liceo statale “g. carducci” 1. analisi della
Transcript
liceo statale “g. carducci” 1. analisi della
LICEO STATALE “G. CARDUCCI” Via S.Zeno 3 - 56127 Pisa Scienze Umane, Linguistico, Economico-sociale, Musicale telefono: +39 050 555 122 codice fiscale: 80006190500 email: [email protected] sito: www.liceocarducci.gov.it fax: +39 050 553 014 codice meccanografico: PIPM030002 pec: [email protected] codice univoco ufficio: UFK69O MODELLO DI PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PER COMPETENZE ANNO SCOLASTICO 2015-16 CLASSE V SEZIONE I DISCIPLINA Francese DOCENTE Maria Fabiani QUADRO ORARIO (N. ore settimanali nella classe) 3 ore di cui 1 in compresenza con la docente di conversazione. 1. ANALISI DELLA SITUAZIONE DI PARTENZA PROFILO GENERALE DELLA CLASSE (caratteristiche cognitive, comportamentali, atteggiamento verso la materia, interessi, partecipazione) Classe complessivamente interessata alla materia, livello di lingua basso, studio a casa per la maggior parte sufficiente e in alcuni casi scarso. FONTI DI RILEVAZIONE DEI DATI: □ griglie, questionari conoscitivi, test socio-metrici (se si, specificare quali) □ X tecniche di osservazione □ X colloqui con gli alunni □ colloqui con le famiglie □ colloqui con gli insegnanti della scuola secondaria di I grado LIVELLI DI PROFITTO Liv. 0 (inf alla suff) Liv. 1 (base) Liv. 2 (intermedio) Liv. 3 (avanzato) Alunni ……. Alunni ……. Alunni ……. Alunni ……. % 10,5 % 52,5 % 16 % 21 2. QUADRO DEGLI OBIETTIVI DI COMPETENZA LINGUA STRANIERA FRANCESE Asse di riferimento: Asse dei linguaggi Risultati attesi: Sapere utilizzare la lingua per i principali scopi comunicativi ed operativi Competenze / abilità comunicare in lingua straniera in modo semplice ma sufficientemente efficace e appropriato; comprendere referenzialmente con accuratezza semplici testi di ascolto, soprattutto riferiti alla vita quotidiana; riferire brevemente e commentare oralmente semplici argomenti di studio con chiarezza e correttezza; comprendere referenzialmente un testo scritto, soprattutto basato sulla comunicazione quotidiana (lettere, Conoscenze strutture linguistiche e lessico di livello pre-intermedio (B1) sufficienti alla comprensione e alla espressione semplice, nei tempi del presente, del passato e del futuro, su argomenti di vita quotidiana conoscenze metalinguistiche sul funzionamento delle strutture grammaticali di base elementi di civiltà dei paesi in cui si parla la lingua straniera, relativi soprattutto alla vita quotidiana elementi di educazione civica e Competenze di cittadinanza Imparare a imparare Comunicare Individuare collegamenti e relazioni Acquisire e interpretare l’informazione Collaborare e partecipare messaggi, avvisi, informazioni) o riferito ad elementi di civiltà; produrre brevi e semplici testi scritti chiari e corretti; interculturale: identità personale e nazionale, pregiudizi e stereotipi, comunicazione riconoscere e usare gli aspetti strutturali fondamentali della lingua previsti per il livello B1. LIVELLI DI PADRONANZA Asse Culturale Asse dei linguaggi.-.FRANCESE Competenza Utilizzare la lingua per i principali scopi comunicativi ed operativi. 1 Livello base 2 Livello intermedio 3 Livello avanzato Lo studente svolge compiti semplici in situazioni note, mostrando di possedere conoscenze e abilità essenziali e di saper applicare regole e procedure fondamentali Lo studente svolge compiti e risolve problemi complessi in situazioni note, compie scelte consapevoli, mostrando di saper utilizzare le conoscenze e le abilità acquisite Nella produzione scritta e orale, su temi legati alla sfera personale (e quotidiana), utilizza un lessico di base e strutture linguistiche elementari. Nella produzione scritta e orale su temi legati alla sfera personale e quotidiana o di cui è venuto a conoscenza, utilizza una varietà lessicale adeguata e strutture linguistiche pertinenti. Lo studente svolge compiti e problemi complessi in situazioni anche non note, mostrando padronanza nell’uso delle conoscenze e delle abilità. Sa proporre e sostenere le proprie opinioni e assumere autonomamente decisioni consapevoli. Nella produzione scritta e orale, utilizza un lessico adeguato al contesto e controlla le strutture linguistiche impiegate. Di una comunicazione scritta o orale coglie le informazioni immediate Di una comunicazione scritta e orale coglie il senso complessivo di quanto comunicato Di una comunicazione scritta o orale coglie tutte le informazioni e interagisce in maniera consapevole con l’interlocutore 3. CONTENUTI DEL PROGRAMMA (Declinati per U.d.A., indicando i rispettivi tempi di realizzazione. Specificare eventuali approfondimenti/materiali prodotti) Unità di apprendimento n° 1 Tempi Risultati attesi in termini di competenze specifiche Settemb re/Ottob En avant la musique : liens entre la musique et re la littérature. Analisi del legame originario tra musica e letteratura (poesia per la precisione), dalle origini ai cantautori odierni. La traduzione come strumento per acquisire una maggiore competenza linguistica e culturale. Obiettivi minimi da raggiungere Analisi del legame originario tra musica e letteratura (poesia per la precisione), dalle origini ai cantautori odierni. Competenze chiave di cittadinanza: Redigere la traduzione di una canzone di Brassens. Unità di apprendimento n° 2 Novembr Il était une fois les chevaliers : la figure du e chevalier à cheval fascine encore de nos jours ? Des chevaliers de la Table Ronde à la Légion d’honneurs. Des chevaliers de la Table Ronde à la Légion d’honneurs. Esprimere una cronologia, descrivere. Presente, passato, forma Esprimere una cronologia, passiva. descrivere. Presente, passato, forma passiva. Competenze chiave di cittadinanza: Redigere un articolo sulla manifestazione storica del Gioco del Ponte. Unità di apprendimento n° 3 Dicembr A l’unisson : les couples e/gennai célèbres dans la littérature, la musique, o l’art, le cinéma. Comprendere testi descrittivi. L’espressione del tempo futuro. Visione del film Camille Claudel. Lessico del corpo e della scultura les couples célèbres dans la littérature, la musique, l’art, le cinéma. Comprendere testi descrittivi. L’espressione del tempo futuro. Competenze chiave di cittadinanza: Redigere la recensione del film: Camille Claudel di Bruno Nuytten. Unità di apprendimento n° 4 Febbraio Dis-moi que tu m’aimes : le thème de l’amour dans l’art, dans la littérature, dans la musique. Le coppie celebri nella cultura francese ed europea. Comparare informazioni ed immagini. Analisi della fotografia di Doisneau: Le baiser de l’Hôtel de ville, come rappresentazione dell’amore insieme fugace ed eterno. Competenze chiave di cittadinanza: Raccogliere fotografie che ritraggano un amore e costruire un collage da presentare alla classe. Le coppie celebri nella cultura francese ed europea. Comparare informazioni ed immagini. Studio di una fotografia. Unità di apprendimento n° 5 Marzo Histoire(s) d’en rire : humour, satire, ironie, comique. L’importanza del cabaret attraverso la storia. Messa in prospettiva delle principali caratteristiche del cabaret francese ed europeo. La terapia della risata. I benefici del riso sulla salute. LES Club de rire. Competenze chiave di cittadinanza: Scrivere la brochure di un club de rire. Unità di apprendimento n° 6 Aprile Les livres, mode d’emploi : écrire est une déclarée et reconnue. Les salons littéraires, les émissions littéraires, les nouveaux modes de lecture. Les genres littéraires. Humour, satire, ironie, comique. L’importanza del cabaret attraverso la storia. Messa in prospettiva delle principali caratteristiche del cabaret francese ed europeo. La terapia della risata. I benefici del riso sulla salute. Les salons littéraires, les émissions littéraires, les nouveaux modes de lecture. Les genres littéraires. Competenze chiave di cittadinanza: realizzare delle installazioni per celebrare il libro e la letteratura. Unità di apprendimento n° 7 Maggio Et l’artiste créa la femme : liens entre créativité et féminité. Littérature contemporaine au féminin française et italienne. Les Littérature contemporaine magazines féminins. au féminin française et Marjane Satrapi : italienne. Les magazines Persepolis la BD féminins. Marjane autobiographique sur Satrapi : Persepolis la BD la société iranienne. autobiographique sur la société iranienne. Amélie Nothomb, Barbe Bleue. Competenze chiave di cittadinanza: Dopo la lettura del romanzo di Amélie Nothomb, la classe divisa in gruppi, rappresenta una scena del romanzo. 4. U.D.A INTERIDISCIPLINARI (Tra discipline dello stesso asse o di assi diversi) Descrizione dell’architettura didattica 5. ATTIVITA’ SVOLTE DAGLI STUDENTI Produzione di testi e/o prodotti multimediali 6. METODOLOGIE □ X Lezione frontale (presentazione di contenuti e dimostrazioni logiche) □ X Lavoro individuale (svolgere compiti, acquisizione metodo di studio) □ X Lavoro di gruppo (ricerca, studio, sintesi, cooperative learning) □ X Attività di laboratorio (esperienza individuale o di gruppo) □ X Circle time (discussioni sui libri o a tema, interrogazioni collettive) □ X Brainstorming □ X Problem solving □ Altro ___________________________ 7. MEZZI DIDATTICI □ X Libri di testo □ X Testi di supporto □ X Schede predisposte □ X Materiale didattico multimediale e/o audio-visivo □ X Tecnologie multimediali □ Altro ___________________________________ 8. MODALITA’ DI VERIFICA E DI RECUPERO TIPOLOGIA DI PROVE DI VERIFICA SCANSIONE TEMPORALE Prove scritte test di comprensione e produzione. N. verifiche sommative previste per il trimestre ed il pentamestre Prove orali interrogazioni singole e a gruppi 2 prove scritte e 2 prove orali nel trimestre 3 prove scritte e 3 prove orali nel pentamestre MODALITÀ DI RECUPERO □ X Recupero curricolare □ X Recupero in itinere: □ X sportello □ X recupero con moduli MODALITÀ DI APPROFONDIMENTO Lavori di gruppo con esposizione orale Attività previste per la valorizzazione delle eccellenze Ricerche personali e di gruppo con esposizione finale orale. integrativi “on line” □ classi aperte 9. VALUTAZIONE La valutazione terrà conto dell'esito delle verifiche orali e scritte effettuate durante l'anno, della progressione rispetto ai livelli di partenza, dell'impegno, del grado di partecipazione ed attenzione al dialogo educativo-didattico tenendo conto della scala di valutazione e dei criteri indicati nel P.O.F. Pisa li 15/10/2015 f.to IL/LA DOCENTE Maria Fabiani