1 - Eastman Kodak

Transcript

1 - Eastman Kodak
Fotocamera digitale con zoom
Kodak EasyShare Z7590
FPO
Manuale per l'utente
www.kodak.com
Per programmi di apprendimento interattivi: www.kodak.com/go/howto
Per assistenza sulla fotocamera: www.kodak.com/go/z7590support
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650
© Eastman Kodak Company, 2005
Tutte le immagini dello schermo sono simulate.
Kodak e EasyShare sono marchi Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach, Xenar e Variogon sono marchi registrati di
Jos. Schneider Optische Werke GmbH su licenza da Eastman Kodak Company.
N/P 4J3110_it
Caratteristiche del prodotto
Vista anteriore dall'alto
3
4
5
6
2
1
1
Selettore a rotellina
4
Flash incorporato
2
Pulsante dell'otturatore
5
Spia autoscatto/video
3
Microfono
6
Obiettivo
www.kodak.com/go/support
IT
i
Caratteristiche del prodotto
Viste laterali
2
3
4
5
6
1
ii
7
8
1
Slot per scheda SD/MMC
5 Coperchio porta USB/ingresso CC/ uscita A/V
2
Selettore di diottria
6 Porta USB
3
Connettore del flash esterno
7 Ingresso CC (5 V)
4
Coperchio del connettore del
flash esterno
8 Uscita A/V (per visualizzazione sul televisore)
IT
www.kodak.com/go/support
Caratteristiche del prodotto
Vista posteriore
2
3
4
5
6
1
7
8
9
10
15
13
14
12
11
1
Anello della tracolla
9
Joystick (navigazione
Pulsante OK (premere)
2
Pulsante di attivazione EVF/LCD
10
Selettore di modalità
3
Mirino elettronico (EVF)
11
Pulsante "Review"
4
Pulsante On/Off
12
Pulsante Menu
5
Zoom (W - grandangolo/T - teleobiettivo) 13
Pulsante "Delete"
6
Anello della tracolla
14
Ghiera di alimentazione
7
Pulsante di stato
15
Schermo LCD (display a cristalli liquidi)
8
Pulsante "Share"
www.kodak.com/go/support
);
IT
iii
Caratteristiche del prodotto
Vista dall'alto e dal basso
2
3
4
1
7
5
6
8
Alto
Altoparlante
2
Pulsante bracketing esposizione
Prima sequenza
/
Ultima sequenza
3
Pulsante Primo piano
4
Pulsante del flash
5
Flash incorporato
6
Interruttore di apertura del flash
7
Pulsante dell'otturatore
IT
10
11
Basso
1
iv
9
/Paesaggio
/
8
Sportello vano batteria
9
Alloggiamento cavalletto/localizzatore
per camera dock o printer dock
EasyShare
10
Connettore per dock
11
Localizzatore per camera dock o printer
dock EasyShare
www.kodak.com/go/support
Sommario
1
1 Operazioni preliminari ...........................................................................1
Primo passo - Installazione del software ........................................................ 1
Caricamento della batteria ............................................................................ 1
Inserimento della batteria.............................................................................. 2
Informazioni importanti sulla batteria ............................................................ 2
Misure di sicurezza e gestione delle batterie .................................................. 4
Accensione e spegnimento della fotocamera.................................................. 5
Impostazione della lingua.............................................................................. 5
Impostazione di data e ora ............................................................................ 6
Modifica del display, EVF o LCD..................................................................... 7
Controllo dello stato della fotocamera e delle foto ......................................... 8
Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC......................................... 8
2 Esecuzione di foto e video ...................................................................10
Esecuzione di una foto ................................................................................ 10
Esecuzione di un video ................................................................................ 13
Rapida carrellata - Riesame della foto o del video appena eseguiti ............... 14
Uso dello zoom ottico ................................................................................. 15
Uso dello zoom digitale avanzato ................................................................ 16
Modalità di scatto ....................................................................................... 17
Uso del flash incorporato............................................................................. 25
Uso di un'unità flash esterna ....................................................................... 30
Esecuzione di foto di primi piani e paesaggi................................................. 30
Uso del bracketing dell'esposizione ............................................................. 31
Uso degli scatti in sequenza ........................................................................ 33
Modifica delle impostazioni di scatto ........................................................... 34
Uso del menu di impostazione per personalizzare la fotocamera .................. 40
Autoscatto e autoripresa ............................................................................. 43
Come precontrassegnare i nomi degli album................................................ 44
Suggerimenti per foto migliori ..................................................................... 45
www.kodak.com/go/support
IT
v
Sommario
3 Riesame di foto e video .......................................................................50
Visualizzazione di singole foto e video ......................................................... 50
Visualizzazione di più foto e video ............................................................... 51
Riproduzione di un video............................................................................. 52
Eliminazione di foto e video......................................................................... 52
Ingrandimento di foto ................................................................................. 53
Modifica delle impostazioni di riesame opzionali.......................................... 53
Protezione di foto e video dall'eliminazione ................................................. 54
Visualizzazione di informazioni sulle foto e sui video.................................... 54
Come contrassegnare foto e video per gli album.......................................... 55
Riproduzione di una sequenza di immagini .................................................. 56
Visualizzazione di foto e video su un televisore ............................................ 57
Copia di foto e video................................................................................... 58
4 Installazione del software ...................................................................59
Installazione del software............................................................................ 59
5 Condivisione di foto e video ................................................................61
Quando è possibile contrassegnare foto e video?......................................... 61
Contrassegno di foto per la stampa ............................................................. 62
Contrassegno di foto e video per l'invio tramite e-mail................................. 63
Contrassegno di foto come preferite ............................................................ 65
6 Trasferimento e stampa di foto ...........................................................68
Trasferimento di foto e video mediante il cavo USB...................................... 68
Stampa con una printer dock Kodak EasyShare o il computer ....................... 69
Stampa da una scheda SD o MMC opzionale ............................................... 69
Ordinazione di stampe online ...................................................................... 70
Stampa diretta da una stampante PictBridge ............................................... 70
Compatibilità tra dock e fotocamera............................................................ 72
vi
IT
www.kodak.com/go/support
Sommario
7 Risoluzione dei problemi .....................................................................73
Problemi della fotocamera........................................................................... 73
Problemi relativi a connettività e computer .................................................. 75
Problemi di qualità delle foto....................................................................... 76
Stato della spia della ghiera di alimentazione............................................... 78
Problemi relativi alla stampa diretta (PictBridge) .......................................... 79
8 Assistenza ...........................................................................................80
Collegamenti utili........................................................................................ 80
Assistenza telefonica clienti......................................................................... 81
9 Appendice ...........................................................................................83
Caratteristiche tecniche della fotocamera..................................................... 83
Capacità di memorizzazione ........................................................................ 87
Funzioni di risparmio energetico .................................................................. 88
Accessori ................................................................................................... 89
Aggiornamento di software e firmware........................................................ 90
Ulteriori precauzioni e manutenzione........................................................... 90
Garanzia ..................................................................................................... 91
Conformità alle normative vigenti................................................................ 94
www.kodak.com/go/support
IT
vii
viii
IT
www.kodak.com/go/support
1
Operazioni preliminari
Primo passo - Installazione del software
IMPORTANTE Installare il software dal CD del software Kodak EasyShare prima di
collegare la fotocamera (o la dock) al computer. In caso contrario, è
possibile che il software non venga installato correttamente. Consultare la
guida "Iniziare da qui!" oppure vedere Installazione del software,
a pagina 59.
Caricamento della batteria
Prima di utilizzarla per la prima volta, è necessario caricare la batteria ricaricabile agli
ioni di litio.
1
2
3
1 Inserire la batteria nel caricabatteria.
2 Inserire la spina adatta alla presa di corrente.
3 Collegare il caricabatteria alla presa di corrente.
La spia di carica emette una luce rossa. Quando la spia diventa verde, rimuovere la
batteria e scollegare il caricabatteria. L'operazione di carica richiede circa 3 ore.
www.kodak.com/go/support
IT
1
Operazioni preliminari
È anche possibile caricare la batteria mediante una printer dock o una camera dock
Kodak EasyShare opzionale. Questi ed altri accessori possono essere acquistati presso
un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z7590accessories.
Inserimento della batteria
ATTENZIONE
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile agli ioni di litio
Kodak EasyShare.
1 Assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
2 Sulla base della fotocamera, far scorrere lo sportello
del vano batteria e sollevarlo per aprirlo.
3 Inserire la batteria come illustrato. Inserire la
batteria completamente nel vano apposito.
4 Chiudere lo sportello del vano batteria.
Informazioni importanti sulla batteria
Tipi e durata delle batterie di ricambio Kodak
La durata effettiva delle batterie può variare in base all'uso.
Batteria ricaricabile agli ioni di litio,
1700 mAh (KLIC 5001)
(in dotazione con la fotocamera)
275-325
0
2
IT
Durata delle batterie
(numero di foto approssimativo)
400
www.kodak.com/go/support
Operazioni preliminari
Si consiglia di utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak
EasyShare. Non tutte le batterie ricaricabili agli ioni di litio da 3,7 V sono compatibili
con la fotocamera. I danni dovuti all'uso di accessori non autorizzati non sono coperti
da garanzia.
Batteria opzionale: è anche possibile utilizzare una batteria ricaricabile agli ioni di litio
Kodak EasyShare da 1050 mAh che, tuttavia, dispone di una potenza inferiore.
Questa batteria consente di scattare circa il 30% di foto in meno rispetto alla batteria
da 1700 mAh fornita con la fotocamera.
Prolungamento della durata delle batterie
■
Limitare le seguenti attività poiché comportano un rapido consumo della batteria:
– Uso della funzione Rapida carrellata (pagina 14)
– Uso eccessivo del flash
– Uso dello schermo LCD; utilizzare invece il mirino elettronico (EVF).
■
Tenere puliti i contatti delle batterie per prolungarne la durata. Prima di inserire
una batteria nella fotocamera, pulire i contatti con un panno pulito e asciutto.
■
Le prestazioni delle batterie diminuiscono a temperature inferiori a 5 °C. Quando
si utilizza la fotocamera a basse temperature, munirsi di batterie di riserva e
conservarle al caldo. Non gettare le batterie fredde non funzionanti poiché
potrebbero essere utilizzabili una volta riportate a temperatura ambiente.
Visitare il sito www.kodak.com/go/z7590accessories per:
Camera dock Kodak EasyShare – Consente di alimentare la fotocamera,
trasferire le foto al computer e caricare la batteria.
Printer dock Kodak EasyShare – Consente di alimentare la fotocamera,
realizzare stampe in formato 10 cm x 15 cm con o senza computer, trasferire le foto
e caricare la batteria.
Adattatore CA da 5 volt Kodak – Consente di alimentare la fotocamera.
www.kodak.com/go/support
IT
3
Operazioni preliminari
Misure di sicurezza e gestione delle batterie
ATTENZIONE
Lasciare raffreddare le batterie prima di rimuoverle.
■
Leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni fornite dal produttore delle
batterie.
■
Utilizzare esclusivamente batterie approvate per questo prodotto.
■
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
■
Evitare il contatto delle batterie con oggetti metallici (incluse le monete). In caso
contrario, potrebbero verificarsi corto circuiti, dispersione di carica,
surriscaldamento o perdite.
■
Non aprire le batterie, non installarle al contrario e tenerle lontano da liquidi,
umidità, fonti da calore o temperature estreme.
■
Rimuovere le batterie quando il prodotto non viene usato per un lungo periodo di
tempo. Nel caso in cui si verifichi fuoriuscita di liquido dalle batterie all'interno del
prodotto, contattare il rappresentante locale dell'Assistenza clienti Kodak.
■
Se il liquido delle batterie dovesse entrare in contatto con la pelle, lavare
immediatamente la parte con acqua e consultare un medico. Per ulteriori
informazioni sanitarie, contattare il rappresentante dell'assistenza clienti Kodak.
■
Smaltire le batterie attenendosi alle normative nazionali e locali.
■
Non ricaricare batterie non ricaricabili.
4
IT
www.kodak.com/go/support
Operazioni preliminari
Accensione e spegnimento della fotocamera
■
■
Ghiera di
alimentazione
Premere il pulsante On/Off.
La fotocamera è pronta per scattare foto quando la
ghiera di alimentazione smette di lampeggiare.
Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD si attivano
a seconda dell'ultimo tipo di visualizzazione usato.
Premere il pulsante On/Off per spegnere la
fotocamera.
La fotocamera completa le operazioni in corso.
Impostazione della lingua
1 Accendere la fotocamera. Premere il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick
per evidenziare il menu Impostazione
premere il pulsante OK.
3 Spostare il joystick
pulsante OK.
per evidenziare Lingua
, quindi
, quindi premere il
4 Spostare il joystick
per scegliere una lingua: inglese, tedesco, spagnolo,
francese, italiano, portoghese, cinese, coreano o giapponese.
5 Al termine, premere il pulsante OK.
6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/support
IT
5
Operazioni preliminari
Impostazione di data e ora
Impostazione di data e ora (prima volta)
Il messaggio Data e ora sono state azzerate viene visualizzato quando si accende la
fotocamera per la prima volta o se la batteria è stata rimossa per un periodo di
tempo prolungato.
1 Viene evidenziata l'indicazione IMPOSTA DATA E ORA. Premere il pulsante OK.
2 Andare al punto 4 della sezione Impostazione di data e ora (in qualsiasi
momento).
Impostazione di data e ora (in qualsiasi momento)
1 Accendere la fotocamera. Premere il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick
per evidenziare il menu Impostazione
premere il pulsante OK.
3 Spostare il joystick
pulsante OK.
per evidenziare Data e ora
, quindi
, quindi premere il
4 Spostare il joystick
per regolare la data e l'ora. Spostare il joystick
passare all'impostazione successiva.
per
5 Al termine, premere il pulsante OK.
6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
NOTA A seconda del sistema operativo in uso, il software Kodak EasyShare può aggiornare
automaticamente l'orologio della fotocamera quando quest'ultima viene collegata al computer. Per
ulteriori informazioni, vedere la guida del software EasyShare.
6
IT
www.kodak.com/go/support
Operazioni preliminari
Modifica del display, EVF o LCD
La fotocamera è dotata di un mirino elettronico (EVF). Il mirino elettronico (EVF),
come lo schermo LCD (display a cristalli liquidi), visualizza quello che viene registrato
dalla fotocamera.
Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per
passare dal mirino elettronico (EVF) allo schermo
LCD e viceversa.
La selezione effettuata rimane attiva fino a quando
non si preme di nuovo il pulsante.
NOTA Il mirino elettronico o lo schermo LCD si spengono dopo un minuto se non vengono scattate foto.
Premere qualsiasi pulsante per riattivare il display.
Pulsante di
attivazione
EVF/LCD
Uso del selettore di diottria
È possibile regolare la nitidezza del mirino elettronico.
Selettore di diottria
EVF
■
Guardare attraverso il mirino elettronico.
■
Regolare il selettore di diottria finché l'immagine
nel mirino non appare nitida.
www.kodak.com/go/support
IT
7
Operazioni preliminari
Controllo dello stato della fotocamera e delle foto
Le icone visualizzate sul mirino elettronico o sullo schermo LCD indicano le
impostazioni attive della fotocamera e delle foto.
Pulsante
di stato
Per attivare e disattivare le icone, premere il
pulsante di stato
.
Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC
La fotocamera dispone di una memoria interna di 32 MB. È possibile acquistare
presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/global/en/digital/accessories schede SD opzionali per usufruire di un
supporto di memorizzazione rimovibile e riutilizzabile per foto e video.
NOTA Si consiglia di utilizzare schede o MMC Kodak. Sono supportate anche altre marche di schede SD,
purché riportino il logo
(il logo SD è un marchio di SD Card Association). Quando una
scheda viene usata per la prima volta, formattarla prima di scattare le foto (vedere pagina 42).
ATTENZIONE
La scheda può essere inserita in un unico verso; eventuali
forzature possono danneggiare la fotocamera o la scheda stessa.
Non inserire né rimuovere la scheda quando la spia "ready"
emette una luce verde intermittente poiché in tal modo si
potrebbero danneggiare le foto, la scheda o la fotocamera.
8
IT
www.kodak.com/go/support
Operazioni preliminari
1 Spegnere la fotocamera, quindi aprire lo sportello
della scheda.
2 Orientare la scheda come indicato sulla fotocamera.
3 Inserire completamente la scheda nello slot.
4 Chiudere lo sportello.
Per rimuovere la scheda, spegnere la fotocamera.
Spingere la scheda verso l'interno, quindi rilasciarla.
Quando la scheda è parzialmente espulsa, estrarla.
Per informazioni sulla capacità di memorizzazione,
vedere pagina 87.
www.kodak.com/go/support
IT
9
2
Esecuzione di foto e video
Esecuzione di una foto
La fotocamera è sempre pronta per scattare foto, in modalità Riesame, Condivisione
o Impostazione, ma non in Preferite (in modalità Video, la fotocamera registra
immagini video).
1 Premere il pulsante On/Off.
2 Ruotare il selettore di modalità sull'impostazione desiderata.
NOTA Utilizzare Auto
per l'esecuzione di foto in condizioni normali (vedere pagina 17 per le altre
modalità disponibili).
3 Usare il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD per inquadrare il soggetto.
Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per passare da una modalità di
inquadratura all'altra. Vedere pagina 7.
Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD visualizzano una descrizione della modalità
e un'anteprima in diretta.
NOTA Per scattare foto con il flash, aprire il flash incorporato (vedere pagina 25). Viene visualizzata
un'avvertenza di apertura del flash sul mirino elettronico o sullo schermo LCD quando l'unità flash
deve essere aperta.
4 Premere il pulsante dell'otturatorea metà per impostare l'autofocus (AF) e
l'esposizione automatica (AE).
Viene visualizzato l'indicatore AF/AE. Se la messa a fuoco e/o l'esposizione non
funzionano, inquadrare nuovamente la scena e riprovare.
5 Per scattare la foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore.
10
IT
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Indicatore AF/AE
Mirino
elettronico EVF
Schermo
LCD
Indicatore AF/AE
verde: riuscita
rosso: non riuscita
messa a fuoco non impostata
esposizione non impostata
Uso degli indicatori di inquadratura dell'autofocus
Quando si utilizza il mirino elettronico o lo schermo LCD della fotocamera come
mirino, gli indicatori di inquadratura definiscono l'area di messa a fuoco. Per ottenere
un risultato ottimale, la fotocamera tenta di mettere a fuoco i soggetti in primo piano,
anche se non si trovano al centro della foto.
1 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto.
Quando gli indicatori di inquadratura diventano da blu a verdi, l'operazione di messa a
fuoco è completata.
Con il pulsante dell'otturatore premuto a metà:
Indicatori di
inquadratura
Messa a fuoco centrale
Messa a fuoco centrale estesa
Messa a fuoco laterale
Messa a fuoco centrale e laterale
Messa a fuoco sinistra e destra
www.kodak.com/go/support
IT
11
Esecuzione di foto e video
2 Se la fotocamera non mette a fuoco il soggetto desiderato (o se gli indicatori di
inquadratura scompaiono), rilasciare il pulsante dell'otturatore e inquadrare
nuovamente la scena.
3 Per scattare la foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore.
NOTA Gli indicatori di inquadratura non vengono visualizzati nella modalità Paesaggio o Video. Se si
utilizza la zona di messa a fuoco (pagina 37) e si sceglie la zona centrale, gli indicatori di
inquadratura vengono impostati per la messa a fuoco centrale estesa.
Modalità di scatto
Vengono visualizzate solo le impostazioni attive della fotocamera.
Scatti in sequenza/Misurazione
dell'esposizione/Autoscatto
Paesaggio/Primo piano
Modalità Flash
Dimensione foto
Compressione
Tempo/foto rimanenti
Inserimento data
Posizione di memorizzazione
Nome album
Modalità AF
Zoom:
digitale
teleobiettivo
grandangolo
Zona di messa a fuoco
Misuraz. esposizione
Bilanciamento del bianco
ISO
Istogramma
Carica bassa (lampeggiante = esaurita)
Modalità Fotocamera
Apertura
Tempo di otturazione
Compensazione del flash
Compensazione dell'esposizione
NOTA Un istogramma mostra la distribuzione della luminosità del soggetto. Se il picco
si trova sulla parte destra del grafico, il soggetto è sovraesposto; al contrario, se
si trova sulla parte sinistra, il soggetto è sottoesposto. Quando il picco si trova
nella parte centrale dell'istogramma, l'esposizione è ottimale.
12
IT
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Modalità di scatto - Pulsante dell'otturatore premuto a metà
Per visualizzare le impostazioni manuali attive, premere a metà il pulsante
dell'otturatore.
Avvertenza di tempo di otturazione ridotto
Avvertenza di
attivazione del flash
Autofocus/
Esposizione automatica
(indicatore AF/AE)
Indicatori di
inquadratura
dell'autofocus
ISO
Compensazione del flash
Apertura
Tempo di otturazione
Compensazione dell'esposizione
Esecuzione di un video
NOTA È possibile cambiare lo zoom ottico prima della registrazione dei video (ma non durante).
1 Ruotare il selettore di modalità su Video
.
2 Premere il pulsante Menu. Spostare il joystick
video, quindi premere il pulsante OK.
3 Spostare il joystick
il pulsante OK.
per evidenziare Dimensioni
per evidenziare le dimensioni desiderate, quindi premere
4 Per eliminare la rumorosità della fotocamera durante la registrazione, disattivare
l'AF continuo (vedere pagina 38).
5 Usare il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD per inquadrare il soggetto.
Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per passare da una modalità di
inquadratura all'altra (vedere pagina 7).
www.kodak.com/go/support
IT
13
Esecuzione di foto e video
6 Premere completamente il pulsante dell'otturatore e rilasciarlo. Per interrompere la
registrazione, premere e rilasciare nuovamente il pulsante dell'otturatore.
Durante la registrazione, la dicitura REC lampeggia sullo schermo e viene visualizzato il
tempo trascorso.
NOTA In alternativa, premere completamente il pulsante dell'otturatore e tenerlo premuto per più di 2
secondi per iniziare la registrazione. Per interromperla, basta rilasciare il pulsante. La registrazione si
interrompe anche quando la posizione di memorizzazione è piena. Per informazioni sulla capacità di
memorizzazione dei video, vedere pagina 88.
Rapida carrellata - Riesame della foto o del video
appena eseguiti
Dopo aver eseguito una foto o un video, il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD
visualizzano una rapida carrellata per circa 5 secondi. Durante la visualizzazione della
foto o del video, è possibile effettuare le seguenti operazioni.
Pulsante "Share"
OK
Pulsante "Delete"
14
IT
■
Riesame: se non si esegue alcuna operazione, la
fotocamera provvede a salvare la foto (o il video).
■
Riproduzione (video): premere il pulsante OK per
riprodurre il video. Spostare il joystick
per
regolare il volume. Per mettere il video in pausa,
premere di nuovo il pulsante OK.
■
Condivisione: premere il pulsante "Share" per
contrassegnare foto o video da inviare tramite
e-mail (vedere pagina 63) o includere tra i preferiti
oppure per contrassegnare una foto per la stampa
(vedere pagina 62).
■
Eliminazione: premere il pulsante "Delete"
mentre sono visualizzati la foto o il video e l'icona
.
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
NOTA Durante la rapida carrellata, viene visualizzata solo l'ultima foto del bracketing dell'esposizione
(vedere pagina 31) o della sequenza di scatti (vedere pagina 33). Se si seleziona il pulsante
"Delete", vengono eliminate tutte le foto della sequenza di scatti. Per eliminare solo alcune foto
della sequenza, è necessario selezionare la modalità di riesame (vedere pagina 52).
Uso dello zoom ottico
Utilizzare lo zoom ottico per ingrandire il soggetto fino a 10 volte. Lo zoom ottico è
efficace quando il soggetto si trova a una distanza dall'obiettivo di almeno 0,6 m
(vedere Suggerimenti per foto migliori a pagina 45). È possibile modificare lo zoom
ottico prima (ma non durante) la registrazione di video.
IMPORTANT Collocare la fotocamera su una superficie stabile o utilizzare un cavalletto
quando si scattano foto con zoom alto.
1 Usare il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD
per inquadrare il soggetto.
Indicatore dello zoom
Intervallo zoom
digitale
Intervallo zoom
ottico
2 Premere il pulsante dello zoom su T (Teleobiettivo)
per eseguire uno zoom in avanti o su W
(Grandangolo) per eseguire uno zoom all'indietro.
Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD
visualizzano l'immagine ingrandita e l'indicatore dello
zoom.
3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e
tenerlo premutoper impostare l'esposizione e la
messa a fuoco, quindi premerlo completamente
per scattare la foto. Durante la registrazione dei
video, premere e rilasciare il pulsante
dell'otturatore.
www.kodak.com/go/support
IT
15
Esecuzione di foto e video
Uso dello zoom digitale avanzato
Per ottenere un ulteriore ingrandimento (3 volte maggiore rispetto a quello ottenuto
con lo zoom ottico), usare lo zoom digitale avanzato in qualsiasi modalità di scatto; le
impostazioni disponibili vanno da 12X a 30X.
IMPORTANT Collocare la fotocamera su una superficie stabile o utilizzare un cavalletto
quando si scattano foto con zoom alto.
1 Premere il pulsante dello zoom al limite dello zoom ottico del teleobiettivo (10X).
Rilasciare il pulsante e premerlo di nuovo.
Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD visualizzano l'immagine ingrandita e
l'indicatore dello zoom.
2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto per impostare
l'esposizione e la messa a fuoco, quindi premerlo completamente per scattare la
foto.
NOTA Non è possibile utilizzare lo zoom digitale per la registrazione dei video.
IMPORTANTE L'uso dello zoom digitale può incidere negativamente sulla qualità
dell'immagine stampata. Il cursore dell'indicatore dello zoom si blocca
temporaneamente e diventa rosso quando il formato della foto è di circa
1 MP. Per ottenere stampe di formato 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) di qualità
accettabile, assicurarsi che il cursore resti blu.
16
IT
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Modalità di scatto
Selettore di modalità
Scegliere la modalità adatta
a soggetti e ambienti
Modalità
Funzione
Auto
Per scattare foto in condizioni normali. Offre un'ottima
combinazione di qualità dell'immagine e facilità d'uso.
Programmazione
Controllo della compensazione dell'esposizione (la quantità di
luce che entra nella fotocamera) e del flash. La fotocamera
imposta automaticamente il tempo di otturazione e l'apertura
(f-stop) in base alle condizioni di luce. La modalità
Programmazione offre la semplicità dello scatto automatico e
consente di accedere a tutte le opzioni di menu. Utilizzare il
selettore a rotellina per selezionare le impostazioni (vedere
Modalità P, A, S, M e C, pagina 22). Per modificare altre
impostazioni, premere il pulsante Menu.
Priorità di apertura Controllo dell'apertura, della compensazione dell'esposizione
e del flash e della velocità ISO. La modalità Priorità di apertura
viene utilizzata principalmente per controllare la profondità di
campo (grado di nitidezza).
NOTA L'uso dello zoom ottico può incidere sull'impostazione
dell'apertura. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare
le impostazioni (vedere Modalità P, A, S, M e C, pagina 22).
Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu.
www.kodak.com/go/support
IT
17
Esecuzione di foto e video
Modalità
18
IT
Funzione
Priorità
dell'otturatore
Controllo del tempo di otturazione, della compensazione
dell'esposizione e del flash e della velocità ISO. La fotocamera
imposta automaticamente l'apertura per un'esposizione
corretta. La modalità Priorità dell'otturatore viene utilizzata
principalmente per evitare l'effetto sfocato quando il soggetto
è in movimento. Per mantenere stabile la fotocamera, si
consiglia di utilizzare un cavalletto per tempi di otturazione
lunghi. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare le
impostazioni (vedere Modalità P, A, S, M e C, pagina 22). Per
modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu.
Manuale
Questa modalità consente di utilizzare la fotocamera in modo
creativo. È possibile impostare apertura, compensazione del
flash, tempo di otturazione e velocità ISO. La compensazione
dell'esposizione svolge la funzione di un esposimetro,
indicando la combinazione più adatta di apertura e tempo di
otturazione al fine di produrre un'esposizione adeguata. Per
mantenere stabile la fotocamera, si consiglia di utilizzare un
cavalletto per tempi di otturazione lunghi.Utilizzare il selettore
a rotellina per selezionare le impostazioni (vedere Modalità P,
A, S, M e C, pagina 22). Per modificare altre impostazioni,
premere il pulsante Menu.
Personalizzata
Questa modalità viene creata dall'utente. Consente di
applicare le modalità P, A, S, M, oltre a tutte le impostazioni
personalizzate (compensazione dell'esposizione e del flash,
velocità ISO), salvate indipendentemente dalle altre
impostazioni della fotocamera. Utilizzare il selettore a
rotellina per selezionare le impostazioni (vedere Modalità P, A,
S, M e C, pagina 22). Premere il pulsante Menu per
selezionare una modalità di scatto (vedere Esposiz.
personalizz., pagina 34). Per modificare altre impostazioni,
premere il pulsante Menu.
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Modalità
Funzione
Video
Registrazione di video con audio (vedere pagina 13).
Preferite
Visualizzazione delle foto preferite (vedere pagina 65).
Ripresa
Esecuzione di foto con la massima facilità in 14 condizioni di
ripresa specifiche (vedere Modalità di ripresa, pagina 20).
Sport
Soggetti in movimento. Il tempo di otturazione è molto
ridotto. Le preimpostazioni della fotocamera sono f/2,8-f/3,7,
misurazione dell'esposizione modello multiplo, messa a fuoco
multizona, ISO 100-200.
Ritratto
Ritratti a figura intera. Consente di mettere a fuoco il soggetto
su uno sfondo sfumato. Per ottenere risultati ottimali,
posizionarsi ad almeno 2 m (6 piedi) dal soggetto e riempire
l'inquadratura con una posa testa e spalle. Utilizzare il
teleobiettivo per accentuare lo sfondo indistinto. Le
preimpostazioni della fotocamera sono f/2,8-f/3,7,
misurazione dell'esposizione modello multiplo, messa a fuoco
multizona, ISO 100.
www.kodak.com/go/support
IT
19
Esecuzione di foto e video
Modalità di ripresa
1 Ruotare il selettore di modalità su Ripresa
.
2 Spostare il joystick
per visualizzare le descrizioni delle modalità di
ripresa.
NOTA Se lo schermo si spegne, premere il pulsante OK.
3 Premere il pulsante OK per selezionare una modalità di ripresa.
Modalità di ripresa
20
IT
Funzione
Preimpostazioni della
fotocamera
Primo piano
Soggetti posti a una distanza f/2,8-f/3,7, messa a fuoco macro,
inferiore a 70 cm (28 poll.). misurazione orientata verso il centro,
messa a fuoco a zona centrale,
ISO 100
Paesaggio
Scenari distanti. Il flash non
si attiva. In questa modalità,
gli indicatori di inquadratura
dell'autofocus non sono
disponibili (vedere
pagina 11).
Ritratto
notturno
Riduce l'effetto occhi rossi in f/2,8-f/3,7, misurazione
scene notturne o in
dell'esposizione modello multiplo,
condizioni di scarsa
messa a fuoco multizona, ISO 140
illuminazione. Collocare la
fotocamera su una superficie
piana e stabile o utilizzare un
cavalletto.
Paesaggio
notturno
Scenari distanti fotografati di
notte. Il flash non si attiva.
Collocare la fotocamera su
una superficie piana e stabile
o utilizzare un cavalletto.
f/2,8-f/3,7, messa a fuoco infinito,
misurazione dell'esposizione modello
multiplo, bilanciamento del bianco
giorno, ISO 100
f/2,8-f/3,7, messa a fuoco infinito,
misurazione orientata verso il centro,
bilanciamento del bianco giorno,
ISO 100
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Modalità di ripresa
Funzione
Preimpostazioni della
fotocamera
Neve
Paesaggi innevati e luminosi. f/2,8-f/3,7, compensazione
dell'esposizione +1, misurazione
orientata verso il centro, messa a
fuoco multizona, ISO 100
Spiaggia
Spiagge con luce intensa.
f/2,8-f/3,7, compensazione
dell'esposizione +1, misurazione
orientata verso il centro,
bilanciamento del bianco giorno,
ISO 100
Testo
Documenti.
f/2,8-f/3,7, messa a fuoco macro,
compensazione dell'esposizione +1,
misurazione orientata verso il centro,
ISO 140
Fuochi
d'artificio
Il flash non si attiva.
Collocare la fotocamera su
una superficie piana e stabile
o utilizzare un cavalletto.
f/5,6, esposizione di 2 secondi, messa
a fuoco infinito, misurazione
orientata verso il centro,
bilanciamento del bianco giorno,
ISO 100
Fiore
Primi piani di fiori o altri
f/2,8-f/3,7, messa a fuoco macro,
piccoli soggetti in condizioni bilanciamento del bianco luce
di luce intensa.
naturale, messa a fuoco a zona
centrale, misurazione orientata verso
il centro, ISO 140
Discreto/
Museo
Situazioni che richiedono
discrezione, ad esempio
matrimoni o conferenze. Il
flash e l'audio sono
disattivati.
www.kodak.com/go/support
f/2,8-f/3,7, audio e flash assenti,
misurazione dell'esposizione modello
multiplo, messa a fuoco multizona,
ISO 100
IT
21
Esecuzione di foto e video
Modalità di ripresa
Funzione
Preimpostazioni della
fotocamera
Auto
ritratto
Autoritratti in primo piano
dell'operatore. Assicura una
corretta messa a fuoco e
riduce al minimo l'effetto
occhi rossi.
f/2,8, messa a fuoco macro,
misurazione dell'esposizione modello
multiplo, messa a fuoco multizona,
flash occhi rossi, ISO 100
Festa
Soggetti in interni. Riduce al f/2,8-f/3,7, misurazione
minimo l'effetto occhi rossi. dell'esposizione modello multiplo,
messa a fuoco multizona, flash occhi
rossi, ISO 140
Bambini
Bambini in movimento in
condizioni di luce intensa.
f/2,8-f/3,7, misurazione
dell'esposizione modello multiplo,
messa a fuoco multizona, ISO 140
Controluce
Soggetti in ombra o
controluce (la luce si trova
alle spalle del soggetto
inquadrato).
f/2,-f/3,7, misurazione
dell'esposizione modello multiplo,
messa a fuoco multizona, flash fill,
ISO 100
Modalità P, A, S, M e C
Le impostazioni modificate nelle modalità P, A, S o M vengono applicate solo alle foto
scattate in queste modalità. Le impostazioni modificate nella modalità C vengono
applicate solo alle foto scattate in tale modalità.
Ad esempio, se si modifica la modalità colore su Seppia nella modalità P, A, S o M, le
modalità Auto e Ripresa mantengono l'impostazione del colore predefinita.
NOTA Le impostazioni (inclusa quella del flash) vengono mantenute nelle modalità P, A, S, M e C (anche
quando si passa da una modalità all'altra o si spegne la fotocamera). Selezionare Ripr. imp. pred.
(vedere pagina 39) per ripristinare la modalità P, A, S, M o C sull'impostazione predefinita.
22
IT
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
ISO
Apertura
Tempo di
otturazione
Compensazione
dell'esposizione
Compensazione
del flash
Impostazione della
modalità
Apertura - Denominata anche f-stop, consente di
controllare il grado di apertura dell'obiettivo che
determina la profondità di campo. I numeri f più
bassi, ad esempio f/2,8, indicano una maggiore
apertura dell'obiettivo. I numeri f più alti, ad
esempio f/8, indicano una minore apertura
dell'obiettivo.
I numeri f più alti mantengono una buona messa a
fuoco del soggetto principale e sono ideali per i
paesaggi e i luoghi ben illuminati. I numeri f più
bassi sono ideali per ritratti e luoghi scarsamente
illuminati. L'uso dello zoom ottico può incidere sui
numeri massimi e minimi di apertura.
Tempo di otturazione - Consente di controllare la durata dell'apertura
avverte che
dell'otturatore. L'icona che raffigura una mano in movimento
sono impostati tempi di otturazione lunghi (in questi casi, si consiglia di utilizzare
un cavalletto).
Compensazione dell'esposizione - Consente all'utente di regolare
manualmente l'esposizione; ideale per scene in controluce o scene non standard.
Se la foto è troppo chiara, ridurre l'impostazione; se la foto è troppo scura,
aumentare l'impostazione.
Compensazione del flash - Consente di regolare la luminosità del flash (+0,5;
+1; -0,5; -1). È necessario trovarsi entro la portata del flash. Questa impostazione
non è disponibile se il flash è impostato su Off.
ISO - Consente di regolare la sensibilità del sensore della fotocamera (80, 100,
200, 400, 800). Impostazioni più elevate corrispondono a una maggiore sensibilità
alla luce, ma possono produrre "disturbi" indesiderati in una foto. L'impostazione
ISO 800 può essere utilizzata solo se il formato della foto è impostato su 1,8 MP
(vedere Formato foto, pagina 35).
Vedere Suggerimenti per foto migliori a pagina 45.
www.kodak.com/go/support
IT
23
Esecuzione di foto e video
Uso del selettore a rotellina per modificare le impostazioni
della modalità P, A, S, M o C
Il selettore a rotellina consente di controllare il numero f, il tempo di otturazione, la
compensazione dell'esposizione e del flash e il valore ISO. Utilizzare il pulsante Menu
per controllare tutte le altre impostazioni.
Selettore a
rotellina
• Ruotare per
spostare il
cursore o
modificare le
impostazioni.
• Premere per
aprire o salvare
le impostazioni.
Opzioni della modalità P, A, S, M o C
Bianco: selezionabile
Giallo: valore modificabile
Grigio: non selezionabile
Rosso: non compreso nell'intervallo
1 Ruotare il selettore di modalità su P, A, S, M o C.
Vengono visualizzate le opzioni della modalità selezionata.
2 Utilizzare il selettore a rotellina:
■
Ruotare il selettore a rotellina per spostare il cursore
disponibili.
tra le impostazioni
■
Premere il selettore a rotellina per accedere a un'impostazione.
■
Ruotare il selettore a rotellina per modificare l'impostazione
■
Premere il selettore a rotellina per salvare l'impostazione.
.
3 Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu (vedere pagina 34).
4 Scattare una foto.
24
IT
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Uso del flash incorporato
Utilizzare il flash per scattare foto di notte, in interni o in esterni in condizioni di
illuminazione insufficiente. È possibile modificare l'impostazione del flash nella
maggior parte delle modalità di scatto, tranne che nella modalità Scatti in sequenza;
l'impostazione predefinita del flash viene ripristinata quando si esce dalla modalità o
si spegne la fotocamera.
Attivazione del flash
Interruttore di attivazione
Premere l'interruttore di apertura del flash per
sollevare il flash ed attivarlo.
NOTA Per utilizzare il flash o modificarne le
modalità, occorre che l'unità flash sia aperta. Viene
visualizzata un'avvertenza di apertura del flash sul
mirino elettronico o sullo schermo LCD quando
l'unità flash deve essere aperta.
www.kodak.com/go/support
IT
25
Esecuzione di foto e video
Modifica delle impostazioni del flash
Pulsante
Premere il pulsante del flash ripetutamente per
scorrere le modalità del flash (vedere la tabella
Modalità Flash).
NOTA L'icona di flash attivo è visualizzata
nell'area di stato del mirino elettronico EVF o
dello schermo LCD.
Distanza del flash dal soggetto
Posizione dello zoom
Distanza del flash
Grandangolo
da 60 cm a 4,9 m a ISO 140
Teleobiettivo
da 2 m a 3,7 m a ISO 140
Funzionamento
dell'icona del
flash
Intermittente
Causa
Azione
Carica del flash in corso.
Attendere. Scattare la foto quando l'icona
smette di lampeggiare.
Aprire l'unità flash o scattare la foto senza
flash.
Il pulsante del flash viene
premuto e l'unità viene
chiusa.
26
IT
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Modalità Flash
Il flash si attiva
Auto
Quando le condizioni di luce lo richiedono.
Fill
Ogni volta che si scatta una foto, indipendentemente dalle condizioni di
luce. Da utilizzare quando il soggetto è in ombra o controluce (ovvero,
quando la sorgente luminosa è alle sue spalle). In condizioni di
illuminazione insufficiente, tenere ferma la fotocamera o utilizzare un
cavalletto. Vedere Suggerimenti per foto migliori a pagina 45.
Occhi
rossi
Una prima volta per abituare gli occhi del soggetto al lampo del flash e
una seconda volta quando viene scattata la foto. Se le condizioni di luce
richiedono l'attivazione del flash (ma non la riduzione dell'effetto occhi
rossi), il flash si attiva una sola volta.
Off
Non si attiva mai.
NOTA Il flash sincronizzato con otturatore posteriore viene attivato automaticamente quando si
attiva il flash e il tempo di otturazione viene impostato su almeno 1/30 di secondo. Il flash si attiva
prima che l'otturatore si chiuda per creare un effetto fascio di luce dietro un oggetto in movimento
a cui conferisce un aspetto più naturale. Questa funzione viene utilizzata solo in modalità S, M e C e
in Ritratto notturno.
www.kodak.com/go/support
IT
27
Esecuzione di foto e video
Impostazioni del flash in ciascuna modalità
Le impostazioni del flash sono predefinite in ogni modalità di scatto.
Modalità di scatto
P, A, S,
M, C
Impostazione
predefinita
Impostazioni disponibili
Auto
Auto*
Auto, off, flash fill, occhi rossi
Ritratto
Auto*
Auto, off, flash fill, occhi rossi
Sport
Auto*
Auto, off, flash fill, occhi rossi
P, A, S, M o C
Auto*
Auto, off, flash fill, occhi rossi
Primo piano
Off
Auto, off, flash fill
Paesaggio
Off
Off
Ritratto notturno
Occhi rossi*
Auto, off, flash fill, occhi rossi
Paesaggio
notturno
Off
Off
Neve
Auto*
Auto, off, flash fill, occhi rossi
Spiaggia
Auto*
Auto, off, flash fill, occhi rossi
Testo
Off
Auto, off
Fuochi d'artificio
Off
Off
Modalità di ripresa
28
IT
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Modalità di scatto
Impostazione
predefinita
Impostazioni disponibili
Fiore
Off
Auto, off, flash fill
Discreto/Museo
Off
Off
Autoritratto
Occhi rossi*
Auto, off, flash fill, occhi rossi
Festa
Occhi rossi*
Auto, off, flash fill, occhi rossi
Bambini
Auto*
Auto, off, flash fill, occhi rossi
Controluce
Fill
Fill
Video
Off
Off
Prima sequenza
Off
Off
Ultima sequenza
Off
Off
Bracketing
esposizione
Off
Off
* Quando si impostano le opzioni Occhi rossi o Auto in queste modalità, tali opzioni
diventano le impostazioni predefinite finché non vengono modificate.
www.kodak.com/go/support
IT
29
Esecuzione di foto e video
Uso di un'unità flash esterna
Quando si desidera utilizzare un'illuminazione supplementare o speciale, utilizzare
un'unità flash esterna. È possibile combinare il flash incorporato della fotocamera con
il flash fill supplementare.
1 Spegnere la fotocamera e l'unità flash.
2 Aprire il coperchio del connettore del flash esterno.
Connettore del
flash esterno
Coperchio del
connettore
del flash esterno
3 Collegare il cavo dell'unità flash esterna al
connettore del flash esterno sulla fotocamera.
L'unità flash esterna è attiva quando è collegata alla
fotocamera. Il flash viene sincronizzato con tutti i tempi
di otturazione. Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale dell'unità flash esterna.
NOTA Il connettore supporta tutti i cavi standard per flash esterni,
fino a un massimo di 500 volt.
Esecuzione di foto di primi piani e paesaggi
Utilizzare il pulsante Primo piano/Paesaggio
per scattare foto di scene molto
vicine o molto lontane (opzione non disponibile nelle modalità di ripresa).
Primo piano/Paesaggio
1 Impostare il selettore di modalità su una qualsiasi
modalità di scatto.
2 Premere ripetutamente il pulsante Primo
fino a visualizzare l'icona
piano/Paesaggio
o
sulla barra di stato.
3 Scattare una foto.
30
IT
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Primi piani
Utilizzare l'impostazione Primo piano per migliorare il livello di nitidezza e
dettaglio nelle foto di soggetti ravvicinati. Se possibile, utilizzare la luce naturale
anziché il flash. La fotocamera imposta automaticamente la distanza focale in base
alla posizione dello zoom:
Posizione dello zoom
Distanza primo piano
Grandangolo
da 0,12 m a 0,7 m (4,7 - 27,6 poll.)
Teleobiettivo
da 1,2 a 2,1 m (3,9 - 6,9 piedi)
Vedere Suggerimenti per foto migliori a pagina 45.
Paesaggi
Utilizzare l'impostazione Paesaggio
per ottenere il massimo livello di nitidezza in
scene molto distanti. Con questa impostazione, l'autofocus è impostato sull'infinito e
gli indicatori di inquadratura dell'autofocus (vedere pagina 11) non sono disponibili.
Uso del bracketing dell'esposizione
Opzione
Descrizione
La fotocamera scatta 3 foto, una
sovraesposta, una con
Bracketing l'esposizione pari a 0 e una
esposizione sottoesposta.
Uso
Determinare il miglior livello di
esposizione per le condizioni di luce
correnti in base alla valutazione delle 3
immagini.
1 Impostare l'intervallo di bracketing dell'esposizione (vedere Interv. brkting esp.,
pagina 36).
2 Nella maggior parte delle modalità di scatto, premere ripetutamente il pulsante del
bracketing dell'esposizione per selezionare
.
3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto per impostare
l'autofocus e l'esposizione automatica.
www.kodak.com/go/support
IT
31
Esecuzione di foto e video
4 Per scattare le foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore.
La fotocamera scatta 3 foto. Per valutare le foto, premere il pulsante "Review". Il
bracketing dell'esposizione si disattiva dopo che sono state scattate le foto.
Uso della compensazione dell'esposizione con il bracketing
dell'esposizione
Nelle modalità P, A e S, è possibile utilizzare la compensazione dell'esposizione
insieme al bracketing dell'esposizione.
Compensazione
dell'esposizione
impostata su:
Intervallo bracketing
Valori di esposizione
esposizione impostato su: registrati
0
-0,3, 0,0, +0,3
Impostazione predefinita
+/-0,3
+1,0
-1,0
32
IT
+0,7, +1,0, +1,3
-1,3, -1,0, -0,7
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Uso degli scatti in sequenza
Opzione
Descrizione
Uso
La fotocamera scatta fino a 5 foto (2 al secondo)
mentre viene premuto il pulsante dell'otturatore.
Consente di
fotografare un evento
previsto.
Prima
sequenza
Ultima
sequenza
Vengono salvate le prime
5 foto.
La fotocamera scatta fino a 30 foto (2 al secondo per
un massimo di 15 secondi) mentre si tiene premuto il
pulsante dell'otturatore. Quando il pulsante
dell'otturatore viene rilasciato, vengono salvate solo
le ultime 4 foto.
Vengono salvate
le ultime 4 foto.
Esempio
Un giocatore che
effettua un tiro
in una gara di golf.
Consente di riprendere
un evento quando non
è possibile sapere il
momento esatto in cui
si verificherà.
Esempio
Un bambino che
spegne le candeline
sulla torta del
compleanno.
1 Nella maggior parte delle modalità di scatto, premere ripetutamente il pulsante
degli scatti in sequenza per selezionare un'opzione.
2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto per impostare
l'autofocus e l'esposizione automatica.
3 Per scattare le foto, premere completamente e tenere premuto il pulsante
dell'otturatore.
Gli scatti in sequenza vengono interrotti quando si rilascia il pulsante dell'otturatore, al
termine degli scatti o quando lo spazio di memorizzazione è esaurito.
NOTA Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD non vengono visualizzati durante gli scatti in sequenza.
www.kodak.com/go/support
IT
33
Esecuzione di foto e video
Modifica delle impostazioni di scatto
È possibile modificare le impostazioni per ottenere risultati ottimali con la fotocamera:
1 Ruotare il selettore di modalità sulla modalità desiderata.
2 Premere il pulsante Menu. Alcune impostazioni non sono disponibili in
determinate modalità.
3 Spostare il joystick
pulsante OK.
per evidenziare un'impostazione, quindi premere il
4 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
5 Premere il pulsante Menu per uscire.
Impostazione
Esposiz. personalizz.
Consente di selezionare la
modalità di scatto preferita
(vedere Personalizzata,
pagina 18).
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
Autoscatto
Attivare o disattivare
l'autoscatto.
Questa impostazione resta attiva
fino allo scatto, alla rotazione del
selettore di modalità o allo
spegnimento della fotocamera.
34
IT
Icona
P
ASM
Opzioni e icone visualizzate nell'anteprima
in diretta
Programmazione (predefinita)
Priorità di apertura
Priorità dell'otturatore
Manuale
Disponibile solo nella modalità personalizzata (C).
On
Off (predefinita)
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Impostazione
Icona
Formato foto
Consente di selezionare la
risoluzione per le foto.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
Compressione
Consente di selezionare un tipo
di compressione.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
L'impostazione viene visualizzata
nell'area di stato tramite la lettera
"S" o "F".
www.kodak.com/go/support
Opzioni e icone visualizzate nell'anteprima
in diretta
5 MP (predefinita) – Per stampare foto fino al
formato 50 x 75 cm (20 x 30 poll.); le foto
presentano la risoluzione più elevata e la
dimensione di file massima.
4,4 MP (3:2) – Ideale per stampare foto di
formato 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) senza
operazioni di ritaglio. Anche per stampe fino al
formato 50 cm x 75 cm (20 x 30 poll.)
4,0 MP – Per stampare foto fino al formato
50 cm x 75 cm (20 x 30 poll.); le foto presentano
una risoluzione media e dimensioni di file
inferiori.
3,1 MP – Per stampare foto fino al formato
28 cm x 36 cm (11 x 14 poll.); le foto presentano
una risoluzione media e dimensioni di file
inferiori.
1,8 MP – Per stampare, inviare tramite e-mail,
visualizzare su Internet e su schermo foto fino al
formato 4 x 6 poll. (10 cm x 15 cm) oppure per
risparmiare spazio di memorizzazione.
JPG
Standard (predefinita)
Fine
NOTA L'impostazione Fine incrementa le dimensioni
del file.
IT
35
Esecuzione di foto e video
Impostazione
Icona
Opzioni e icone visualizzate nell'anteprima
in diretta
Bilanciamento bianco
Consente di selezionare una
condizione di luce.
Il mirino elettronico (EVF) o lo
schermo LCD visualizzano il
bilanciamento del bianco
selezionato. Questa impostazione
resta attiva fino alla modifica
successiva.
Automatico (predefinita)
– Consente di
correggere automaticamente il bilanciamento del
bianco. Ideale per l'esecuzione di foto in
condizioni normali.
Luce naturale
– Consente di scattare foto
con luce naturale.
Tungsteno
– Consente di correggere la
sfumatura arancione della luce proveniente dalle
lampadine per uso domestico. È l'impostazione
ideale per le foto scattate in interni con luce al
tungsteno o alogena, senza flash.
Fluorescente
– Consente di correggere la
sfumatura verde della luce fluorescente. È
l'impostazione ideale per le foto scattate in interni
con luce fluorescente, senza flash.
Ombre in esterni
– Per foto all'ombra con
luce naturale.
Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa o
Video.
Interv. brkting esp.
Consente di selezionare un
intervallo per il bracketing
dell'esposizione.
P, A, S, M, C: questa impostazione
resta attiva fino alla modifica
successiva o allo scatto.
Auto, Ripresa: questa
impostazione resta attiva fino alla
rotazione del selettore di modalità
o allo spegnimento della
fotocamera.
EV +/- 0,3 (predefinita)
EV +/- 0,7
EV +/- 1,0
Vedere Uso del bracketing dell'esposizione,
pagina 31.
36
IT
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Impostazione
Icona
Opzioni e icone visualizzate nell'anteprima
in diretta
Misuraz. esposizione
Consente di valutare i livelli di
luce in aree specifiche di una
scena.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
L'impostazione viene visualizzata a
destra dell'indicazione Anteprima
in diretta se impostata su Or.
centro o Punto cent.
Mod. mult. (predefinita)
– Consente di
valutare le condizioni di luce su tutta l'immagine
per indicare l'esposizione ottimale. Ideale per
l'esecuzione di foto in condizioni normali.
Or. centro
– Consente di valutare le
condizioni di luce del soggetto inquadrato nel
mirino. È l'impostazione ideale per i soggetti in
controluce.
Punto cent.
– È simile all'opzione Or.
centro, ma in questo caso la misurazione si
riferisce a un'area più piccola del soggetto
inquadrato nel mirino (un cerchio indica il punto
di misurazione). È l'impostazione ideale quando è
necessario conoscere l'esatto valore di
esposizione di un'area specifica della foto.
Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa o
Video.
Zona di messa a fuoco
Consente di selezionare un'area
di messa a fuoco estesa o
concentrata.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
L'impostazione viene visualizzata a
destra dell'indicazione Anteprima
in diretta se è impostata su Zona
centrale o su Zona selezionabile.
Multizona (predefinita)
– Consente di
valutare 3 zone per fornire una messa a fuoco
uniforme dell'immagine. Ideale per l'esecuzione
di foto in condizioni normali.
Zona centrale
– Consente di valutare la
piccola area al centro del mirino. È l'impostazione
ideale quando è necessario mettere a fuoco con
precisione un'area specifica.
Zona selezionabile
– Consente di
spostare il bracketing della messa a fuoco al
centro, a sinistra o a destra.
Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa o
Video.
www.kodak.com/go/support
IT
37
Esecuzione di foto e video
Impostazione
Icona
Opzioni e icone visualizzate nell'anteprima
in diretta
Controllo AF
Consente di selezionare
un'impostazione dell'autofocus.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
AF continuo (predefinita) – Utilizza il sensore
AF esterno e l'autofocus TTL-AF
(Through-The-Lens). Poiché la fotocamera esegue
continuamente la messa a fuoco, non è
necessario premere il pulsante dell'otturatore a
metà per mettere a fuoco l'inquadratura.
AF singolo
– Consente di utilizzare il
sensore AF esterno e l'autofocus TTL-AF quando
il pulsante dell'otturatore viene premuto a metà.
AF ob. acc.
– Utilizza l'autofocus TTL-AF.
Non disponibile in modalità video.
Modalità colore
Consente di scegliere le tonalità
cromatiche.
Nelle modalità Auto e Ripresa,
questa impostazione resta attiva
fino alla rotazione del selettore di
modalità o allo spegnimento della
fotocamera.
Vivace
Naturale (predefinita)
Tenue
Bianco/Nero
Seppia (consente di creare foto di colore bruno
rossastro, dall'aspetto antico).
NOTA Il software EasyShare consente inoltre di
trasformare una foto a colori in una foto in
bianco e nero o seppia (ma non il contrario).
Non disponibile in modalità video.
Nitidezza
Consente di regolare la nitidezza
della foto.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
38
IT
Elevata
Normale (predefinita)
Ridotta
Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa
o Video.
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Impostazione
Icona
Ripr. imp. pred.
Consente di ripristinare tutte le
impostazioni di scatto sui valori
predefiniti.
Opzioni e icone visualizzate nell'anteprima
in diretta
Consente di ripristinare la modalità P, A, S, M
o C sul valore predefinito.
Imposta album (Foto)
Consente di scegliere i nomi
degli album.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
On o Off
Consente di preselezionare i nomi degli album
prima di eseguire foto o video. Tutte le foto o i
video realizzati verranno contrassegnati con i
nomi degli album selezionati. Vedere pagina 44.
Memorizz. immagini
Consente di selezionare una
posizione di memorizzazione per
foto e video.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
Auto (predefinita) – La fotocamera utilizza
la scheda, se ne è inserita una. In caso contrario,
utilizza la memoria interna.
Memoria interna
– La fotocamera utilizza
sempre la memoria interna, anche se è inserita
una scheda.
Durata video (Video)
Consente di selezionare una
durata video predefinita (utile
per i video con autoscatto).
Continuo (predefinita) – La registrazione del
video prosegue finché è disponibile memoria sulla
scheda o memoria interna o finché non si preme il
pulsante dell'otturatore. Scegliere una durata di
5, 15 o 30 secondi.
Menu Impostazione
Consente di scegliere
impostazioni supplementari.
Vedere Uso del menu di impostazione per
personalizzare la fotocamera.
www.kodak.com/go/support
IT
39
Esecuzione di foto e video
Uso del menu di impostazione per personalizzare
la fotocamera
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick
pulsante OK.
per evidenziare Impostazione
, quindi premere il
3 Spostare il joystick
pulsante OK.
per evidenziare un'impostazione, quindi premere il
4 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
5 Premere il pulsante Menu per uscire.
Impostazione
Icona
Opzioni
Vai a
Consente di tornare al
menu precedente.
Rapida carrellata
Consente di visualizzare una foto o
un video (per 5 secondi) dopo la
registrazione.
On (predefinita)
Off
Zoom digitale avanz.
Consente di selezionare la modalità
d'uso dello zoom digitale.
Continuo – Non vi sono pause tra
l'attivazione dello zoom ottico e digitale.
Pausa (predefinita) – Dopo aver raggiunto
lo zoom ottico 10X, è necessario rilasciare il
pulsante dello zoom e premerlo nuovamente
per attivare lo zoom digitale.
Nessuno – Lo zoom digitale è disattivato.
40
IT
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Impostazione
Icona
Opzioni
Avvertenza stampa
Pausa (predefinita) – Quando il cursore blu
sull'indicatore dello zoom si ferma durante lo
zoom digitale, è necessario rilasciare e premere
nuovamente la leva dello zoom. Il cursore
diventa di colore rosso quando dalla foto non è
più possibile ottenere una stampa accettabile in
formato 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.).
Nessuno - Nessuna pausa.
Temi audio
Solo ottur.
Imp. predef.
Classica
Jazz
Fantascienza
Volume audio
Off
Basso (predefinita)
Medio
Alto
Descr. modalità
Consente di visualizzare una
descrizione della modalità a cui si
accede.
On (predefinita)
Off
Data e ora
Vedere pagina 6.
Uscita video
Consente di scegliere
l'impostazione locale che permette
di collegare la fotocamera a un
televisore o a un altro dispositivo
esterno.
NTSC (predefinita) – Utilizzata in Nord
America e Giappone.
PAL – Formato utilizzato in Europa e Cina.
www.kodak.com/go/support
IT
41
Esecuzione di foto e video
Impostazione
Icona
Opzioni
Sensore orient.
Consente di orientare le foto in
modo da visualizzarle con
l'orientamento corretto.
On (predefinita)
Off
Inserimento data
Consente di inserire la data sulle
foto.
Consente di selezionare il formato della data o
di disattivare la funzione (per impostazione
predefinita, la funzione è disattivata).
Data video
On (predefinita) – Scegliere tra 3 formati di
data con o senza ore e minuti.
Off
Lingua
Scegliere una lingua (vedere pagina 5).
Formatta
Scheda di memoria – Consente di eliminare
tutto il contenuto della scheda e di formattarla.
Annulla – Consente di uscire dall'opzione
senza apportare modifiche.
Memoria interna – Consente di eliminare
l'intero contenuto della memoria interna,
inclusi indirizzi e-mail, nomi degli album e foto
preferite. Formatta la memoria interna.
ATTENZIONE
La formattazione comporta
l'eliminazione di qualsiasi
foto e video (inclusi foto e
video protetti). Una scheda
può essere danneggiata se
rimossa durante la
formattazione.
Info su
Consente di visualizzare le
informazioni sulla fotocamera.
42
IT
Informazioni sul modello e sul firmware
della fotocamera.
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Autoscatto e autoripresa
Utilizzare l'autoscatto per impostare un intervallo di 2 o 10 secondi dal momento in
cui si preme il pulsante dell'otturatore al momento in cui si esegue la foto o il video.
1 Collocare la fotocamera su una superficie piana o su un cavalletto.
2 Selezionare la modalità di scatto o video desiderata.
3 Premere il pulsante Menu.
4 Spostare il joystick
pulsante OK.
per evidenziare Autoscatto
, quindi premere il
5 Spostare il joystick
per evidenziare 10 secondi (per poter disporre del tempo
sufficiente per unirsi all'inquadratura) o 2 secondi (per il rilascio automatico
dell'otturatore; per una maggiore stabilità, utilizzare un cavalletto), quindi premere
il pulsante OK.
6 Inquadrare la scena. Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo
premuto per impostare l'esposizione e la messa a fuoco, quindi premerlo
completamente. Posizionarsi rapidamente all'interno dell'inquadratura.
La spia dell'autoscatto nella parte anteriore della fotocamera lampeggia lentamente
per 8 secondi (quindi rapidamente per 2 secondi) prima dell'esecuzione della foto o
del video.
L'autoscatto viene disattivato dopo l'esecuzione della foto o del video o se si passa a
un'altra modalità.
NOTA L'impostazione predefinita della durata del video è Continuo. La registrazione del video si
interrompe quando viene premuto il pulsante dell'otturatore oppure quando lo spazio di
memorizzazione è esaurito. Per modificare la durata del video, vedere pagina 39. Per disattivare
l'audio associato all'autoscatto della fotocamera, vedere pagina 41.
www.kodak.com/go/support
IT
43
Esecuzione di foto e video
Come precontrassegnare i nomi degli album
Utilizzare la funzione Imposta album (Foto o Video) per preselezionare i nomi degli
album prima di realizzare foto o video. Tutte le foto o i video realizzati verranno
contrassegnati con i nomi degli album selezionati.
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera (vedere pagina 59)
per creare i nomi degli album sul computer (per scaricare l'ultima versione del
software EasyShare, visitare il sito www.kodak.com/go/z7590downloads). Copiare
fino a 32 nomi di album nell'elenco dei nomi degli album della fotocamera al
successivo collegamento della fotocamera al computer. Per ulteriori informazioni,
vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick
pulsante OK.
per evidenziare Imposta album
, quindi premere il
3 Spostare il joystick
per evidenziare il nome di un album, quindi premere il
pulsante OK. Ripetere l'operazione per selezionare più nomi.
Gli album selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, spostare il joystick
per
evidenziare Cancella tutto.
5 Evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
Gli elementi selezionati vengono salvati. Se si accende lo schermo della fotocamera, gli
album selezionati vengono visualizzati sullo schermo. Un segno più (+) dopo il nome
dell'album indica che sono stati selezionati più album.
6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
44
IT
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Terzo: trasferimento al computer
Quando si trasferiscono le foto e i video contrassegnati al computer (vedere
pagina 68), si avvia il software Kodak EasyShare e le foto e i video vengono
raggruppati nell'album appropriato. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del
software Kodak EasyShare.
Suggerimenti per foto migliori
Zoom
Quando si utilizzano intervalli maggiori dello zoom, posizionare la fotocamera su una
superficie piana e stabile oppure utilizzare un cavalletto.
1X
10X
Immagini scattate a f/3,7,
1/500 di secondo
30X (digitale)
www.kodak.com/go/support
IT
45
Esecuzione di foto e video
Compensazione dell'esposizione
La compensazione dell'esposizione consente di controllare l'esposizione dei soggetti
in controluce o di scattare immagini con diversi tipi di luce.
Se la foto è troppo chiara, ridurre l'impostazione (–); se la foto è troppo scura,
aumentare l'impostazione (+). Utilizzare il selettore a rotellina per accedere alla
funzione (vedere pagina 24).
Compensazione
dell'esposizione
46
IT
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Apertura e tempo di otturazione (modalità Manuale)
È possibile scegliere manualmente la combinazione ottimale dell'apertura
dell'obiettivo (numero f) e del tempo di otturazione per ottenere la compensazione
dell'esposizione corretta per un'impostazione specifica.
La gamma focale delle immagini è più estesa con un numero f maggiore, come f/8.
Tuttavia, non è la scelta ottimale quando si scattano foto di soggetti in movimento. In
questo caso, è preferibile utilizzare numeri f minori, come f/2,8.
Grandangolo, f/2,8
Zoom 10X, f/3,6
f/8
NOTA Alcuni tempi di otturazione non sono visualizzati.
www.kodak.com/go/support
IT
47
Esecuzione di foto e video
Flash fill
Il flash fill è incluso nella fotocamera (vedere pagina 27) ed è una funzione
comunemente adoperata. Attivare l'impostazione flash fill per i ritratti alla luce del
sole per coprire le ombre scure presenti sotto gli occhi, il naso o sotto il bordo di un
cappello. È utile anche per scene in controluce o con luce laterale con persone o
oggetti vicini e dettagli da mostrare.
Se necessario, utilizzare la compensazione dell'esposizione o la compensazione del
flash, regolando il selettore a rotellina (vedere pagina 22).
Flash fill attivato
Flash fill disattivato
Immagini scattate in modalità Ritratto
48
IT
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Primi piani in modalità Primo piano
L'icona del fiore sulla fotocamera indica che si è in modalità Primo piano. In
modalità Primo piano, la fotocamera scatta foto nitide di soggetti ravvicinati (vedere
pagina 31). La fotocamera imposta automaticamente la distanza focale in base alla
posizione dello zoom. Se possibile, utilizzare la luce naturale anziché il flash.
Il teleobiettivo per primi piani consente di mantenere la distanza dal soggetto, ad
esempio, se si desidera scattare foto a farfalle e api sui fiori senza avvicinarsi troppo.
Grandangolo
(primo piano)
a12,7 cm (5 poll.)
Teleobiettivo per primi piani
a 76,2 cm (30 poll)
Immagini scattate a f/5,
1/500 di secondo
www.kodak.com/go/support
IT
49
3
Riesame di foto e video
Premere il pulsante "Review" per visualizzare ed elaborare le foto e i video. Per
ridurre il consumo della batteria, utilizzare la camera dock o la printer dock Kodak
EasyShare opzionale o l'adattatore CA da 5 V Kodak (visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z7590accessories).
Visualizzazione di singole foto e video
1 Premere il pulsante "Review".
2 Spostare il joystick
per scorrere le foto e i video in avanti e indietro (per uno
scorrimento veloce, bloccare il joystick nella posizione
.)
3 Per uscire dalla modalità di riesame, premere il pulsante "Review".
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,4 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo.
50
IT
www.kodak.com/go/support
Riesame di foto e video
Verifica dello stato della fotocamera in modalità di riesame
Premere il pulsante "Review". Vengono visualizzate le funzioni applicate alla foto o al
video corrente:
Contrassegno stampa/numero di stampe
Protezione
Numero foto/video
Contrassegno preferiti
Posizione di
memorizzazione
Contrassegno e-mail
Nome album
Istogramma
Modalità di riesame
Frecce di scorrimento
Visualizzazione di più foto e video
1 Premere il pulsante "Review".
2 Spostare il joystick
.
NOTA In alternativa, è possibile premere il pulsante Menu, evidenziare Multipla
, quindi premere il
pulsante OK.
Vengono visualizzate le miniature di foto e video.
Per visualizzare la fila di miniature precedente o successiva, spostare il joystick
.
Per scorrere le miniature una alla volta, spostare il joystick
.
Per visualizzare unicamente la foto selezionata, premere il pulsante OK.
www.kodak.com/go/support
IT
51
Riesame di foto e video
Riproduzione di un video
1 Premere il pulsante "Review".
2 Spostare il joystick
per individuare un video (nella visualizzazione Multipla,
evidenziare un video, quindi premere il pulsante OK). La durata del video
evidenziato nella visualizzazione Multipla viene indicata nella parte superiore dello
schermo della fotocamera.
3 Per riprodurre o mettere in pausa un video, premere il pulsante OK.
NOTA In alternativa, è possibile premere il pulsante Menu, evidenziare l'icona
pulsante OK.
Per regolare il volume, spostare il joystick
, quindi premere il
.
Per tornare all'inizio del video, spostare il joystick
durante la riproduzione.
Per rivedere il video, premere il pulsante OK.
Per andare alla foto o al video precedenti o successivi, spostare il joystick
.
Eliminazione di foto e video
1 Premere il pulsante "Review".
2 Spostare il joystick
per individuare una foto o un video (in alternativa,
evidenziare una foto o un video nella visualizzazione Multipla), quindi premere il
pulsante "Delete".
3 Spostare il joystick
per evidenziare un'opzione, quindi premere il pulsante
OK.
FOTO o VIDEO – Consente di eliminare la foto o il video visualizzato.
ESCI – Consente di chiudere la schermata di eliminazione.
TUTTO – Consente di eliminare tutti i video e tutte le foto dalla posizione di
memorizzazione corrente.
52
IT
www.kodak.com/go/support
Riesame di foto e video
Per eliminare altri video e foto, tornare al punto 2.
NOTA Non è possibile eliminare foto e video protetti utilizzando questo metodo. È necessario rimuovere la
protezione prima di poterli eliminare (vedere pagina 54).
Ingrandimento di foto
1 Premere il pulsante "Review".
2 Spostare il pulsante dello zoom per ingrandire la
foto di un valore compreso tra 1X e 8X.
Per visualizzare altre parti della foto, spostare il
joystick
.
Per visualizzare nuovamente la foto nella
dimensione originale (1X), premere il pulsante OK.
Per uscire dalla modalità di ingrandimento, premere
il pulsante OK.
Per uscire dalla modalità di riesame, premere il
pulsante "Review".
Modifica delle impostazioni di riesame opzionali
Nella modalità di riesame, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni di
riesame opzionali.
Album (pagina 55)
Copia (pagina 58)
Proteggi (pagina 54)
Multipla (pagina 51)
Memorizzazione delle immagini
(pagina 39)
Informazioni sulle foto/video
(pagina 54)
Sequenza immagini (pagina 56)
Menu Impostazione (pagina 40)
www.kodak.com/go/support
IT
53
Riesame di foto e video
Protezione di foto e video dall'eliminazione
1 Premere il pulsante "Review".
2 Premere il pulsante Menu.
3 Spostare il joystick
per evidenziare Proteggi , quindi premere il pulsante
OK.
Non è possibile eliminare la foto o il video protetto. L'icona di protezione viene
visualizzata insieme alla foto o al video protetti.
4 Per rimuovere la protezione, premere di nuovo il pulsante OK.
5 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
ATTENZIONE
La formattazione della memoria interna o di una scheda SD o
MMC comporta l'eliminazione di qualsiasi foto e video (inclusi
foto e video protetti). La formattazione della memoria interna
comporta inoltre l'eliminazione di indirizzi e-mail, nomi di album
e foto preferite. Per ripristinarli, consultare la guida del software
EasyShare.
Visualizzazione di informazioni sulle foto e
sui video
1 Premere il pulsante "Review".
2 Spostare il joystick
un video.
per evidenziare una foto o
3 Premere il pulsante di stato
una o due
volte per visualizzare le informazioni sulle foto e
sui video.
54
IT
www.kodak.com/go/support
Riesame di foto e video
Come contrassegnare foto e video per gli album
È possibile utilizzare la funzione Album nella modalità di riesame per contrassegnare
le foto e i video presenti nella fotocamera con i nomi degli album.
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera (vedere pagina 59)
per creare i nomi degli album sul computer (per scaricare l'ultima versione del
software EasyShare, visitare il sito www.kodak.com/go/z7590downloads). È possibile
copiare fino a 32 nomi di album nella memoria interna della fotocamera. Per ulteriori
informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera
1 Premere il pulsante "Review".
2 Premere il pulsante Menu.
3 Spostare il joystick
pulsante OK.
per evidenziare Album
, quindi premere il
4 Spostare il joystick
per evidenziare un album, quindi premere il pulsante OK.
Per aggiungere altre foto allo stesso album, spostare il joystick
per scorrerle.
Quando la foto desiderata viene visualizzata, premere il pulsante OK.
Per aggiungere le foto a più album, ripetere le operazioni descritte al punto 4 per
ciascun album.
Il nome dell'album viene visualizzato insieme alla foto. Un segno più (+) visualizzato
dopo il nome dell'album indica che la foto è stata aggiunta a più album.
Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, scegliere Cancella tutto.
www.kodak.com/go/support
IT
55
Riesame di foto e video
Terzo: trasferimento al computer
Quando si trasferiscono le foto e i video contrassegnati al computer (vedere
pagina 68), si avvia il software Kodak EasyShare e le foto e i video vengono
raggruppati nell'album appropriato. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del
software Kodak EasyShare.
Riproduzione di una sequenza di immagini
La funzione Sequenza immagini consente di visualizzare le foto e i video sullo
schermo della fotocamera. Per riprodurre una sequenza di immagini su un televisore o
su un qualsiasi dispositivo esterno, vedere pagina 57. Per ridurre il consumo della
batteria, utilizzare un adattatore CA da 5 V Kodak opzionale
(visitare il sito Web www.kodak.com/goz7590accessories.)
Avvio di una sequenza di immagini
1 Premere il pulsante "Review", quindi il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick
per evidenziare Sequenza immagini
, quindi premere
il pulsante OK.
3 Spostare il joystick
per evidenziare Avvia sequenza, quindi premere il
pulsante OK.
Sia le foto che i video vengono visualizzati una volta nell'ordine in cui sono
stati acquisiti.
Per interrompere la sequenza di immagini, premere il pulsante OK.
Modifica dell'intervallo di visualizzazione della sequenza di
immagini
L'impostazione predefinita dell'intervallo è di cinque secondi per ciascuna foto. È
possibile modificare l'intervallo di visualizzazione da 3 a 60 secondi.
1 Nel menu Sequenza immagini, spostare il joystick
quindi premere il pulsante OK.
56
IT
per evidenziare Interv.,
www.kodak.com/go/support
Riesame di foto e video
2 Selezionare un intervallo di visualizzazione.
Per scorrere rapidamente i secondi, bloccare il joystick nella posizione
.
3 Premere il pulsante OK.
L'impostazione dell'intervallo resta attiva fino alla modifica successiva.
Esecuzione di un ciclo continuo della sequenza di immagini
Quando si attiva l'opzione Ciclo, la sequenza di immagini viene ripetuta
ininterrottamente.
1 Nel menu Sequenza immagini, spostare il joystick
quindi premere il pulsante OK.
per evidenziare Ciclo,
2 Spostare il joystick
per evidenziare On, quindi premere il pulsante OK.
La sequenza di immagini viene ripetuta finché non si preme il pulsante OK o fino
all'esaurimento delle batterie.
Visualizzazione di foto e video su un televisore
È possibile visualizzare foto e video su un televisore, sul monitor di un computer o su
qualsiasi dispositivo dotato di un ingresso video (la qualità dell'immagine visualizzata
su uno schermo televisivo potrebbe risultare inferiore rispetto a quella di un'immagine
visualizzata su un monitor o stampata).
NOTA Assicurarsi che l'impostazione dell'uscita video (NTSC o PAL) sia corretta (vedere pagina 41). Se si
collega/scollega il cavo mentre è in esecuzione la sequenza di immagini, questa viene interrotta.
1 Collegare il cavo audio/video (in dotazione) alla porta di uscita video della
fotocamera e alle porte di entrata video (gialla) e audio (bianca) del televisore. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale per l'utente del televisore.
2 Riesaminare le foto e i video sullo schermo del televisore.
www.kodak.com/go/support
IT
57
Riesame di foto e video
Copia di foto e video
È possibile copiare foto e video da una scheda alla memoria interna o viceversa.
Prima di eseguire la copia, verificare che:
■
La fotocamera contenga una scheda.
■
La posizione di memorizzazione delle foto della fotocamera sia impostata sulla
posizione da cui si effettua la copia. Vedere pagina 39.
Per copiare foto o video, attenersi alla seguente procedura.
1 Premere il pulsante "Review", quindi il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick
OK.
per evidenziare Copia
, quindi premere il pulsante
3 Spostare il joystick
per evidenziare un'opzione:
FOTO o VIDEO – Consente di copiare la foto o il video corrente.
ESCI – Consente di tornare al menu di riesame.
TUTTO – Consente di copiare tutte le foto e i video dalla posizione di
memorizzazione selezionata alla posizione di destinazione.
4 Premere il pulsante OK.
NOTA Le foto e i video vengono copiati ma non spostati. Per rimuovere le foto e i video dalla posizione
originale dopo averli copiati, è necessario eliminarli (vedere pagina 52).
I contrassegni applicati per la stampa, l'invio tramite e-mail e il salvataggio come preferiti non
vengono copiati, come pure le impostazioni di protezione. Per proteggere una foto o un video,
vedere pagina 54.
58
IT
www.kodak.com/go/support
4
Installazione del software
Requisiti minimi di sistema
Requisiti minimi dell'hardware
■ Windows 98, 98SE, ME, 2000 SPI o XP ■ 128 MB di RAM (64 MB di RAM per
Windows 98, 98SE, 2000 SPI o ME)
Internet Explorer 5.01 o versione
successiva
■ 200 MB di spazio disponibile su disco
rigido
Processore da 233 MHz o superiore
■ Sistema operativo Macintosh X 10.2.3, ■ Unità CD-ROM
■ Porta USB disponibile
10.3
Safari 1.0 o versione successiva
Installazione del software
ATTENZIONE
Installare il software Kodak EasyShare
prima di collegare la fotocamera o la
dock opzionale al computer. In caso
contrario, è possibile che il software
non venga installato correttamente.
1 Chiudere tutte le applicazioni software in esecuzione sul computer (incluso il
software antivirus).
2 Inserire il CD del software Kodak EasyShare nell'unità CD-ROM.
3 Per installare il software, attenersi alla seguente procedura.
www.kodak.com/go/support
IT
59
Installazione del software
Computer con sistema operativo Windows – Se la finestra della procedura di
installazione non viene visualizzata automaticamente, scegliere Esegui dal menu
Start e digitare d:\setup.exe (d indica la lettera dell'unità contenente il CD).
Mac OS X – Fare doppio clic sull'icona del CD sulla Scrivania, quindi fare clic
sull'icona di installazione.
4 Per installare il software, attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Computer con sistema operativo Windows – Selezionare Completa per installare
automaticamente tutte le applicazioni. Selezionare Personalizzata per scegliere le
applicazioni da installare.
Mac OS X – Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
NOTA Quando richiesto, eseguire la registrazione elettronica della fotocamera e del software. La procedura
richiede solo qualche minuto e consente di ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del
software e di registrare alcuni prodotti forniti con la fotocamera. Per effettuare la registrazione
elettronica, è necessario collegarsi al proprio provider di servizi Internet. Per registrarsi in un
secondo momento, visitare il sito www.kodak.com/go/register.
5 Riavviare il computer. Se è stato precedentemente disattivato, riattivare il software
antivirus. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del software antivirus.
Per informazioni sulle applicazioni software incluse nel CD del software Kodak
EasyShare, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
60
IT
www.kodak.com/go/support
5
Condivisione di foto e video
Premere il pulsante "Share" per
"contrassegnare" foto e video.
Dopo il trasferimento al computer,
è possibile condividere video
tramite le opzioni:
Foto
Video
Stampa (pagina 62)
✔
E-mail (pagina 63)
✔
✔
Preferite (pagina 65)
per semplificare l'organizzazione di foto e video sul
computer e la condivisione sulla fotocamera
✔
✔
NOTA I contrassegni di condivisione restano attivi sino a quando non vengono rimossi. Se si copia una foto
o un video contrassegnato sulla fotocamera, il contrassegno di condivisione non viene copiato (se si
copia una foto o un video contrassegnato nel software EasyShare, viene copiato anche il
contrassegno di condivisione). Durante una rapida carrellata, viene contrassegnata solo l'ultima foto
inclusa in una serie di scatti in sequenza.
Quando è possibile contrassegnare foto e video?
Premere il pulsante "Share" per contrassegnare foto e video.
■ In qualsiasi momento (vengono visualizzati i video e le foto più recenti).
■ Subito dopo aver realizzato una foto o un video, durante la rapida carrellata
(vedere pagina 14).
■ Dopo aver premuto il pulsante "Review" (vedere pagina 50).
www.kodak.com/go/support
IT
61
Condivisione di foto e video
Contrassegno di foto per la stampa
1 Premere il pulsante "Share". Spostare il joystick
2 Spostare il joystick
pulsante OK.*
per individuare una foto.
per evidenziare Stampa
, quindi premere il
3 Spostare il joystick
per selezionare il numero di copie (0-99). Il valore zero
rimuove il contrassegno dalla foto.
L'icona della stampa
è uno.
viene visualizzata nell'area di stato. La quantità predefinita
4 Opzionale: è possibile applicare la stessa quantità di stampe ad altre foto.
Spostare il joystick
per individuare una foto. Mantenere invariato il valore
relativo alla quantità di stampe o premere
per modificarlo. Ripetere
questa operazione finché alle foto non viene applicata la quantità di copie che si
desidera stampare.
5 Premere il pulsante OK, quindi premere il pulsante "Share" per uscire dal menu.
* Per contrassegnare tutte le foto presenti nella posizione di memorizzazione,
evidenziare Stampa tutto, premere il pulsante OK e indicare il numero di copie
come descritto in precedenza. L'opzione Stampa tutto non è disponibile durante
una rapida carrellata.
Per rimuovere il contrassegno di stampa da tutte le foto presenti nella posizione di
memorizzazione, attenersi alla seguente procedura.
■
Evidenziare Ann. stampe, quindi premere il pulsante OK.
■
Selezionare Sì o No per eliminare tutte le stampe.
■
Premere il pulsante OK.
L'opzione Ann. stampe non è disponibile durante la rapida carrellata.
62
IT
www.kodak.com/go/support
Condivisione di foto e video
Stampa di foto contrassegnate
Quando si trasferiscono le foto contrassegnate al computer, si apre la schermata di
stampa del software Kodak EasyShare. Per ulteriori informazioni sulla stampa, fare clic
sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare. Per ulteriori
informazioni su come eseguire la stampa da un computer, una printer dock o una
scheda, vedere pagina 71.
NOTA Per realizzare stampe da 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) di qualità superiore, impostare la qualità
dell'immagine su 4,4 MP (3:2) (vedere pagina 35).
Contrassegno di foto e video per l'invio tramite
e-mail
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera per creare i nomi
degli album sul computer (per scaricare l'ultima versione del software EasyShare,
visitare il sito www.kodak.com/go/z7590downloads). È possibile copiare fino a 32
nomi di album nella memoria interna della fotocamera. Per ulteriori informazioni,
vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: contrassegno di foto e video memorizzati sulla
fotocamera
1 Premere il pulsante "Share". Spostare il joystick
un video.
per evidenziare una foto o
2 Spostare il joystick
per evidenziare E-mail
, quindi premere il
pulsante OK.
L'icona della posta elettronica
viene visualizzata nell'area di stato.
www.kodak.com/go/support
IT
63
Condivisione di foto e video
3 Spostare il joystick
pulsante OK.
per evidenziare un indirizzo e-mail, quindi premere il
Per contrassegnare altre foto o altri video con lo stesso indirizzo, spostare il
joystick
per scorrerli rapidamente. Quando viene visualizzata la foto
desiderata, premere OK.
Ripetere le operazioni descritte al punto 3 per ciascun indirizzo al quale si desidera
inviare le foto o i video.
Gli indirizzi selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare un indirizzo selezionato e premere il
pulsante OK. Per rimuovere tutti gli indirizzi selezionati, evidenziare Cancella tutto.
5 Spostare il joystick
per evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
L'icona della posta elettronica
viene visualizzata nell'area di stato.
6 Premere il pulsante "Share" per uscire dal menu.
Terzo: trasferimento e invio tramite e-mail
Quando le foto e i video contrassegnati vengono trasferiti al computer (vedere
pagina 68), viene visualizzata la schermata di posta elettronica che consente di
inviarli agli indirizzi specificati. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software
Kodak EasyShare.
64
IT
www.kodak.com/go/support
Condivisione di foto e video
Contrassegno di foto come preferite
È possibile memorizzare le proprie foto preferite nella sezione Preferite della
memoria interna della fotocamera per poterle condividere con amici e parenti.
NOTA Tutte le foto trasferite dalla fotocamera al computer (incluse le foto preferite)
vengono memorizzate sul computer mantenendo le dimensioni originali. Le foto
preferite, in copie di dimensione inferiore alle originali, vengono caricate
nuovamente nella fotocamera in modo da poter essere ulteriormente utilizzate e
condivise.
Condivisione delle foto preferite in quattro semplici passaggi
1. Scattare le foto
per
2. Contrassegnare le 1 Premere il pulsante "Share". Spostare il joystick
individuare una foto.
foto come preferite
2 Spostare il joystick
per evidenziare Preferite , quindi
premere il pulsante OK.
L'icona delle foto o dei video preferiti
viene visualizzata nell'area
di stato.
Per rimuovere il contrassegno, premere di nuovo il pulsante OK.
Premere il pulsante "Share" per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/support
IT
65
Condivisione di foto e video
3. Trasferire le foto 1 Per avvalersi di tutte le funzioni disponibili, caricare e utilizzare il
software EasyShare fornito con la fotocamera (vedere pagina 59).
al computer
2 Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB (vedere
pagina 68) o tramite una dock EasyShare.
Quando si trasferiscono le foto per la prima volta, una procedura
guidata del software fornisce le istruzioni per selezionare le opzioni
relative alle foto preferite. Le foto vengono quindi trasferite al
computer e caricate nella sezione Preferite della memoria interna
della fotocamera.
1
Ruotare il selettore di modalità su Preferite .
4. Visualizzare le
foto preferite sulla 2 Spostare il joystick
per scorrere le foto preferite.
fotocamera
Per uscire dalla modalità Preferite, ruotare il selettore di modalità su
un'altra impostazione.
Per visualizzare le foto e i video contenuti in una scheda o nella
memoria interna, in una sezione diversa da quella delle foto preferite,
premere il pulsante "Review" (vedere pagina 50).
NOTA La fotocamera può contenere solo un numero limitato di foto preferite. Utilizzare la funzione relativa
alle foto preferite disponibile nel software EasyShare per personalizzare le dimensioni della sezione
Preferite della fotocamera. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel
software Kodak EasyShare.
Impostazioni opzionali
Nella modalità Preferite, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni
opzionali.
Sequenza immagini
(pagina 56)
Rimozione di tutte le foto preferite
(pagina 67)
Multipla (pagina 51)
Menu Impostazione (pagina 40)
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,4 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo (vedere Formato foto,
pagina 35).
66
IT
www.kodak.com/go/support
Condivisione di foto e video
Rimozione di tutte le foto preferite dalla fotocamera
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite
.
2 Premere il pulsante Menu.
3 Evidenziare l'icona
, quindi premere il pulsante OK.
Tutte le foto memorizzate nella sezione Preferite della memoria interna vengono
rimosse. Le foto preferite verranno ripristinate nella fotocamera al successivo
trasferimento di foto al computer. Per rimuovere singolarmente le foto preferite,
utilizzare il software EasyShare.
4 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Come evitare il trasferimento delle foto preferite alla
fotocamera
1 Avviare il software Kodak EasyShare. Fare clic sulla scheda La mia collezione.
2 Andare alla visualizzazione Album.
3 Fare clic sull'opzione relativa all'album delle foto preferite della fotocamera.
4 Fare clic su Rimuovi album.
Al successivo trasferimento di foto dalla fotocamera al computer, utilizzare la procedura
guidata relativa alle foto preferite della fotocamera disponibile nel software EasyShare
per ricreare l'album delle foto preferite della fotocamera o per disattivare la funzione
corrispondente.
Stampa e invio tramite e-mail delle foto preferite
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite
foto.
. Premere
per individuare una
2 Premere il pulsante "Share".
3 Evidenziare Stampa
o E-mail
, quindi premere il pulsante OK.
NOTA Le foto preferite scattate con la fotocamera (e non importate da un altro dispositivo) consentono di
ottenere stampe da10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.).
www.kodak.com/go/support
IT
67
6
Trasferimento e stampa
di foto
ATTENZIONE
Installare il software Kodak EasyShare prima di collegare la
fotocamera o la dock opzionale al computer. In caso contrario, è
possibile che il software non venga installato correttamente.
Trasferimento di foto e video mediante il cavo USB
1 Spegnere la fotocamera.
2 Inserire l'estremità del cavo USB contrassegnata dal
simbolo nella porta USB del computer. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale per
l'utente del computer.
3 Inserire l'altra estremità del cavo USB nella porta
USB della fotocamera.
4 Accendere la fotocamera.
Il software Kodak EasyShare si avvia sul computer e
guida l'utente attraverso le varie fasi del processo di
trasferimento.
NOTA Per un programma di apprendimento online sul collegamento, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/howto.
68
IT
www.kodak.com/go/support
Trasferimento e stampa di foto
Altri prodotti disponibili per il trasferimento
Per il trasferimento di foto e video, è possibile utilizzare anche i prodotti Kodak
indicati di seguito.
■
Camera dock Kodak EasyShare e printer dock Kodak EasyShare
■
Lettore multischeda Kodak e lettore/masterizzatore di schede Multimedia
SD Kodak.
Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti
Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z7590accessories.
Stampa con una printer dock Kodak EasyShare o
il computer
Computer - Fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak
EasyShare, per ulteriori informazioni sulla stampa delle foto dal computer.
Printer dock - Collegare la fotocamera alla printer dock Kodak EasyShare ed
effettuare la stampa direttamente, anche senza utilizzare il computer. Questi e altri
accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o
all'indirizzo www.kodak.com/go/z7590accessories.
Stampa da una scheda SD o MMC opzionale
■
È possibile stampare automaticamente le foto contrassegnate quando si inserisce
la scheda in una stampante dotata di uno slot per schede SD o MMC. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale per l'utente della stampante.
■
È possibile stampare le foto presso un chiosco Kodak Picture Maker compatibile
con schede SD o MMC (informarsi telefonicamente prima di recarsi sul posto. Per
informazioni, visitare il sito Web www.kodak.com/go/picturemaker).
■
È possibile portare la scheda al proprio laboratorio di fiducia per una
stampa professionale.
www.kodak.com/go/support
IT
69
Trasferimento e stampa di foto
Ordinazione di stampe online
Il servizio di stampa Kodak EasyShare (fornito da Ofoto, sito Web www.ofoto.com) è
uno dei numerosi servizi di stampa online offerti nel software Kodak EasyShare e
consente di effettuare facilmente le operazioni indicate di seguito.
■
Caricare le foto.
■
Modificare, ritoccare e aggiungere margini alle foto.
■
Memorizzare le foto e condividerle con familiari e amici.
■
Ordinare stampe di alta qualità, biglietti di auguri, cornici e album fotografici con
consegna a domicilio.
Stampa diretta da una stampante PictBridge
La fotocamera incorpora la tecnologia PictBridge che consente di stampare
direttamente da stampanti PictBridge, senza computer. Sono necessari:
■ Una fotocamera con batterie
■ Una stampante PictBridge
completamente cariche o dotata di
■ Il cavo USB fornito con la fotocamera
adattatore CA da 5 V Kodak opzionale
Collegamento della fotocamera alla stampante
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Opzionale: se si dispone di un adattatore CA da 5 V Kodak (opzionale), collegarlo
alla fotocamera e a una presa di corrente.
3 Collegare la fotocamera alla stampante usando il cavo USB fornito con la
fotocamera. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale per l'utente
della stampante.
70
IT
www.kodak.com/go/support
Trasferimento e stampa di foto
Stampa di foto
1 Accendere la stampante. Ruotare il selettore di modalità su Auto.
Viene visualizzato il logo PictBridge, seguito dalla foto e dal menu correnti (un
messaggio avvisa l'utente nel caso non venga individuata alcuna foto). Se l'interfaccia
del menu viene disattivata, premere un pulsante qualsiasi per riattivarla.
2 Spostare il joystick
pulsante OK.
per selezionare un'opzione di stampa, quindi premere il
Foto corrente
Premere
copie.
per scegliere una foto. Selezionare il numero di
Foto contrass.
Se la stampante supporta questa funzione, stampare le foto
contrassegnate per la stampa (vedere pagina 63) e scegliere il
formato di stampa.
Stampa indice
Consente di stampare le miniature di tutte le foto. La stampa può
richiedere più fogli. Se la stampante supporta questa funzione,
scegliere un formato di stampa.
Tutte le foto
Consente di stampare tutte le foto presenti nella memoria
interna, su una scheda o nella cartella Preferite. Selezionare il
numero di copie.
Memor.
immagini
Consente di accedere alla memoria interna, a una scheda o alla
cartella Preferite.
NOTA Durante la stampa diretta, le foto non vengono trasferite o salvate sul computer o sulla stampante
in modo permanente. Per trasferire le foto al computer, vedere pagina 68. Se si imposta il selettore
di modalità su Preferite, viene visualizzata la foto preferita corrente.
Scollegamento della fotocamera dalla stampante
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Scollegare il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.
www.kodak.com/go/support
IT
71
Trasferimento e stampa di foto
Compatibilità tra dock e fotocamera
Dock Kodak EasyShare
Configurazione dock
■ printer dock 4000
Non compatibile
■ camera dock II
■ camera dock LS420, LS 443
■ printer dock
■ printer dock Plus
■ printer dock 6000
■ camera dock 6000
Innesto di
alloggiamento
specifico per
fotocamera
Adattatore
Dock
■ altre, comprese le printer dock e
camera dock serie 3
Innesto di
alloggiamento
specifico per
la fotocamera
Dock
È possibile acquistare camera dock, printer dock e altri accessori presso un rivenditore
di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z7590accessories.
72
IT
www.kodak.com/go/support
7
Risoluzione dei problemi
Questa sezione fornisce informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi alla
fotocamera. Ulteriori informazioni tecniche sono disponibili nel file Leggimi contenuto
nel CD del software Kodak EasyShare. Per informazioni aggiornate sulla risoluzione
dei problemi, visitare il sito Web www.kodak.com/go/z7590support.
Problemi della fotocamera
Problema
Soluzioni consigliate
La fotocamera non
si accende
■ Rimuovere la batteria e verificare che sia del tipo corretto,
La fotocamera non si
spegne e l'obiettivo non
si ritrae
I pulsanti e i controlli
della fotocamera
non funzionano
quindi reinserirla.
■ Inserire una batteria carica.
■ Collocare la fotocamera su una camera dock o su una printer
dock Kodak EasyShare (in vendita separatamente) e
riprovare.
■ Collegare la fotocamera all'adattatore CA da 5V Kodak (in
vendita separatamente) e riprovare. Per ulteriori informazioni
sulla batteria, vedere pagina 2.
L'obiettivo non si estende, ■ Verificare che la batteria nella fotocamera sia carica.
quando la fotocamera si ■ Accendere e spegnere di nuovo la fotocamera.
accende o non si ritrae
■ Se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza (vedere
pagina 80).
Il mirino elettronico/lo
schermo LCD è scuro o
non si accende
■ Rimuovere il coperchio per obiettivo.
■ Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per cambiare il
display.
In modalità di riesame, al ■ Trasferire la foto al computer.
posto della foto viene
■ Trasferire tutte le foto al computer (vedere pagina 68).
visualizzata una
■ Scattare un'altra foto. Se il problema persiste, provare con la
schermata blu o nera
memoria interna e/o un'altra scheda di memoria.
www.kodak.com/go/support
IT
73
Risoluzione dei problemi
Problema
Soluzioni consigliate
Dopo lo scatto di una
■ Continuare a scattare foto. La fotocamera funziona
correttamente.
foto, il numero di foto
rimanenti non diminuisce Il numero di foto rimanenti viene calcolato dalla fotocamera dopo
ogni scatto, in base al formato e al contenuto della foto.
L'orientamento della foto ■ Impostare il sensore di orientamento su ON (pagina 42).
non è preciso
Il flash non si attiva
■ Aprire l'unità flash (pagina 25).
■ Controllare l'impostazione del flash e modificarla, se
necessario (pagina 25).
La posizione di
memorizzazione sta per
esaurirsi o è
completamente esaurita
■ Trasferire le foto al computer (pagina 68).
■ Eliminare le foto dalla scheda o inserirne una nuova
(pagina 8).
■ Impostare la memoria interna come posizione di
memorizzazione delle immagini (pagina 39).
La durata delle batterie
è breve
■ Pulire i contatti con un panno asciutto e pulito prima di
Non è possibile
scattare foto
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera.
inserire la batteria nella fotocamera (pagina 90).
■ Inserire una batteria carica (pagina 1).
■ Premere completamente il pulsante dell'otturatore
(pagina 10).
■ Inserire una batteria carica (pagina 1).
■ Attendere che l'indicatore AF/AE diventi verde prima di
scattare un'altra foto.
■ La memoria è piena. Trasferire le foto al computer
(pagina 68), eliminare una o più foto dalla fotocamera
(pagina 52) o dalla scheda, modificare la posizione di
memorizzazione delle immagini o inserire una nuova scheda.
74
IT
www.kodak.com/go/support
Risoluzione dei problemi
Problema
Soluzioni consigliate
Viene visualizzato un
messaggio di errore sul
mirino elettronico EVF o
sullo schermo LCD
■ Spegnere la fotocamera.
■ Rimuovere la scheda di memoria dalla fotocamera.
■ Rimuovere la batteria e pulire i contatti con un panno
asciutto e pulito (pagina 90).
■ Reinstallare la batteria.
■ Accendere la fotocamera.
■ Se nessuna delle soluzioni indicate risolve il problema,
contattare l'assistenza clienti (vedere pagina 81).
La scheda di memoria
■ La scheda potrebbe essere danneggiata. Formattare la
scheda nella fotocamera (vedere pagina 8).
non è stata riconosciuta
o la fotocamera si blocca ■ Utilizzare un'altra scheda di memoria.
dopo l'inserimento
della scheda
Problemi relativi a connettività e computer
Problema
Soluzioni consigliate
Il computer non riesce
a comunicare con
la fotocamera
■ Accendere la fotocamera.
■ Inserire una batteria carica (pagina 1).
■ Verificare che il cavo USB sia collegato correttamente alla
fotocamera e alla porta del computer (pagina 68).
■ Verificare che il software EasyShare sia installato (pagina 59).
Le foto non vengono
trasferite sul computer
■ Fare clic sul pulsante della guida nel software EasyShare.
Non è possibile eseguire ■ Modificare l'impostazione dell'uscita video della fotocamera
(NTSC o PAL, pagina 41).
la sequenza di immagini
su un dispositivo
■ Verificare che le impostazioni del dispositivo esterno siano
corrette (vedere il manuale per l'utente del dispositivo).
video esterno
www.kodak.com/go/support
IT
75
Risoluzione dei problemi
Problemi di qualità delle foto
Problema
Soluzioni consigliate
La foto è troppo scura
o sottoesposta
■ Riposizionare la fotocamera in modo da ottenere più luce.
■ Utilizzare il flash fill (pagina 25) o cambiare posizione, in
modo che il soggetto non si trovi in controluce.
■ Spostarsi in modo che il soggetto venga a trovarsi entro la
portata effettiva del flash (pagina 25).
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a
fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo
premuto. Quando l'indicatore AF/AE diventa verde, premere
il pulsante dell'otturatore completamente per scattare
la foto.
■ Utilizzare la modalità P per regolare la compensazione
dell'esposizione e del flash (pagina 24).
■ Utilizzare la modalità P (pagina 24) e l'impostazione Zona
selezionabile (vedere Zona di messa a fuoco a pagina 37).
La foto è troppo chiara
■ Riposizionare la fotocamera per ridurre la quantità di
luce disponibile.
■ Disattivare il flash (pagina 25).
■ Spostarsi in modo che il soggetto venga a trovarsi entro la
portata effettiva del flash (pagina 25).
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a
fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo
premuto. Quando l'indicatore AF/AE diventa verde, premere
completamente il pulsante dell'otturatore per scattare la
foto.
■ Utilizzare la modalità P per regolare la compensazione
dell'esposizione e del flash (pagina 24).
76
IT
www.kodak.com/go/support
Risoluzione dei problemi
Problema
Soluzioni consigliate
La foto non è nitida
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a
fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo
premuto. Quando l'indicatore AF/AE diventa verde,
premere completamente il pulsante dell'otturatore per
scattare la foto.
■ Pulire l'obiettivo (pagina 90).
■ Verificare che la fotocamera non sia in modalità Primo piano
se la distanza è superiore a 21 poll. (0,7 m) dal soggetto.
■ Posizionare la fotocamera su una superficie piana e stabile
oppure utilizzare un cavalletto, in particolare in impostazioni
con lo zoom alto o in condizioni di illuminazione insufficiente.
www.kodak.com/go/support
IT
77
Risoluzione dei problemi
Stato della spia della ghiera di alimentazione
Stato
Causa
La ghiera di
alimentazione non si
attiva e la fotocamera
non funziona.
■ Accendere la fotocamera.
■ Ricaricare la batteria o installarne una nuova (pagina 2).
■ Impostare il selettore di modalità su Off, quindi riattivarlo.
La ghiera di
■ La fotocamera è accesa e pronta per scattare una foto o
registrare un video.
alimentazione emette una
luce verde fissa.
La ghiera di
■ La fotocamera è nella modalità Preferite.
alimentazione emette una ■ È in corso l'aggiornamento del firmware della fotocamera.
luce color ambra fissa.
■ La fotocamera è collegata al computer e la connessione USB
è attiva.
■ Impostazione della data e dell'ora con obiettivo ritratto.
La ghiera di
■ La fotocamera è stata spenta durante l'elaborazione e il
salvataggio di una foto. La fotocamera funziona
alimentazione emette una
normalmente. Attendere che l'elaborazione sia terminata
luce verde intermittente.
prima di spegnere la fotocamera.
■ Non estrarre la scheda mentre la spia lampeggia.
■ La fotocamera funziona normalmente all'accensione. Scattare
le foto quando la spia smette di lampeggiare.
■ La fotocamera funziona normalmente durante la modalità di
collegamento al computer.
La ghiera di
■ La carica della batteria è insufficiente o esaurita. Ricaricare la
batteria (pagina 1).
alimentazione emette una
luce color ambra
■ La temperatura interna della fotocamera è troppo alta.
Lasciare la fotocamera spenta per alcuni minuti, quindi
intermittente.
riaccenderla. Se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza
(pagina 81).
78
IT
www.kodak.com/go/support
Risoluzione dei problemi
Problemi relativi alla stampa diretta (PictBridge)
Stato
Causa
Soluzione
Non è possibile trovare la Il selettore di modalità è Ruotare il selettore di modalità
foto desiderata
impostato su Preferite.
su Auto.
È in corso l'accesso
alla scheda o alla
memoria interna.
Usare il menu Stampa diretta per
modificare la posizione di
memorizzazione delle immagini.
L'interfaccia del menu
È stato superato il tempo Premere un pulsante qualsiasi per
Stampa diretta si disattiva massimo di
visualizzarla nuovamente.
visualizzazione
dell'interfaccia del menu.
Non è possibile stampare Si è verificato un
le foto
problema di
collegamento.
La fotocamera o la
stampante visualizza un
messaggio di errore.
Assicurarsi che sia stato stabilito un
collegamento tra la fotocamera e la
stampante (pagina 70).
Si è verificato un
problema di
alimentazione.
Verificare che la stampante e la
fotocamera siano alimentate
correttamente (pagina 70).
Si è verificato un
problema relativo
alla fotocamera o
alla stampante.
Per risolvere il problema attenersi alle
istruzioni visualizzate.
Ulteriori informazioni sui problemi
Visitare il sito Web www.kodak.com/go/z7590support o consultare il Capitolo 8,
Assistenza.
Per problemi relativi alla stampa diretta, contattare il produttore della stampante.
www.kodak.com/go/support
IT
79
8
Assistenza
Collegamenti utili
Fotocamera
Assistenza per il prodotto in uso
(domande frequenti, risoluzione
dei problemi, ecc.)
www.kodak.com/go/z7590support
Acquisto di accessori della
www.kodak.com/go/z7590accessories
fotocamera (camera dock, printer
dock, obiettivi, schede, ecc.)
Software
Download del software e del
firmware più recenti per la
fotocamera
www.kodak.com/go/z7590downloads
Dimostrazioni online della
fotocamera in uso
www.kodak.com/go/howto
Informazioni sul
software EasyShare
www.kodak.com/go/easysharesw
(oppure fare clic sul pulsante della
guida nel software EasyShare)
Assistenza per il sistema operativo www.kodak.com/go/pcbasics
Windows e l'elaborazione delle
foto digitali
80
IT
www.kodak.com/go/support
Assistenza
Altro
Assistenza per l'uso di altre
www.kodak.com/go/support
fotocamere, software, accessori e
altro ancora
Informazioni sulle printer dock
Kodak EasyShare
www.kodak.com/go/printerdocks
Informazioni sui prodotti
Kodak Inkjet
www.kodak.com/go/inkjet
Ottimizzazione della stampante
per colori più realistici e brillanti
www.kodak.com/go/onetouch
Registrazione della fotocamera
www.kodak.com/go/register
Assistenza telefonica clienti
Per eventuali domande sul funzionamento del software o della fotocamera, contattare
un rappresentante dell'assistenza clienti. Prima di telefonare, collegare la fotocamera
o la camera dock al computer. Sedersi al computer e tenere le seguenti informazioni a
portata di mano.
■
Modello del computer,
sistema operativo
■
Tipo e velocità del processore (MHz)
■
Quantità di memoria (MB) e spazio
disponibile sul disco rigido
www.kodak.com/go/support
■
Numero di serie della fotocamera
■
Versione del software
Kodak EasyShare
■
Testo esatto del messaggio di
errore visualizzato
IT
81
Assistenza
Australia
1800 147 701
Irlanda
01 407 3054
Austria
0179 567 357
Italia
02 696 33452
Belgio
02 713 14 45
Norvegia
23 16 21 33
Brasile
0800 150000
Nuova Zelanda
0800 440 786
Canada
1 800 465 6325
Paesi Bassi
020 346 9372
Cina
800 820 6027
Portogallo
021 415 4125
Corea
00798 631 0024
Regno Unito
0870 243 0270
Danimarca
3 848 71 30
Singapore
800 6363 036
Filippine /
Metro Manila
1 800 1 888 9600 /
632 6369600
Spagna
91 749 76 53
Finlandia
0800 1 17056
Stati Uniti
1 800 235 6325
Francia
01 55 1740 77
Svezia
08 587 704 21
Germania
069 5007 0035
Svizzera
01 838 53 51
Giappone
03 5540 9002
Taiwan
0800 096 868
Grecia
00800 441 25605
Thailandia
001 800 631 0017
Hong Kong
800 901 514
Fuori dagli Stati Uniti 585 726 7260
India
91 22 617 5823
Numero telefonico
internazionale
+44 131 458 6714
Indonesia
001 803 631 0010
Numero fax
internazionale
+44 131 458 6962
Visitare il sito Web:
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
82
IT
www.kodak.com/go/support
9
Appendice
Caratteristiche tecniche della fotocamera
Per ulteriori caratteristiche tecniche, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z7590support.
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z7590
CCD (dispositivo ad accoppiamento di carica)
CCD
CCD da 10,16 mm, proporzione 4:3
Dimensioni dell'immagine 2576 x 1932 (5 M) pixel
di output (formato foto)
2576 x 1716 (4,4 M) pixel
2304 x 1728 (4 M) pixel
2048 x 1536 (3,1 M) pixel
1552 x 1164 (1,8 M) pixel
Display
LCD a colori
Display ibrido ad alta risoluzione da 56 mm (2,2 poll.);
640 x 240 (153K) pixel
Mirino a colori
elettronico (EVF)
Modalità LCD e EVF non simultanee;
6,5 mm (0,26 poll.), 311k pixel.
Anteprima (LCD/EVF)
Velocità inquadratura: 30 fps
Obiettivo
Obiettivo in dotazione
Obiettivo con zoom ottico 10X, f/2,8 - f/3,7,
38 - 380 mm (equivalente 35 mm)
www.kodak.com/go/support
IT
83
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z7590
Sistema di messa a fuoco
Sensore esterno passivo AF ibrido; multizona, a zona centrale o a
zona selezionabile. AF continuo in modalità Film e Visualizzazione
in anteprima.
Gamma operativa:
Grandangolo standard: da 0,6 m (2 piedi) a infinito
Teleobiettivo standard: da 2 m (6,6 piedi) a infinito
Grandangolo (primo piano): da 0,12 a 0,7 m (da 4,7 a 27,6 poll.)
Primo piano (teleobiettivo): da 1,2 a 2,1 m (da 3,9 a 6,9 poll.)
Infinito grandangolo e teleobiettivo: da 20 m (65,6 piedi) a infinito
Zoom digitale
Zoom continuo avanzato 3X, con incrementi di 0,2 che iniziano
con lo zoom ottico 10X (modalità display LCD)
Zoom ottico
10X, 38 - 380 mm (equivalente 35 mm);
F = 6,32 - 63,2 mm effettivi
Filettatura obiettivo
accessorio
Sì (all'interno dell'anello dell'obiettivo)
Protezione obiettivo
Coperchio per obiettivo
Esposizione
Misurazione
dell'esposizione
TTL–AE con modalità di programmazione;
AE modello multiplo, AE orientata verso il centro, AE a punto
centrale
Gamma esposizione
Gamma AE: EV da 5,3 a 16 (con grandangolo)
Gamma completa: EV da 0 a 16 (con grandangolo)
Modalità esposizione
Modalità AE programmata: Auto, P, A, S, M e C, Ripresa.
AE a priorità di apertura: f/2,8 - f/8 con grandangolo
AE a priorità dell'otturatore: da 16 a 1/1000 di secondo con
grandangolo
Esposizione completamente manuale (riduzione del disturbo:
sottrazione immagine nera a >0,7 secondi)
Compensazione dell'esposizione: EV ±2 con incrementi di 1/3
84
IT
www.kodak.com/go/support
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z7590
Tempo di otturazione
Otturatore meccanico con CCD elettrico. Automatico 16 - 1/1700
sec., manuale 16 - 1/1000 sec.
Velocità ISO
Auto: 80, 100, 200, 400 e 800 (800 a 1,8 MP)
Selezionabile: modalità P, A, S, M e C
Flash
Flash elettronico
Numero G 12 a ISO 140; flash automatico con sensore luce
Gamma operativa:
Grandangolo: 0,6 - 4,9 m (2 - 16,1 piedi) a ISO 140
Teleobiettivo: 2 - 3,7 m (6,6 - 12,1 piedi) a ISO 140
Modalità flash
Automatico, Fill, Occhi rossi, Off
Flash sincronizzato esterno Sì, massimo 500 V
Scatto
Modalità di scatto
Auto, Progr., Prior. ap., Prior. ot., Manuale, Personalizzata, Sport,
Ritratto, Ripresa (14 varianti), Scatti in sequenza, Video
Selettore a rotellina
Consente di regolare la compensazione dell'esposizione, AE a
priorità di apertura, AE a priorità dell'otturatore, ISO,
compensazione del flash, esposizione completamente manuale.
Modalità Scatti in
sequenza
Prima sequenza: 5 foto; Ultima sequenza: 4 foto; entrambe
a 2,0 fps
(AE, AF e AWB eseguiti solo per il primo scatto)
Buffer per immagini
singole
Memoria interna da 32 MB
Registrazione video
Dimensione delle immagini/velocità di inquadratura:
VGA (640 x 480) a 12 fps,
QVGA (320 x 240) a 20 fps
Formato file immagini
Foto singola: EXIF 2,21 (compressione JPEG), formato DCF di
organizzazione file
Video: QuickTime (CODEC MPEG4)
www.kodak.com/go/support
IT
85
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z7590
Memorizzazione immagini Scheda MMC o SD opzionale
SD Card Association)
Capacità di
memorizzazione interna
(il logo SD è un marchio di
Memoria interna da 32 MB
"Review"
Rapida carrellata
Sì
Uscita video
NTSC o PAL
Alimentazione
Batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak EasyShare (KLIC-5001); adattatore CA da 5V
(opzionale)
Comunicazione con il computer
USB, tramite cavo USB, camera dock o printer dock EasyShare
Lingue
Inglese/tedesco/spagnolo/francese/italiano/portoghese/cinese/coreano/giapponese
Altre caratteristiche
Autoscatto
10 secondi
Feedback audio
Modalità accensione, otturatore, autoscatto, errore, audio
Bilanciamento bianco
Auto, Giorno, Tungsteno, Fluorescente, Ombre in esterni
Modalità sleep automatica Sì 8 minuti
Modalità colore
Vivace, Naturale, Tenue, Bianco/Nero, Seppia
Nitidezza
Elevata, Normale, Ridotta
Inserimento data
Nessuna, AAAA/MM/GG, MM/GG/AAAA, GG/MM/AAAA
Attacco cavalletto
6 mm in metallo
Dimensioni
9,96 x 8,12 x 7,99 cm
Peso
340 g senza batteria e scheda
86
IT
www.kodak.com/go/support
Appendice
Capacità di memorizzazione
Le dimensioni dei file possono variare a seconda del contenuto dell'immagine e
dell'esposizione. Il numero delle foto o dei video che è possibile memorizzare è
pertanto indicativo. Le foto preferite possono occupare spazio aggiuntivo nella
memoria interna della fotocamera, riducendone quindi la capacità di memorizzazione.
Capacità di memorizzazione delle foto - Compressione standard
Numero di foto
5 MP
4,4 MP (3:2) 4 MP
3,1 MP 1,8 MP
SD/MMC da 16 MB
9
11
12
15
24
Memoria interna da 32 MB
17
19
21
27
43
SD/MMC da 32 MB
19
22
24
30
48
SD/MMC da 64 MB
39
44
48
60
97
SD/MMC da 128 MB
79
88
97
121
195
SD/MMC da 256 MB
159
178
196
242
391
SD/MMC da 512 MB
319
356
392
485
783
Capacità di memorizzazione delle foto - Compressione lieve
Numero di foto
5 MP
SD/MMC da 16 MB
4
Memoria interna da 32 MB
SD/MMC da 32 MB
4,4 MP (3:2) 4 MP
3,1 MP 1,8 MP
5
5
7
12
8
9
10
12
21
9
10
11
14
24
SD/MMC da 64 MB
18
20
23
28
48
SD/MMC da 128 MB
37
41
46
57
97
SD/MMC da 256 MB
74
83
92
115
194
SD/MMC da 512 MB
149
167
185
231
389
www.kodak.com/go/support
IT
87
Appendice
Capacità di memorizzazione dei video
Minuti/secondi di video
VGA (640 x 480)
SD/MMC da 16 MB
QVGA (320 x 240)
59 sec.
1 min. 53 sec.
Memoria interna da 32 MB
1 min. 47 sec.
3 min. 23 sec.
SD/MMC da 32 MB
1 min. 52 sec.
3 min. 46 sec.
SD/MMC da 64 MB
3 min. 59 sec.
7 min. 32 sec.
SD/MMC da 128 MB
7 min. 59 sec.
15 min. 4 sec.
SD/MMC da 256 MB
15 min. 58 sec.
30 min. 8 sec.
SD/MMC da 512 MB
31 min. 57 sec.
60 min. 17 sec.
Funzioni di risparmio energetico
Tempo di inattività Stato della fotocamera Riattivazione
1 minuto
Il mirino elettronico o lo
schermo LCD si spegne
Premere il pulsante OK.
8 minuti
Si attiva la modalità di
spegnimento automatico
Premere qualsiasi pulsante oppure
inserire o rimuovere una scheda.
88
IT
www.kodak.com/go/support
Appendice
Accessori
Elemento
Descrizione
Obiettivo grandangolare L'obiettivo grandangolo versatile 0,7X
Schneider-Kreuznach
consente di espandere la creatività e le
Xenar 0,7X
possibilità di scatto.
Adattatore per obiettivo
Kodak DX6490/Z7590
Consente di aggiungere obiettivi o filtri
da 55 mm
Filtro per obiettivo
(bianco/nero)
Filtro a densità neutra 102, riduce la luce
di 2 f-stop (densità 0,6),
filettature 55 mm
Dove acquistare
www.kodak.com/go/
z7590accessories
Filtro di polarizzazione circolare
(filettature 55 mm)
Adattatore CA da 5V
Kodak
Un modo semplice per aumentare la
durata della batteria. Collegare la
fotocamera durante lo scaricamento o la
visualizzazione delle foto.
Custodia per fotocamere Una custodia elegante, ma anche
digitali Kodak ad alte
robusta, per le fotocamere digitali Kodak
prestazioni
EasyShare.
Batteria ricaricabile agli
ioni di litio Kodak
EasyShare (1700 mAh)
Offre un'eccezionale capacità e si carica
fino a 300 volte in 3 ore o meno.
Kit caricabatteria rapido
per batterie agli ioni di
litio KODAK
Include sei spine universali da 110 a 240
volt. Batterie vendute separatamente.
Visitare il sito Web Kodak per l'elenco completo di accessori (batterie
e caricatori, schede di memoria, cavalletti, custodie per la
fotocamera, kit da viaggio, kit di cartucce e carta fotografica, camera
dock, printer dock, obiettivi e così via).
www.kodak.com/go/support
IT
89
Appendice
Aggiornamento di software e firmware
Per scaricare le versioni più aggiornate del software incluso nel CD del software
EasyShare e del firmware (il software in esecuzione sulla fotocamera), visitare il sito
Web www.kodak.com/go/z7590downloads.
Ulteriori precauzioni e manutenzione
■
Se la fotocamera viene esposta a intemperie o se si sospetta un'infiltrazione di
acqua, spegnere la fotocamera e rimuovere le batterie e la scheda. Lasciare
asciugare i componenti all'aria per almeno 24 ore prima di utilizzare di nuovo
la fotocamera.
■
Per rimuovere polvere e residui, soffiare delicatamente sull'obiettivo o sullo
schermo della fotocamera. Passare con cautela un panno morbido privo di
lanugine o una salvietta per obiettivi non trattata. Utilizzare esclusivamente
soluzioni detergenti specifiche per obiettivi. Evitare che sostanze chimiche (ad
esempio, una crema abbronzante) vengano a contatto con le superfici verniciate
della fotocamera.
■
Non collocare la fotocamera vicino ad apparecchi quali motori elettrici. L'induzione
elettromagnetica può danneggiare le foto oppure impedire il corretto
funzionamento della fotocamera.
■
Repentini cambiamenti di temperatura possono causare una pericolosa condensa.
Riporre la fotocamera in una busta ermetica di plastica e attendere che la
temperatura si sia stabilizzata prima di utilizzarla.
■
In alcuni Paesi sono disponibili contratti di assistenza. Per ulteriori informazioni,
contattare un rivenditore di prodotti Kodak.
■
Per informazioni sullo smaltimento o il riciclaggio della fotocamera digitale,
contattare le autorità locali competenti. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web di
Electronics Industry Alliance all'indirizzo www.eiae.org o il sito Web di Kodak
all'indirizzo www.kodak.com/go/z7590support.
90
IT
www.kodak.com/go/support
Appendice
Garanzia
Garanzia limitata
Kodak garantisce che le fotocamere digitali e gli accessori Kodak (batterie escluse)
sono privi di difetti materiali e di manodopera per un periodo di un anno dalla data
di acquisto.
Conservare la ricevuta di pagamento originale. Qualsiasi richiesta di riparazione in
garanzia dovrà essere accompagnata da una prova della data di acquisto.
Copertura della garanzia limitata
La presente garanzia limitata è valida solo nell'area geografica in cui sono
stati acquistati le fotocamere digitali e gli accessori Kodak.
Kodak RIPARERÀ o SOSTITUIRÀ le fotocamere digitali e gli accessori Kodak in caso di
malfunzionamenti durante il periodo di garanzia, alle condizioni e/o limitazioni qui
indicate. I servizi di riparazione includono la manodopera e le regolazioni e/o le parti
di ricambio necessarie. Gli interventi di riparazione o sostituzione costituiscono il solo
rimedio offerto dalla garanzia.
Le parti di ricambio eventualmente usate per le riparazioni possono essere ricostruite
o contenere materiali ricostituiti. Nel caso in cui sia necessaria la sostituzione
dell'intero prodotto, il prodotto sostitutivo può essere un prodotto ricostruito.
Limitazioni
Le richieste di assistenza durante il periodo di garanzia non saranno accettate senza
una prova della data di acquisto, ad esempio una copia della ricevuta di pagamento
originale della fotocamera digitale o dell'accessorio Kodak. Conservare l'originale
della ricevuta di pagamento.
La garanzia non copre le batterie impiegate per l’uso delle fotocamere digitali e degli
accessori. La garanzia non copre le circostanze al di fuori del controllo di Kodak, né
problemi causati dalla mancata osservanza delle istruzioni d'uso contenute nelle
Guide dell'utente delle fotocamere digitali e degli accessori Kodak.
www.kodak.com/go/support
IT
91
Appendice
LA GARANZIA NON COPRE I MALFUNZIONAMENTI DOVUTI A DANNI OCCORSI
DURANTE LA SPEDIZIONE, INCIDENTI, ALTERAZIONI, MODIFICHE, RIPARAZIONI
NON AUTORIZZATE, USO IMPROPRIO, ECCESSIVO E CON ACCESSORI
INCOMPATIBILI, MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI FORNITE DA KODAK
PER L'USO, LA MANUTENZIONE E IL REIMBALLAGGIO, MANCATO USO DEI
COMPONENTI FORNITI DA KODAK (COME ADATTATORI E CAVI), NÉ COPRE LE
RICHIESTE INOLTRATE DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA STESSA.
Kodak non offre altre garanzie, espresse o tacite, per questo prodotto. Se l'esclusione
della garanzia tacita non è ammessa dalle leggi locali, la durata di tale garanzia sarà
di un anno a partire dalla data di acquisto.
La possibilità di sostituzione è il solo obbligo di Kodak. Kodak non è responsabile di
danni speciali, indiretti e fortuiti derivanti dalla vendita, dall'acquisto o dall'uso del
prodotto, indipendentemente dalla causa. Viene qui espressamente negata ed esclusa
qualsiasi responsabilità per danni speciali, indiretti e fortuiti (inclusi ma non limitati
alla perdita di vendite o profitti, ai costi per inattività, alla perdita di utilizzo del
prodotto, al costo di prodotti, attrezzature o servizi sostitutivi e alle azioni intentate
dai clienti dell'utente per danni derivanti dall'acquisto, dall'uso o dal mancato
funzionamento del prodotto), indipendentemente dalla causa, e per le violazioni di
garanzie scritte o tacite.
92
IT
www.kodak.com/go/support
Appendice
Diritti dell'utente
Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono l'esclusione o la limitazione dei
danni fortuiti o indiretti, la limitazione o l'esclusione di cui sopra non sono valide.
Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono limitazioni alla durata delle
garanzie tacite, la limitazione di cui sopra non è valida.
La presente garanzia riguarda diritti specifici dell'utente; quest'ultimo potrebbe
godere di altri diritti a seconda dello stato o della giurisdizione in cui si trova.
Al di fuori di Stati Uniti e Canada
Al di fuori di Stati Uniti e Canada, i termini e le condizioni della garanzia possono
essere diversi. Se una specifica garanzia Kodak non viene comunicata all'utente per
iscritto da una filiale Kodak, non esiste alcuna garanzia o responsabilità oltre i
requisiti minimi imposti dalle leggi vigenti, anche qualora i difetti, i danni o le perdite
siano dovuti ad atti di negligenza o di altro tipo.
www.kodak.com/go/support
IT
93
Appendice
Conformità alle normative vigenti
Conformità FCC
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z7590
Questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti previsti
per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 del regolamento FCC. Tali
limiti sono stati stabiliti al fine di fornire una protezione adeguata da interferenze
dannose in un'installazione di tipo residenziale.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se
non viene installato o utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare
interferenze dannose con le comunicazioni radio. Non si garantisce, tuttavia, in alcun
modo che tali interferenze non possano verificarsi in un'installazione specifica.
Se questo apparecchio causa interferenze dannose che disturbano la ricezione
radiotelevisiva (per accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere l'apparecchio),
si consiglia di tentare di eliminare le interferenze adottando una o più delle misure
riportate di seguito: 1) riorientare o riposizionare l'antenna ricevente; 2) aumentare la
distanza tra l'apparecchio e il ricevitore; 3) collegare l'apparecchio a una presa di un
circuito diverso rispetto a quello al quale è collegato il dispositivo ricevente; 4)
rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ulteriori suggerimenti.
Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata dalla parte
competente in materia di conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a
utilizzare l'apparecchio. Laddove con il prodotto siano stati forniti cavi di interfaccia
schermati o siano stati specificati componenti o accessori aggiuntivi da impiegare
nell'installazione del prodotto, è necessario utilizzarli per assicurare la conformità alla
normativa FCC.
94
IT
www.kodak.com/go/support
Appendice
Dichiarazione DOC canadese
Conformità Classe B DOC—Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme
alla normativa ICES-003 del Canada.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Classe VCCI B ITE
Traduzione italiana:
Questo è un prodotto di Classe B basato sullo standard Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Se utilizzato nelle
vicinanze di una radio o di un apparecchio televisivo in un ambiente domestico,
potrebbe causare interferenze radio. Si consiglia di installare e utilizzare questo
dispositivo attenendosi alle istruzioni riportate nel manuale.
MPEG-4
L'uso di questo prodotto per qualsiasi impiego conforme allo standard MPEG-4 è
proibito, ad eccezione dell'uso per attività personali e non commerciali.
www.kodak.com/go/support
IT
95
Indice
A
accensione e spegnimento della
fotocamera, 5
accessori
acquisto, 80
batteria, 3
flash esterno, 30
fotocamera, 89
printer dock, 69
scheda SD o MMC, 8
accessori della fotocamera, 89
adattatore CA, 3
aggiornamento del software e del
firmware, 90
album, 39
album, contrassegno di foto, 44, 55
alimentazione
fotocamera, 5
ghiera, iii, 78
spegnimento automatico, 88
alloggiamento cavalletto, iv
altoparlante, iv
anello della tracolla, iii
apertura, modalità PASM, 22
assistenza clienti, 81
assistenza telefonica, 81
assistenza, tecnica, 81
auto, 17
autofocus
indicatori di inquadratura, 11
96
IT
1
automatico
flash, 25
spegnimento, 88
autoritratto, 22
autoscatto, 34
foto/video, 43
autoscatto, ritardo dell'otturatore, 43
B
bambini, 22
batteria
carica tramite il caricabatteria, 1
durata prevista, 2
estensione della durata, 3
inserimento, 2
sicurezza, 4
bilanciamento del bianco, 36
C
camera dock, 3
capacità di memorizzazione, 87
caratteristiche tecniche, 83
carica
batteria tramite il caricabatteria, 1
spie, caricabatteria, 1
cavo
audio/video, 57
USB, 68
cestino, eliminazione, 14
compatibilità dock, 72
compressione, 35
www.kodak.com/go/support
Indice
computer
collegamento della fotocamera, 68
trasferimento, 68
conformità alle normative canadesi, 95
conformità FCC, 94
conformità VCCI, 95
connettore dock, iv
contrassegno, 44
foto preferite, 65
per l'invio tramite e-mail, 63
per la stampa, 63
quando applicare il contrassegno, 61
contrassegno di foto
per gli album, 44, 55
controllo AF, 38
controluce, 22
coperchio del connettore del flash
esterno, ii
coperchio della porta USB/ingresso
CC/uscita A/V, ii
copia di foto
dalla memoria alla scheda, 58
dalla scheda alla memoria, 58
sul computer tramite cavo USB, 68
D
data, impostazione, 6
discreto, 21
dispositivo video esterno
visualizzazione di foto e video, 57
dock
printer dock, 69
durata video, 39
www.kodak.com/go/support
E
eliminazione
dalla memoria interna, 52
dalla scheda MMC/SD, 52
durante la rapida carrellata, 14
esecuzione della sequenza di
immagini, 56
esposizione
compensazione, modalità
PASM, 22, 30
F
festa, 22
file Leggimi, 73
fiore, 21
firmware, aggiornamento, 90
flash
disattivato, 30
esterno, 30
impostazioni, 25
occhi rossi, 30
sincronizzazione con otturatore
posteriore, 30
flash esterno, 30
flash incorporato, i
formato, 42
formato foto, 35
foto
capacità di memorizzazione, 87
contrassegno, 55
copia, 58
eliminazione, 52
ingrandimento, 53
IT
97
Indice
invio tramite e-mail di foto
contrassegnate, 63
riesame, 50
scatto, modalità, 17
stampa di foto contrassegnate, 62
trasferimento tramite cavo USB, 68
foto preferite
contrassegno, 65
impostazioni, 66
rimozione, 67
Funzioni, 88
fuochi d'artificio, 21
G
garanzia, 91
guida
collegamenti Web, 80
risoluzione dei problemi, 73
I
icone, selettore di modalità, 17
impostazione
album, 39
autoscatto, 34, 43
bilanciamento del bianco, 36
compressione, 35
controllo AF, 38
data e ora, 6
durata video, 39
flash, 25
formato foto, 35
intervallo bracketing, 36
lingua, 42
memorizzazione immagini, 39
98
IT
misurazione dell'esposizione, 37
modalità colore, 38
modalità di scatto, 17
nitidezza, 38
rapida carrellata, 40
temi audio, 41
uscita video, 41
zona di messa a fuoco, 37
zoom digitale, 40
indicatori di inquadratura
dell'autofocus, 11
informazioni sulla fotocamera, 42
informazioni sulle normative, 94
ingrandimento delle foto, 53
ingresso CC (5V)
posizione delle connessioni, ii
inserimento
batteria, 2
scheda SD o MMC, 8
installazione del software, 59
intervallo bracketing, 36
invio tramite e-mail di foto e video, 63
istogramma, 12
J
joystick, iii
L
leva del flash aperta, iv
leva dello zoom, iii
lingua, 42
localizzatore per camera dock o printer
dock EasyShare, iv
www.kodak.com/go/support
Indice
M
Macintosh
installazione del software, 60
manuale, 18
manutenzione della fotocamera, 90
manutenzione, fotocamera, 90
memoria
inserimento scheda, 8
memoria interna
capacità di memorizzazione, 87
memorizzazione immagini, 39
microfono, i
misurazione dell'esposizione, 37
modalità
auto, 17
autoritratto, 22
bambini, 22
controluce, 22
discreto, 21
esposizione personalizzata, 34
festa, 22
fiore, 21
fuochi d'artificio, 21
manuale, 18
neve, 21
paesaggio, 20
paesaggio notturno, 20
personalizzata, 18
preferite, 19
priorità dell'otturatore, 18
priorità di apertura, 17
programmazione, 17
ritratto, 20
ritratto notturno, 20
www.kodak.com/go/support
SCN, 19
spiaggia, 21
testo, 21
modalità colore, 38
modalità esposizione personalizzata, 34
modalità macro, 49
modalità PASM
opzioni dello schermo, 22
modalità sleep, 88
N
neve, 21
nitidezza, 38
O
obiettivo, i
pulizia, 90
occhi rossi, flash, 25
ora, impostazione, 6
orologio, impostazione, 6
otturatore
ritardo dell'autoscatto, 43
otturatore, problemi, 74
P
paesaggio, 20, 30
paesaggio notturno, 20
personalizzata, 18
posizione del connettore del flash
esterno, ii
preferite, 19
primi piani, 31
primo piano
scene, 30
IT
99
Indice
printer dock, 3, 69
priorità dell'otturatore, 18
priorità di apertura, 17
programmazione, 17
protezione di foto e video, 54
pulsante
"delete", 14
"review", 50
"share", iii, 61
bracketing esposizione, 31
flash/stato, 25
On/Off, 5
primo piano/paesaggio, 30
scatti in sequenza, 33
zoom, 15
pulsante "delete", iii
pulsante "review", iii, 50
pulsante "share", iii, 61
pulsante bracketing esposizione, iv
pulsante del flash, iv
pulsante dell'otturatore, i, iv
pulsante di attivazione EVF/LCD, iii
pulsante di attivazione LCD/EVF, iii
pulsante di stato, iii
pulsante menu, iii
pulsante OK, iii
pulsante on/off, iii
pulsante prima sequenza/ultima
sequenza, iv
R
rapida carrellata, 40
uso, 14
riciclaggio, smaltimento, 90
100
IT
riesame dei video
eliminazione, 52
schermo della fotocamera, 50
sequenza di immagini, 56
riesame delle foto
durante lo scatto, 14
eliminazione, 52
ingrandimento, 53
schermo della fotocamera, 50
sequenza di immagini, 56
rimozione delle foto preferite, 67
ripristino impostazione predefinita, 39
risoluzione dei problemi, 73
ritratto, 20
ritratto notturno, 20
S
scaricamento di foto, 68
scatti in sequenza,uso, 33
scene distanti, 30
scheda SD o MMC
capacità di memorizzazione, 87
inserimento, 8
scheda SD/MMC
stampa, 69
schermo della fotocamera
riesame dei video, 50
riesame delle foto, 50
schermo LCD (display a cristalli
liquidi), iii
SCN, 19
selettore a rotellina, i
selettore di modalità, iii, 17
sensore orientamento, 42
www.kodak.com/go/support
Indice
sequenza di immagini
esecuzione, 56
problemi, 75
sicurezza
batteria, 4
sincronizzazione flash con otturatore
posteriore, 27
siti Web Kodak, 80
slot per scheda SD/MMC, ii
smaltimento, riciclaggio, 90
software
aggiornamento, 90
installazione, 59
software EasyShare, 59
software Kodak EasyShare
aggiornamento, 90
installazione, 59
spegnimento, automatico, 88
spia
ghiera di alimentazione, iii, 78
selettore a rotellina, i
spia autoscatto/video, i
spia della modalità, iii
spiaggia, 21
sportello vano batteria, iv
stampa
con printer dock EasyShare, 69
da una scheda, 69
foto contrassegnate, 69
ordinazione online, 70
ottimizzazione della stampante, 80
PictBridge, 70
stampante PictBridge, 70
stampe online, ordinazione, 70
www.kodak.com/go/support
stato della fotocamera, iii
suggerimenti
cura e manutenzione, 90
file Leggimi, 73
istruzioni sulla batteria, 3
scatto, 45
suggerimenti per lo scatto, 45
supporto e assistenza
numeri di telefono, 81
T
televisore, sequenza di immagini, 57
temi audio, 41
tempo di otturazione, modalità
PASM, 22
testo, 21
trasferimento, tramite cavo USB, 68
U
URL, siti Web Kodak, 80
USB (bus seriale universale)
posizione delle connessioni, ii
trasferimento di foto, 68
uscita A/V, 57
uscita A/V (per visualizzazione sul
televisore)
posizione delle connessioni, ii
uscita video, 41
V
video
capacità di memorizzazione, 87
copia, 58
eliminazione, 52
IT
101
Indice
invio tramite e-mail di video
contrassegnati, 63
riesame, 50
trasferimento al computer, 68
visualizzazione, 50
visualizzazione della sequenza di
immagini, 56
visualizzazione delle foto
dopo lo scatto, 14, 50
ingrandite, 53
W
Windows
installazione del software, 60
Z
zona di messa a fuoco, 37
zoom
digitale, 16
ottico, 15
zoom digitale, 40
zoom digitale, uso, 16
zoom ottico, 15
102
IT
www.kodak.com/go/support