vademecum

Commenti

Transcript

vademecum
VADEMECUM
971
Since 1
W E L D I NG
SISTEMI DI TAGLIO METALLI AL PLASMA
MANUALI E AUTOMATICI CON ALTE
PRESTAZIONI DI TAGLIO E DEFINIZIONE
HANDHELD AND MECHANIZED PLASMA
METAL CUTTING SYSTEMS WITH HIGH
CUTTING AND DEFINITION PERFORMANCE
&C U T T I NG
S YS T E M S
LA NOSTRA AZIENDA
OUR COMPANY
DAL 1971 QUALITÀ E INNOVAZIONE
QUALITY AND DEVELOPMENT SINCE 1971
In Elettro c.f. ci dedichiamo da oltre 40 anni alla progettazione e
produzione di generatori per saldatura ad arco e taglio plasma, con
l’obiettivo di soddisfare il continuo rinnovarsi della domanda di un
mercato in continua evoluzione.
Il connubio tra esperienza, preparazione tecnica, innovazione e
ricerca tecnologica ci permette la realizzazione e l’introduzione sul
mercato nazionale ed internazionale di prodotti innovativi.
Il know how, acquisito in anni di attività nel settore della tecnologia
elettronica ed elettrotecnica applicata alla saldatura e al taglio
plasma, è garanzia di qualità ed affidabilità dei nostri prodotti, in
grado di rispondere alle esigenze di una clientela professionale.
Le nostre macchine sono prodotte nel rispetto delle norme di
costruzione e sicurezza della comunità europea e, al fine di
garantire ulteriormente il rapporto con i nostri clienti e documentare
At Elettro c.f. we have been devoting ourselves to the design and
production of arc welding and plasma cutting power sources for
over 40 years with the objective of satisfying the continual renewal
of demand in a continually evolving market.
The matching of experience, engineering skill, innovation and
technological research allows us to create and introduce innovative
products onto both national and international markets. The know
how, acquired from years of activity in the field of electronic and
electrotechnical technology applied to welding and plasma cutting,
is the best guarantee of the quality and reliability of our products,
capable of responding to the demands of a professional clientele.
Our machines are produced respecting European Community
construction and safety standards and, in order to further guarantee
the relationship with our customers and to document the high
l’elevato livello qualitativo aziendale, abbiamo adottato il sistema
di qualità ISO 9001:2008 finalizzato al controllo e miglioramento
costante di tutta la nostra organizzazione produttiva e commerciale
per assicurare ai nostri clienti, oltre alla qualità ed affidabilità dei
prodotti, anche un servizio ed un’assistenza efficaci, precisi e
tempestivi, indispensabili per consolidare e sviluppare i risultati
ottenuti.
L’elevato e rigoroso controllo nei collaudi di tutti i nostri prodotti ne
ha consentito l’affermazione anche sui mercati esteri più difficili e
tecnologicamente avanzati.
CERTIFICAZIONE QUALITA’
La crescente competizione mondiale ha indotto la Elettro c.f. ad
adottare un sistema di qualità aziendale finalizzato ad assicurare il
controllo costante di tutta la sua organizzazione ed una evoluzione
continua dei suoi prodotti nel rispetto, oltre che delle specifiche
normative, delle esigenze della clientela.
Nel 1998 ha ottenuto la Certificazione a livello nazionale ed
level of company quality, we have adopted the ISO 9001:2008
quality system, aimed at constantly controlling and improving all
our productive and sales organisation to ensure our clients have,
in addition to product quality and reliability, efficient, accurate and
timely service and assistance, indispensable elements consolidating
and developing the results achieved so far.
The elevated and rigorous control in testing of all our products
has allowed our affirmation even on the most difficult and
technologically advanced foreign markets.
QUALITY CERTIFICATION
internazionale in accordo alle norme UNI EN ISO 9001, aggiornate
nel 2009 alle nuove norme UNI EN ISO 9001:2008, a garanzia
della sua particolare attenzione alla qualità dei prodotti e dei servizi
forniti.
The increasingly keener world competition has suggested the
adoption by Elettro c.f. of a company quality system. The purpose
of this system is to guarantee constant control over the entire
company organisation, as well as a continuing product evolution,
in accordance with applicable standards and with the customers’
requirements.
In 1998, Elettro c.f was granted a national and international
Certificate of Compliance with the standard UNI EN ISO 9001,
updated in 2009 to new standard UNI EN ISO 9001:2008, that
guarantees the greatest importance to the quality of its supplied
products and services.
Presentazione prodotto
Product presentation
La tecnologia plasma e la tecnologia inverter
Plasma technology and inverter technology
Il Plasma Arc Cutting è un procedimento di taglio che utilizza
come sorgente termica un getto di Plasma ad altissima velocità ed
elevata temperatura. Il termine plasma indica un mezzo gassoso
che passando attraverso un arco elettrico, diviene ionizzato e
quindi elettricamente conduttore.
Questo mezzo può trasferire elevate quantità di energia, da una
sorgente di potenza elettrica ad un pezzo da tagliare elettricamente
conduttore. Per esaltarne le caratteristiche termiche e cinetiche, il
getto creato è fatto passare per un ugello appositamente calibrato.
Il plasma è un mezzo efficace di taglio dell’acciaio e degli altri
metalli sia per lamiere sottili che spesse, che permette di ottenere
velocemente tagli nitidi e accurati.
Le macchine taglio al plasma Elettro c.f. producono un ‘cilindro’
Plasma Arc Cutting is a cutting system that uses as a thermal
source an extremely high speed and high temperature Plasma jet.
The term plasma indicates a gaseous medium that goes through an
electric arc, becomes ionised hence electrically conductive.
This medium is able to transfer high amounts of energy from an
electric power source to an electrically conductive piece to be
cut. In order to enhance its thermal and kinetic properties, the jet
created goes through a suitably calibrated nozzle.
Plasma is an effective means for cutting steel and other metals,
both for thin and thick plates, which makes it possible to obtain
quickly sharp and accurate cuts.
Elettro c.f. plasma cutting machines produce an extremely hot
‘cylinder’ that may be steered onto the cutting line, therefore they
are extremely useful for cutting bent metal
sheets or surfaces at a variety of angles. The
kinetic energy of compressed air expels the
molten metal from the cutting area, thus
obtaining optimal quality edges and reducing
the need for subsequent cleaning operations.
They are also effective for deseaming.
The inverter technology applied to plasma
caldissimo e perfettamente direzionabile sulla linea di taglio, perciò
sono utilissime per il taglio di fogli metallici curvati o superfici
variamente angolate. L’energia cinetica dell’aria compressa espelle
il metallo fuso dalla zona di taglio permettendo di ottenere bordi
di ottima qualità riducendo la necessità di operazioni di pulizia
successive. Sono efficaci anche per la scriccatura.
La tecnologia inverter applicata al taglio plasma ha consentito
all’Elettro c.f. di realizzare generatori con fattori di servizio elevati
uniti a pesi e dimensioni estremamente contenuti. Queste
caratteristiche unite alla possibilità di utilizzare sia torce manuali che
automatiche rendono i plasma Elettro c.f. estremamente versatili
e adatti a molteplici applicazioni nei settori dell’industria, della
manutenzione, dell’artigianato e dell’hobbistica.
Una postazione per taglio
al plasma Elettro c.f.
è composta da:
- un generatore di corrente;
- una torcia al plasma manuale o
automatica completa di ricambi
consumabili: elettrodo, diffusore,
ugello, portaugello, protezione;
- un cavo massa;
- aria compressa o bombola di
gas.
4
cutting has allowed Elettro c.f. to produce power sources with high
service factors matching extremely low weight and size. These
features - jointly with the possibility to use both and machine
torches - make Elettro c.f. plasma cutters extremely versatile
and suited to a number of applications in industry, maintenance,
craftsmanship and the DIY sector.
An Elettro c.f. plasma cutting station consists of:
- a power source;
- a machine or hand plasma torch complete with spare
consumables: electrodes, diffuser, nozzle, nozzle holder, protection;
- an earth cable;
- compressed air or gas cylinder.
CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONI
TECHNICAL FEATURES AND FUNCTIONS
La nuova tecnologia della gamma Definition Plasma
The new technology of the Definition Plasma range
Tecnologia Low Pilot Arc - Low Pilot Arc technology
Una particolare conformazione della camera
plasma, unita ad un innovativo generatore e ad un
sistema d’innesco senza alta frequenza consentono
di mantenere l’arco pilota acceso per un tempo
superiore e con una corrente ridotta di oltre il 60%,
rispetto alle torce precedenti. Questa condizione
preserva il buon funzionamento e la durata dei
consumabili, raddoppiandone la vita.
A special shape of the plasma chamber, together
with an innovative power source and an ignition
system without high frequency allow the pilot arc
to be kept on longer and with current reduced by
over 60%, compared to previous torches. This
condition preserves good operation and duration of
consumables, doubling their life.
Tecnologia Innovative Thin Cut - Innovative Thin Cut technology
La nuova tecnologia di taglio delle nuove torce
consente di mantenere un arco molto più stretto,
lungo e diritto rispetto alle torce P70 o P150. Questa
tecnologia permette di avere tagli di qualità superiore
con Kerf (quantità materiale rimosso) ridotti.
The new cutting technology of these new torches
makes it possible to maintain a narrower, longer and
straighter arc compared to P70 or P150 torches.
This technology affords higher quality cutting with
reduced Kerf (amount of removed material).
Tecnologia di taglio classica - Classic cutting technology
Tecnologia Innovative Thin Cut - Innovative Thin Cut technology
Tecnologia Hyper Speed Cut - Hyper Speed Cut technology
La nuova conformazione dell’arco di taglio generato
dalle nuove torce, permette di raggiungere velocità
di taglio superiori di oltre il 100% a quelle ottenibili
in passato, riducendo, inoltre, notevolmente la
formazione di bave.
The new shape of the cutting arc generated by the
new torches is conducive to reaching cutting speeds
over 100% higher than those obtained in the past,
also significantly reducing the formation of burrs.
Tecnologia Ultra Cut Capacity - Ultra Cut Capacity technology
Il continuo sviluppo dei parametri di taglio abbinato
alle torce di nuova generazione, permettono
di tagliare spessori superiori di oltre il 50%,
ottimizzando la finitura del taglio, rispetto alle torce
della linea precedente.
The ongoing development of cutting parameters,
coupled to new generation torches, translate into
cutting over 50% thicker plates, optimising cut finish,
compared to the previous range of torches.
Optional CNC Interface - Optional CNC Interface
Permette lo scambio dei principali segnali di taglio
con il banco di taglio automatico CNC.
6
To exchange the main cutting signal with the
automatic CNC cutting bench.
Tecnologia Long Tip Cut - Long Tip Cut technology
L’evoluzione della tecnologia costruttiva delle nuove
torce ci ha consentito di allungare la serie di ricambi
di taglio per dare la possibilità di utilizzo di questo
nuovo sistema anche in prossimità di angoli molto
stretti e luoghi angusti, molto comuni in ambiente
industriale.
The evolution of the constructive technology of the
new torches has allowed us to widen the range of
cutting consumables, making it possible to use this
new system even close to very narrow angles and
small spaces, very common in industrial settings.
Tecnologia Multi Piercing - Multi Piercing technology
L’elevata densità del nuovo arco plasma consente
di sfondare lamiere di spessore elevato e in minor
tempo, garantendo una maggiore produttività unita
ad una minore usura dei consumabili.
The high density of the new plasma arc allows very
thick plates to be pierced through in a shorter time,
assuring greater productivity together with less wear
of consumables.
Tecnologia Extra Life - Extra Life technology
Una nuova ridistribuzione dei flussi d’aria delle
torce unita all’utilizzo di materiali costruttivi di
ultima generazione consentono ai consumabili di
offrire prestazioni e durata doppie rispetto alle torce
precedenti.
A new redistribution of torch air flows coupled to the
use of state-of-the-art construction materials allow
consumables to offer doubled performance and
duration compared to previous torches.
Funzione Self Restart - Self Restart function
Riprogettata e adattata all’innesco senza HF
consente di riaccendere l’arco pilota in tempi
brevissimi per consentire il taglio di reti e griglie a
velocità elevate.
Redesigned and adapted to HF-less ignition, it makes
it possible to reignite the pilot arc in extremely short
times, so that nets and grates may be cut at high
speed.
Funzione Auto Set - Auto Set function
Il generatore è dotato di due microprocessori che
rilevano la presenza, la qualità e il valore della
tensione di alimentazione, settando automaticamente
il generatore per un funzionamento ottimale. Questa
tecnologia permette l’installazione automatica dei
generatori alla quasi totalità delle reti d’alimentazione
mondiali, preservandone l’integrità.
The power source is equipped with two
microprocessors which detect the presence, quality
and value of the power supply voltage, automatically
settings the power source for optimal operation.
This technology means power sources may be
automatically installed connected to almost all power
mains worldwide, preserving integrity.
Funzione Interfaccia Sinergica - Synergic Interface function
Display grafico LCD dotato di interfaccia utente
sinergica, particolarmente utile per tagli in
automatico.
All’accensione l’operatore seleziona il tipo e lo
spessore del materiale da tagliare e il display mostra
automaticamente i valori di corrente, dell’ugello e la
velocità di taglio relativi.
Una volta eseguita questa impostazione l’operatore
può modificare i valori di corrente e/o velocità
proposti e la macchina modificherà sinergicamente i
valori, seguendo automaticamente la curva di taglio
ideale relativa al tipo di lavorazione desiderata.
7
Graphic LCD display with operator synergic interface,
especially useful for mechanized cuttings.
At the start up the operator selects the type and the
thickness of the material to be cut and the display
will show automatically the correspondent values of
current, nozzle and cutting speed.
Once this set up is made, the operator can modify
the values of current and/or speed suggested and
the machine will modify synergistically the values,
following automatically the ideal cutting curve
relevant to the required work.
GAMMA
RANGE
La gamma di taglia metalli al plasma a inverter Elettro c.f.
“DEFINITION PLASMA” include 7 generatori caratterizzati da
dimensioni e peso ridotti, facilità d’uso, affidabilità, alte capacità
e velocità di taglio consentendo di eseguire molto più lavoro di
prima, elevata versatilità trovando applicazione in diversi settori
dell’industria, dell’artigianato, dell’automotive e della manutenzione.
Sono dotati di innesco dell’arco senza HF (questo consente di
operare in vicinanza di computer o altre apparecchiature sensibili
alle emissioni in alta frequenza senza causare disturbi), di sistemi
di sicurezza sulla torcia, di Arco Pilota per operare su metalli
verniciati e rivestiti. Possono essere alimentati da motogeneratori di
potenza adeguata. I parametri e le funzioni di taglio sono controllati
da microprocessori. I diversi modelli offrono le innovazioni
tecnologiche e le funzioni più all’avanguardia come indicato nella
Tabella Tecnologie e Funzioni.
PLASMA 20-10 PFC INVERTER Art./Item 483
Generatore monofase. Può essere alimentato da
rete domestica (3kW). Il modello più piccolo e
leggero della gamma offre grandi prestazioni, taglia
in modo efficace acciao di 8 mm. Dotato di tracolla
per aumentarne la trasportabilità. Particolarmente
indicato per manutenzioni e per settore automotive.
Collegato a banchi di taglio automatizzati permette
un’ottima qualità di taglio su tubi di spessori sottili e
su materiali utilizzati in modo particolare per il settore
alimentare. Include la torcia P25 manuale da 4 metri
ed il cavo massa.
Single phase power source. It may be powered
from domestic mains (3kW). The smaller and lighter
model of the range offers great performance, and
effectively cuts 8 mm steel. It is equipped with
shoulder strap to increase portability. Particularly
suitable for maintenance and in the automotive
sector. Connected to automated cutting benches it
offers optimal cutting quality on small thickness pipes
and on materials used especially in the food sector.
Includes the P25 4 metre hand torch and earth cable.
Single phase power source. It may be powered
from domestic mains (3kW). Equipped with built-in
air compressor (with self-lubricating piston) which
assures to the operator total work independence
and ease of use, since it does not require current
or air adjustments. Particularly suitable for external
maintenance and in the automotive sector. Includes
the P25 4 metre hand torch and earth cable.
Generatore trifase. Elevato spessore di taglio e
separazione in rapporto alla corrente erogata; adatto
per applicazioni medio pesanti.
Possibilità di collegamento a banchi di taglio
meccanizzati per lavorazioni su materiali di piccolo e
medio spessore. Include la torcia ST-70 manuale da
6 metri ed il cavo massa.
Dotato di display grafico con interfaccia sinergica.
Art./Item 455
Three-phase power source. High cutting thickness
in relation to delivered current; suitable for mediumheavy applications.
Option to connect to mechanised cutting benches for
processing on small and medium thickness materials.
Includes the ST-70 6 metre hand torch and earth
cable.
Equipped with graphic display with synergic
interface.
Generatore trifase. Indicato per carpenteria media e
pesante e per cicli di lavoro intensivi. Alte velocità di
taglio con ottima qualità superficiale.
Riconoscimento e selezione automatica della
tensione di rete.
Include la torcia ST-130 manuale da 6 metri ed il
cavo massa. Dotato di display grafico con interfaccia
sinergica.
Three-phase power source. Suitable for medium and
heavy metal work and for heavy-duty work cycles.
High cutting speed with optimal surface quality.
Automatic mains power recognition and selection.
Includes the ST-130 6 metre hand torch and earth
cable.
Equipped with a graphic display with synergic
interface.
PLASMA 1260 LCD INVERTER Art./Item 459
PLASMA 50-25 INVERTER Art./Item 452
Generatore trifase. Il rapporto prezzo - qualità di
taglio fanno di questo modello un generatore indicato
per varie applicazioni, dalla manutenzione al cantiere
navale, al piccolo fabbro. Include la torcia ST-70
manuale da 6 metri ed il cavo massa.
PLASMA 735 LCD INVERTER
to high frequency emissions without causing disruption), safety
systems on the torch, Pilot Arc to operate on painted and coated
metals. They may be powered by motor-driven generators of
suitable power. Cutting parameters and functions are controlled by
microprocessors. The various models offer the most state-of-the-art
technological innovations and functions as shown in the Technology
and Functions Table.
PLASMA 1050 LCD INVERTER Art./Item 457
PLASMA 26 COMPRESSOR INVERTER Art./Item 484
Generatore monofase. Può essere alimentato da
rete domestica (3 kW). Dotato di compressore d’aria
integrato (a pistone autolubrificante) che assicura
all’operatore una totale autonomia di lavoro e facilità
d’uso in quanto non necessita di regolazioni della
corrente o dell’aria. Particolarmente indicato per
manutenzioni esterne e per settore automotive.
Include la torcia P25 manuale da 4 metri ed il cavo
massa.
The range of Elettro c.f. inverter plasma metal cutters “DEFINITION
PLASMA” includes 7 generators featuring low size and weight,
ease of use, reliability, high capacity and cutting speed, making it
possible to perform a lot more work than before, high versatility for
application in a number of sectors across industry, craftsmanship,
automotive and maintenance.
They are equipped with HF-less arc ignition (which makes it
possible to operate near computers or other devices sensitive
Three-phase power source. The price - cutting
quality ratio mean this model of power source
is suitable for a variety of applications, from
maintenance to shipyards, to the small blacksmith
shop. Includes the ST-70 manual 6 metre hand torch
and earth cable.
Generatore trifase. Indicato per carpenteria pesante
e per cicli di lavoro intensivi.
Alte velocità di taglio con ottima qualità superficiale.
Riconoscimento e selezione automatica della
tensione di rete. La innovativa torcia ST-130 permette
tagli di elevata qualità a velocità superiori alla gamma
precedente. Kerf ridotto e possibilità di piercing su
spessori elevati. Include la torcia ST-130 manuale da
6 metri ed il cavo massa.
Dotato di display grafico con interfaccia sinergica.
Three-phase power source. Suitable for heavy metal
work and for heavy-duty work cycles.
High cutting speed with optimal surface quality.
Automatic mains power recognition and selection.
The innovative ST-130 torch affords high quality
cutting at higher speed than the previous range.
Reduced kerf and possibility of piercing on high
thickness. Includes the ST-130 6 metre hand torch
and earth cable.
Equipped with a graphic display with synergic
interface.
PLASMA 70-35 INVERTER Art./Item 454
Generatore trifase. Elevato spessore di taglio e
separazione in rapporto alla corrente erogata; adatto
per applicazioni medio pesanti.
Possibilità di collegamento a banchi di taglio
meccanizzati per lavorazioni su materiali di piccolo e
medio spessore. Include la torcia ST-70 manuale da
6 metri ed il cavo massa.
Three-phase power source. High cutting thickness
in relation to delivered current; suitable for mediumheavy applications.
Option to connect to mechanised cutting benches for
processing on small and medium thickness materials.
Includes the ST-70 6 metre hand torch and earth
cable.
8
9
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
TABELLE TECNICHE - TECHNICAL TABLES
SISTEMI TAGLIO PLASMA - PLASMA CUTTING SYSTEMS
Tabella generale prestazioni di taglio - General table of cutting performance
PLASMA 70-35
Art./Item 454
PLASMA 735 LCD
Art./Item 455
PLASMA 1050 LCD
Art./Item 457
PLASMA 1260 LCD
Art./Item 459
Tipo Taglio
Cutting
Velocità
Speed
Art./Item 483
Art./Item 484
Art./Item 452
Art./Item 454/455
Art./Item 457
Art./Item 459
Qualità
Quality
400mm/min
6 mm
6 mm
13 mm
19 mm
32 mm
40 mm
Prestazioni
Taglio
Qualità
Quality
19mm
19mm
32mm
40mm
Cutting
capacities
Massima
Maximum
25mm
25mm
38mm
46mm
200mm/min
8 mm
8 mm
20 mm
25 mm
38 mm
46 mm
Separazione
Coarse cutting
Massima
Maximum
35mm
35mm
50mm
60mm
100mm/min
10 mm
10 mm
25 mm
35 mm
50 mm
60 mm
Sfondamento
Piercing
Separazione
Coarse cutting
14mm
14mm
20mm
25mm
Corrente Taglio
Cutting current
10 ÷ 70A
10 ÷ 70A
Tensione di Alimentazione
Input voltage
3x400V
50-60Hz
3x208-220-230V
50-60Hz
3x400-440V
50-60Hz
3x208-220-230V
50-60Hz
3x400-440V
50-60Hzz
3x208-220-230V
50-60Hz
3x400-440V
50-60Hz
Ciclo di lavoro
Duty cycle
70A 35%
60A 60%
50A 100%
70A 30%
55A 60%
45A 100%
70A 35%
60A 60%
50A 100%
85A 50%
75A 60%
65A 100%
105A 60%
90A 100%
105A 60%
80A 100%
125A 60%
100A 100%
Potenza assorbita
Absorbed power
9kVA 35%
7,2kVA 60%
6,5kVA 100%
9 kVA 30%
7,1 kVA 60%
5,8 kVA 100%
9 kVA 35%
7,7 kVA 60%
6,4 kVA 100%
13,9kVA 50%
11,3kVA 60%
10,1kVA 100%
16,6kVA 60%
14,3kVA 100%
16,6kVA 60%
13,9kVA 100%
20kVA 60%
16,6kVA 100%
Consumo gas (Aria o N2)
Gas consumption (Air or N2)
190 l/min
(ST-70)
190 l/min (ST-70)
Pressione consigliata Gas
(Aria o N2)
Recommended gas pressure
(Air or N2)
5bar
5bar
5,7-5,8bar
5,7-5,8bar
Lunghezza Torcia
(Automatica o Manuale)
Torch length
(Machine or Hand)
6m
12m
6m
12m
6m
12m
6m
12m
Dimensioni (LxPxH)
Dimensions (LxBxH)
220x440x460
mm
220x440x460
mm
220x540x460
mm
220x540x460
mm
Peso Weight
22kg
22kg
25kg
25kg
20 ÷ 85 A
20 ÷ 105 A
20 ÷ 105 A
250 l/min (ST-130)
20 ÷ 125 A
250 l/min (ST-130)
PLASMA 20-10 PFC
Art./Item 483
PLASMA 26 COMPRESSOR
Art./Item 484
PLASMA 50-25
Art./Item 452
Tabella generale n° sfondamenti dal pieno CON UN SET DI CONSUMABILI (*)
General table of no. of piercings from full WITH A SET OF CONSUMABLES (*)
Spessore
Thickness
mm
Art./Item 452
Art./Item 454-455
Art./Item 457-459
3
650
550
950
5
520
350
750
10
210
260
440
(*) Solo sfondamento del pezzo – Only the piercing of the piece
TABELLA TECNOLOGIE E FUNZIONI - TECHNOLOGIES AND FUNCTIONS TABLE
Low Pilot
Arc
Innovative
Thin Cut
Ultra Cut
Capacity
CNC
Interface
Hyper
Long Type
Speed Cut
Cut
Multi
Piercing
Extra
Life
Self
Restart
Auto Set
Optional
PLASMA 20-10
x
PLASMA 26
COMPRESSOR
x
PLASMA 50-25
x
x
x
Optional
x
x
x
x
x
Synergic
Interface
Prestazioni Taglio
Qualità - Quality
6mm
6mm
13mm
Cutting
capacities
Massima - Maximum
8mm
8mm
20mm
Separazione - Coarse cutting
10mm
10mm
25mm
Sfondamento - Piercing
3mm
3mm
10mm
PLASMA 70-35
x
x
x
Optional
x
x
x
x
x
Corrente Taglio - Cutting current
5 ÷ 20A
20A
10 ÷ 50A
1x230V
50-60Hz
PLASMA 735 LCD
x
x
x
Optional
x
x
x
x
x
x
x
Tensione di Alimentazione
Input voltage
1x230V
50-60Hz
PLASMA 1050 LCD
x
x
Optional
x
x
x
x
x
x
Ciclo di lavoro - Duty cycle
20A 35% - 18A 60% - 15A 100%
20A 35%
3x400V
50-60Hz
50A 60% - 45A 100%
Potenza assorbita
Absorbed power
2,3 kVA 35% - 1,8 kVA 60%
1,6 kVA 100%
2,8 kVA 35%
6,5kVA 60% - 6kVA 100%
PLASMA 1260 LCD
x
x
Optional
x
x
x
x
x
x
Consumo gas (Aria o N2)
Gas consumption (Air or N2))
40 l/min (P-25)
-
170 l/min (ST-70)
Pressione consigliata Gas (Aria o N2)
Recommended gas pressure (Air or N2)
4,7 bar
-
5 bar
Lunghezza Torcia (Automatica o Manuale)
Torch length (Machine or Hand)
4m
4m
6 m - 12 m
Dimensioni (LxPxH)
Dimensions (LxBxH)
135X430X260mm
210x350x460mm
220x440x460mm
Peso Weight
9,5 kg
16 kg
18 kg
Alcune immagini del display grafico con interfaccia sinergica.
Some images of the graphic display with synergic interface.
Grado di Protezione - Protection class: IP23
Normative di Riferimento - Construction standard:EN60974-1 EN60974-7 EN60974-10 CL.A
10
11
TABELLE TECNICHE - TECHNICAL TABLES
Tabella di taglio 50A/ST-70 SU ACCIAIO - 50A/ST-70 Cutting table ON STEEL
Spessore
Thickness
Velocità taglio - Cutting speed
Distanza
sfondamento
Pierce through
distance
Tempo
sfondamento
Pierce through time
Distanza taglio
torcia-pezzo
Torch-piece cutting
distance
Qualità - Quality
Massima - Maximum
mm
ms
mm
mm/min
mm/min
mm
Tempo
sfondamento
Pierce through time
Distanza taglio
torcia-pezzo
Torch-piece cutting
distance
Qualità - Quality
Massima - Maximum
mm
ms
mm
mm/min
mm/min
50
12000
14000
1
25
16500
18000
150
7200
8350
2
75
12500
14900
4900
6150
3
9200
10500
2200
3150
5
375
5000
5860
1000
1300
10
500
2460
2900
480
680
15
5
1000
1120
1380
260
350
20
6
1600
760
850
520
600
4
250
5
600
10
900
2
Partenza dal bordo o preforo D.6mm
Start from edge or D.6mm pre-hole
20
Tabella di taglio 70A/ST-70 SU ACCIAIO - 70A/ST-70 Cutting table ON STEEL
Spessore
Thickness
Velocità taglio - Cutting speed
Distanza
sfondamento
Pierce through
distance
Tempo
sfondamento
Pierce through time
Distanza taglio
torcia-pezzo
Torch-piece cutting
distance
Qualità - Quality
Massima - Maximum
mm
ms
mm
mm
mm/min
mm/min
1
40
13500
16000
2
100
6500
8200
200
5650
6700
3950
4500
1380
1850
600
960
460
680
310
450
3
4
5
500
10
700
15
2
Partenza dal bordo o preforo D.6mm
Start from edge or D.6mm pre-hole
20
25
Nota: per il taglio dell’Alluminio le velocità vanno aumentate e per il taglio dell’Inox le velocità vanno diminuite in funzione dello spessore
Note: for cutting Aluminium, the speed must be increased and for cutting Stainless Steel, the speed must be decreased according to thickness.
Tabella compensazione stimata larghezza del taglio (Kerf)
Estimated cutting width offset table (Kerf)
Spessore
Thickness
mm
70A/ST-70
125A/ST-130
1
1,4mm
1,4mm
1,2mm
2
1,4mm
1,4mm
1,3mm
3
1,5mm
1,5mm
1,7mm
5
1,6mm
1,7mm
1,8mm
10
1,8mm
1,9mm
2,1mm
15
1,8mm
2,1mm
2,5mm
20
2,0mm
2,2mm
2,9mm
25
2,1mm
2,2mm
3,2mm
30
2,4mm
3,4mm
35
2,5mm
3,6mm
N/A
25
30
4
3
155
4
Partenza dal bordo o preforo D.6mm
Start from edge or D.6mm pre-hole
5
35
Spessore
Thickness
mm
60
5,0mm
Velocità taglio - Cutting speed
Distanza taglio
torcia-pezzo
Torch-piece cutting
distance
Qualità - Quality
Massima - Maximum
mm
ms
mm
mm/min
mm/min
1
20
18000
18000
2
70
14000
18000
9250
10900
3
4
3
150
5
350
6250
7050
10
450
2450
3150
15
4
5
900
1510
1700
20
6
1500
900
1100
25
7
2500
600
730
500
620
290
375
40
230
310
45
150
210
30
Partenza dal bordo o preforo D.6mm
Start from edge or D.6mm pre-hole
5
Nota: per il taglio dell’Alluminio le velocità vanno aumentate e per il taglio dell’Inox le velocità vanno diminuite in funzione dello spessore
Note: for cutting Aluminium, the speed must be increased and for cutting Stainless Steel, the speed must be decreased according to thickness.
I NOSTRI VIDEO - OUR VIDEOS
www.elettrocf.com
www.youtube.com/user/ElettroCF
4,1mm
4,8mm
360
Tempo
sfondamento
Pierce through time
3,8mm
55
415
280
Distanza
sfondamento
Pierce through
distance
3,8mm
N/A
390
Tabella di taglio 125A/ST-130 SU ACCIAIO - 125A/ST-130 Cutting table ON STEEL
35
Corrente di Taglio / Torcia - Cutting Current / Torch
50A/ST-70
50
mm
Velocità taglio - Cutting speed
Distanza
sfondamento
Pierce through
distance
1
15
45
Spessore
Thickness
2
3
40
Tabella di taglio 105A/ST-130 SU ACCIAIO - 105A/ST-130 Cutting table ON STEEL
12
13
Torce e consumabili - torches and consumables
The torches of the ST series together with the various consumables
were created in harmony with the power sources of the
“DEFINITION PLASMA” line.
Genuine torches and consumable guarantee the declared
performance and the best cutting quality.
The cutting tables with the relative speeds are realized using genuine
consumable parts and the configuration itself of the consumables,
together with the choice of materials and processing tolerances, are
the basis of the solution of the cutting problems and in fact, allow:
- high cutting speeds (+100% compared to the previous parts, Hyper
Speed Cut technology),
- consumable long life (+50% compared to the previous parts, Extra
Life technology),
- greater cutting thickness (+70%, Ultra Cut Capacity technology),
- better cutting quality and reduced Kerf (Innovative Thin Cut
technology),
- less heating inside the torch,
- greater and quicker piercing thickness (Multi Piercing technology).
Furthermore, the genuine torches and consumables guarantee
maximum reliability of the plasma power source, thereby limiting the
overheating of the electronic boards and reducing the possibility of
component breakage and short circuits.
Thanks to the vast range of torches available, the operator can
choose torches for handheld and mechanized cutting of various
length and has all types of electrodes and nozzles at its disposal
diversified by type of processing, cutting thickness and current used.
Our power sources can also be linked to pantographs for
mechanized cutting thanks to the optional interface card, to the
display and to the synergic interface.
Le torce della serie ST unite alle varie parti di consumo nascono in
simbiosi con i generatori della linea “DEFINITION PLASMA”.
L’utilizzo di torce e ricambi originali garantisce le prestazioni
dichiarate e le qualità di taglio migliori.
Le tabelle di taglio con relative velocità sono realizzate usando
ricambi originali e la configurazione stessa dei consumabili, unita
alla scelta dei materiali e alle tolleranze di lavorazione, sono alla
base della soluzione dei problemi di taglio e permettono infatti:
- alte velocità di taglio (+100% rispetto ai ricambi precedenti,
tecnologia Hyper Speed Cut),
- lunga vita del consumabile (+50% rispetto ai ricambi precedenti,
tecnologia Extra Life),
- maggiori spessori di taglio (+70%, tecnologia Ultra Cut Capacity),
- migliore qualità di taglio e Kerf ridotto (tecnologia Innovative Thin
Cut),
- minore riscaldamento all’interno della torcia,
- maggiore spessore di sfondamento in tempi brevi (tecnologia
Multi Piercing).
Inoltre, l’utilizzo di torce e ricambi originali assicura la massima
affidabilità del generatore plasma, limitando il surriscaldamento
delle schede elettroniche e diminuendo la possibilità di rottura e
cortocircuito dei componenti.
Grazie all’ampia gamma delle torce disponibili l’operatore può
scegliere tra manuali e automatiche di varia lunghezza e ha a
disposizione tutti i tipi di elettrodi ed ugelli diversificati per tipo di
lavorazione, spessore di taglio e corrente utilizzata.
I nostri generatori possono inoltre essere collegati a pantografi per
il taglio in automatico grazie alla scheda di interfaccia optional, al
display e all’interfaccia sinergica.
Accessori - Accessories
Codice - Code 580004
Codice - Code 580002
Kit composto da:
- valigia codice 590007
- maschera codice 309073
- occhiali codice 309071
- guanti codice 309072
Kit consisting of:
- case code 590007
- helmet code 309073
- spectacles code 309071
- gloves code 309072
Carrelli per il trasporto dei generatori - Trolley for the transport of power sources.
Codice - Code 357227
Codice - Code 370001
Codice - Code 309462
Filtro aria compressa,
completo di cartuccia filtrante
per proteggere le torce dalle
impurità presenti nell’aria
compressa (acqua e/o olio).
Compressed air filter with
filtering cartridge to protect
torches against impurities
present in compressed air (oil
and/or water).
Cartucce ricambio per filtro,
conf. da 8 pezzi.
Cartridges for air filter, package
of 8 pieces.
Kit compasso a carrello. Agevola il taglio di cerchi
regolari e precisi, può essere utilizzato come guida
altezza torcia e nelle applicazioni di taglio rettilineo
e inclinato.
Wheeled compasses kit. To make the setup for
accurate circles easy . For optional use as a standoff guide for straight and inclined cuts.
Codice – Code 356450
Carrello per compasso.
Wheeled torch holder
Torcia automatica ST-70 – ST-70 machine torch
Torcia manuale P 25
attacco diretto
P 25 hand-torch,
direct connection
Torcia automatica ST-130 - ST-130 machine torch
Interfaccia con computer pantografo
Computer-pantograph interface card
Consumabili per taglio plasma
Plasma cutting consumables
14
Torcia manuale ST-70
ST-70 hand-torch
Torcia manuale ST-130
ST-130 hand-torch
Codice - Code 309073
Codice - Code 309071
Codice - Code 309072
Maschera completa di filtro a cristalli
liquidi con regolazione variabile della
tonalità (9-13 DIN) per la protezione
del viso e degli occhi durante le
applicazioni di taglio.
Helmet with variable shade autodarkening LCD filter (9-13 DIN) to
protect face and eyes during cutting
appliances.
Occhiali monolente con astine
regolabili e protezioni laterali
incorporate. Lente in policarbonato per
la protezione da impatti meccanici e
processi di taglio.
Single lens spectacles with adjustable
temples and built in side-protections.
Polycarbonate lens for protection
against mechanical impacts and cutting
processes.
Guanti in pelle crosta bovino e tessuto Scalpello per rimuovere scorie.
cotone, rinforzati su palmo, indice e
Chisel to remove dross.
pollice.
Gloves in cow crust leather and cotton,
with reinforced palm, index and thumb.
15
Codice - Code 309092
010715
[email protected]
www.elettrocf.com
[email protected]
elettro c.f. s.r.l. • via Miglioli, 24
40024 Castel San Pietro Terme (Bologna) Italy
tel. +39 051941453 (ric.aut.) • telefax +39 051944602
www.elettrocf.com • [email protected]
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche / We reserve the right to modify / Änderungen vorbehalten / Nous nous réservons d'apporter des modifications
Nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones / Nos reservamos a faculdade de efectuar alterações