MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2009/10 LAUREA IN Lingue e

Transcript

MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2009/10 LAUREA IN Lingue e
Lettere e Filosofia
MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2009/10
LAUREA IN
Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione
internazionale (LM-38)
Interfacoltà Scienze Politiche – Lettere e Filosofia
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO
GENERALITÀ
Classe di laurea di appartenenza: LM-38 Lauree magistrali in Lingue moderne per la comunicazione e la
cooperazione internazionale
Titolo rilasciato: Dottore Magistrale
Curricula attivi: 2
Durata del corso di studi: 2 anni
Crediti richiesti per l’accesso: 180
Cfu da acquisire totali: 120
Annualità attivate: 2a
Modalità accesso: Libero
RIFERIMENTI
Preside Facoltà Scienze Politiche:
Prof. Daniele Checchi
Preside Facoltà Lettere e Filosofia:
Prof. Elio Franzini
Presidente Consiglio Coordinamento Didattico
Prof.ssa Alessandra Lavagnino
Vice-Presidente Consiglio Coordinamento Didattico
Prof. Giovanni Turchetta
Coordinatori corso di laurea
Prof. Antonio Chiesi (Scienze Politiche) - Prof.ssa Nicoletta Vallorani (Lettere e Filosofia)
Docenti tutor
Prof. Antonio Chiesi - Prof.ssa Nicoletta Vallorani
Sito web del corso di laurea
www.lincom.unimi.it
CARATTERISTICHE DEL CORSO DI STUDI
Premessa
È istituito il corso di laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale. Il
corso di laurea appartiene alla classe delle Lauree magistrali in Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione
internazionale - Classe LM-38 e si svolge nelle Facoltà di Lettere e Filosofia e di Scienze Politiche.
Obiettivi formativi generali e specifici
Il corso di laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale si pone
l’obiettivo di portare i propri laureati magistrali a perfezionare e raffinare le competenze linguistiche e culturali relative
alle scelte operate nell’ampio ventaglio delle lingue e culture attivate. A queste affianca competenze accuratamente
selezionate nell’ambito delle discipline giuridiche, economiche, sociologiche e psico-antropologiche necessarie per
costruire una figura di esperto di alto profilo professionale nell’ambito della comunicazione intercultuale e della
cooperazione internazionale.
Abilità e competenze acquisite
I risultati di apprendimento attesi per i laureati di questo corso saranno:
- conoscenza e capacità di comprensione approfondita in almeno due lingue e culture europee o extra-europee
contemporanee, affiancate a una specifica professionalità nell'ambito della traduzione specialistica e
dell'interpretazione di trattativa, sorretta da adeguati strumenti metalinguistici.
- elevata e approfondita padronanza di strumenti per l’analisi critica del mondo contemporaneo e la
comparazione dei fattori di differenziazione dei sistemi sociali moderni e dei processi migratori.
- approfondimento degli aspetti micro-economici riguardanti il comportamento dei consumatori e delle aziende,
nonché macro-economici legati alle problematiche dello sviluppo e della globalizzazione.
- conoscenze approfondite relative al rapporto fra la cultura letteraria e il sistema dei media.
- acquisizione dei principi giuridici che governano il commercio internazionale, la difesa dei diritti umani e il
funzionamento delle istituzioni internazionali.
- conoscenze approfondite relative alla psicologia delle relazioni interculturali ed alla geografia culturale e
linguistica.
Tali capacità verranno sviluppate attraverso corsi specialistici tenuti nelle lingue di perfezionamento, laboratori
finalizzati, esercitazioni in lingua focalizzate sui linguaggi specialistici relative alle discipline di studio. Verrà acquisito
un livello elevato di professionalità, che consentirà di interagire direttamente con enti e istituzioni nazionali e
sopranazionali, per favorire i processi di integrazione culturale, linguistica, economica e sociale. Tali conoscenze
mirano a sviluppare autonome capacità di intervento negli ambiti istituzionali e sociali in un contesto multilinguistico e
multiculturale.
Profilo professionale e sbocchi occupazionali
Il livello di conoscenze e competenze raggiunto permetterà ai laureati nel corso di laurea magistrale in Lingue e culture
per la comunicazione e la cooperazione internazionale di svolgere attività professionali, anche con funzioni di elevata
responsabilità, in ambito transnazionale, nelle organizzazioni e negli organismi internazionali, nel settore pubblico e
privato; essi potranno inoltre lavorare nella direzione di organizzazioni internazionali, di settori della cooperazione e
degli aiuti allo sviluppo. Disporranno di un profilo di alta professionalità per interagire con enti e istituzioni
direttamente chiamate in causa dai fenomeni dell’integrazione culturale, linguistica, economica e sociale, tenendo conto
sia delle necessità di tutela delle lingue immigrate, sia delle problematiche di integrazione, con particolare riferimento
alla legislazione linguistica dell’Unione Europea. Potranno altresì ricoprire incarichi di docenza. Saranno ovviamente
acquisite conoscenze delle problematiche che caratterizzano settori specifici, quali imprese pubbliche e private,
istituzioni pubbliche, enti culturali, ambientali, turistici, editoria e giornalismo, con particolare riferimento alle
dinamiche interetniche e interculturali. Infine i laureati acquisiranno la capacità di utilizzare gli strumenti necessari per
la comunicazione e la gestione dell’informazione, in un contesto multiculturale e con un preciso radicamento nelle
problematiche di questo tipo che emergono nelle società contemporanee, soprattutto a livello internazionale.
Conoscenze per l’accesso
Per potere accedere al corso di laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione
internazionale, occorrono i seguenti requisiti minimi:
Per studenti provenienti dalla classe L-12, si propongono quali requisiti minimi (che sommati alle competenze che si
acquisiranno nella laurea magistrale possono soddisfare la declaratoria della classe LM-38) i seguenti 60 CFU:
18 CFU (= 2 annualità) in una Lingua;
18 CFU (= 2 annualità) in un’altra Lingua;
18 CFU (= 2 annualità) nelle due corrispondenti Letterature e Culture;
6 CFU acquisiti in un SSD previsto dalla tabella della classe 12.
Per studenti NON provenienti dalla classe L-12, si propongono quali requisiti minimi (che sommati alle competenze
che si acquisiranno nella laurea magistrale possono soddisfare la declaratoria della classe LM 38) i seguenti 90 CFU:
18 CFU (= 2 annualità) in una Lingua;
18 CFU (= 2 annualità) in un’altra Lingua;
18 + 18 CFU (= 4 annualità) nelle due corrispondenti Letterature e Culture;
18 CFU acquisiti in uno o più SSD previsti dalla tabella della classe 12.
I due insegnamenti di Lingua e quelli della corrispondente Cultura dovranno essere compresi fra quelli sotto elencati.
In via eccezionale potranno essere ammessi anche studenti che abbiano seguito nel triennio solo una delle lingue e
Culture sotto elencate, avendo acquisito altri 18 + 12 (se provenienti dalla classe 12) o 18 + 18 (nel caso di provenienza
da altre classi di laurea) CFU rispettivamente in una Lingua e Cultura diverse.
Lingua francese (L-LIN/04 – Lingua e traduzione – lingua francese)
Lingua spagnola (L-LIN/07 – Lingua e traduzione – lingua spagnola)
2
Lingua inglese (L-LIN/12 – Lingua e traduzione – lingua inglese)
Lingua tedesca (L-LIN/14 – Lingua e traduzione – lingua tedesca)
Lingua russa (L-LIN/21 – Slavistica)
Lingua ebraica (L-OR/08 – Ebraico)
Lingua araba (L-OR/12 – Lingua e letteratura araba)
Lingua hindi (L-OR/19 – Lingue e letterature moderne del subcontinente indiano)
Lingua cinese (L-OR/21 – Lingue e letterature della Cina e dell'Asia sud-orientale)
Lingua giapponese (L-OR/22 – Lingue e letterature del Giappone e della Corea)
Cultura francese (L-LIN/03 – Letteratura francese)
Cultura dei paesi di lingua francese (L-LIN/03 – Letteratura francese)
Cultura spagnola (L-LIN/05 – Letteratura spagnola)
Cultura dei paesi di lingua spagnola (L-LIN/06 – Lingua e letterature ispano-americane)
Cultura inglese (L-LIN/10 – Letteratura inglese)
Culture dei paesi di lingua inglese I (L-LIN/10 – Letteratura inglese)
Cultura anglo-americana (L-LIN/11 – Lingue e letterature anglo-americane)
Cultura tedesca (L-LIN/13 – Letteratura tedesca)
Cultura russa (L-LIN/21 – Slavistica)
Cultura ebraica (L-OR/08 – Ebraico)
Cultura araba (L-OR/12 – Lingua e letteratura araba)
Cultura indiana (L-OR/19 – Lingue e letterature moderne del subcontinente indiano)
Cultura cinese (L-OR/21 – Lingue e letterature della Cina e dell'Asia sud-orientale)
Cultura giapponese (L-OR/22 – Lingue e letterature del Giappone e della Corea)
L’ammissione al corso di laurea magistrale è subordinata al superamento di una verifica dell’adeguatezza della
preparazione personale del candidato, secondo le modalità stabilite dal Consiglio di Coordinamento didattico, su delega
dei Consigli di Facoltà di riferimento, nel rispetto delle disposizioni dei rispettivi Regolamenti di Facoltà.
Struttura del corso
La durata normale del corso di laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione
internazionale è di due anni dopo il conseguimento della laurea triennale.
Le attività formative saranno organizzate su base semestrale, con l’eccezione dei corsi di lingua che saranno su base
annuale. L’attività didattica, che potrà essere anche di tipo modulare, prevedrà lezioni, esercitazioni, laboratori,
seminari, attività pratiche svolte sia nella sede del corso (Polo di Mediazione Interculturale e Comunicazione, Sesto S.
Giovanni) che all’esterno dell’Università.
Il corso di laurea si articola in tre curricula, ivi compreso un curriculum per studenti stranieri (che non verrà attivato
nell’anno accademico 2009/2010). Si prevede infatti di articolare il perfezionamento nello studio della lingua e della
cultura italiana attraverso insegnamenti dedicati, in alternativa a quelli delle lingue straniere.
I primi due curricula sono stati ponderatamente differenziati: il primo, Lingue e mediazione per istituzioni e imprese, è
orientato ad operare in ambito transnazionale all’interno di imprese, enti pubblici e organizzazioni internazionali; il
secondo, Integrazione e comunicazione interculturale, maggiormente orientato alla realizzazione di politiche di
intervento, sostegno e sviluppo in contesti multiculturali.
Il terzo curriculum, Italiano L2 per l’integrazione e la comunicazione interculturale che risponde alla necesssità di
formare professionisti provenienti da altri paesi che vogliano operare in un contesto multiculturale nel nostro paese
verrà attivato al completamento del triennio L-12 , curriculum per studenti stranieri.
Area didattica
Lingue e Culture
Lo studente perfezionerà fin dal primo anno lo studio di due tra le seguenti Lingue: Araba, Cinese, Ebraica, Francese,
Giapponese, Hindi, Inglese, Russa, Spagnola, Tedesca.
Sulla base delle due lingue scelte lo studente frequenterà, secondo le modalità previste dal curriculum prescelto, i corsi
delle relative Culture: Araba, Cinese, Ebraica, Francese/Francofona, Giapponese, Indiana, Inglese/Anglofona/Angloamericana, Russa, Spagnola/Ispanofona, Tedesca.
Obbligo di frequenza
La frequenza è fortemente consigliata
Caratteristiche prova finale
La laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale si consegue previo
superamento di una prova finale, che comporta l’acquisizione di 24 crediti, e consiste nella presentazione e discussione
di un elaborato scritto originale, della lunghezza approssimativa di 150 cartelle, su un argomento relativo ad una delle
due lingue o delle due culture, oppure ad un’altra delle discipline previste dal curriculum seguito.
La tesi di laurea magistrale può essere redatta e discussa in lingua straniera.
3
Criteri ammissione alla prova finale
Per essere ammesso alla prova finale lo studente deve avere conseguito 96 crediti.
MODALITÀ ACCESSO: 1° ANNO LIBERO
MODALITÀ ACCESSO: 2° ANNO LIBERO
ELENCO CURRICULA ATTIVI
Curriculum A: Lingue e mediazione per istituzioni e imprese
Curriculum B: Integrazione e comunicazione interculturale
1° ANNO DI CORSO
Attività formative obbligatorie
Curriculum Lingue e mediazione per istituzioni e imprese
Attività formative
1 Lingua A *
2 Lingua B *
Cultura di Lingua A ° oppure
3
Cultura di Lingua B °
Economia internazionale e dello sviluppo oppure
4
Organizzazione aziendale
5 Diritto internazionale umanitario
Antropologia culturale (progr.) oppure
6
Geografia politica ed economica (progr.)
7 Esame a scelta
SSD
6
SECS-P/01
SECS-P/10
IUS/13
M-DEA/01
M-GGR/02
Totale Cfu
* I due insegnamenti linguistici saranno scelti tra:
Attività formative
Lingua araba I
Lingua cinese I
Lingua ebraica I
Lingua francese I
Lingua giapponese I
Lingua hindi I
Lingua inglese I
Lingua russa I
Lingua spagnola I
Lingua tedesca I
SSD
L-OR/12
L-OR/21
L-OR/08
L-LIN/04
L-OR/22
L-OR/19
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
Cfu
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
SSD
L-LIN/11
SSD
L-OR/12
L-OR/21
L-OR/08
L-LIN/03
Cfu
6
Cfu
6
6
6
6
° L’insegnamento di Cultura sarà scelto tra:
Attività formative
Cultura angloamericana I 1
Attività formative
Cultura araba I
Cultura cinese I
Cultura ebraica I
Cultura francese I 2
4
Cfu
9
9
6
6
6
9
51
Cultura giapponese I
Cultura indiana I
Cultura inglese I 1
Cultura russa I
Cultura tedesca I
Culture anglofone I 1
Culture francofone I 2
Culture ispanofone I
L-OR/22
L-OR/19
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/13
L-LIN/10
L-LIN/03
L-LIN/06
6
6
6
6
6
6
6
6
1
Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale
scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio.
2
Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere
effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio.
2° ANNO DI CORSO
Attività formative obbligatorie
Curriculum Lingue e mediazione per istituzioni e imprese
Attività formative
8 Lingua A *
9 Lingua B *
Cultura di Lingua A ° oppure
Cultura di Lingua B ° oppure
10
Traduzione specialistica Lingua A ** oppure
Traduzione specialistica Lingua B **
11 Sistemi sociali comparati
12 Diritto commerciale comparato
Informatica - Accertamento
SSD
Cfu
9
9
6
SPS/07
IUS/02
Totale Cfu
6
6
3
39
* I due insegnamenti linguistici saranno la seconda annualità degli insegnamenti linguistici scelti nel I anno tra:
Attività formative
Lingua araba II
Lingua cinese II
Lingua ebraica II
Lingua francese II
Lingua giapponese II
Lingua hindi II
Lingua inglese II
Lingua russa II
Lingua spagnola II
Lingua tedesca II
SSD
L-OR/12
L-OR/21
L-OR/08
L-LIN/04
L-OR/22
L-OR/19
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
Cfu
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
SSD
L-LIN/11
SSD
L-OR/12
L-OR/21
L-OR/08
L-LIN/03
L-OR/22
Cfu
6
Cfu
6
6
6
6
6
° L’insegnamento di Cultura sarà scelto tra:
Attività formative
Cultura angloamericana I* oppure II 1
Attività formative
Cultura araba I* oppure II
Cultura cinese I* oppure II
Cultura ebraica I* oppure II
Cultura francese I* oppure II 2
Cultura giapponese I* oppure II
5
Cultura indiana I* oppure II
Cultura inglese I* oppure II 1
Cultura russa I* oppure II
Cultura tedesca I* oppure II
Culture anglofone I* oppure II 1
Culture francofone I* oppure II 2
Culture ispanofone I* oppure II
L-OR/19
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/13
L-LIN/10
L-LIN/03
L-LIN/06
6
6
6
6
6
6
6
* ove non sostenuto.
1
Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale
scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio.
2
Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere
effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio.
** L’insegnamento di Traduzione sarà scelto tra:
Attività formative
Traduzione specialistica Lingua araba
Traduzione specialistica Lingua cinese
Traduzione specialistica Lingua ebraica
Traduzione specialistica Lingua francese
Traduzione specialistica Lingua giapponese
Traduzione specialistica Lingua hindi
Traduzione specialistica Lingua inglese
Traduzione specialistica Lingua russa
Traduzione specialistica Lingua spagnola
Traduzione specialistica Lingua tedesca
SSD
L-OR/12
L-OR/21
L-OR/08
L-LIN/04
L-OR/22
L-OR/19
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
Cfu
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Attività conclusive comuni al curriculum A
Prova finale
Totale cfu obbligatori
24
24
Altre attività a scelta comuni al curriculum A
Lo studente deve conseguire 9 crediti a scelta libera al 1° anno.
Lo studente deve conseguire 9 crediti tra Accertamento di abilità informatiche (3 crediti) e Attività formative - stage,
tirocinio (6 crediti).
6
1° ANNO DI CORSO
Attività formative obbligatorie
Curriculum Integrazione e comunicazione interculturale
Attività formative
1 Lingua A *
2 Lingua B *
Cultura di Lingua A ° oppure
3
Cultura di Lingua B °
Storia dell’Europa contemporanea ** oppure
Storia della Gran Bretagna e del Commonwealth ** oppure
Storia della Spagna e dell’America latina ** oppure
Storia dei Paesi slavi ** oppure
4
Storia e istituzioni dell’Africa ** oppure
Storia e istituzioni dell’Asia ** oppure
Storia e istituzioni dei Paesi islamici ** oppure
Storia e istituzioni dell’America del Nord **
Cultura letteraria e sistema dei media oppure
5
Storia dell’arte contemporanea
Antropologia culturale (progr.) oppure
6
Sociologia delle migrazioni
Geografia culturale oppure
7
Psicologia transculturale
SSD
Cfu
9
9
6
M-STO/04
M-STO/04
M-STO/04
M-STO/03
SPS/13
SPS/14
SPS/14
SPS/05
L-FIL-LET/11
L-ART/03
M-DEA/01
SPS/10
M-GGR/01
M-PSI/05
Totale Cfu
6
6
6
6
48
** L’insegnamento di Storia deve essere riferito a una delle aree linguistico-culturali scelte e non deve ripetere la scelta
già effettuata nel triennio.
* I due insegnamenti linguistici saranno scelti tra:
Attività formative
Lingua araba I
Lingua cinese I
Lingua ebraica I
Lingua francese I
Lingua giapponese I
Lingua hindi I
Lingua inglese I
Lingua russa I
Lingua spagnola I
Lingua tedesca I
SSD
L-OR/12
L-OR/21
L-OR/08
L-LIN/04
L-OR/22
L-OR/19
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
Cfu
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
SSD
L-LIN/11
L-OR/12
L-OR/21
L-OR/08
L-LIN/03
L-OR/22
L-OR/19
L-LIN/10
SSD
L-LIN/21
Cfu
6
6
6
6
6
6
6
6
Cfu
6
° L’insegnamento di Cultura sarà scelto tra:
Attività formative
Cultura angloamericana I 1
Cultura araba I
Cultura cinese I
Cultura ebraica I
Cultura francese I 2
Cultura giapponese I
Cultura indiana I
Cultura inglese I 1
Attività formative
Cultura russa I
7
Cultura tedesca I
Culture anglofone I 1
Culture francofone I 2
Culture ispanofone I
L-LIN/13
L-LIN/10
L-LIN/03
L-LIN/06
6
6
6
6
1
Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale
scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio.
2
Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere
effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio.
2° ANNO DI CORSO
Attività formative obbligatorie
Curriculum Integrazione e comunicazione interculturale
8
9
10
11
12
Attività formative
Lingua A *
Lingua B *
Cultura di Lingua A ° o B °
Traduzione specialistica Lingua A o B **
Esame a scelta
Informatica - Accertamento
SSD
Totale Cfu
Cfu
9
9
6
6
9
3
42
* I due insegnamenti linguistici saranno la seconda annualità degli insegnamenti linguistici scelti nel I anno tra:
Attività formative
Lingua araba II
Lingua cinese II
Lingua ebraica II
Lingua francese II
Lingua giapponese II
Lingua hindi II
Lingua inglese II
Lingua russa II
Lingua spagnola II
Lingua tedesca II
SSD
L-OR/12
L-OR/21
L-OR/08
L-LIN/04
L-OR/22
L-OR/19
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
Cfu
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
SSD
L-LIN/11
L-OR/12
L-OR/21
L-OR/08
L-LIN/03
L-OR/22
L-OR/19
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/13
L-LIN/10
SSD
L-LIN/03
L-LIN/06
Cfu
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Cfu
6
6
° L’insegnamento di Cultura sarà scelto tra:
Attività formative
Cultura angloamericana II 1
Cultura araba II
Cultura cinese II
Cultura ebraica II
Cultura francese II 2
Cultura giapponese II
Cultura indiana II
Cultura inglese II 1
Cultura russa II
Cultura tedesca II
Culture anglofone II 1
Attività formative
Culture francofone II 2
Culture ispanofone II
8
1
Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale
scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio.
2
Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere
effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio.
** L’insegnamento di Traduzione sarà scelto tra:
Attività formative
Traduzione specialistica Lingua araba
Traduzione specialistica Lingua cinese
Traduzione specialistica Lingua ebraica
Traduzione specialistica Lingua francese
Traduzione specialistica Lingua giapponese
Traduzione specialistica Lingua hindi
Traduzione specialistica Lingua inglese
Traduzione specialistica Lingua russa
Traduzione specialistica Lingua spagnola
Traduzione specialistica Lingua tedesca
SSD
L-OR/12
L-OR/21
L-OR/08
L-LIN/04
L-OR/22
L-OR/19
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
Cfu
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Attività conclusive comuni al curriculum B
Prova finale
Totale cfu obbligatori
24
24
Altre attività a scelta comuni al curriculum B
Lo studente deve conseguire 9 crediti a scelta libera al 2° anno.
Lo studente deve conseguire 9 crediti tra Accertamento di abilità informatiche (3 crediti) e Attività formative - stage,
tirocinio (6 crediti).
9
1° ANNO DI CORSO
Attività formative obbligatorie
Curriculum Italiano L2 per l’integrazione e comunicazione interculturale
Non attivato per l’a.a. 2009-2010
Attività formative
1 Lingua A *
2 Lingua italiana per stranieri I
3 Cultura di Lingua A °
Storia dell’Europa contemporanea ** oppure
Storia della Gran Bretagna e del Commonwealth ** oppure
Storia della Spagna e dell’America latina ** oppure
Storia dei Paesi slavi ** oppure
4
Storia e istituzioni dell’Africa ** oppure
Storia e istituzioni dell’Asia ** oppure
Storia e istituzioni dei Paesi islamici** oppure
Storia e istituzioni dell’America del Nord **
Cultura letteraria e sistema dei media oppure
5
Storia dell’arte contemporanea
Antropologia culturale (progr.) oppure
6 Sociologia delle migrazioni
Geografia culturale oppure
7
Psicologia transculturale
SSD
L-FIL-LET/12
M-STO/04
M-STO/04
M-STO/04
M-STO/03
SPS/13
SPS/14
SPS/14
SPS/05
L-FIL-LET/11
L-ART/03
M-DEA/01
SPS/10
M-GGR/01
M-PSI/05
Totale Cfu
Cfu
9
9
6
6
6
6
6
48
** L’insegnamento di Storia deve essere riferito a una delle aree linguistico-culturali scelte e non deve ripetere la scelta
già effettuata nel triennio.
* L’insegnamento linguistico sarà scelto tra:
Attività formative
Lingua araba I
Lingua cinese I
Lingua ebraica I
Lingua francese I
Lingua giapponese I
Lingua hindi I
Lingua inglese I
Lingua russa I
Lingua spagnola I
Lingua tedesca I
SSD
L-OR/12
L-OR/21
L-OR/08
L-LIN/04
L-OR/22
L-OR/19
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
Cfu
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
SSD
L-LIN/11
L-OR/12
L-OR/21
L-OR/08
L-LIN/03
L-OR/22
L-OR/19
L-LIN/10
SSD
L-LIN/21
Cfu
6
6
6
6
6
6
6
6
Cfu
6
° L’insegnamento di Cultura sarà scelto tra:
Attività formative
Cultura angloamericana 1
Cultura araba I
Cultura cinese I
Cultura ebraica I
Cultura francese I 2
Cultura giapponese I
Cultura indiana I
Cultura inglese I 1
Attività formative
Cultura russa I
10
Cultura tedesca I
Culture anglofone I 1
Culture francofone I 2
Culture ispanofone I
L-LIN/13
L-LIN/10
L-LIN/03
L-LIN/06
6
6
6
6
1
Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale
scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio.
2
Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere
effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio.
2° ANNO DI CORSO
Attività formative obbligatorie
Curriculum Italiano L2 per l’integrazione e comunicazione interculturale
Non attivato per l’a.a. 2009-2010
8
9
10
11
12
Attività formative
Lingua A *
Lingua italiana per stranieri II
Cultura di Lingua A °
Traduzione specialistica Lingua A**
Esame a scelta
Informatica - Accertamento
SSD
L-FIL-LET/12
Totale Cfu
Cfu
9
9
6
6
9
3
42
* L’insegnamento linguistico sarà la seconda annualità dell’insegnamento linguistico scelto nel I anno tra:
Attività formative
Lingua araba II
Lingua cinese II
Lingua ebraica II
Lingua francese II
Lingua giapponese II
Lingua hindi II
Lingua inglese II
Lingua russa II
Lingua spagnola II
Lingua tedesca II
SSD
L-OR/12
L-OR/21
L-OR/08
L-LIN/04
L-OR/22
L-OR/19
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
Cfu
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
SSD
L-LIN/11
L-OR/12
L-OR/21
L-OR/08
L-LIN/03
L-OR/22
L-OR/19
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/13
SSD
L-LIN/10
L-LIN/03
Cfu
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Cfu
6
6
° L’insegnamento di Cultura sarà scelto tra:
Attività formative
Cultura angloamericana II 1
Cultura araba II
Cultura cinese II
Cultura ebraica II
Cultura francese II 2
Cultura giapponese II
Cultura indiana II
Cultura inglese II 1
Cultura russa II
Cultura tedesca II
Attività formative
Culture anglofone II 1
Culture francofone II 2
11
Culture ispanofone II
L-LIN/06
6
1
Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale
scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio.
2
Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere
effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio.
** L’insegnamento di Traduzione sarà scelto tra:
Attività formative
Traduzione specialistica Lingua araba
Traduzione specialistica Lingua cinese
Traduzione specialistica Lingua ebraica
Traduzione specialistica Lingua francese
Traduzione specialistica Lingua giapponese
Traduzione specialistica Lingua hindi
Traduzione specialistica Lingua inglese
Traduzione specialistica Lingua russa
Traduzione specialistica Lingua spagnola
Traduzione specialistica Lingua tedesca
SSD
L-OR/12
L-OR/21
L-OR/08
L-LIN/04
L-OR/22
L-OR/19
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
Cfu
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Attività conclusive comuni al curriculum C
Prova finale
Totale cfu obbligatori
24
24
Altre attività a scelta comuni al curriculum C
Lo studente deve conseguire 9 crediti a scelta libera al 2° anno.
Lo studente deve conseguire 9 crediti tra Accertamento di abilità informatiche (3 crediti) e Attività formative - stage,
tirocinio (6 crediti).
12