Alcatel-Lucent IP Touch 4038/4068 4039 Digital Phone
Transcript
Alcatel-Lucent IP Touch 4038/4068 4039 Digital Phone
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4038 Phone Alcatel-Lucent 4039 Digital Phone Manuale d’uso Introduzione Come utilizzare questa guida Scegliendo un telefono della gamma IP Touch & Digital Phone, vi affidate ad Alcatel-Lucent: e per questo vi ringraziamo. L'apparecchio IP Touch & Digital Phone offre tutti i vantaggi della sua nuova concezione ergonomica per prestazioni ottimali. • Azioni Uno schermo grafico di grandi dimensioni consente, mediante tasti e un navigatore, di telefonare, configurare e programmare il • Tastiera Sganciare. 2ab 5 c jkl ef 3d mno 6 Tastiera numerica. telefono, Riagganciare. Tastiera alfabetica. un microtelefono comfort: una forma ergonomica e una zona prensile in un materiale morbido, 2 dei tasti audio (ascolto amplificato, viva voce ...) per rendervi la vità più facile, una tastiera alfabetica comoda per chiamare i vostri interlocutori per il loro nome. Tasto specifico della tastiera numerica. • Navigatore Spostare il tasto di navigazione verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra. Consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla Home page (pressione lunga) ; durante una comunicazione, consente di accedere alle diverse pagine (Menu, Perso...) e di tornare agli schermi di telefonia. • Display e tasti del display Rossi Claudio … • Tasti audio Vista parziale del display. Ascolto amplificato, viva voce. Tasto visualizzatore. Regolazione “meno”. Regolazione “più”. • Tasti programmabili e icone • Altri tasti fissi Tasto di chiamata. Tasto fisso. Icona associata a un altro tasto. Tasto MENU. Tasto di accesso alla posta. • Altri simboli utilizzati Significa che la funzionalità è accessibile dalla pagina Menu. Significa che la funzionalità è accessibile dalla pagina Perso. Significa che la funzionalità è accessibile dalla pagina Info. Significa che la funzione dipende dalla programmazione. Se necessario, consultare l'addetto all'installazione. Significa che la funzione è accessibile mediante pressione di un tasto programmato. Vedere Programmare i tasti della pagina Perso o del cabinet di espansione. Piccole icone o del testo possono accompagnare questi simboli. 3 Indice argomenti Toc Alla scoperta del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.6 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 2. Schermi di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schermo di gestione delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schermo dell'applicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microtelefono IP Touch Bluetooth® Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effettuare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ricevere una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefonare in modalità "Viva voce" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato) . . . . . . . . . . Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta). . . . . . . . . . . . Chiamare mediante tasti programmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiamare un numero della rubrica collettiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Richiamare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Richiamare un numero la cui chiamata è rimasta senza risposta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Richiedere una richiamata automatica quando il vostro interlocutore interno è occupato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11 Ricevere una chiamata interna in interfonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12 Emettere in frequenze vocali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13 Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. p.7 p.8 p.8 p.9 p.10 p.10 p.10 p.11 p.11 p.11 p.11 p.11 p.12 6. p.12 p.12 p.12 p.13 7. Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trasferire una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza). . . . . Parlare contemporaneamente con più di due interlocutori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conferenza in tempo reale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrare come terzi in una comunicazione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolare il livello sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Segnalare le chiamate indesiderate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lo Spirito imprenditoriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 Rispondere alla suoneria generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtraggio direttore/segretaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intercettare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gruppi di apparecchi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inviare una copia di un messaggio vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione . . . . . . . . . . . . . . . Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di apparecchi . . . . . . . . . . . . . . p.18 p.18 p.18 p.19 p.19 p.19 p.20 p.20 p.20 p.20 p.21 8. Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei conti clienti . . . . . . . . . . . p.25 Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro apparecchio da un utente interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25 Inizializzare la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personalizzare il vostro messaggio di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificare la password dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificare la password della posta vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolare la suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolare il contrasto del vostro display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selezionare la pagina di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scegliere la lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmare i tasti della pagina Perso o del cabinet di espansione . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmare i tasti di chiamata diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cancellare un tasto programmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmare un promemoria di appuntamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conoscere il numero del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurare la presa audio dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiamare l'apparecchio associato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deviare le chiamate verso il suo numero associato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificare il numero associato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La configurazione Tandem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creare, modificare o consultare la lista di interfonia (massimo 10 numeri) . . . . . . . . . . . Installazione di un microtelefono Bluetooth® Wireless Technology (associazione) . . . . Utilizzo del microtelefono Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology (associazione). . . . . . . . . . . Utilizzo di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminazione di un accessorio (cuffia, microtelefono, ecc.) Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.26 p.26 p.26 p.26 p.27 p.27 p.27 p.28 p.28 p.28 p.28 p.29 p.29 p.29 p.29 p.29 p.30 p.30 p.30 p.30 p.30 p.31 p.31 p.31 p.32 ACD : Apparecchio agente/Apparecchio supervisore . . . . . . . . . . . . . . . p.33 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 Apparecchio agente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprire una sessione supervisore (LogOn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schermata iniziale dell'applicazione ACD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiudere una sessione agente (LogOff) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apparecchio supervisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprire una sessione supervisore (LogOn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gruppo di trattamento: entrata/uscita di un supervisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supervisione o accettazione di una richiesta di assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiudere una sessione supervisore (LogOff). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice Scrittura di caratteri accentati o speciali con la tastiera del telefono Garanzia e clausole 5 p.22 p.22 p.22 p.22 p.22 p.23 p.23 p.23 p.23 p.23 p.24 p.24 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità . . . . . . . . . . . . . . . . p.26 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 7.16 7.17 7.18 7.19 7.20 7.21 7.22 7.23 7.24 7.25 p.14 p.14 p.14 p.14 p.15 p.15 p.15 p.15 p.16 p.16 p.17 p.17 Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata) . . . . . . . . . . . . . . . . Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effettuare una deviazione selettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annullare tutte le deviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annullare una deviazione particolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su occupato) . . . . . Non disturbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestire le vostre spese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25 6.1 6.2 In corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 Rimanere in contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 3. 5. Descrizione di schermate e del microtelefono Bluetooth® . . . . . . . . . . p.7 p.33 p.33 p.33 p.33 p.34 p.34 p.34 p.34 p.34 Alla scoperta del vostro telefono Display e tasti del display È composto da numerose linee e pagine contenenti informazioni sulle comunicazioni e le funzioni accessibili mediante i 10 tasti associati alle linee del display. LED luminosi Microtelefono (possibilità di microtelefono senza fili - Bluetooth® - esclusivamente per Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone) Regolazione dell'inclinazione del display • • • Verde lampeggiante: arrivo di una chiamata interna Arancione lampeggiante: arrivo di una chiamata esterna Rosso lampeggiante: chiamata prioritaria o allarme Icona rinvio: premere il tasto associato a questa icona per programmare o modificare la funzione rinvio. Cuffia collegata. Appuntamento programmato. Modalità silenzio attivata. Apparecchio bloccato. Tasti display: premere un tasto display per attivare la funzione a esso associata sul display. Navigazione Tasto OK: consente di attivare le scelte e le opzioni proposte in corso di programmazione o configurazione. Tasto di navigazione sinistra-destra: consente di passare da una pagina a un'altra. Tasto di navigazione alto-basso: consente di scorrere il contenuto di una pagina. Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Tasto Indietro/Esci: consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla Home page (pressione lunga) ; durante una comunicazione, consente di accedere alle diverse Home page (Menu, Info,…) e di tornare agli schermi di telefonia. Connettore per cuffia, apparecchiatura viva voce o altoparlante Home page Pagina Menu: contiene le funzioni e le applicazioni accessibili mediante tasti associati alle etichette. Pagina Perso: contiene i tasti di linea e di chiamata diretta da programmare. Pagina Info: contiene informazioni sul telefono e lo stato delle funzioni: nome, numero di telefono, numero di messaggi, stato del rinvio, avviso di appuntamento, … Presentazione delle chiamate Tastiera alfabetica Chiamata entrante. Comunicazione in corso. Chiamata in attesa*. Comunicazione in corso, linea protetta*Per maggiori informazioni, contattare il gestore del vostro sistema. Tasti audio Tasto riagganciaper terminare una chiamata. Tasto Viva voce/Altoparlante: per prendere una linea o rispondere ad una chiamata senza sganciare il microtelefono. • Acceso in modalità viva voce o cuffia (pressione breve). • Lampeggia in modalità altoparlante (pressione lunga). Tasto Interfonia/Segreto • In conversazione: premere questo tasto affinché il corrispondente non possa più ascoltare. • Apparecchio in stand-by: premere questo tasto per rispondere automaticamente alle chiamate senza dover sganciare. Nel caso di due chiamate simultanee, è possibile passare da una all'altra premendo i tasti display associati alle due chiamate. Consente di aumentare o diminuire il volume dell'altoparlante, del microtelefono o della suoneria. Tasto di navigazione sinistra-destra: consente di consultare le chiamate. Tasti funzione e tasti programmabili Cabinet d'espansione Tasto Informazioni: per ottenere informazioni sulle funzioni della pagina 'Menu' e per programmare i tasti della pagina 'Perso'. Un cabinet d'espansione può essere abbinato all'apparecchio. Dispone così di tasti supplementari configurabili come tasti funzione, tasti di linea, tasti di chiamata … Per apporre le etichette: spostare verso di sé la linguetta della copertura tasti e sollevare. Posizionare l'etichetta sul blocco tasti, nell'alloggiamento previsto, quindi riporre la copertura tasti. 6 Tasto Posta per accedere ai diversi servizi di posta: quando questo tasto lampeggia, è presente un nuovo messaggio vocale o di testo oppure una richiesta di richiamata. Tasto Ricomponi • Per richiamare l'ultimo numero composto (pressione breve). • Richiamare uno degli ultimi 8 numeri (pressione lunga) Tasto programmabile (Tasti f1 e f2): Il LED è acceso quando la funzione associata è attivata. 1 Descrizione di schermate e del microtelefono Bluetooth® Pagina Perso: contiene i tasti di linea e di chiamata diretta da programmare. Il dispositivo di scorrimento verso l'alto e verso il basso consente di accedere a tutti i tasti di chiamata diretta (oltre a quelli visualizzati per impostazione predefinita). La programmazione o la modifica di un tasto di chiamata diretta avviene mediante il tasto Info. Other 1.1 Tue 16 jan 2004 Schermi di cortesia Pagina Menu Pagina Perso Anne Pagina Info Pascal Ora e icona di stato Data Barra di scorrimento: indica la posizione in una pagina Tue 16 jan 2004 Impostazioni Lezàràs Icona deviazione di chiamata: Fissa: deviazione non attivata. In rotazione: deviazione attivata blu: deviazione immediata arancione: deviazione se occupato o assente Pagina Info: contiene informazioni sul telefono e lo stato delle funzioni: nome, numero di telefono, numero di messaggi, stato del rinvio, avviso di appuntamento, … Tue 16 jan 2004 Visualizzazione del contenuto della pagina selezionata Anne 77942 Pagina Menu: contiene le funzioni e le applicazioni accessibili mediante tasti associati alle etichette. Da questa pagina è anche possibile regolare la suoneria e il contrasto dello schermo, programmare un appuntamento, bloccare l'apparecchio, definire la pagina predefinita visualizzata, configurare la posta e accedere a funzioni telefoniche quali la richiamata di uno degli ultimi 10 numeri o l'intercettazione delle chiamate. Tasto di navigazione sinistra-destra: consente di passare da una pagina a un'altra. Lun 16 jan 2004 Tasto di navigazione alto-basso: consente di scorrere il contenuto di una pagina. Impostazioni Lezàràs 7 Descrizione di schermate e del microtelefono Bluetooth® 1 1.2 Schermo di gestione delle chiamate Data Icona arrivo di una chiamata 1.3 Schermo dell'applicazione Ora e icona di stato Data Nome dell'applicazione Tue 16 jan 2004 Tue 16 jan 2004 Icona chiamata in attesa Ora e icona di stato Icona chiamata in corso Schermo dell' applicazione Visualizzazione contestuale delle funzioni accessibili durante la comunicazione Conferenza Schermo di presentazione di una chiamata in arrivo. Questo schermo viene visualizzato contemporaneamente all'arrivo di una chiamata e presenta il nome e/o il numero del chiamante. Schermo degli eventi Schermo dell'applicazione: visualizzazione di informazioni utili alla programmazione o alla configurazione dell'apparecchio. Schermo degli eventi: visualizzazione degli eventi correlati alla programmazione o alla configurazione in corso, conferma, rifiuto, errore... A ogni scheda corrisponde una chiamata il cui stato è rappresentato dalla relativa icona(in corso, in attesa, in arrivo). Durante la comunicazione, utilizzare le frecce destra e sinistra del navigatore per consultare le chiamate in attesa o in arrivo. Utilizzare le frecce su e giù del navigatore per visualizzare le funzioni accessibili. Queste funzioni, trasferimento, conferenza, …, sono direttamente correlate allo stato della chiamata consultata. Ad esempio, la funzione di trasferimento non sarà disponibile tra una chiamata in corso o in attesa e una chiamata in arrivo. Tasto Indietro/Esci: per passare da uno schermo telefonico a uno schermo applicativo. Consente, ad esempio, di cercare un numero, di programmare una richiamata di appuntamento durante una comunicazione... È anche possibile gestire le chiamate dalla pagina Perso. Durante una comunicazione, premere il tasto Indietro/Esci e visualizzare la pagina Perso. Le comunicazioni in corso o in attesa vengono visualizzate sui diversi tasti di linea. È quindi possibile conversare con il proprio interlocutore premendo il tasto ad esso associato. 8 1 1.4 Descrizione di schermate e del microtelefono Bluetooth® • Installare o sostituire la batteria del microtelefono Bluetooth® Microtelefono IP Touch Bluetooth® Wireless (Disponibile esclusivamente per l'apparecchio Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone) 1 Tasti Sgancia/Riaggancia e Volume/Segreto LED luminosi Verde lampeggiante: funzionamento normale. Verde fisso: microtelefono in carica. Arancione lampeggiante: batteria scarica o microtelefono fuori dal raggio di copertura. Arancione fisso: funzionamento difettoso. Sgancia/Riaggancia: premere questo tasto per rispondere o per terminare una chiamata Volume/Segreto: • • brevi pressioni successive per modificare il livello sonoro del microtelefono (3 livelli) pressione lunga affinché l'interlocutore non possa più ascoltare 2 Alloggiamento delle batterie • Installare o sostituire la batteria del microtelefono Bluetooth® • Sollevare il mascherino della batteria. • Far scivolare il fermo della batteria. Se il microtelefono Bluetooth® è posizionato sulla sua base, non è necessario premere il tasto di sgancio/riaggancio per interrompere la chiamata. È sufficiente sganciare/ riagganciare il microtelefono Bluetooth. La batteria si ricarica quando il microtelefono Bluetooth® viene posato sulla base. 9 Telefonare 2 Other Effettuare una chiamata 2.1 bc 3d jkl 6 2a 5 ef 5 comporre direttamente il numero sganciare bc 3d jkl 6 2a 5 viva voce bc 3d jkl 6 2a o o mn 2.2 ef o mn n° del vostro interlocutore bc 3d jkl 6 2a o 5 ef o o mn sganciare sganciare (Microtelefono n° del vostro IP Touch Bluetooth® interlocutore Wireless Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone o n° del vostro interlocutore 2.3 o tasto di chiamata programmato o o Paolo sta chiamando ef o mn Ricevere una chiamata sganciare (Microtelefono IP Touch Bluetooth® Wireless Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone) viva voce premere il tasto associato all'icona 'chiamata entrante' Telefonare in modalità 'Viva voce' Apparecchio in stand-by: nome del destinatario siete in posizione viva voce Paolo Conversazione 00:23' pressione breve siete in comunicazione terminare la vostra chiamata Comunicazione in corso: Per una chiamata verso l’esterno, comporre il numero di accesso relativo, prima del numero dell’interlocutore 0 è il codice di default per accedere alla rete telefonica pubblica. Paolo Conversazione 00:23' Per il centralino, comporre il “9” (per default). siete in comunicazione pressione breve • Se l’interlocutore interno o esterno non risponde: Annuncio altop. o passare un messaggio sull’altoparlante dell’apparecchio libero o Richiamare Msg di testo Inviare un messaggio vocale o richiedere la richiamata dell’apparecchio occupato Mentre siete in conversazione, potete sganciare il microtelefono senza interrompere la chiamata. Msg di testo trasmettere un messaggio scritto o accedere allo schermo seguente 10 Telefonare 2 2.4 Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato) - Ascolto amplificato Chiamare mediante tasti programmati 2.6 Elena il tasto Altoparlante lampeggia Paolo Conversazione 00:23' siete in comunicazione accedere alla pagina Perso attivare l’altoparlante (pressione lunga) cercare il corrispondente mediante i tasti di chiamata programmati chiamare l’interlocutore desiderato Il tasto si spegne o regolare il volume (9 livelli) Chiamare un numero della rubrica collettiva 2.7 disattivare l’altoparlante (pressione lunga) Il vostro apparecchio può accedere a una rubrica collettiva di numeri esterni programmati. una pressione breve sul tasto Altoparlante consente di passare in modalità Vivavoce (indicatore luminoso accesso fisso). 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn n° abbreviato 2.5 Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta) 2.8 Richiamare Ricomponi o Digitare il nome o le iniziali o cognome e nome del vostro interlocutore selezionare il tipo di ricerca desiderato (nome, nome e cognome* o iniziali*) tasto Ricomponi richiamata dell'ultimo numero Visualizzazione di tutti gli interlocutori che rispondono ai criteri di ricerca o visualizzare i nomi precedenti e seguenti o premere il tasto associato all'interlocutore da chiamare accedere alla pagina 'Menu' modificare la ricerca *Inserire per forza il nome sotto la forma cognome/spazio/nome. Questo tasto consente di visualizzare un nome per esteso quando quest'ultimo viene troncato. 11 Telefonare 2 2.9 Richiamare un numero la cui chiamata è rimasta senza risposta 2.11 Potete rispondere senza dover sganciare. Quando un interlocutore interno chiama, il vostro apparecchio suona e voi siete direttamente collegati in modalità viva voce. Il display indica l’identità del chiamante. • Richiamare l'ultimo chiamante: Richiama ultimo Ricevere una chiamata interna in interfonico numero • Per attivare - Apparecchio in stand-by: Ultimo numero: Ness. risposta il LED associato si accende accedere alla pagina 'Menu' richiamare l'ultimo chiamante Quando il vostro interlocutore riaggancia, la modalità interfonia è sempre attivata. • Elenco degli ultimi chiamanti: Ness. risposta chiam. int. non risposte o • Per disattivare - Apparecchio in stand-by: chiam. est. non risposte Il diodo associato si spegne accedere alla pagina 'Menu' Richiamata 2.12 selezionare un nome o un numero In corso di comunicazione, dovete talvolta emettere dei codici in frequenze vocali, ad esempio per un server vocale, un centralino automatico o una segreteria consultata a distanza. • Cancellare l'elenco delle chiamate senza risposta: Ness. risposta chiam. int. non risposte Paolo Conversazione 00:23' o siete in comunicazione chiam. est. non risposte accedere alla pagina 'Menu' 2.10 Emettere in frequenze vocali o Invia DTMF per attivare La funzione è automaticamente annullata al termine della comunicazione. Richiedere una richiamata automatica quando il vostro interlocutore interno è occupato interlocutore interno occupato * Richiamare si visualizza l’accettazione della richiamata 12 Telefonare 2 2.13 Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto) Potete udire il vostro interlocutore ma lui non vi sentirà più: • Sull'apparecchio: Il tasto si accende Paolo Conversazione 00:23' siete in comunicazione disattivare il microfono Il tasto si spegne riprendere la conversazione • Sul microtelefono Bluetooth® (Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone): premere il tasto Volume/Segreto del microtelefono pressione lunga 13 In corso di comunicazione 3 Rispondere alla chiamata visualizzata: Other Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione 3.1 Prendi chiam. o Carlo Conversazione 00:23 Chiam. di rich. 5 3d 6 o mn siete in n° del secondo comunicazione interlocutore • Altri metodi per chiamare un secondo corrispondente 5 Carlo Conversazione 00:23 il primo interlocutore viene messo in attesa o ef bc 3d jkl 6 2a il primo interlocutore tasto di chiamata viene messo in attesa la cui icona lampeggia • Per ritrovare il primo interlocutore e terminare la conversazione in corso ef bc jkl 2a Paolo Conversazione 00:23' Comporre direttamente il numero. o mn Carlo Conversazione 00:23 Paolo In conversazione tasto associato all'icona chiamata in attesa Nome del secondo interlocutore. - Per richiamare l'ultimo numero composto pressione lunga. - Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione breve). 3.3 Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata) Tasto di chiamata programmato. In corso di comunicazione, un secondo interlocutore è in attesa. Per riprenderlo: • Per annullare la vostra seconda chiamata e ritrovare la prima: Fine chiamata o Paolo Conversazione 00:52 Carlo Conversazione 00:23 Paolo Conversazione 00:23' Carlo Conversazione 00:23 il vostro primo interlocutore viene messo in attesa tasto associato all'icona chiamata in attesa In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi ritrovate il vostro primo interlocutore. 3.4 3.2 • Volete trasferire il vostro interlocutore verso un altro apparecchio: Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione siete in comunicazione bc 3d jkl 6 2a • Un secondo interlocutore cerca di entrare in comunicazione con voi: Paolo Conversazione 00:23' Trasferire una chiamata Paolo Conversazione 00:23' siete in comunicazione Paolo sta chiamando nome o numero del chiamante per tre secondi 14 5 ef o mn Chiamare un secondo interlocutore Carlo Conversazione 00:23 il primo interlocutore viene messo in attesa o In corso di comunicazione 3 • Se il destinatario del trasferimento risponde: Parlare contemporaneamente con più di due interlocutori 3.6 Trasferire Si è in conferenza con due interlocutori. Per aggiungere un altro interlocutore alla conferenza: Potete anche trasferire la vostra chiamata immediatamente senza attendere la risposta del vostro interlocutore mediante una delle due possibilità indicate qui sopra. Aggiungi Paolo Carlo 00:23 bc 2a 5 Il trasferimento tra due interlocutori esterni in genere non è autorizzato (dipende dal paese e dalla programmazione del sistema). 3.5 jkl ef 3d o o mn 6 nome o numero dell’interlocutore Conferenza N. di partecipanti: 4 Inserisci Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza) Mentre siete in comunicazione con un interlocutore, un secondo è in attesa: 3.7 Conferenza Carlo Conversazione 00:23 Paolo Carlo 00:23 Conferenza in tempo reale Nel corso di una conferenza a tre, è possibile aggiungere fino a tre partecipanti supplementari. selezionare la funzione conferenza Si è in conferenza con tre interlocutori Annullare la conferenza e riprendere il vostro primo interlocutore (se la conferenza è attiva): Aggiungi 5 6 ef l'interlocutore risponde o mn Inser. Riagganciare con tutti gli interlocutori (se la conferenza è attiva): o 3.8 Se, al termine della conferenza, volete lasciare i vostri due interlocutori in comunicazione tra di loro: Trasferire 3d n° del vostro interlocutore Fine conf. Fine conf. bc jkl 2a Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa) • Messa in attesa esclusiva: Siete in conversazione con un interlocutore. Volete metterlo in attesa e riprenderlo in seguito sullo stesso apparecchio. o Metti in att. Paolo Conversazione 00:23' siete in comunicazione 15 Paolo In attesa il vostro interlocutore viene messo in attesa In corso di comunicazione 3 • Per ritrovare il vostro interlocutore messo in parcheggio: • Riprendere l’interlocutore in attesa: Parcheggia/recupera chiamata Paolo In attesa La comunicazione con la chiamata parcheggiata avviene automaticamente sollevando il microtelefono dell'apparecchio destinatario del parcheggio. Paolo Conversazione 00:23' tasto associato all'icona chiamata in attesa • Messa in attesa comune: Servizi Parametri per ritrovare il vostro interlocutore, a partire da qualsiasi apparecchio della vostra installazione che supervisioni la linea. Consultazione accedere alla pagina 'Menu' Attesa Paolo Conversazione 00:23' Servizi di siete in comunicazione ricezione chiama il vostro interlocutore viene messo in attesa Parcheggia/recu Riprendere l’interlocutore in attesa a partire da qualsiasi apparecchio: Se la comunicazione messa in parcheggio non è ripresa entro un periodo di tempo determinato (1min e mezzo di default), viene indirizzata verso l’operatrice. Paolo Conversazione 00:23' tasto associato all'icona chiamata in attesa 3.10 Entrare come terzi in una comunicazione interna L’apparecchio del vostro interlocutore è occupato. Se tale apparecchio non è “protetto”, potete, se siete autorizzati, intervenire nella conversazione in corso: 3.9 Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) Intrusione Intrusione Parcheggia/recupera chiamata Potete mettere un interlocutore esterno in attesa per riprenderlo da un altro apparecchio: stesso tasto per uscita • Proteggersi contro l’inserimento di terzi: Protezione contro intrusione Parch. chiam. Paolo Conversazione 00:23' siete in comunicazione 5 premere un tasto programmato Sul display dell'apparecchio destinatario del parcheggio viene visualizzato un messaggio di notifica. ef bc 3d jkl 6 2a o mn inserire il numero La protezione scompare quando riagganciate. 16 In corso di comunicazione 3 3.11 Regolare il livello sonoro Durante la comunicazione, per regolare il livello sonoro dell'altoparlante o del microtelefono: o Paolo in conversazione siete in comunicazione 3.12 Regolare il livello sonoro Segnalare le chiamate indesiderate Disturbat. Questo tasto consente di segnalare una chiamata indesiderata. Se questa chiamata è di origine interna, è segnalata al sistema da un messaggio particolare. 17 Lo Spirito imprenditoriale 4 Other 4.1 Rispondere alla suoneria generale Prendi chiamata 4.3 Intercettare una chiamata Sentite suonare un apparecchio in un altro ufficio dove nessuno può rispondere. Se siete autorizzati, potete rispondere dal vostro apparecchio. notturna In assenza dell’operatrice, le chiamate esterne che le sono destinate giungono a una suoneria generale. Per rispondere: • Se l’apparecchio che suona appartiene allo stesso gruppo d’intercettazione del vostro: Prendi chiamata di gruppo Parametri Servizi Parametri accedere alla pagina 'Menu' Consultazione 4.2 Servizi accedere alla pagina 'Menu' Servizi di Prendi chiamata ricezione chiama notturna Consultazione Servizi di Prendi chiamata ricezione chiama di gruppo • Se l’apparecchio non appartiene allo stesso gruppo vostro: Filtraggio direttore/segretaria Prendi chiamata individuale Elenco filtrato: Parametri La programmazione del sistema permette di costituire dei gruppi “direttore/segretarie” che permettono di dirigere le chiamate del direttore verso una o più segretarie. • A partire dall’apparecchio direttore o segretaria: Servizi Consultazione accedere alla pagina 'Menu' le vostre chiamate sono filtrate dalla persona scelta (segretaria,...) Servizi di ricezione chiama premere un tasto programmato Risposta individ bc 3d jkl 6 2a 5 ef o mn n° dell’apparecchio che suona A seconda della programmazione del sistema, alcuni apparecchi possono essere protetti contro l’intercettazione. stesso tasto per annullare Il filtraggio è indicato sul display dell’apparecchio direttore e dall’icona associata al tasto programmato “filtraggio”. 18 Lo Spirito imprenditoriale 4 4.4 Gruppi di apparecchi 4.5 • Chiamata degli apparecchi di un gruppo: Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone L’apparecchio del vostro interlocutore non risponde e voi sapete che possiede un cercapersone: Alcuni apparecchi possono far parte di un gruppo e voi potete entrare in comunicazione con loro componendo il numero del gruppo. bc 2a ab 2 5 c jkl 3 de 5 f o mn 6 jkl ef Paging 3d mn bc 2a o 6 5 n° dell’interlocutore n° del gruppo • Uscire temporaneamente dal vostro gruppo di apparecchi: Esci dal gruppo jkl 3d ef mn o 6 n° dell’interlocutore visualizzazione della ricerca in corso Parametri Servizi Il vostro interlocutore può rispondere a partire da qualsiasi apparecchio della ditta. accedere alla pagina 'Menu' Consultazione Servizi Fuori gruppo aggiuntivi 5 ef bc 3d jkl 6 2a 4.6 o mn n° del vostro gruppo Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone Risposta cercapersone Potete rispondere al segnale acustico utilizzando uno qualsiasi degli apparecchi della ditta. • Reintegrare il vostro gruppo: Entra nel gruppo Parametri Servizi Parametri il vostro cercapersone suona Servizi accedere alla pagina 'Menu' accedere alla pagina 'Menu' Consultazione Cercapers. Risp. cercapers. bc 2a 5 Consultazione Servizi aggiuntivi In gruppo 2a 5 bc jkl jkl ef 3d o mn 6 ef 3d n° del vostro apparecchio o mn 6 n° del vostro gruppo L’appartenenza di un apparecchio a un gruppo non ha alcuna incidenza sulla gestione delle sue chiamate dirette. Potete sempre entrare in comunicazione con un apparecchio preciso del gruppo componendo il suo numero. 19 Lo Spirito imprenditoriale 4 Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante 4.7 Inviare una copia di un messaggio vocale 4.9 Il vostro interlocutore non risponde. Potete, se siete autorizzati, “sganciare” il suo apparecchio a distanza: nuovo msg voca ef bc 3d jkl 6 2a Annuncio altop. 5 visualizzazione del numero di messaggi nuovi e vecchi o mn Leggimessag Paolo codice personale il vostro interlocutore non risponde Text mail Inoltra msg Registrare il proprio messaggio Esci siete collegati sull’altoparlante dell’apparecchio del vostro interlocutore (se possiede la funzione viva voce) ef bc 3d jkl 6 2a 4.8 5 Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno Scandire nome o o mn n° dell’apparecchio destinatario nuovo msg di Invia bc 3d jkl 6 2a testo 5 nome del destinatario o nuovo msg voca Msg predef. ef bc 3d jkl 6 2a Invia o mn codice personale xxx xxx selezionare un messaggio predefinito Mess. vocale Esci Registrare il proprio messaggio o Da completare o selezionare un messaggio predefinito da completare Text mail xxxxxx xxx Invia inviare il messaggio Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione 4.10 inserire le prime lettere del nome 5 Text mail # ef o mn comporre il numero del destinatario Invia msg di testo o Msg da creare registrare il messaggio comporre un nuovo messaggio bc 3d jkl 6 2a 5 ef o o mn n° dell’apparecchio destinatario Applica completare il messaggio Invia inviare il messaggio 20 fine della registrazione Scandire nome o # nome del destinatario o Esci fine diffusione Lo Spirito imprenditoriale 4 4.11 Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di apparecchi Questo messaggio, poiché non necessita una risposta, è diffuso sugli altoparlanti degli apparecchi del vostro gruppo di diffusione: bc 3d jkl 6 2a 5 ef o mn parlare, avete 20 secondi a vostra disposizione o n° del gruppo di diffusione Solamente gli apparecchi in stato di riposo e dotati di altoparlanti possono udire il messaggio. 21 Rimanere in contatto 5 Other 5.1 Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata) o richiamare l’autore del messaggio Questo numero può essere quello di un domicilio, di un cellulare, della vostra messaggeria vocale oppure quello di un apparecchio interno (operatrice, ecc.). Inoltro 2a immediato 5 Richiamare o Salva o archiviare il messaggio Esci uscire dalla consultazione ef bc 3d jkl 6 o mn 5.4 n° dell’apparecchio destinatario Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone Cercapersone I vostri interlocutori potranno in questo modo raggiungervi durante i vostri spostamenti all’interno della ditta: viene visualizzata l’accettazione della deviazione viene visualizzata l’accettazione della deviazione premere un tasto programmato Potete continuare ad effettuare le vostre chiamate. Solamente l’apparecchio destinatario può entrare in comunicazione con voi. 5.5 5.2 Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio Inoltro remoto Desiderate che le vostre chiamate vi seguano: Dovete attivare la funzione a partire dall’apparecchio destinatario della deviazione. Inol. imm. a VM viene visualizzata l’accettazione della deviazione Altra dev. Inoltro remoto 5 5.3 La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi. bc 3d jkl 6 5 ef o mn visualizzazione del nome della persona che ha inviato il messaggio, della data, dell’ora e del n° d’ordine del messaggio premere un tasto programmato codice personale Leggimessag ascoltare il messaggio Rispondi o Cancella cancellare il messaggio 22 ef bc 3d jkl 6 2a o 5 2a 3d 6 ef o mn n° del vostro apparecchio Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale nuovo msg voca bc jkl 2a o mn n° del vostro apparecchio viene visualizzata l’accettazione della deviazione Rimanere in contatto 5 5.6 Effettuare una deviazione selettiva 5.9 È possibile deviare il numero principale e il numero o i numeri secondari su altri apparecchi. Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su occupato) Inoltra se occupato I vostri interlocutori potranno in questo modo raggiungervi durante i vostri spostamenti all’interno della ditta: Consultazione Servizi Parametri Inoltra o accedere alla pagina 'Menu' Altra dev. accedere alla pagina 'Menu' Servizi di Selezione linea inoltro principale o Selezione linea 2a secondaria 5 ef bc 3d jkl 6 o mn Inoltra se selezionare il numero da deviare 5.7 n° del destinatario della deviazione 5 ef bc 3d jkl 6 2a occupato viene visualizzata la conferma della deviazione o mn n° destinatario della deviazione Annullare tutte le deviazioni 5 Disattiva Disattiva inoltro 5.8 o programmare un altro tipo di deviazione premere un tasto programmato 5.10 Annullare una deviazione particolare ef bc 3d jkl 6 2a o o mn viene visualizzata la conferma della deviazione n° destinatario della deviazione Non disturbare Non disturbare on/off Potete rendere il vostro apparecchio momentaneamente inaccessibile a tutte le chiamate. tasto programmato corrispondente al tipo di deviazione (gruppo o selettiva) Parametri Servizi Non disturbare Non disturbare blocco on/off Consultazione viene visualizzata l’accettazione della deviazione Il messaggio Non disturbare viene visualizzato sull'apparecchio degli interlocutori che cercano di raggiungervi. 23 Rimanere in contatto 5 5.11 Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni Potete lasciare sul vostro apparecchio un messaggio che sarà inviato sul display dell’apparecchio che vi chiama. Text mail Inol. a testo Inol. a testo nuovo msg di testo Msg predef. selezionare un messaggio predefinito o Da completare o selezionare un messaggio predefinito da completare Text mail xxxxxx xxx Msg da creare Applica comporre un nuovo messaggio 5.12 completare il messaggio Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi. numero di messaggi ricevuti o Richiama o richiamare l’autore del messaggio o Risp. testo rispondere mediante un messaggio di testo Leggi msg nuovo msg di testo Salva registrare il messaggio o visualizzazione del nome della persona che ha inviato il messaggio, della data, dell’ora e del n° d’ordine del messaggio Prossimo msg messaggio seguente o uscire dalla consultazione 24 6 Gestire le vostre spese Other Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei conti clienti 6.1 Potete imputare il costo delle vostre comunicazioni esterne su dei numeri di conto associati ai vostri clienti. Servizi Parametri accedere alla pagina 'Menu' Consultazione bc 3d jkl 6 2a 5 ef Codice account aggiuntivi lavoro bc 3d jkl 6 2a o mn 5 n° del conto clienti in questione 6.2 Servizi ef o mn n° del vostro interlocutore Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro apparecchio da un utente interno Parametri Servizi Consultazione accedere alla pagina 'Menu' Consultazione e Informazioni richaimate tariffe 25 7 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità 7.1 Modificare la password dell'apparecchio 7.3 Other Inizializzare la vostra messaggeria vocale la spia luminosa lampeggia inserite la password e registrate il vostro nome seguendo le istruzioni della guida vocale accedere alla pagina 'Menu' 5 Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono. 3d 6 Potete sostituire il messaggio di cortesia di default con un messaggio personalizzato bc 3d jkl 6 2a 5 ef 3d 6 confermare Mess. vocale Registrazione mess. di cortesia registrare il messaggio per ritornare al messaggio di default Accetta nuovo codice (4 cifre) Applica o o mn Questo codice agisce come password di controllo dell’accesso a funzioni di programmazione e di blocco dell’apparecchio da parte dell’utente (codice di default: 0000). Annuncio pers. o Fine 7.4 Modificare la password della posta vocale fine della registrazione Nessun nuovo m Riavvia registrare un nuovo messaggio o 5 ef bc 3d jkl 6 2a vocale o Applica o o mn Annuncio pers. o mn codice personale Guida normale 6 inserire il nuovo codice per verifica Msg benvenuto Opzioni perso 3d ef bc jkl 2a 5 vocale 5 ef bc jkl 2a o mn vecchio codice (4 cifre) Personalizzare il vostro messaggio di cortesia Nessun nuovo m ef bc jkl 2a 7.2 Password Telefono Parametri mn Opzioni perso Opz. amministr. o codice personale Rispondi riascoltare il messaggio Password Password 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn # nuovo codice (4 cifre) Finché la vostra messaggeria vocale non è stata inizializzata, il codice personale è 1515. 26 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità 7 T Attivare/disattivare la modalità suoneria discreta: 7.5 Regolare la suoneria ¤ Un bip prima della suoneria Telefono Parametri o ¤ Tre bip prima × Un bip prima della suon. della suoneria per disattivare Suoneria o × Tre bip prima della suon. per attivare T Regolare il volume della suoneria durante la presentazione di una chiamata: accedere alla pagina 'Menu'; T Scegliere la musica: Chiam. interna o Paolo sta chiamando Chiam. esterna o o regolare il volume della suoneria il vostro apparecchio suona Chiamata prioritaria selezionare il tipo di chiamata al quale associare la suoneria 7.6 Regolare il contrasto del vostro display (Alcatel-Lucent IP Touch 4038 & 4039 Digital Phone) Parametri selezionare la melodia desiderata (16 melodie) T Regolare il volume della suoneria: Volume suon. Telefono Contrasto accedere alla pagina 'Menu' o o selezionare il volume desiderato: (12 livelli) aumentare o diminuire il contrasto T attivare/disattivare la modalità silenzio: 7.7 Altre opzioni ¤ Modalità × Modalità silenziosa silenziosa per disattivare per attivare Selezionare la pagina di cortesia Questa funzionalità consente di scegliere la pagina che viene visualizzata per impostazione predefinita sull'apparecchio. Parametri T Attivare / disattivare il modo riunione (suoneria progressiva): Altre opzioni ¤ Suoneria × Suoneria progressiva progressiva per disattivare per attivare selezionare la pagina predefinita 27 Telefono Homepage Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità 7 Altre possibilità: Scegliere la lingua 7.8 Modifica Parametri modificare il contenuto della voce visualizzata Lingua Telefono o Cancella cancellare accedere alla pagina 'Menu' 7.10 bc 3d jkl 6 2a 5 o mn Speed dial selezionare la lingua desiderata inserire il vostro codice personale 7.9 Programmare i tasti di chiamata diretta (Tasti f1 e f2) ef premere un tasto programmabile (F1 o F2) Programmare i tasti della pagina Perso o del cabinet di espansione È possibile programmare numeri di chiamata o funzioni sui tasti della pagina 'Perso' e su quelli del cabinet di espansione. Speed dial accedere alla pagina 'Perso' mediante il tasto di navigazione premere il tasto da programmare per programmare un numero Servizi o per programmare un numero per programmare una funzione Seguire le istruzioni visualizzate Servizi o 7.11 per programmare una funzione Cancellare un tasto programmato Impostazioni Telefono Progr. tasti Per programmare un numero: Speed dial c ab 2 5 jkl 3 de f accedere alla pagina 'Menu' Applica o mn 6 inserire il numero inserire il nome Pagina perso confermare accedere alla pagina 'perso', se necessario Per programmare una funzione: Servizi Seguire le istruzioni visualizzate 28 Cancella o selezionare il tasto da cancellare premere un tasto programmabile (F1 o F2) Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità 7 Programmare un promemoria di appuntamento 7.12 7.14 Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico Potete definire l’ora di un promemoria temporaneo (una volta ogni 24 ore) o di un promemoria permanente (ogni giorno alla stessa ora). Blocca 5 Appuntamento Appuntamento appuntamento accedere alla pagina 'Menu' bc 3d jkl 6 2a 5 5 3d 6 ef l'apparecchio è bloccato/sbloccato o mn ef bc 3d jkl 6 2a bc jkl 2a o mn accedere alla pagina 'Menu' seguendo le istruzioni visualizzate, immettere la password o confermare comporre l’ora dell’appuntamento 7.15 ef Configurare la presa audio dell'apparecchio o mn Per impostazione predefinita, la presa audio dell'apparecchio consente il collegamento di una cuffia, di un kit vivavoce o di un altoparlante. comporre il numero del destinatario dell'appuntamento Telefono Parametri L'icona Appuntamento programmato viene visualizzata sulla pagina di cortesia. Presa jack • All’ora programmata il vostro apparecchio suona: accedere alla pagina 'Menu' Cuffie o Viva voce o Altoparlante Se il vostro apparecchio è deviato su un altro apparecchio, il promemoria non segue la deviazione. 7.16 • Per annullare la vostra richiesta di promemoria: Appuntamento Chiamare l'apparecchio associato Il numero di un altro apparecchio può essere associato al proprio numero di apparecchio (vedi Modificare il numero associato). Per chiamarlo: Cancella accedere alla pagina 'Menu' Impostazioni Servizi Servizi associat Chiam associato Consultazione L'icona Appuntamento programmato scompare dalla pagina di cortesia. 7.13 Conoscere il numero del vostro telefono Il numero dell'apparecchio è riportato nella pagina 'Info'. avviare la chiamata Accedere alla pagina Info mediante il tasto di navigazione. 29 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità 7 Deviare le chiamate verso il suo numero associato 7.17 7.19 Questa configurazione consente di raggruppare due apparecchi sotto un unico numero di chiamata. Il proprio apparecchio è l'apparecchio principale e il secondo apparecchio, solitamente un apparecchio DECT, è l'apparecchio secondario. Ogni apparecchio possiede un proprio numero di rubrica, ma il numero del tandem corrisponde a quello dell'apparecchio principale. Quando si riceve una chiamata, i due apparecchi suonano contemporaneamente. Quando uno dei due apparecchi risponde alla chiamata, l'altro smette di suonare. Quando tutte le linee dell'apparecchio principale sono occupate, l'apparecchio secondario (DECT) non suona. L'apparecchio secondario può sempre essere chiamato dal proprio numero, ma in questo caso la funzionalità tandem non viene più considerata. La maggior parte delle funzioni è comune ai due apparecchi, ad esempio le deviazioni, l'avviso di appuntamento, i vari messaggi, ecc. Altre sono specifiche per ciascun apparecchio, ad esempio: rubrica individuale, Bis, fuori servizio, blocco dell'apparecchio... Per ulteriori informazioni su questa configurazione, contattare il responsabile dell'installazione. Se è stato definito preventivamente un numero associato, è possibile inoltrare le proprie chiamate a questo numero. Servizi Impostazioni Trabocco ad per una deviazione quando non si risponde Trabocco se occ./ass. ad as per una deviazione nel caso in cui non si risponde o se si è occupati o Trabocco se occ o associato o Servizi associat Consultazione ad assoc. 7.20 per una deviazione immediata quando la propria linea è occupata Creare, modificare o consultare la lista di interfonia (massimo 10 numeri) Parametri Servizi Applica Disatt. trabocco accedere alla pagina 'Menu' ad associato per annullare la funzione di trabocco verso l'associato Interfono Modificare il numero associato 7.18 La configurazione Tandem 7.21 seguire le indicazioni del display Installazione di un microtelefono Bluetooth® Wireless Technology (associazione) - Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone Il numero associato può essere un numero di apparecchio, il numero della posta vocale o il numero del cercapersone. Prima di utilizzare una cuffia Bluetooth®, è necessario associarla a un apparecchio. Parametri associated Servizi Parametri accedere alla pagina 'Menu' 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn inserire il vostro codice personale Telefono Bluetooth accedere alla pagina 'Menu' Modifica bc 3d jkl 6 2a 5 ef o mn viene visualizzata la conferma della programmazione viene emesso un segnale sonoro composto da 3 note e il LED lampeggia alternativamente in verde e arancione Agg accessorio immettere il nuovo numero associato con il microtelefono spento, premere contemporaneamente i 2 tasti del microtelefono Bluetooth® (pressione lunga) 30 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità 7 ricerca di apparecchiature Bluetooth®, attendere la visualizzazione del tipo di apparecchiatura rilevata e dell’indirizzo Aggiungi 7.23 selezionare l'apparecchiatura Installazione di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology (associazione) - Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone Prima di utilizzare una cuffia Bluetooth®, è necessario associarla a un apparecchio. Per realizzare questa associazione, la cuffia deve essere impostata sulla modalità rilevabile*. un segnale sonoro composto da 3 note indica che l'installazione del microtelefono è avvenuta con successo (il LED lampeggia in verde o arancione in base allo stato di ricarica della batteria) Parametri Telefono Bluetooth accedere alla pagina 'Menu' • Messaggi di errore Agg accessorio Il microtelefono Bluetooth® emette una serie di 4 bip L'apparecchio è di generazione precedente rispetto al microtelefono Bluetooth® L'apparecchio visualizza un messaggio di errore che indica un'incompatibilità tra l'apparecchio e il microtelefono Bluetooth® Il microtelefono Bluetooth® è di generazione precedente rispetto all'apparecchio ricerca di apparecchiature Bluetooth®, attendere la visualizzazione del tipo di apparecchiatura rilevata e dell’indirizzo Aggiungi selezionare l'apparecchiatura bc 2a 5 confermare la vostra scelta jkl ef 3d o mn 6 messaggio di conferma e visualizzazione dell'icona cuffia sullo schermo dell'apparecchio immettere il codice PIN della cuffia * * Fare riferimento alla documentazione utente in dotazione con la cuffia. 7.22 Utilizzo del microtelefono Bluetooth® (IP Touch 4068 Phone) 7.24 Il microtelefono senza fili Bluetooth® consente all'utente di rispondere e di conversare in completa autonomia in un raggio di 10 metri dall'apparecchio. Il microtelefono è dotato di un LED e di due pulsanti. Fare riferimento alla documentazione utente in dotazione con la cuffia. • Spia luminosa • • • • Utilizzo di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology - Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone Verde lampeggiante: funzionamento normale. Verde fisso: microtelefono in carica. Arancione lampeggiante: batteria scarica o microtelefono fuori dal raggio di copertura. Arancione fisso: funzionamento difettoso. • Tasti Sgancia/Riaggancia e Volume/Segreto Sgancia/Riaggancia: premere questo tasto per rispondere o per terminare una chiamata. Volume/Segreto: • brevi pressioni successive per modificare il livello sonoro del microtelefono (3 livelli) • pressione lunga affinché l'interlocutore non possa più ascoltare Se il microtelefono Bluetooth® è posizionato sulla sua base, non è necessario premere il tasto di sgancio/riaggancio per interrompere la chiamata. È sufficiente sganciare/ riagganciare il microtelefono Bluetooth®. 31 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità 7 7.25 Eliminazione di un accessorio (cuffia, microtelefono, ecc.) Bluetooth® Wireless Technology Parametri Bluetooth Telefono accedere alla pagina 'Menu' Accessori BT visualizzazione delle diverse apparecchiature associate selezionare l'apparecchiatura da rimuovere Elim accessorio messaggio di conferma della rimozione dell'apparecchiatura confermare la vostra scelta 32 ACD : Apparecchio agente/ Apparecchio supervisore 8 Questa funzione consente all'agente di essere messo 'fuori servizio' dall'applicazione ACD. La funzione 'fuori servizio' viene attivata di default all'apertura di una sessione agente (configurazione di sistema) dal supervisore o dall'agente stesso. L'agente cambia questo stato di 'fuori servizio' premendo il tasto display associato alla funzione. Ritiro Other Apparecchio agente 8.1 Dopo ogni chiamata ACD, l'agente passa automaticamente in modalità di chiusura. In questa modalità, l'agente non riceve chiamate ACD e può eseguire attività legate a una chiamata. Può terminare questa modalità premendo il tasto display associato alla funzione di chiusura o attendere la fine del timeout (configurazione di sistema). Wrap-Up Una soluzione call center assicura una distribuzione ottimale delle chiamate agli agenti, in funzione della loro disponibilità e competenza. Quando l'agente è in pausa, in attesa di una chiamata o in modalità di chiusura, premendo questo tasto chiama direttamente il proprio supervisore. Supervisore Aprire una sessione supervisore (LogOn) 8.2 Log-on 5 ef bc 3d jkl 6 2a digitare il numero d'identificativo bc 3d jkl 6 2a o mn 5 Info coda Premendo questo tasto, l'agente accede a informazioni sulla coda d'attesa (numero di chiamate in attesa, tempo di attesa massimo o medio, numero di agenti liberi, occupati o fuori servizio). Info private Premendo questo tasto si informa l'agente sulla configurazione dell'apparecchio (stato della deviazione, presenza di nuovi messaggi, apparecchio associato, nome e numero dell'apparecchio ecc.). Guida welcome Questo tasto consente all'agente di configurare i messaggi di benvenuto, la registrazione, l'attivazione/disattivazione, il caricamento o l'ascolto di un messaggio di benvenuto. Per accedere alla configurazione dei messaggi di benvenuto è necessario immettere il numero d'identificativo dell'agente e una password. Gestione ACR L'agente può intervenire sulla distribuzione di chiamate ACD assegnando o meno dei domini di competenze. L'assegnazione o l'eliminazione dei domini di competenze può essere eseguita singolarmente o a livello globale. Aiuto Durante la comunicazione, l'agente ha la possibilità di emettere una richiesta di assistenza ai supervisori. Questa richiesta può essere accettata da un supervisore oppure respinta in caso di assenza, d'indisponibilità o di rifiuto dei supervisori. ef o mn inserire il vostro codice personale • Per un agente decisore: bc 3d jkl 6 2a 5 ef Elenca o o mn selezionare il gruppo di trattamento da un elenco digitare il numero del gruppo di trattamento 8.3 Schermata iniziale dell'applicazione ACD Una volta aperta la sessione ACD, l'agente ha accesso alle funzioni dedicate all'applicazione ACD. 8.4 CC Chiudere una sessione agente (LogOff) Agente disponibile Ritiro Supervisore Log-off Wrap-Up Info coda Info private Log-off 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn Guida welcome Gestione ACR inserire il vostro codice personale Apparecchi Alcatel-Lucent IP Touch 4038/4068 & 4039 Digital Phone 33 Applica la sessione è chiusa ACD : Apparecchio agente/Apparecchio supervisore 8 8.5 Apparecchio supervisore 8.8 Supervisione o accettazione di una richiesta di assistenza Il supervisore ha accesso alle funzioni di supervisione accettando una richiesta di assistenza da parte di un agente o premendo il tasto funzione 'Help' della pagina 'Perso'. Il supervisore è un agente al quale sono concessi diritti supplementari. In particolare può essere indotto a venire in aiuto degli agenti, supervisionare l'attività degli agenti, realizzare un'intrusione di chiamata, mettersi in ascolto discreto. Un supervisore può anche svolgere le funzioni di agente dallo stesso apparecchio. Ascolto ACD Numero agente: 8.6 Ascolta Restritt. Annulla Aprire una sessione supervisore (LogOn) Log-on 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn digitare il numero d'identificativo bc 3d jkl 6 2a 5 Apparecchi Alcatel-Lucent IP Touch 4038/4068 & 4039 Digital Phone ef o mn inserire il vostro codice personale Ascolta Intrusione CC 1300 Inserimento Log-off Intrusione Perman. Info coda Info private Premendo questo tasto, il supervisore lancia una procedura di ascolto discreto. Può a questo punto ascoltare la conversazione tra un agente e il suo interlocutore, ma non può intervenire nella conversazione. Questo tasto consente al supervisore di intervenire come terzi in una comunicazione. Questo inserimento come terzi è segnalato all'agente e al suo interlocutore mediante un beep sonoro e il supervisore può intervenire nella conversazione in qualsiasi momento. Se l'agente riaggancia o se il supervisore preme il tasto 'Help', solo il supervisore e l'interlocutore sono in comunicazione. Restritt. L'agente è in comunicazione con un interlocutore. Questa funzione consente al supervisore di conversare esclusivamente con l'agente senza che l'interlocutore sia avvisato di tale inserimento come terzi (restrittivo). Perman. Il supervisore può visualizzare sul proprio display gli stati dinamici (fuori servizio, chiamate ACD, chiamate private, chiusura, pausa ecc.) e statiche (fuori servizio, disponibile, Logoff ecc.) di un agente in tempo reale. Guida welcome Gestione ACR Apparecchi Alcatel-Lucent IP Touch 4038/4068 & 4039 Digital Phone Premendo questo tasto viene respinta una richiesta di assistenza di un agente. Annulla 8.7 Gruppo di trattamento: entrata/uscita di un supervisore Inserimento 2a 5 bc jkl 3d 8.9 ef o mn Chiudere una sessione supervisore (LogOff) o 6 selezionare il gruppo di trattamento da un elenco selezionare il gruppo di trattamento da un elenco Log-off 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn inserire il vostro codice personale 34 Applica la sessione è chiusa Appendice Carattere Scrittura di caratteri accentati o speciali con la tastiera del telefono Nella tabella seguente sono riportati tutti i caratteri accentati o speciali che possono essere scritti tramite tastiera. Nella colonna 'Tastiera' viene descritta la combinazione dei caratteri della tastiera da digitare per visualizzare il carattere desiderato. L'indicazione 'n/a' nella colonna 'Tastiera' indica i caratteri che non possono essere digitati sul telefono. Carattere ¡ ¢ £ ¥ § © º ® ° ± ² ³ µ ¶ ¹ ª ¿ À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Tastiera Carattere ~! n/a ~$ ~Y n/a ^c ^m ^r ^0 n/a Í Î Ï Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Ø Ù Ú Û Ü Ý à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í ^2 ^3 n/a n/a ^1 ^f ~? `A ´A ^A ~A ”A n/a n/a ~C `E ´E ^E ”E `I Tastiera ´I ^I ”I ~D ~N `O ´O ^O ~O ”O n/a `U ´U ^U ”U ´Y `a ´a ^a ~a ”a n/a n/a ~c `e ´e ^e ”e `i ´i I î ï ð ñ ò ó ô õ ö ø ù ú û ü ý ÿ Ă ă Ą ą Ć ć Č č Ď ď Đ đ Ę ę Ě ě Ĺ ĺ Ľ ľ Tastiera ^i ”i ~d ~n `o ´o ^o ~o ”o n/a `u ´u ^u ”u ´y ”y n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a Carattere Ł ł Ń ń Ň ň Ő ő Œ œ Ŕ ŕ Ř ř Ś ś Ş ş Š š Ţ ţ Ť ť Ů ů Ű ű Ÿ Ź ź Ż ż Ž ž Tastiera n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a Garanzia e clausole l'interferenza consultando il rivenditore. Questo dispositivo di classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003. howtoc L’apparecchio è garantito un anno per i pezzi e la manodopera, a partire dalla data che figura sulla vostra fattura. Nel caso in cui venga richiesta l’applicazione della garanzia, si dovrà presentare la fattura. Tuttavia tale garanzia non si applica: in caso di utilizzo non conforme alle istruzioni che si trovano in questo manuale d'uso, in caso di deterioramenti causati dall’usura normale o provenienti da una causa estranea all’apparecchio (es.: urto, caduta, esposizione a una fonte di umidità, ecc.), di un’installazione non conforme o di modifiche e riparazioni realizzate da persone non autorizzate dal fabbricante o dal rivenditore. Attenzione: l'apparecchio non deve mai venire a contatto con l'acqua. Per pulirlo, è possibile utilizzare un panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare solventi (tricloretilene, acetone e così via) che possono danneggiarne le superfici in plastica. Non vaporizzare mai prodotti detergenti. Per evitare il danneggiamento accidentale del connettore di linea dell'apparecchio telefonico, assicurarsi di posizionare il cavo correttamente nell'apposito alloggiamento (vedere la figura) Il microtelefono e la parte relativa al microfono possono attirare oggetti metallici che possono essere dannosi per l'orecchio. Le etichette non sono coperte da contratto e possono essere modificate Alcune funzioni dell'apparecchio dipendono dalla configurazione del sistema e dall'attivazione di una chiave software. Dichiarazione di conformità Alcatel-Lucent Enterprise dichiara che i prodotti oggetto di questo manuale sono considerati conformi ai requisiti fondamentali della Direttiva 1999/CE/5 del Parlamento Europeo e del Consiglio. Una copia dell'originale di questa dichiarazione di conformità può essere richiesta all'intermediario del tecnico che ha eseguito l'installazione. Consumo in standby: 3,5V. Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone & IP Touch Bluetooth® Wireless Handset Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC e all'RSS-210 di Industry Canada. Il relativo funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: questo dispositivo (1) non può causare interferenze pericolose e (2) deve accettare eventuali interferenze ricevute, comprese quelle che possono influire sul suo funzionamento. Avvertenza: variazioni o modifiche al dispositivo non espressamente approvate da Alcatel-Lucent Enterprise potrebbero rendere nulla l'autorizzazione FCC all'utilizzo del dispositivo. Il presente dispositivo è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono concepiti per garantire una protezione ragionevole contro interferenze pericolose in un'installazione residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza, pertanto se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che in una particolare installazione tali interferenze non si verifichino. Se questo dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio-televisiva, il che può essere stabilito spegnendolo e riaccendendolo, l'utente è invitato a tentare di correggere Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato per non superare i limiti di potenza di trasmissione in frequenza radio SAR (Specific Absorption Rate, tasso specifico di assorbimento) stabiliti dai diversi paesi interessati. Il valore SAR misurato è uguale a 0,0025 W/kg (il limite massimo accettato in tutto il mondo è di 1,6 W/kg). Informazioni relative all'ambiente Questo simbolo significa che al termine del ciclo di vita, questo prodotto deve essere oggetto di una raccolta e di un trattamento differenziato nei paesi membri dell'Unione europea, nonché in Norvegia e in Svizzera. Grazie all'eliminazione corretta di questo prodotto, si contribuirà alla salvaguardia delle risorse naturali e alla prevenzione di eventuali effetti negativi sull'ambiente e la salute dell'uomo che potrebbero essere provocati dalla gestione inadeguata dei rifiuti del presente prodotto. Per ulteriori informazioni sul recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare il fornitore presso il quale è stato acquistato. Condizioni di funzionamento Fascia di temperature di funzionamento: -5°C /45°C. Protezione dall'inquinamento acustico Il livello acustico del segnale generato dall'auricolare del ricevitore è inferiore a 130 dBspl per un segnale transitorio (123 dBspl per l'Australia) e a 118 dBspl (rms) per un segnale continuo (120 dBA per l'Australia). Direttiva 2003/10/EC che indica i rischi legati all'inquinamento acustico sul posto di lavoro La suoneria si aggiunge alla serie di rumori quotidiani: in caso di regolazione massima, il livello è di 105 dBA a 60 cm di distanza dal terminale. Per ridurre il livello, si consiglia di: - diminuire la regolazione (9 livelli da 5 dB) - programmare una suoneria progressiva. Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent e il logo Alcatel-Lucent sono marchi di Alcatel-Lucent. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni presentate sono soggette a cambiamento senza preavviso. Alcatel-Lucent non si assume alcuna responsabilità per inesattezze qui contenute. Copyright © 2008 Alcatel-Lucent. Tutti i diritti riservati. MU19006BFAD-E900ed01-0843