MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2009/10 LAUREA IN Lingue e
Transcript
MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2009/10 LAUREA IN Lingue e
Lettere e Filosofia MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2009/10 LAUREA IN Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale (LM-38) Interfacoltà Scienze Politiche – Lettere e Filosofia UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO GENERALITÀ Classe di laurea di appartenenza: LM-38 Lauree magistrali in Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale Titolo rilasciato: Dottore Magistrale Curricula attivi: 2 Durata del corso di studi: 2 anni Crediti richiesti per l’accesso: 180 Cfu da acquisire totali: 120 Annualità attivate: 2a Modalità accesso: Libero RIFERIMENTI Preside Facoltà Scienze Politiche: Prof. Daniele Checchi Preside Facoltà Lettere e Filosofia: Prof. Elio Franzini Presidente Consiglio Coordinamento Didattico Prof.ssa Alessandra Lavagnino Vice-Presidente Consiglio Coordinamento Didattico Prof. Giovanni Turchetta Coordinatori corso di laurea Prof. Antonio Chiesi (Scienze Politiche) - Prof.ssa Nicoletta Vallorani (Lettere e Filosofia) Docenti tutor Prof. Antonio Chiesi - Prof.ssa Nicoletta Vallorani Sito web del corso di laurea www.lincom.unimi.it CARATTERISTICHE DEL CORSO DI STUDI Premessa È istituito il corso di laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale. Il corso di laurea appartiene alla classe delle Lauree magistrali in Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale - Classe LM-38 e si svolge nelle Facoltà di Lettere e Filosofia e di Scienze Politiche. Obiettivi formativi generali e specifici Il corso di laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale si pone l’obiettivo di portare i propri laureati magistrali a perfezionare e raffinare le competenze linguistiche e culturali relative alle scelte operate nell’ampio ventaglio delle lingue e culture attivate. A queste affianca competenze accuratamente selezionate nell’ambito delle discipline giuridiche, economiche, sociologiche e psico-antropologiche necessarie per costruire una figura di esperto di alto profilo professionale nell’ambito della comunicazione intercultuale e della cooperazione internazionale. Abilità e competenze acquisite I risultati di apprendimento attesi per i laureati di questo corso saranno: - conoscenza e capacità di comprensione approfondita in almeno due lingue e culture europee o extra-europee contemporanee, affiancate a una specifica professionalità nell'ambito della traduzione specialistica e dell'interpretazione di trattativa, sorretta da adeguati strumenti metalinguistici. - elevata e approfondita padronanza di strumenti per l’analisi critica del mondo contemporaneo e la comparazione dei fattori di differenziazione dei sistemi sociali moderni e dei processi migratori. - approfondimento degli aspetti micro-economici riguardanti il comportamento dei consumatori e delle aziende, nonché macro-economici legati alle problematiche dello sviluppo e della globalizzazione. - conoscenze approfondite relative al rapporto fra la cultura letteraria e il sistema dei media. - acquisizione dei principi giuridici che governano il commercio internazionale, la difesa dei diritti umani e il funzionamento delle istituzioni internazionali. - conoscenze approfondite relative alla psicologia delle relazioni interculturali ed alla geografia culturale e linguistica. Tali capacità verranno sviluppate attraverso corsi specialistici tenuti nelle lingue di perfezionamento, laboratori finalizzati, esercitazioni in lingua focalizzate sui linguaggi specialistici relative alle discipline di studio. Verrà acquisito un livello elevato di professionalità, che consentirà di interagire direttamente con enti e istituzioni nazionali e sopranazionali, per favorire i processi di integrazione culturale, linguistica, economica e sociale. Tali conoscenze mirano a sviluppare autonome capacità di intervento negli ambiti istituzionali e sociali in un contesto multilinguistico e multiculturale. Profilo professionale e sbocchi occupazionali Il livello di conoscenze e competenze raggiunto permetterà ai laureati nel corso di laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale di svolgere attività professionali, anche con funzioni di elevata responsabilità, in ambito transnazionale, nelle organizzazioni e negli organismi internazionali, nel settore pubblico e privato; essi potranno inoltre lavorare nella direzione di organizzazioni internazionali, di settori della cooperazione e degli aiuti allo sviluppo. Disporranno di un profilo di alta professionalità per interagire con enti e istituzioni direttamente chiamate in causa dai fenomeni dell’integrazione culturale, linguistica, economica e sociale, tenendo conto sia delle necessità di tutela delle lingue immigrate, sia delle problematiche di integrazione, con particolare riferimento alla legislazione linguistica dell’Unione Europea. Potranno altresì ricoprire incarichi di docenza. Saranno ovviamente acquisite conoscenze delle problematiche che caratterizzano settori specifici, quali imprese pubbliche e private, istituzioni pubbliche, enti culturali, ambientali, turistici, editoria e giornalismo, con particolare riferimento alle dinamiche interetniche e interculturali. Infine i laureati acquisiranno la capacità di utilizzare gli strumenti necessari per la comunicazione e la gestione dell’informazione, in un contesto multiculturale e con un preciso radicamento nelle problematiche di questo tipo che emergono nelle società contemporanee, soprattutto a livello internazionale. Conoscenze per l’accesso Per potere accedere al corso di laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale, occorrono i seguenti requisiti minimi: Per studenti provenienti dalla classe L-12, si propongono quali requisiti minimi (che sommati alle competenze che si acquisiranno nella laurea magistrale possono soddisfare la declaratoria della classe LM-38) i seguenti 60 CFU: 18 CFU (= 2 annualità) in una Lingua; 18 CFU (= 2 annualità) in un’altra Lingua; 18 CFU (= 2 annualità) nelle due corrispondenti Letterature e Culture; 6 CFU acquisiti in un SSD previsto dalla tabella della classe 12. Per studenti NON provenienti dalla classe L-12, si propongono quali requisiti minimi (che sommati alle competenze che si acquisiranno nella laurea magistrale possono soddisfare la declaratoria della classe LM 38) i seguenti 90 CFU: 18 CFU (= 2 annualità) in una Lingua; 18 CFU (= 2 annualità) in un’altra Lingua; 18 + 18 CFU (= 4 annualità) nelle due corrispondenti Letterature e Culture; 18 CFU acquisiti in uno o più SSD previsti dalla tabella della classe 12. I due insegnamenti di Lingua e quelli della corrispondente Cultura dovranno essere compresi fra quelli sotto elencati. In via eccezionale potranno essere ammessi anche studenti che abbiano seguito nel triennio solo una delle lingue e Culture sotto elencate, avendo acquisito altri 18 + 12 (se provenienti dalla classe 12) o 18 + 18 (nel caso di provenienza da altre classi di laurea) CFU rispettivamente in una Lingua e Cultura diverse. Lingua francese (L-LIN/04 – Lingua e traduzione – lingua francese) Lingua spagnola (L-LIN/07 – Lingua e traduzione – lingua spagnola) 2 Lingua inglese (L-LIN/12 – Lingua e traduzione – lingua inglese) Lingua tedesca (L-LIN/14 – Lingua e traduzione – lingua tedesca) Lingua russa (L-LIN/21 – Slavistica) Lingua ebraica (L-OR/08 – Ebraico) Lingua araba (L-OR/12 – Lingua e letteratura araba) Lingua hindi (L-OR/19 – Lingue e letterature moderne del subcontinente indiano) Lingua cinese (L-OR/21 – Lingue e letterature della Cina e dell'Asia sud-orientale) Lingua giapponese (L-OR/22 – Lingue e letterature del Giappone e della Corea) Cultura francese (L-LIN/03 – Letteratura francese) Cultura dei paesi di lingua francese (L-LIN/03 – Letteratura francese) Cultura spagnola (L-LIN/05 – Letteratura spagnola) Cultura dei paesi di lingua spagnola (L-LIN/06 – Lingua e letterature ispano-americane) Cultura inglese (L-LIN/10 – Letteratura inglese) Culture dei paesi di lingua inglese I (L-LIN/10 – Letteratura inglese) Cultura anglo-americana (L-LIN/11 – Lingue e letterature anglo-americane) Cultura tedesca (L-LIN/13 – Letteratura tedesca) Cultura russa (L-LIN/21 – Slavistica) Cultura ebraica (L-OR/08 – Ebraico) Cultura araba (L-OR/12 – Lingua e letteratura araba) Cultura indiana (L-OR/19 – Lingue e letterature moderne del subcontinente indiano) Cultura cinese (L-OR/21 – Lingue e letterature della Cina e dell'Asia sud-orientale) Cultura giapponese (L-OR/22 – Lingue e letterature del Giappone e della Corea) L’ammissione al corso di laurea magistrale è subordinata al superamento di una verifica dell’adeguatezza della preparazione personale del candidato, secondo le modalità stabilite dal Consiglio di Coordinamento didattico, su delega dei Consigli di Facoltà di riferimento, nel rispetto delle disposizioni dei rispettivi Regolamenti di Facoltà. Struttura del corso La durata normale del corso di laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale è di due anni dopo il conseguimento della laurea triennale. Le attività formative saranno organizzate su base semestrale, con l’eccezione dei corsi di lingua che saranno su base annuale. L’attività didattica, che potrà essere anche di tipo modulare, prevedrà lezioni, esercitazioni, laboratori, seminari, attività pratiche svolte sia nella sede del corso (Polo di Mediazione Interculturale e Comunicazione, Sesto S. Giovanni) che all’esterno dell’Università. Il corso di laurea si articola in tre curricula, ivi compreso un curriculum per studenti stranieri (che non verrà attivato nell’anno accademico 2009/2010). Si prevede infatti di articolare il perfezionamento nello studio della lingua e della cultura italiana attraverso insegnamenti dedicati, in alternativa a quelli delle lingue straniere. I primi due curricula sono stati ponderatamente differenziati: il primo, Lingue e mediazione per istituzioni e imprese, è orientato ad operare in ambito transnazionale all’interno di imprese, enti pubblici e organizzazioni internazionali; il secondo, Integrazione e comunicazione interculturale, maggiormente orientato alla realizzazione di politiche di intervento, sostegno e sviluppo in contesti multiculturali. Il terzo curriculum, Italiano L2 per l’integrazione e la comunicazione interculturale che risponde alla necesssità di formare professionisti provenienti da altri paesi che vogliano operare in un contesto multiculturale nel nostro paese verrà attivato al completamento del triennio L-12 , curriculum per studenti stranieri. Area didattica Lingue e Culture Lo studente perfezionerà fin dal primo anno lo studio di due tra le seguenti Lingue: Araba, Cinese, Ebraica, Francese, Giapponese, Hindi, Inglese, Russa, Spagnola, Tedesca. Sulla base delle due lingue scelte lo studente frequenterà, secondo le modalità previste dal curriculum prescelto, i corsi delle relative Culture: Araba, Cinese, Ebraica, Francese/Francofona, Giapponese, Indiana, Inglese/Anglofona/Angloamericana, Russa, Spagnola/Ispanofona, Tedesca. Obbligo di frequenza La frequenza è fortemente consigliata Caratteristiche prova finale La laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale si consegue previo superamento di una prova finale, che comporta l’acquisizione di 24 crediti, e consiste nella presentazione e discussione di un elaborato scritto originale, della lunghezza approssimativa di 150 cartelle, su un argomento relativo ad una delle due lingue o delle due culture, oppure ad un’altra delle discipline previste dal curriculum seguito. La tesi di laurea magistrale può essere redatta e discussa in lingua straniera. 3 Criteri ammissione alla prova finale Per essere ammesso alla prova finale lo studente deve avere conseguito 96 crediti. MODALITÀ ACCESSO: 1° ANNO LIBERO MODALITÀ ACCESSO: 2° ANNO LIBERO ELENCO CURRICULA ATTIVI Curriculum A: Lingue e mediazione per istituzioni e imprese Curriculum B: Integrazione e comunicazione interculturale 1° ANNO DI CORSO Attività formative obbligatorie Curriculum Lingue e mediazione per istituzioni e imprese Attività formative 1 Lingua A * 2 Lingua B * Cultura di Lingua A ° oppure 3 Cultura di Lingua B ° Economia internazionale e dello sviluppo oppure 4 Organizzazione aziendale 5 Diritto internazionale umanitario Antropologia culturale (progr.) oppure 6 Geografia politica ed economica (progr.) 7 Esame a scelta SSD 6 SECS-P/01 SECS-P/10 IUS/13 M-DEA/01 M-GGR/02 Totale Cfu * I due insegnamenti linguistici saranno scelti tra: Attività formative Lingua araba I Lingua cinese I Lingua ebraica I Lingua francese I Lingua giapponese I Lingua hindi I Lingua inglese I Lingua russa I Lingua spagnola I Lingua tedesca I SSD L-OR/12 L-OR/21 L-OR/08 L-LIN/04 L-OR/22 L-OR/19 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 Cfu 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 SSD L-LIN/11 SSD L-OR/12 L-OR/21 L-OR/08 L-LIN/03 Cfu 6 Cfu 6 6 6 6 ° L’insegnamento di Cultura sarà scelto tra: Attività formative Cultura angloamericana I 1 Attività formative Cultura araba I Cultura cinese I Cultura ebraica I Cultura francese I 2 4 Cfu 9 9 6 6 6 9 51 Cultura giapponese I Cultura indiana I Cultura inglese I 1 Cultura russa I Cultura tedesca I Culture anglofone I 1 Culture francofone I 2 Culture ispanofone I L-OR/22 L-OR/19 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/13 L-LIN/10 L-LIN/03 L-LIN/06 6 6 6 6 6 6 6 6 1 Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio. 2 Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio. 2° ANNO DI CORSO Attività formative obbligatorie Curriculum Lingue e mediazione per istituzioni e imprese Attività formative 8 Lingua A * 9 Lingua B * Cultura di Lingua A ° oppure Cultura di Lingua B ° oppure 10 Traduzione specialistica Lingua A ** oppure Traduzione specialistica Lingua B ** 11 Sistemi sociali comparati 12 Diritto commerciale comparato Informatica - Accertamento SSD Cfu 9 9 6 SPS/07 IUS/02 Totale Cfu 6 6 3 39 * I due insegnamenti linguistici saranno la seconda annualità degli insegnamenti linguistici scelti nel I anno tra: Attività formative Lingua araba II Lingua cinese II Lingua ebraica II Lingua francese II Lingua giapponese II Lingua hindi II Lingua inglese II Lingua russa II Lingua spagnola II Lingua tedesca II SSD L-OR/12 L-OR/21 L-OR/08 L-LIN/04 L-OR/22 L-OR/19 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 Cfu 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 SSD L-LIN/11 SSD L-OR/12 L-OR/21 L-OR/08 L-LIN/03 L-OR/22 Cfu 6 Cfu 6 6 6 6 6 ° L’insegnamento di Cultura sarà scelto tra: Attività formative Cultura angloamericana I* oppure II 1 Attività formative Cultura araba I* oppure II Cultura cinese I* oppure II Cultura ebraica I* oppure II Cultura francese I* oppure II 2 Cultura giapponese I* oppure II 5 Cultura indiana I* oppure II Cultura inglese I* oppure II 1 Cultura russa I* oppure II Cultura tedesca I* oppure II Culture anglofone I* oppure II 1 Culture francofone I* oppure II 2 Culture ispanofone I* oppure II L-OR/19 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/13 L-LIN/10 L-LIN/03 L-LIN/06 6 6 6 6 6 6 6 * ove non sostenuto. 1 Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio. 2 Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio. ** L’insegnamento di Traduzione sarà scelto tra: Attività formative Traduzione specialistica Lingua araba Traduzione specialistica Lingua cinese Traduzione specialistica Lingua ebraica Traduzione specialistica Lingua francese Traduzione specialistica Lingua giapponese Traduzione specialistica Lingua hindi Traduzione specialistica Lingua inglese Traduzione specialistica Lingua russa Traduzione specialistica Lingua spagnola Traduzione specialistica Lingua tedesca SSD L-OR/12 L-OR/21 L-OR/08 L-LIN/04 L-OR/22 L-OR/19 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 Cfu 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Attività conclusive comuni al curriculum A Prova finale Totale cfu obbligatori 24 24 Altre attività a scelta comuni al curriculum A Lo studente deve conseguire 9 crediti a scelta libera al 1° anno. Lo studente deve conseguire 9 crediti tra Accertamento di abilità informatiche (3 crediti) e Attività formative - stage, tirocinio (6 crediti). 6 1° ANNO DI CORSO Attività formative obbligatorie Curriculum Integrazione e comunicazione interculturale Attività formative 1 Lingua A * 2 Lingua B * Cultura di Lingua A ° oppure 3 Cultura di Lingua B ° Storia dell’Europa contemporanea ** oppure Storia della Gran Bretagna e del Commonwealth ** oppure Storia della Spagna e dell’America latina ** oppure Storia dei Paesi slavi ** oppure 4 Storia e istituzioni dell’Africa ** oppure Storia e istituzioni dell’Asia ** oppure Storia e istituzioni dei Paesi islamici ** oppure Storia e istituzioni dell’America del Nord ** Cultura letteraria e sistema dei media oppure 5 Storia dell’arte contemporanea Antropologia culturale (progr.) oppure 6 Sociologia delle migrazioni Geografia culturale oppure 7 Psicologia transculturale SSD Cfu 9 9 6 M-STO/04 M-STO/04 M-STO/04 M-STO/03 SPS/13 SPS/14 SPS/14 SPS/05 L-FIL-LET/11 L-ART/03 M-DEA/01 SPS/10 M-GGR/01 M-PSI/05 Totale Cfu 6 6 6 6 48 ** L’insegnamento di Storia deve essere riferito a una delle aree linguistico-culturali scelte e non deve ripetere la scelta già effettuata nel triennio. * I due insegnamenti linguistici saranno scelti tra: Attività formative Lingua araba I Lingua cinese I Lingua ebraica I Lingua francese I Lingua giapponese I Lingua hindi I Lingua inglese I Lingua russa I Lingua spagnola I Lingua tedesca I SSD L-OR/12 L-OR/21 L-OR/08 L-LIN/04 L-OR/22 L-OR/19 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 Cfu 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 SSD L-LIN/11 L-OR/12 L-OR/21 L-OR/08 L-LIN/03 L-OR/22 L-OR/19 L-LIN/10 SSD L-LIN/21 Cfu 6 6 6 6 6 6 6 6 Cfu 6 ° L’insegnamento di Cultura sarà scelto tra: Attività formative Cultura angloamericana I 1 Cultura araba I Cultura cinese I Cultura ebraica I Cultura francese I 2 Cultura giapponese I Cultura indiana I Cultura inglese I 1 Attività formative Cultura russa I 7 Cultura tedesca I Culture anglofone I 1 Culture francofone I 2 Culture ispanofone I L-LIN/13 L-LIN/10 L-LIN/03 L-LIN/06 6 6 6 6 1 Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio. 2 Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio. 2° ANNO DI CORSO Attività formative obbligatorie Curriculum Integrazione e comunicazione interculturale 8 9 10 11 12 Attività formative Lingua A * Lingua B * Cultura di Lingua A ° o B ° Traduzione specialistica Lingua A o B ** Esame a scelta Informatica - Accertamento SSD Totale Cfu Cfu 9 9 6 6 9 3 42 * I due insegnamenti linguistici saranno la seconda annualità degli insegnamenti linguistici scelti nel I anno tra: Attività formative Lingua araba II Lingua cinese II Lingua ebraica II Lingua francese II Lingua giapponese II Lingua hindi II Lingua inglese II Lingua russa II Lingua spagnola II Lingua tedesca II SSD L-OR/12 L-OR/21 L-OR/08 L-LIN/04 L-OR/22 L-OR/19 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 Cfu 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 SSD L-LIN/11 L-OR/12 L-OR/21 L-OR/08 L-LIN/03 L-OR/22 L-OR/19 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/13 L-LIN/10 SSD L-LIN/03 L-LIN/06 Cfu 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Cfu 6 6 ° L’insegnamento di Cultura sarà scelto tra: Attività formative Cultura angloamericana II 1 Cultura araba II Cultura cinese II Cultura ebraica II Cultura francese II 2 Cultura giapponese II Cultura indiana II Cultura inglese II 1 Cultura russa II Cultura tedesca II Culture anglofone II 1 Attività formative Culture francofone II 2 Culture ispanofone II 8 1 Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio. 2 Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio. ** L’insegnamento di Traduzione sarà scelto tra: Attività formative Traduzione specialistica Lingua araba Traduzione specialistica Lingua cinese Traduzione specialistica Lingua ebraica Traduzione specialistica Lingua francese Traduzione specialistica Lingua giapponese Traduzione specialistica Lingua hindi Traduzione specialistica Lingua inglese Traduzione specialistica Lingua russa Traduzione specialistica Lingua spagnola Traduzione specialistica Lingua tedesca SSD L-OR/12 L-OR/21 L-OR/08 L-LIN/04 L-OR/22 L-OR/19 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 Cfu 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Attività conclusive comuni al curriculum B Prova finale Totale cfu obbligatori 24 24 Altre attività a scelta comuni al curriculum B Lo studente deve conseguire 9 crediti a scelta libera al 2° anno. Lo studente deve conseguire 9 crediti tra Accertamento di abilità informatiche (3 crediti) e Attività formative - stage, tirocinio (6 crediti). 9 1° ANNO DI CORSO Attività formative obbligatorie Curriculum Italiano L2 per l’integrazione e comunicazione interculturale Non attivato per l’a.a. 2009-2010 Attività formative 1 Lingua A * 2 Lingua italiana per stranieri I 3 Cultura di Lingua A ° Storia dell’Europa contemporanea ** oppure Storia della Gran Bretagna e del Commonwealth ** oppure Storia della Spagna e dell’America latina ** oppure Storia dei Paesi slavi ** oppure 4 Storia e istituzioni dell’Africa ** oppure Storia e istituzioni dell’Asia ** oppure Storia e istituzioni dei Paesi islamici** oppure Storia e istituzioni dell’America del Nord ** Cultura letteraria e sistema dei media oppure 5 Storia dell’arte contemporanea Antropologia culturale (progr.) oppure 6 Sociologia delle migrazioni Geografia culturale oppure 7 Psicologia transculturale SSD L-FIL-LET/12 M-STO/04 M-STO/04 M-STO/04 M-STO/03 SPS/13 SPS/14 SPS/14 SPS/05 L-FIL-LET/11 L-ART/03 M-DEA/01 SPS/10 M-GGR/01 M-PSI/05 Totale Cfu Cfu 9 9 6 6 6 6 6 48 ** L’insegnamento di Storia deve essere riferito a una delle aree linguistico-culturali scelte e non deve ripetere la scelta già effettuata nel triennio. * L’insegnamento linguistico sarà scelto tra: Attività formative Lingua araba I Lingua cinese I Lingua ebraica I Lingua francese I Lingua giapponese I Lingua hindi I Lingua inglese I Lingua russa I Lingua spagnola I Lingua tedesca I SSD L-OR/12 L-OR/21 L-OR/08 L-LIN/04 L-OR/22 L-OR/19 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 Cfu 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 SSD L-LIN/11 L-OR/12 L-OR/21 L-OR/08 L-LIN/03 L-OR/22 L-OR/19 L-LIN/10 SSD L-LIN/21 Cfu 6 6 6 6 6 6 6 6 Cfu 6 ° L’insegnamento di Cultura sarà scelto tra: Attività formative Cultura angloamericana 1 Cultura araba I Cultura cinese I Cultura ebraica I Cultura francese I 2 Cultura giapponese I Cultura indiana I Cultura inglese I 1 Attività formative Cultura russa I 10 Cultura tedesca I Culture anglofone I 1 Culture francofone I 2 Culture ispanofone I L-LIN/13 L-LIN/10 L-LIN/03 L-LIN/06 6 6 6 6 1 Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio. 2 Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio. 2° ANNO DI CORSO Attività formative obbligatorie Curriculum Italiano L2 per l’integrazione e comunicazione interculturale Non attivato per l’a.a. 2009-2010 8 9 10 11 12 Attività formative Lingua A * Lingua italiana per stranieri II Cultura di Lingua A ° Traduzione specialistica Lingua A** Esame a scelta Informatica - Accertamento SSD L-FIL-LET/12 Totale Cfu Cfu 9 9 6 6 9 3 42 * L’insegnamento linguistico sarà la seconda annualità dell’insegnamento linguistico scelto nel I anno tra: Attività formative Lingua araba II Lingua cinese II Lingua ebraica II Lingua francese II Lingua giapponese II Lingua hindi II Lingua inglese II Lingua russa II Lingua spagnola II Lingua tedesca II SSD L-OR/12 L-OR/21 L-OR/08 L-LIN/04 L-OR/22 L-OR/19 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 Cfu 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 SSD L-LIN/11 L-OR/12 L-OR/21 L-OR/08 L-LIN/03 L-OR/22 L-OR/19 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/13 SSD L-LIN/10 L-LIN/03 Cfu 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Cfu 6 6 ° L’insegnamento di Cultura sarà scelto tra: Attività formative Cultura angloamericana II 1 Cultura araba II Cultura cinese II Cultura ebraica II Cultura francese II 2 Cultura giapponese II Cultura indiana II Cultura inglese II 1 Cultura russa II Cultura tedesca II Attività formative Culture anglofone II 1 Culture francofone II 2 11 Culture ispanofone II L-LIN/06 6 1 Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio. 2 Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l’intero biennio. ** L’insegnamento di Traduzione sarà scelto tra: Attività formative Traduzione specialistica Lingua araba Traduzione specialistica Lingua cinese Traduzione specialistica Lingua ebraica Traduzione specialistica Lingua francese Traduzione specialistica Lingua giapponese Traduzione specialistica Lingua hindi Traduzione specialistica Lingua inglese Traduzione specialistica Lingua russa Traduzione specialistica Lingua spagnola Traduzione specialistica Lingua tedesca SSD L-OR/12 L-OR/21 L-OR/08 L-LIN/04 L-OR/22 L-OR/19 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 Cfu 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Attività conclusive comuni al curriculum C Prova finale Totale cfu obbligatori 24 24 Altre attività a scelta comuni al curriculum C Lo studente deve conseguire 9 crediti a scelta libera al 2° anno. Lo studente deve conseguire 9 crediti tra Accertamento di abilità informatiche (3 crediti) e Attività formative - stage, tirocinio (6 crediti). 12