plastilab®

Transcript

plastilab®
plastilab
®
FLUOROWARE
FLUOROWARE
FLUOROWARE
AGITATORI PER PALLONI
VETRI DA OROLOGIO
GIUNTI SNODATI
ANCORETTE MAGNETICHE
Materiale: PTFE
Hanno una forma particolare che permette
un’efficace agitazione anche sul fondo del
pallone e sono dotati di chiavetta centrale
con fori da mm 9. Lo snodo a chiavetta
permette l’introduzione dell’agitatore attraverso il collo del pallone.
Materiale: PTFE
Eccezionale resistenza chimica e termica.
Possono essere usati in modo continuo a
temperature fino a +250°C.
Materiale: PTFE
Permettono di raccordare tubi di vetro con
angolazioni differenti. (Coni standard DIN
12242).
Materiale: magnete rivestito da PTFE
STIRRER BLADES FOR
BALLON FLASKS
Material: PTFE
Will fit all standard button-tip stirring shafts.
“Long groove” keyhole (Ø mm 9) provides
easy insertion into flask neck and proper
positioning for stirring action. Can be used
continuously at temperatures up to 250°C
and, for short intervals, to 300°C.
STIRRING BARS, MAGNETIC
Material: magnet PTFE coated
WATCH GLASSES
SUPPLE CONNECTORS
Material: PTFE
Superior chemical, mechanical and heat
resistance. Can be used safely for continuous service at temperatures up to 250°C.
Material: PTFE
Specially designed to connect to misaligned
glass tubes. Chemically inert. Taper conforms
to DIN 12242 Standard.
VERRES DE MONTRE
JONCTIONS SOUPLES
Matière: PTFE
Résistance chimique, mécanique et thermique exceptionnelle. Utilisables en service
continu à la température de 250°C.
Matière: PTFE
Particulièrement appropriés pour jonctions
de verre à rodages différents (Conformes aux
normes standards DIN 12242).
BARREAUX D’AGITATION
MAGNÉTIQUES
Matière: aimant revêtu de PTFE
AGITATEURS POUR BALLONS
Matière: PTFE
Leur forme particulière permet une agitation
efficace au fond du ballon. Clavette centrale avec trou Ø 9 mm. L'articulation à clavette permet le passage aisé de la tige
d’agitation dans le col du ballon.
AGITATORI PER PALLONI
STIRRER BLADES FOR BALLON FLASKS
AGITATEURS POUR BALLONS
VETRI DA OROLOGIO
WATCH GLASSES
VERRES DE MONTRE
GIUNTI SNODATI
SUPPLE CONNECTORS
JONCTIONS SOUPLES
ANCORETTE MAGNETICHE
STIRRING BARS, MAGNETIC
BARREAUX D’AGITATION MAGNÉTIQUES
84
Art.
690
691
692
693
694
Lungh. / Length / Long. mm
64
75,23
105,40
122,53
149,05
Art.
643
644
645
646
647
Ø mm.
52,76
76,32
99,39
126,36
153,92
Art.
1047
1048
1049
Ø inf. mm
Upper Ø
20,65
25,70
31,36
h mm
112,83
130,34
117,44
Art.
748
749
750
751
756
757
758
763
764
698
699
704
705
Ø mm
3,14
3
4,66
4,57
6
6
6,16
6,17
8
7,87
8
9,62
9,75
Lungh. / Length / Long. mm
8
6
11,68
14,80
19,60
24,61
29,88
34,42
40
49,90
44,42
60,16
69,65
Palloni cap.lt. / Fits flasks size lt. / Capacité ballons lt.
0,5
1
2/3
5
12/22
Ø sup. mm
Lower Ø
24,11
29,63
34,40
FLUOROWARE - FLUOROWARE - FLUOROWARE
ANCORETTE MAGNETICHE
ANCORETTE OVALI
ANCORETTA SFERICA
economy
Adatte alle più svariate condizioni di applicazione. Garantiscono economicità ed un
maggiore grado di turbolenza alle basse velocità. Si affiancano alla gamma delle comuni ancorette magnetiche creando una valida alternativa. Le dimensioni sotto riportate sono nominali, con tolleranza ±5% per
la lunghezza e ±10% per il diametro.
Materiale: magnete rivestito da PTFE
Materiale: magnete rivestito da PTFE
plastilab
®
ANCORETTA A ROCCHETTO
ANCORETTA A STELLA
Materiale: magnete rivestito da PTFE
STIRRING BARS, OVAL
STIRRING BALL, MAGNETIC
Material: Magnet PFTE coated
Material: magnet PTFE coated
BARREAUX MAGNÉTIQUES OVALES
SPHÈRE MAGNÉTIQUE
Matière: aimant revêtu de PTFE
Matière: aimant revêtu de PTFE
Material: magnet PTFE coated
BARREAUX MAGNÉTIQUES,
ROCHET BARREAUX
MAGNÉTIQUES,
EN ÉTOILE
STIRRING BARS, MAGNETIC
economy
Designed for a wide variety of applications.
Savings guaranteed. Stronger mixing action
at lower speeds.
Can be used as an addition to any standard magnetic stir bar range, creating a viable alternative. The sizes shown below are
nominal, with ±5% tolerance in length and
±10% in diameter.
STIRRING BARS, DOUBLE ENDED
STIRRING BARS, DISC
ANCORETTE A CROCE
Matière: aimant revêtu de PTFE
Materiale: magnete rivestito da PTFE
STIRRING BARS, CROSSHEAD
Material: magnet PTFE coated
BARREAUX MAGNÉTIQUES,
EN CROIX
BARREAUX D’AGITATION
MAGNÉTIQUES economy
Matière: aimant revêtu de PTFE
Conviennent à diverses utilisations. Économiques, elles permettent d'atteindre un plus
grand niveau de turbulence à faible vitesse. Elles offrent une alternative efficace à
la gamme des barres d'agitation magnétiques standard.
Les dimensions affichées ci-dessous sont les
dimensions nominales (tolérance de ± 5 %
pour la longueur et ±10 % pour le diamètre).
ANCORETTE MAGNETICHE
STIRRING BARS, MAGNETIC
BARREAUX D’AGITATION MAGNÉTIQUES
ANCORETTE OVALI
STIRRING BARS, OVAL
BARREAUX MAGNÉTIQUES OVALES
ANCORETTA SFERICA
STIRRING BALL, MAGNETIC
SPHÈRE MAGNÉTIQUE
ANCORETTE A CROCE
STIRRING BARS, CROSSHEAD
BARREAUX MAGNÉTIQUES, EN CROIX
ANCORETTE A ROCCHETTO
STIRRING BARS, DOUBLE ENDED
BARREAUX MAGNÉTIQUES, ROCHET
ANCORETTE A STELLA
STIRRING BARS, DISC
BARREAUX MAGNÉTIQUES, EN ÉTOILE
Art.
766
767
768
769
L mm
12
25
40
50
Ø mm.
3
8
8
8
Art.
683
684
685
686
687
688
689
L mm
20
25
30
35
40
50
64
Ø mm.
10
12
16
16
20
20
20
Art.
770
Ø mm
12,57
Art.
771
772
773
Ø mm
10
14,65
16,91
Lungh. / Length / Long. mm
8
9,78
12,50
Art.
775
776
Ø mm
19,87
19,72
Lungh. / Length / Long. mm
37,11
56,50
Art.
777
778
779
Ø mm
9,87
19,76
29,11
Lungh. / Length / Long. mm
5,63
9,92
12,42
NEW
NEW
NEW
NEW
85
ANCORETTE TRIANGOLARI
ANCORETTE CON ANELLO
ASTE MAGNETIZZATE
GUAINE PER CONI DI VETRO
Materiale: magnete rivestito da PTFE
Materiale: magnete rivestito da PTFE
Materiale: magnete rivestito da PTFE
TRIANGULAR STIRRING BARS,
MAGNETIC
STIRRING BARS,
MAGNETIC WITH PIVOT RING
STIRRING BARS RETRIEVERS,
MAGNETIC
Materiale: PTFE
Particolarmente studiate per proteggere i
coni di vetro smerigliato dal bloccaggio.
(Coni standard DIN 12242).
Material: magnet PTFE coated
Material: magnet PTFE coated
Material: magnet PTFE coated
BARREAUX MAGNÉTIQUES,
TRIANGULAIRES
BARREAUX MAGNÉTIQUES,
AVEC BAGUE
TIGES MAGNÉTIQUES,
Matière: aimant revêtu de PTFE
Matière: aimant revêtu de PTFE
Matière: aimant revêtu de PTFE
LINING FOR GLASS TAPERS
Material: PTFE
Specially designed to prevent machined glass
joints from binding. Conforms to DIN 12242.
RODETS
Matière: PTFE
Pour empêcher le bloquage des rodages
(Normes standards DIN 12242).
ANCORETTE TRIANGOLARI
TRIANGULAR STIRRING BARS, MAGNETIC
BARREAUX MAGNÉTIQUES, TRIANGULAIRES
ANCORETTE CON ANELLO
STIRRING BARS, MAGNETIC WITH PIVOT RING
BARREAUX MAGNÉTIQUES, AVEC BAGUE
ASTE MAGNETIZZATE
STIRRING BARS RETRIEVERS, MAGNETIC
TIGES MAGNÉTIQUES
GUAINE PER CONI DI VETRO
LINING FOR GLASS TAPERS
RODETS
86
Art.
780
781
782
783
Art.
786
787
789
793
794
797
799
Art.
710
712
Art.
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
Dim. mm
5,61x12,21
7,39x25,32
8,13x33,83
10,43x49,61
Ø mm
6,48
6,19
6
7,76
7,78
9,39
9,22
Lungh. mm
Length mm
Long. mm
20,57
24,76
30
45
50,40
60
70,78
Ø mm
11
11
Lungh. mm
Length mm
Long. mm
300
240
Cono NS / Cone size / Pour R.I.N.
7,5/16
10/19
12/21
14/23
19/26
24/29
29/32
34/35
45/40
NEW
Ø inf. mm / Lower Ø mm / Ø inf. mm
6
8
10
12
16
21
26
31
45
FLUOROWARE - FLUOROWARE - FLUOROWARE
plastilab
®
NASTRO
PROVETTE
TAPPI CONICI
BICCHIERI
Materiale: PTFE
Utile per proteggere filetti di qualsiasi tipo ed
evitare perdite. Colore: bianco
Materiale: PTFE
Possiedono un'eccezionale resistenza chimica, meccanica e al calore (sopportano temperature fino a +250°C e per piccoli periodi anche fino a +300°C).
Materiale: PTFE
Eccezionale resistenza chimica e termica.
Autolubrificanti. Conicità: 1:10 - secondo
le norme DIN 12242
Materiale: PTFE
Possiedono un'eccezionale resistenza chimica, meccanica e al calore (sopportano temperature fino a +250°C e per piccoli periodi anche fino a +300°C).
TEST TUBES
Material: PTFE
Excellent chemical and temperature resistance. Self-lubricating. Standard taper: 1:10.
According to DIN Standard 12242
TAPE
Material: PTFE
Particularly useful to protect any type of screw
thread. Colour: white
RUBAN
Matière: PTFE
Pour protéger les filetages de toute nature
et remédier aux fuites. Couleur: blanc
TAPERED STOPPERS
Material: PTFE
Excellent chemical, mechanical and heat resistance. Will withstand temperatures continuously up to 250°C and for short intervals
up to 300°C.
TUBES À ESSAIS
Matière: PTFE
Possèdent une résistance chimique, mécanique, et à la chaleur exceptionnelle; peuvent supporter des températures de 250°C
et pour des brèves périodes jusqu'à 300°C.
NASTRO
TAPE
RUBAN
PROVETTE
TEST TUBES
TUBES À ESSAIS
TAPPI CONICI
TAPERED STOPPERS
BOUCHONS CONIQUES
BICCHIERI
BEAKERS
BÉCHER NON GRADUÉS
BOUCHONS CONIQUES
Matière: PTFE
Résistance chimique et thermique exceptionelle. Autolubrifiants. Conicité 1:10 - Selon les normes standard DIN 12242.
Art.
1053
Lungh. m
Length m
Long. m
12
Art.
1400
1405
Tipo di fondo
Bottom-type
Type de found
conico / conical / conique
cilindrico / cylindrical / cilindrique
Art.
1455
1456
1457
1458
Cono NS
NS cone
Cône/Ns
14,5/23
19/26
24/29
29/32
Ø inf. mm
Lower Ø mm
Ø inf. mm
12,2
16,4
21,1
25,8
Art.
717
718
720
721
723
Cap. ml
50
100
250
500
1000
Ø mm
42,23
53,85
66,58
80,50
102,67
BEAKERS
Material: PTFE
Excellent chemical, mechanical and heat resistance. Will withstand temperatures continuously up to 250°C and for short intervals
up to 300°C.
BÉCHER NON GRADUÉS
Matière: PTFE
Possèdent une résistance chimique, mécanique, et à la chaleur exceptionnelle peuvent supporter des températures de 250°C
et pour des brèves périodes jusqu'à 300°C.
Largh. mm
Width mm
Larg. mm
12
Ø mm int.
15
15
h mm
55,36
68,67
92,69
122,39
157
Ø mm ext.
18
18
h mm
120
100
RCF
25.000
25.000
87
CAPSULE
CRISTALLIZZATORI
BOTTIGLIE
Materiale: PTFE
Possiedono un'eccezionale resistenza chimica, meccanica e al calore (sopportano temperature fino a +250°C e per piccoli periodi anche fino a +300°C).
Materiale: PTFE
Temperatura di utilizzo da -270° a +250°.
Particolarmente resistenti agli acidi e a miscele molto aggressive.
Materiale: PTFE
Temperatura di utilizzo da -270° a +250°.
Particolarmente resistenti agli acidi e a miscele molto aggressive. Tutte le bottiglie
sono fornite complete di tappi e sottotappi
in PTFE.
CAPSULES
Material: PTFE
Excellent chemical, mechanical and heat resistance. Can be used safely for continuous
service up to 250°C. Particularly suitable for
dissolutions and digestions with acids and
corrosive agents.
CAPSULES
CREUSETS
Matière: PTFE
Possèdent une résistance chimique, mécanique, et à la chaleur exceptionnelle peuvent supporter des températures de 250°C
et pour des brèves périodes jusqu'à 300°C.
Matière: PTFE
Températures supportées de -270°C jusqu'à
+250°C. Excellente résistance aux acides
ou mélanges très agressifs.
CAPSULE
CAPSULES
CAPSULES
CRISTALLIZZATORI
CRYSTALLISATION VESSELS
CREUSETS
BOTTIGLIE
BOTTLES
BOUTEILLES
88
CRYSTALLISATION VESSELS
Material: PTFE
Excellent chemical, mechanical and heat resistance. Will withstand temperatures continuously up to 250°C and for short intervals
up to 300°C.
Art.
625
627
BOTTLES
Material: PTFE
Excellent chemical, mechanical and heat resistance. Can be safely used continuously
up to 250°C. Particularly suitable for dissolutions and digestions with acids and corrosive agents. Entire bottle, including screw
caps and inserts made of PTFE.
BOUTEILLES
Matière: PTFE
Températures supportées de -270°C jusqu'à
+250°C. Excellente résistance aux acides
ou mélanges très agressifs. Toutes les bouteilles en PTFE comprennent le bouchon à
vis et le joint faits en PTFE.
Tipo / Type / Type
a pareti dritte / with straight walls / avec parois droîtes
a pareti dritte / with straight walls / avec parois droîtes
Art.
630
639
634
ml
25
100
350
Ø mm
38
64
100
h mm
35,64
54,48
62,22
Art.
744
745
746
747
ml
100
250
500
1000
Ø mm
52,56
66,74
80
102
h mm
89,82
118,40
147,15
184,21
ml
25
100
Ø mm
42
80
h mm
25
28
Ø bocca / Ø mouth / Ø bouche mm
35,24
42
51,15
57
FLUOROWARE - FLUOROWARE - FLUOROWARE
plastilab
®
ARTICOLI IN PFA DA LABORATORIO PROPRIETÀ E VANTAGGI
Eccellente stabilità termica
Gli articoli da laboratorio realizzati in PFA per le analisi in tracce, mantengono la propria stabilità termica da -200°C a +260°C.
Nessuna presenza di metalli
Il PFA è prodotto senza la presenza di metalli come Calcio, Alluminio, Ferro, Magnesio, Nickel, Rame, Manganese o Zinco. Questi
metalli possono contaminare il campione solo provenendo da altri contenitori oppure da altri campioni già contaminati.
Resistenza chimica di livello superiore
Il PFA risulta essere inerte con molti reagenti compresi l'acido nitrico e l'acido cloridrico comunemente utilizzati per la pulizia degli articoli da laboratorio per le analisi in tracce. Questa proprietà riduce significativamente il rischio della contaminazione incrociata.
Eccellente stabilità nel lungo periodo
I contenitori realizzati in PFA sovente prolungano la stabilità degli standard a bassa concentrazione. Questa caratteristica di stabilità minimizza il tempo ed i costi per il rinnovo delle soluzioni standard utilizzate per le analisi in tracce.
Elevata traslucidità
La traslucidità è molto importante per eseguire misurazioni accurate utilizzando articoli volumetrici da laboratorio.
Pulizia semplificata
I convenzionali articoli da laboratorio per le analisi in tracce richiedono operazioni di pulizia particolarmente lunghe e costose.
Le proprietà idrofobiche ed antiadesive delle superfici estremamente lisce degli articoli in PFA per il laboratorio, semplificano le operazioni di pulizia e li rendono ideali per le analisi in tracce.
PFA LABWARE PROPERTIES AND ADVANTAGES
Excellent Temperature Stability
PFA trace analysis labware maintains its stability at temperatures from -200 ºC to 260 ºC (-328 ºF to 500 ºF).
No Leachable Metals
PFA is manufactured without metals such as calcium, aluminum, iron, magnesium, nickel, copper, manganese or zinc. These
metals can leach into samples from other containers, and contaminate samples.
Superior Chemical Resistance
PFA is inert with most reagents, including nitric and hydrochloric acid routinely used in cleaning trace analysis labware. This stability significantly reduces the risk of cross-contamination.
BOTTIGLIE A COLLO LARGO
Materiale: PFA
Bottiglie in resina fluorurata trasparente con
elevata resistenza alle sostanze chimiche
e alla temperatura (-250°C/+270°C). Chiusura a perfetta tenuta.
WIDE NECK BOTTLES
Material: PFA
Bottles made of transparent fluorinated resin with high temperature and chemical
resistance (-250°C/+270°C). Provided with
leakproof closure.
FLACON À COL LARGE
Matière: PFA
Flacon en résine fluorée transparente avec
excellente résistance aux produits chimiques
et à la température (-250°C/+270°C).
Etanchéité parfaite.
Excellent Long-Term Stability
PFA containers often extend the stability of low (ppb) concentration standards. Such stability reduces the time and cost of renewing trace analysis standard solutions.
Highly Translucent
Translucency is important for making accurate measurements using volumetric labware.
Simplified Cleaning
Conventional labware for trace analysis requires time-consuming and expensive cleaning. The hydrophobic and anti-adhesive
properties of the exceptionally smooth-surfaced PFA labware simplify the cleaning process, making it ideal for trace analysis.
ARTICLES DE LABORATOIRE EN PFA PROPRIÉTÉS ET AVANTAGES
Excellente stabilité thermique:
Les appareils de laboratoire en PFA pour l'analyse des traces sont résistants aux températures de -200 °C à 260 °C (-328 °F à
500 °F).
Exempte de métaux
Le PFA est fabriqué sans l'addition de catalyseurs, comme le calcium, l'aluminium, le fer, le magnésium, le cuivre, le manganèse
ou le zinc. Dans le cas contraire, ces métaux pourraient adhérer aux parois des récipients à échantillons et contaminer les
échantillons.
Excellente résistance chimique
Le PFA est chimiquement inerte à l'égard de presque toutes les substances chimiques, y inclus l'acide nitrique et l'acide chlorhydrique
qui sont utilisés de routine pour le nettoyage des appareils de laboratoire dans l'analyse des traces. Cette stabilité réduit nettement les risques d'entraînement.
Temps de vie très long:
Les récipients en PFA prolongent fréquemment le temps de vie de solutions standards peu concentrées (ppb). Ceci représente une
économie de temps et d'argent nécessaires pour une nouvelle préparation des solutions standards pour l'analyse des traces.
Bonne transparence:
La transparence est importante pour les mésures exactes avec des appareils volumetriques.
Nettoyage facile
LLe nettoyage des appareils de laboratoire usuels pour l'analyse des traces prend du temps et il est coûteux. Les propriétés hydrophobes et anti-adhérentes de la surface extrêmement lisse des appareils de laboratoire en PFA simplifient le processus de
nettoyage, ceux-ci étant donc idéals pour l'analyse des traces.
BOTTIGLIE A COLLO LARGO
WIDE NECK BOTTLES
FLACON À COL LARGE
Art.
1688
1689
1690
1691
1692
Capacità ml
Capacity ml
Capacité ml
50
100
250
500
1000
Filetto DIN Standard
Thread DIN Standard
Col DIN Standard
GL28
GL28
GL40
GL40
GL40
Ø mm
37,4
45,4
60
75,5
95,5
h mm
85,7
113,6
148
178
214,8
89
BOTTIGLIE A COLLO STRETTO
BOTTIGLIE A COLLO STRETTO
BOTTIGLIE A SPRUZZETTA
MATRACCI TARATI
Materiale: FEP
Bottiglie in resina fluorurata (Politetrafluoroetilene - Perfluoropropilene) trasparente
con elevata resistenza ai prodotti chimici e
alla temperatura (-200°C/+250°C). La perfetta chiusura viene assicurata da una speciale geometria del tappo provvisto di labbro
di tenuta.
Materiale: PFA
Bottiglie in resina fluororata trasparente con
elevata resistenza alle sostanze chimiche
e alla temperatura (-250°C/+270°C). Chiusura a perfetta tenuta.
Materiale: PFA
Bottiglie a spruzzetta trasparenti con tubo di
erogazione e corpo in FEP che assicura un’elevata resistenza chimica e termica.
Materiale: PFA
Matracci tarati in resina fluorurata trasparente con elevata resistenza termica da
-250°C a +270°C, con tappo normalizzato in PTFE. Tarati individualmente secondo
le norme DIN 12664, classe “B”.
NARROW NECK BOTTLES
Materials: FEP
Bottles made of transparent fluorinated resin (Polytetrafluoro ethylene - Perfluoropropylene) with high temperature and chemical resistance (-200°C /+250°C). A special sealing lip on the cap has been developed for these bottles to ensure a leakproof
closure.
FLACONS À COL ÉTROIT
Matière: FEP
Flacons en résine fluorée (Polytetrafluorethylène) transparente avec une excellente résistance aux produits chimiques et à
la température (-200°C/+250°C). L'étanchéité parfaite de la fermeture est assurée
par une géométrie spéciale du bouchon.
BOTTIGLIE A COLLO STRETTO
NARROW NECK BOTTLES
FLACONS À COL ÉTROIT
BOTTIGLIE A COLLO STRETTO
NARROW NECK BOTTLES
FLACONS À COL ÉTROIT
BOTTIGLIE A SPRUZZETTA
WASH BOTTLES
PISSETTES
90
MATRACCI TARATI
VOLUMETRIC FLASKS
FIOLES JAUGÉES
NARROW NECK BOTTLES
WASH BOTTLES
Material: PFA
Bottles made of transparent fluorinated resin with high temperature and chemical resistance (-250°C/ +270°C). Supplied with
a moulded-in sealing ring in screw caps.
Material: PFA
Narrow neck, transparent wash bottles with
delivery tube made of FEP. Highly resistant
to temperature and chemicals. The tip in the
swan neck tube may be cut back to increase the flow.
FLACONS À COL ÉTROIT
PISSETTES
Matière: PFA
Flacon en résine fluorée transparente avec
excellente résistance aux produits chimiques
et à la température (-250°C/+270°C). Etanchéité parfaite
Matière: PFA
Pissettes transparentes avec tuyau et flacon
en FEP avec une excellente résistance chimique et thermique.
Art.
1683
1684
1685
1686
1687
Cap. ml
50
100
250
500
1000
Filetto / Thread / Col Din Standard
GL18
GL18
GL25
GL25
GL32
Ø mm
38,4
46
61,5
76,3
96,8
Art.
1532
1533
Capacità ml
Capacity ml
Capacité ml
2000
5000
Filetto DIN Standard
Thread DIN Standard
Col DIN Standard
GL40
GL45
Art.
1693
1694
1695
Capacità ml
Capacity ml
Capacité ml
250
500
1000
Filetto DIN Standard
Thread DIN Standard
Col DIN Standard
GL25
GL25
GL32
h mm
157
189
233
Art.
1696
1697
1698
1699
Cap. ml
50
100
250
500
h mm
150
180
235
270
DIN STD
GL18
GL18
GL25
GL25
Altezza mm
Height mm
Hauteur mm
245
320
VOLUMETRIC FLASKS
Material: PFA
Volumetric flask made of transparent fluorinated resin with high chemical and temperature resistance (-250°C/+270°C).
Supplied with standard NS stoppers in PTFE. Individually calibrated ringmark according to DIN 12664, class “B”, Standards.
FIOLES JAUGÉES
Matière: PFA
Fioles jaugées en résine fluorée transparente
avec excellente résistance chimique de 250°C à +270°C, avec bouchon normalisé
en PTFE. Elles sont jaugées individuellement
selon les normes DIN 12664, classe “B”.
h mm
89,4
118
159,2
190
236
Ø mm
130
175
Ø mm
61
76
96
FLUOROWARE - FLUOROWARE - FLUOROWARE
BICCHIERI GRADUATI
FORMA BASSA
Materiale: PFA
Bicchieri graduati trasparenti in PFA (Perfluoroalcossido) resina fluorurata con elevata
resistenza chimica e termica (-250°C/+270 °C).
plastilab
®
CONTENITORI PER CAMPIONI
CONTENITORI PER EVAPORAZIONE
PROVETTA PER CAMPIONI
Materiale: PFA
Contenitori con tappo a vite (PFA) per la raccolta, il trasporto e lo stoccaggio di campioni.
Materiale: PFA
Muniti di tappo (PE) a pressione per evitare
contaminazioni durante la preparazione del
campione.
Materiale: PFA
Graduate a 10 ml, munite di tappo a vite
(PFA) GL 25. Per la preparazione dei campioni, ottimo in centrifuga e per rack di autocampionamento (Ø 25 mm).
EVAPORATING DISHES
SAMPLE TUBE
Material: PFA
With snap on lid (PE) for contamination free
sample preparation.
Material: PFA
With calibrated ring-mark at 10 ml, and screw
cap (PFA) GL 25. For sample preparation,
centrifugation and for Autosampler racks
(Ø 25 mm).
SAMPLE CONTAINERS
GRADUATED BEAKERS
LOW FORM
Material: PFA
With screw cap (PFA) for sample collection,
transport and storage.
Material: PFA
Transparent, graduated beakers made of PFA
(Perfluoralkoxy), a fluorinated resin with high
chemical and heat resistance (-250°C/+270°C).
FLACONS POUR ÉCHANTILLONS
Matière: PFA
Flacons avec bouchon à vis pour transport
et stockage des échantillons.
BÉCHERS GRADUÉS
FORME BASSE
RÉCIPIENTS D'ÉVAPORATION
Matière: PFA
Avec bouchon à pression (PE) pour éviter
contamination pendant la préparation des
echantillons.
Matière: PFA
Bechers gradués transparents en PFA (Perfluoroalcoxyde) résine fluorée avec une
excellente résistance chimique et thermique (-250°C/+270°C).
TUBE POUR ÉCHANTILLONS
Matière: PFA
Gradués à 10ml, avec bouchon à vis (PFA)
GL 25. Pour la préparation des échantillons,
en centrifuge et pour supports Autosample
(Ø 25mm).
CONTENITORE A BASE TONDA
Materiale: PFA
DIN 12348 per evaporazione rotante e distillazione di prodotti chimici di elevata purezza. Per utilizzo sottovuoto.
ROUND BOTTOM FLASK
Material: PFA
DIN 12348 (Glass) with standard ground
socket. For rotary evaporators and distillation of fine chemicals. For use under vacuum.
FLACONS AVEC BASE RONDE
Matière: PFA
DIN 12348 (verre) pour évaporation et distillation des produits chimiques très pures. Pour utilisation sous-vide.
BICCHIERI GRADUATI FORMA BASSA
GRADUATED BEAKERS LOW FORM
BÉCHERS GRADUÉS FORME BASSE
CONTENITORI PER CAMPIONI
SAMPLE CONTAINERS
FLACONS POUR ÉCHANTILLONS
CONTENITORI PER EVAPORAZIONE
EVAPORATING DISHES
RÉCIPIENTS D'ÉVAPORATION
PROVETTA PER CAMPIONI
SAMPLE TUBE
TUBE POUR ÉCHANTILLONS
CONTENITORE A BASE TONDA
ROUND BOTTOM FLASK
FLACONS AVEC BASE RONDE
Art.
1534
1535
1536
1537
1538
1539
Cap. ml
25
50
100
250
500
1000
Divis. ml
5/1
10/1
20/1
50/1
100/1
100/1
h mm
50
59
72
96
122
143
Art.
1672
1673
1674
1675
Cap. ml
30
60
90
180
h mm
54
90
62
112
Ø mm
38
38
54
54
Art.
1677
1678
Cap. ml
25
50
h mm
25
54
Ø mm
50
50
Art.
1671
Cap. ml
15
h mm
110
Ø mm
25
Art.
1540
Cap. ml
250
N/S
29/32
h mm
148
Ø mm
32
39
50
67
88
105
Ø mm
88
91
92