Padova e Provincia Guida 2010

Commenti

Transcript

Padova e Provincia Guida 2010
realizzato con la partecipazione della
www.turismopadova.it
G U I D A
PADOVA
Galleria Pedrocchi
Galleria Cappellato Pedrocchi - 35122 Padova
Tel. 049 8767927 - Fax 049 8363316
[email protected]
Orario: Lunedì-Sabato 9.00-13.30 / 15.00-19.00
Stazione FS
Atrio Stazione Ferroviaria - 35131 Padova
Tel. 049 8752077 - Fax 049 8755008
[email protected]
Orario: Lunedì-Sabato 9.15-19.00;
Domenica 9.00-12.00
Piazza del Santo
Piazza del Santo - 35123 Padova
Tel. 049 8753087
[email protected]
Ufficio stagionale aperto da Aprile a Ottobre.
ABANO TERME
Via Pietro D’Abano 18 - 35031 Abano Terme (PD)
Tel. 049 8669055 - Fax 049 8669053
[email protected]
Orario: Lunedì-Sabato 8.30-13.00 / 14.30-19.00;
Domenica 10.00-13.00 / 15.00-18.00
Apertura domenicale in alta stagione
MONTEGROTTO TERME
Viale Stazione 60 - 35036 Montegrotto Terme (PD)
Tel. 049 8928311 - Fax 049 795276
[email protected]
Orario: Lunedì-Sabato 8.30-13.00 / 14.30-19.00;
2ª Domenica del mese 10.00-13.00 / 15.00-18.00
Riviera dei Mugnai, 8
35137 Padova
Tel. +39 049 8767911
Fax +39 049 650794
[email protected]
www.turismopadova.it
www.turismotermeeuganee.it
Bacino Turistico della Saccisica
Piove di Sacco
Piazza Matteotti, 4 - Tel. 049 9709331
[email protected]
2010
Padova e Provincia
Battaglia Terme
Via Maggiore, 2 - Tel. 049 9115996
[email protected]
Ufficio stagionale
Cittadella
Porte Bassanesi, 2 - Tel. 049 9404485 - Fax 049 5972754
[email protected]
Este
Via G. Negri, 9 - Tel. 0429 600462 - Fax 0429 611105
[email protected]
Monselice
Via del Santuario, 6 - Tel. e Fax 0429 783026
[email protected]
Montagnana
Castel S. Zeno - Tel. e Fax 0429 81320
[email protected]
Teolo - Ufficio Turistico
c/o Palazzetto dei Vicari - Via Marconi, 1
Tel. 049 9925680 e Fax 049 9925469
[email protected]
Ufficio stagionale
Be ospitalità
e d &alternativa
Breakfast
and alternative accommodation
und alternative Beherbergung
et l’hébergement alternatif
Scarica il software gratuito
per il tuo cellulare su
http://www.veneto.to/qrmob
Download free reader for
your mobile phone on
http://www.veneto.to/qrmob
Credits: Daniela Bolzonella, Stefan Marchioro, Gabriella Salmaso • con la preziosa collaborazione di: Luca Crivellaro, Settore Trasporti - Turismo
• per le traduzioni: E. Angerer, W. Cesaron, C. Gibellato, G. Lionello, M. Papagni, D. Sciammarella
• per le foto: Archivio Provincia di Padova, Archivio Turismo Padova Terme Euganee, Archivio Parco Colli Euganei, Tsach • copertina IVP
• per la grafica e il coordinamento: ADV solutions - www.advsolutions.it • per la stampa: Tipolitomoderna
www.veneto.to
PROVINCIA DI PADOVA
pianta stradale
Be ospitalità
e d &alternativa
Breakfast
Road map/Straßenkarte/Reseaux de routes
and alternative accommodation
und alternative Beherbergung
et l’hébergement alternatif
Barbara Degani
Presidente Provincia di Padova
Flavio Manzolini
Presidente Turismo Padova Terme Euganee
Strade Statali
National Roads/Bundesstraßen/Routes nationales
Fiumi
Rivers/Flüsse/Fleuves
Strade Provinciali
Provincial Roads/Landstraßen/Routes départementales
Carmignano
di Brenta
VICENZA
Onara
Piombino Dese
Loreggia
Piazzola
sul Brenta
Campo
San Martino
Campodarsego
Massanzago
M
us
on
Villanova di
Camposampiero
Vigodarzere
Veggiano
PADOVA
OVEST
Mirano
TREVISO
Bac
chig
lion
e
Rubano
Saccolongo
Praglia
Teolo
Selvazzano
Dentro
Abano
Terme
MESTRE
VENEZIA
Vigonza
MESTRE
VENEZIA
TRIESTE
Dolo
Cadoneghe
Mestrino
Rovolon
PADOVA
EST Noventa
Padovana
Mira
Stra
PADOVA
Provincia di Venezia
PADOVA
PADOVA Ponte
Z.I.
SUD San Nicolò
Saonara
Albignasego
Sant’Angelo di
MESTRE
Legnaro Piove di Sacco
Maserà
VENEZIA
Provincia di Verona
Montegrotto di Padova
Galzignano
Terme
Polverara
Piove
Casalserugo
Terme
TERME
Valbona
di Sacco
EUGANEE
Valsanzibio
Due Carrare
Brugine
Noventa
Battaglia
Cinto
Valle
Vicentina
Terme
Lozzo Euganeo
Bovolenta
Millecampi
Atestino
Cartura
Arzergrande
Pernumia
Arquà
Codevigo
Petrarca
Pontelongo
Terrassa
Conche di
Baone
S. Pietro
Padovana
Codevigo
Correzzola
Montagnana
Viminario
Ospedaletto Este
Saletto
Euganeo
Monselice MONSELICE
Bacchi
Candiana
glione
Conselve Arre
Megliadino
San Fidenzio
Chioggia
Santa Margherita
Civè di
Tribano Bagnoli
d’Adige
Urbana
Sant’Elena
Correzzola
di sopra
Pozzonovo
Megliadino Ponso Carceri
Villa
Chioggia
Estense
Casale di San Vitale
Vighizzolo
Solesino
ROVIGO
Merlara Scodosia
Agna
Anguillara
Granze
Piacenza
Veneta
Stanghella
d’Adige
Castelbaldo
Vescovana
S. Urbano
BOARA
Barbona
Masi
Provincia di Rovigo
Vo’
Legnago
Santa Giustina
in Colle
Ve
San Giorgio
cc
delle Pertiche Borgoricco hio
Curtarolo
Limena
Grisignano
VICENZA
Frassanelle
Scorzè
TREVISO
Camposampiero
Villafranca
Campodoro Padovana
Cervarese
Santa Croce
Trebaseleghe
Villa del Conte
Gazzo
Padovano
MILANO
A4
Castelfranco
Veneto
Tombolo
Grantorto
San Giorgio
in bosco
Provincia di Vicenza
Linee Ferroviarie
Railways/Eisenbahnlinien/Lignes de chemin de fer
S. Martino
di Lupari
Cittadella
Fontaniva
San Pietro
in Giù
Castelfranco
Veneto
Torreglia
Ba
tta
gli
a
Roberto Furlan
Presidente Camera di Commercio
Provincia di Treviso
Galliera
Veneta
Autostrade
Motorways/Autobahnen/Autoroutes
Ca
na
le
Le guide aux chambres d’hôtes et à l’hébergement alternatif
de la province de Padoue, à sa 9ème édition, invite les touristes
à passer une période de vacance dans un milieu authentique,
où on peut jouir de l’accueil familial et s’étonner de cette terre
riche de possibilités.
Turismo Padova Terme Euganee, la Province de Padoue et la
Chambre de Commerce ont financé ce moyen d’information avec
l’objectif d’offrir des produits touristiques vraiment pour tout le
monde, liés aux nouvelles tendances. Le touriste trouve donc des
solutions différentes pour son séjour: le simple appartement, la
maison de campagne et encore la demeure historique.
Si on veut, tout simplement, se détendre, pratiquer du sport
ou bien partager de nouvelles expériences, ici on a tout. Aux
touristes de découvrir les oeuvres de l’architecture et de l’art, les
trésors de la nature, les traditions populaires, les couleurs, les
parfums et les sons de cette province.
Le guide est facile à utiliser: cette édition, multilingue, présente
l’offre alternative à l’hôtel de la province de Padoue, complète et
mise à jour.
Bassano
del Grappa
nta
Bre
Dieser Bed & Breakfast und Alternative Gastlichkeit - Führer der
Provinz Padua, der bereits in der 9. Ausgabe vorliegt, möchte
dazu einladen, einen angenehmen Urlaub in einer ursprünglichen
Umgebung zu verbringen. Eine Gegend, in der man familiäre
Gastlichkeit und viele Angebote findet.
Turismo Padova Terme Euganee, die Provinz Padua und die
Wirtschaftskammer haben dieses nützliche Buch unterstützt,
das sich als Ziel setzt, gemäß der neuen Entwicklungen des
Tourismus geeignete Lösungen für jedermann anzubieten: von
der einfachen privaten Wohnung über das Haus am Land zur
historischen Bleibe.
Im Gebiet Paduas gibt es zahlreiche Ressourcen zu entdecken,
die einem entweder erlauben sich zu erholen und regeneriert
zum Alltagsleben zurückzukehren oder die Sport und andere
Aktivitäten anbieten. Architektur- und Kunstsehenswürdigkeiten,
Naturschätze, Volkstraditionen, Farben, Düfte und Klänge
warten nur darauf entdeckt zu werden.
Dieser Führer ist einfach gegliedert; die mehrsprachige
Ausgabe 2010 enthält das gesamte und erneuerte Angebot der
alternativen Unterkunftsmöglichkeiten der Provinz.
Aeroporti: Treviso, Venezia (Tessera), Verona (Villafranca)
Airports/Flughäfen/Aéroports
la
rgo
Te
This ninth edition of the Bed & Breakfast guidebook to alternative
accommodation in the Province of Padua is an invitation to spend
a beautiful holiday in the friendly and familiar atmosphere of an
environment that will surprise you with its rich and varied offers.
Turismo Padova Terme Euganee, the Province of Padua and the
Chamber of Commerce have supported this practical guide in
order to find the most suitable accommodation for everyone,
according to the new trends of tourism: from the simple private
home to the country house and the historical residence.
Padua and its surroundings offer a wide variety of tourist
resources: a welcoming land suitable for relaxing and regenerating
holidays, for playing sport and for having new experiences.
Architectural, artistic masterpieces, natural treasures, folk
tradition, colours, perfumes and sounds are just waiting
to be discovered.
The guidebook is easy to look at; the 2010 multilingual edition
gathers the most complete and up-to-date data of the extrahotel offer of the whole province of Padua.
Brenta
La guida ai Bed & Breakfast e ospitalità alternativa della
Provincia di Padova, giunta alla nona edizione, è un invito a
passare un bel periodo di vacanza in un ambiente autentico,
dove trovare un’accoglienza familiare ed essere sorpresi da
una terra generosa di proposte.
Turismo Padova Terme Euganee, la Provincia di Padova e
la Camera di Commercio hanno sostenuto questo pratico
mezzo di comunicazione con l’obiettivo principale di offrire
soluzioni adatte veramente a tutti e in linea con le nuove
tendenze del turismo: dalla semplice abitazione privata, alla
casa di campagna, alla dimora storica.
Molteplici sono le risorse turistiche del padovano da scoprire,
sia che si pensi solo di staccare la spina per tornare rigenerati
alla vita di tutti i giorni, sia che si voglia fare attività sportiva
ed esperienze diverse. Capolavori architettonici e artistici,
tesori naturali, tradizioni popolari, colori, profumi e suoni,
aspettano solo di essere svelati.
La struttura della guida è di facile consultazione; l’edizione
2010, plurilingue, presenta l’offerta extralberghiera
provinciale, completa e aggiornata.
ROVIGO
BOLOGNA
A13
Bed & Breakfast
Chambres d’hôtes
3
Foresterie per turisti
Guest rooms situated in halls of residence / Fremdenzimmer für Touristen
Résidence universitaire pour les touristes
84
Unità abitative ammobiliate
Furnished apartments / Eingerichtete Wohnungen / Appartements à louer
85
Altre strutture ricettive classificate
Other alternative accommodation facilities/ Andere klassifizierten und alternativen
Beherbergungsangebote/Autres hébergements touristiques classés
133
Affittacamere
Room rentals / Zimmervermietung / Chambres à louer
134
Attività ricettive in esercizi di ristorazione
Restaurants providing accommodation / Restaurants mit Zimmervermietung
Restaurants avec chambres à louer
139
Campeggi
Camping sites / Campingplätze / Camping
142
Country House
Gîtes ruraux
143
Case per ferie
Holiday houses / Ferienhäuser / Maisons pour les vacances
143
Unità ammobiliate ad uso turistico
Apartments for tourists / Eingerichtete Wohnungen für touristischen Gebrauch
Meublés classifiés
145
Case religiose di ospitalità
Accommodation in religious houses / Religiöse Wohnheime für Touristen
Centres d’accueil religieux
149
Residence
Residence / Apartment Hotels / Residences
150
Associazioni di B&B
B&B associations / B&B-Vereine / Associations des Chambres d’Hôtes
152
Ostelli
Youth hostels / Jugendherbergen / Auberges de jeunesse
153
Indice
Index / Inhaltsverzeichnis / Index
161
Normativa attività non classificate
Law concerning non-classified accommodation / Vorschriften für die nicht klassifizierten
Unterkunftsmöglichkeiten / Dispositions de loi pour ce qui concerne les structures
d’accueil non classifiées
168
Simbologia
Keys / Zeichenerklärung / Symboles
170
comuni con strutture ricettive
Resorts or areas with accommodation facilities
Ortschaften mit Beherbergungsangeboten
Localités où des hébergements touristiques sont présents
PROVINCIA DI TREVISO
S. Martino
di Lupari
Cittadella
Carmignano
di Brenta
Fontaniva
Piombino Dese
Grantorto
Trebaseleghe
Villa del Conte
Camposampiero
Santa Giustina in Colle
Piazzola
sul Brenta
Veneto
Padova
Massanzago
Borgoricco
Villafranca
Padovana
PROVINCIA DI VICENZA
Campodoro
Curtarolo
Campodarsego
Limena
Vigodarzere
Veggiano
Noventa
Padovana
PADOVA
Selvazzano
Dentro
Rovolon
Teolo
Torreglia
Vo’
“CASA MARINA”
Baone
Albignasego
Maserà
Legnaro
Casalserugo
Polverara
Montegrotto
Galzignano Terme
Terme
Due Carrare
Bovolenta
Monselice
Conselve
“VENETIAN HOSTEL”
“SAN SALVARO”
Sant’Elena
Ponso
Urbana
Tribano
Arzergrande
Codevigo
Pontelongo
S. Pietro
Viminario
Montagnana
Piove
di Sacco
Brugine
Arquà
Petrarca
“COLLI EUGANEI”
Este
PROVINCIA DI VENEZIA
Ponte S. Nicolò
Abano
Terme
Battaglia
Terme
Cinto
Lozzo Euganeo
Atestino
“CITTÀ MURATA”
“ROCCA DEGLI ALBERI”
“CITTÀ DI PADOVA”
Rubano
Cervarese
Santa Croce
PROVINCIA DI VERONA
Cadoneghe
Vigonza
Mestrino
Correzzola
Arre
Bagnoli
di sopra
Vighizzolo
Granze
Stanghella
Vescovana
Masi
Boara Pisani
PROVINCIA DI ROVIGO
OSTELLI
Youth hostels / Jugendherbergen / Auberges de jeunesse
• La guida è stata aggiornata al 31.12.2009. I dati sono stati comunicati dagli interessati ai sensi della L.R. n. 33/02. I prezzi indicati si intendono per camera o per appartamento, in nessun caso per persona.
• The guidebook is updated to December 31st, 2009. The data have been transmitted by the people concerned (Regional Law n. 33/2002). The prices are for entire rooms or apartments. In no case they can be applied per person.
• Der Führer wurde am 31.12.2009 auf den letzten Stand gebracht. Alle Daten wurden laut Regionalgesetz n.33/02 von den beteiligten Personen übermittelt. Die angegebenen Preise verstehen sich pro Zimmer oder Apartment und in keinem Fall pro Person.
• Le guide est mis à jour au 31 décembre 2009. Les données ont été communiquées par les entrepreneurs d’après la Loi Régionale 33/02. Les prix indiqués sont pour la chambre ou l’appartement et pas par personne.
20
10
Indice
Index / Inhaltsverzeichnis / Index
161
bed&breakfast
PADOVA
Angilè Miriam “Casa Miriam”
Arese Franco “Fabrizia”
Bambara Salvatore “Raggio di Sole”
Basile Rossana “City’s Heart”
Bastoni Barbara “Il Gazebo”
Bazon Dokonda “Due Palme”
Benincà Mario “Benincasa”
Benoît Dominique
Bertocco Isabella “Ai Talenti”
Bertoldi Annamaria “Al Duomo B&B”
Betto Giovanna “La Mimosa”
Bevilacqua Olivella ”Giardino dei Tigli”
Binelli Cristina “Le Torricelle”
Bisegna Oscar “B&B Scrovegni”
Bolletti Marina e Rosetta “Bosco Pedrocchi”
Bondesan Mirella “Bondesan”
Bonfiglio - Dosio Giorgetta “Alla Casa dei Fiori”
Bortolami Andrea “Al Ponte”
Braga Gian Pietro “Al Cedro”
Braga Myung-Ho “Tibetan House”
Buscema Corrado “Padova e Dintorni”
Castelli Stefano “Bahia Bossa”
Cecchinato Maria “Mamma Lu”
Concolato Roberto “B&B Padova Est”
Crapesi Marinato Maria “Olzignani”
“Alle Piazze”
Dalla Francesca Maria “Canton del Gallo”
Degli Stefani Giovanni
Destro Renzo “All’Ottavo Cielo”
Diana Laura “Modì House”
Di Natale Angela “B&B Angela”
Dorin Annamaria “La Terrazza”
Fassina Caterino “B&B Casa Mafalda”
Favaretto Maria Morena “Casa delle Rose”
Ferrarese Adelina “Al Santo”
Ferrari Vittorio “Il Dieci”
Ferri De Lazara G. Francesco “Palazzo Ferri”
Ferro Lucia “Il Sole”
Franchetti Michela “Pintovamas”
Frattina Leonora “Il Giardino Nascosto”
Frigo Maria Chiara “Il Bastione”
Galesso Gianna “Gianna”
Gasparini Laura “All’Ippodromo Padua”
Gasparini Matteo “Al Giglio”
Geremia Matteo “Palazzo Salgari”
Giamboi Grazia “Al Belvedere”
Giralucci Annamaria “Book & Bike”
Gori Claudio “Benvenuti in Casa Gori”
Griggio Andrea
Gurrisi Maria Virginia “Centralissimo alla Specola”
La Fuente Pena Jorge Percy “El Paraiso”
Lissandrin Maria Enrica “B&B Casa Enrica”
Loro Vittorio “Corte dell’Orologio”
Maltese Baroni Antonella “Al Canton dei Signori”
Mancini Maria Concetta “La Casa dell’Angelo”
Manzi Aurora Elena “Clematis”
Manzoli Diva “Diva’s House”
Marcolongo Lorenzo “Gioia”
Medani Loredana “B&B Il Palazzetto”
Meneghel Luisa “Lilly”
162
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10
10
10
11
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
13
14
14
14
14
15
15
15
15
16
16
16
16
17
17
17
17
18
18
18
18
Merlin Lorenza “B&B La Colorita”
19
Merlin Marisa “All’Atelier”
19
Miotto Sandra “Villa Alexandra”
19
Morpurgo Margherita “Da Maggy”
19
Murgo Antonia Maria “Ai Tigli”
20
Neglia Valentina “All’Ombra di Santa Giustina”
20
Negri Barbara “Il Glicine”
20
Noce Francesca “Enjoy B&B”
20
Paccagnella Lucia “Corinna B&B”
21
Pesavento Michela “Fattoria Lungargine”
21
Piran Elena “Dedicato a Te”
21
Poli Raffaella “Al Castello”
21
Redivo Zaglia Andrea “B&B Padova”
22
Redivo Zaglia Andrea “Padova 2”
22
Romiati Giorgio “Palazzo Giacomini”
22
Rosin Eugenio
22
Rosin Eugenio “Danieletti 58”
23
Rosin Luisa
23
Rossetti Elda “Palazzo della Ragione”
23
Ruzza Stefania “Torresino”
23
Saieva Annamaria “Villa Anna”
24
Salmaso Claudio “B&B Salmaso”
24
Salmaso Laura “Prato della Valle”
24
Sanco Elisabetta “Never in November”
24
Sanguin Sonia “Depandance Giotto”
25
Sartor Caterina “Angelicam”
25
Sartore Natalina “Al Faggio Rosso”
25
Scarpa Chiara “A Casa di Chiara”
25
Scarso Flavia “Giotto Lodge”
26
Semenzato Daniela “Le Magnolie”
26
Strigl Bettina “B&B Al Millepede”
26
Sturaro Ileana “La Magnolia Fiorita”
26
Taddeo Franca “Palazzo Esedra”
27
“B&B Angelina”
27
Tiozzo Antonella “Suite Duomo”
27
Usicco Elisabetta “Chez Elisabeth”
27
Valentino Fernando “B&B Veneto”
28
Vasquez Giusi “Barchessa del Centro - Giardino d’Inverno” 28
Vendraminelli Doriana “I Gelsomini”
28
Veronesi Renato “Casa Camilla”
28
Viola Cristina “Casa Cricri”
29
Zambello Paolo “Villa i Cedri”
29
Zambotto Pierantonio “Brentella”
29
Zampieri Valeria “Al Fiume Piovego”
29
Zaramella Antonella “Ai Girasoli”
30
Zennaro Maria Clara “Ideanita”
30
Zilio Paola “Ezumezu - Dove la gente s’incontra”
31
Zullo Giovanni “International”
31
ABANO TERME
Bottazzin Ferrato Agnese “Casa Bottazzin”
“B&B Casa Ciriani”
Mair zu Niederwegs Stefania “B&B Casa Mair”
Monteza-Rodriguez Irene “B&B Welcome”
Norbiato Barbara “Al Gallo B&B”
Rado Luisa “Abanella B&B”
Rampazzo Angelica “Alle Feriole B&B”
Simonato Nadia “B&B Tairerè”
ALBIGNASEGO
Bison Emma “B&B Emma”
Grifalconi Flora “Sweet Home”
Gusella Tiziana “Tiziana”
Siciliano Stefania “La Tèsa”
32
32
32
32
33
33
33
33
34
34
34
34
ARQUÀ PETRARCA
Bonello Antonio “Casa A. Bonello B&B”
Contarin Paola “Al Girasole”
Donato Di Paola Marco “Domus Rosarum”
Gazzola Giorgio “Dei Mandorli”
Loreggian Ines Perazzolo “Al Borgo B&B”
Tiengo Lucia “Barchessa Ma.Ma.Lu’ ”
Zorgati Viviana “Chez Vivì”
ARRE
Salvador Paola
ARZERGRANDE
Fiorin Domenico “Alloggi Franca”
BAONE
Arzenton Loredana “B&B San Biagio”
“B&B Raggio di Sole”
Boetto Luisa “B&B da Mamma Luisa”
Danieli Monica “B&B Tre Camini”
Nardi Ines “La Pesarina”
Sanguin Daniela “Ampiorespiro”
Todaro Mario e Ferraretto Maria “B&B Belvedere”
Veicht Petra “Bella Vista”
BATTAGLIA TERME
Adamo Dorina “L’angolo perduto”
Carraro Maria Luisa “B&B Relax e Benessere”
Giamboni Monica “Agli Obizzi”
BOARA PISANI
Baretta Arturo “Giaron”
BORGORICCO
Coletto Marilena “La Coccinella”
Martini Stefania “Martini B&B”
BRUGINE
Casagrande Loredana
Chinello Donatella
Coccato Marino
Nizzardo Giuseppe “Penga”
CADONEGHE
Costa Bertilla Fabrizia “B&B Fabrizia”
Curavalea Daniela “Agostini Daniela”
Faustinelli Elena “Villa da Ponte”
Rizzo Alberto “Ca’ Ponte”
Simonaggio Rosa Anna “Alle Calle”
CAMPODARSEGO
Regazzo Fiorenza “Rosa Limone”
CAMPODORO
Zanocco Giancarla “Babbo Anacleto”
CAMPOSAMPIERO
Benasciutti Gianni “Casa Rossa”
CARMIGNANO DI BRENTA
Chilò Beniamino Flavio “Primula Resort”
CASALSERUGO
Bergo Roberto “El Rustego”
Rocco Emanuela “A Casa da Pascal”
CERVARESE S. CROCE
Boscato Loretta “Ai Celtis B&B”
De Marchi Luisa “La Buona Terra”
35
35
35
35
36
36
36
36
37
37
37
37
38
38
38
38
39
CINTO EUGANEO
Battocchio Gaetano “Da Susi”
45
Boschetto Alessandro “Il Principe”
45
Fontana Vasco “Antica Villa Alessi”
45
Furlan Leopoldo “La Campagnola”
45
Lorigiola Andrea “Vecchio Trattore”
46
Rizzolo Giro Graziella “B&B HomeLifeBed Colli Euganei” 46
Sinigaglia Anna “B&B Forestana”
46
Sinigaglia Giuliano “Alto Venda”
46
Trevisan Ampelio “Casa Trevisan”
47
Turetta Natalino “B&B Turetta”
47
Vanzetto Lara “Tra Cielo e Terra”
47
Zabai Silvia “B&B della Silfa”
47
CITTADELLA
Bertollo Andrea “Cittabella”
Busatto Carla “Al Pozzetto”
De Poli Ida “B&B Valentino”
Pozzato Francesco “Cittadella”
Rebellato Maria Bertilla “Baita Marvi La Suite”
CONSELVE
Zanetti Pierluigi “Il Faggio”
CORREZZOLA
Bottazzi Loredana “Al Focolare”
39
39
39
40
40
40
40
41
41
41
41
42
42
42
42
43
43
43
43
44
44
44
44
CURTAROLO
Angilè Miriam “Angilè B&B”
Griggio Silvia “La Margherita”
DUE CARRARE
Garbo Alessandro “Villa Mary”
Pistore Margherita “Il Girasole”
Rampazzo Renza “Covo dell’Arimanno”
ESTE
Alberti Annamaria “B&B Annamaria”
Barbiero Ovidio “B&B Villa Barbiero”
Bonato Lisa “B&B Principe Umberto”
Bonato Valeria “B&B Bella Vita”
Bovo Maria “B&B Da Maria”
Canazza Daniele e Patrizia “B&B La Mimosa”
Caporali Alessandro “Vigna Contarena”
Cerchiari Pastorello Iole “Chez Iole”
Ciccia Emanuela “Hospitality B&B”
Dalla Valle Elena “B&B al Duomo”
Ferraretto Cristina “B&B Il Belvedere”
Fulici Lauretta “Hospitality B&B”
Lissandrin Mirco “Casa Lissandrin”
Marchetto Rita “Villa Rita”
Micigliani Lorenzo “Casa Micigliani”
“Carlo, Graziella Pavanello B&B”
Picelli Lorella “Al Ponticello B&B”
Piva Wanda “Casa dei Glicini”
Raise Alberto “B&B Sole”
Raise Cristian “B&B Alberto”
“B&B Poeta”
Rosa Maria “B&B Ca’ Rossa”
Vino Benda Maria “B&B Vino Benda Maria”
FONTANIVA
Simioni Ernesto “Il Maggiociondolo”
GALZIGNANO TERME
Crescenzio Ugo “La Corte dei Sisanda”
Crestani Liliana “Liliana B&B”
Zangheri Alberto “B&B Il Raglio”
48
48
48
48
49
49
49
49
50
50
50
50
51
51
51
51
52
52
52
52
53
53
53
53
54
54
54
54
55
55
55
55
56
56
56
56
57
57
57
163
PIOVE DI SACCO
bed&breakfast
GRANZE
Prosdocimi Marcella “B&B Hortus Conclusus”
LEGNARO
Bezze Simone “Piccola Oasi”
Schiavon Giuseppina “Sempreverde”
Varotto Lorenzo “B&B Lilly”
Faccin Tatiana “Casa Boscolo”
Lorenzoni Vittorio “Palazzo Barbaro”
Rossin Lara “Il Melograno”
57
58
58
58
LIMENA
Bano Chiara “Chiara B&B”
58
De Benedetti Giorgio “Villa Pacchierotti De Benedetti” 59
Sartore Stefania “Alla Rosa dei Venti - Windrose”
59
LOZZO ATESTINO
Broggiato Paola “Molina B&B”
Meneghini Giuliano “Conca Verde”
Munari Anna ”B&B Da Carlino”
Zoia Erica “B&B Erica”
MASI
Ferri Marta “Due Magnolie”
MASSANZAGO
Bisignano Angela
MESTRINO
Chimetto Neri “Rustico Chimetto”
Lonigo Sacchetto Norina “Il Samovar”
Schiavon Alessandro “Ai Portici”
MONSELICE
Bacelle Bernardini Antonella “Antonella B&B”
Bovo Mastellaro Silvana “B&B Bovo Mastellaro”
Cappellazzo Lorenzo ”Alla Bottega Delle Emozioni”
Donato Doris “A San Martino B&B”
Furlan Donatella “Al Torrione”
“B&B Ai Tigli”
Magarotto Stefano “B&B Fortuines”
Meneghello Lucia “Ai Platani B&B”
Menegus Marina “B&B Bissaboa”
Sguotti Valentina “ La Quiete B&B”
Temporin Ferdinando “Temporin Ospitalità”
MONTAGNANA
Ruffin Giancarlo “B&B Ruffin”
Zambelli Cristiana “Macri”
MONTEGROTTO TERME
Andolfo Massimo “B&B by Max”
Belcaro Artesia “Artesia B&B”
Bruscagin Giliola “A CA CE B&B”
Greggio Fabiola “B&B Casa Colonna”
Lazzaro Fabrizio “B&B Bindu”
Teolato Patrizia
NOVENTA PADOVANA
Busana Alessandro “Al Ponte di Noventa”
Polato Giovanna “Come a Casa Mia”
Salviato Silvana
Zamengo Luciana “B&B Brenta - Giardino”
PIAZZOLA SUL BRENTA
Danieli Antonio “Casa Rosa”
Rizzon Ugo “La Paterna”
Roncastri Giulio “Marcellina”
Vanzo Maria Grazia “El Criveo”
164
59
59
60
60
60
60
61
61
61
61
62
62
62
62
63
63
63
63
64
64
64
64
65
65
65
65
66
66
66
66
67
67
67
67
68
68
POLVERARA
Canesso Pier Donato “Casa Latina”
PONTE S. NICOLÓ
De Lucchi Maurizio “Villa da Rio”
Smonker Adriano “Vecchioponte”
ROVOLON
Marinello Lucia “Il Corbezzolo”
RUBANO
Moletta Katia “Da Molly”
Scotton Sveva “Villaguattera”
SANTA GIUSTINA IN COLLE
Zoccarato Arcangelo “Casa l’Ostiglia”
SAN MARTINO DI LUPARI
Pivato Edi “Don Carlos”
Zanon Maria Anna
SAN PIETRO VIMINARIO
Giustiniani Girolamo “Casa Viaro”
SANT’ELENA
Sacchetto Roberto “Al Bosco”
Scroffa De Cumani Francesco
Trivellato Paolo “La Magnolia”
SELVAZZANO DENTRO
Baù Imelda
Boscolo Simonetta “Da Milone”
Emo Capodilista Giordano “Castello Emo Capodilista”
Gagliardi Amedeo “Casa Mia”
Masiero Emilio “Lilly il Vagabondo”
Piccolo Federica
Valle Francesca “La Palma”
STANGHELLA
Marchese Ragona Angela
Ruscetta Cesarina “Sul Sentiero degli Gnomi”
TEOLO
Benvegnù Margherita “Residenza Agli Ulivi B&B”
Lovo Marilena “Alla Fattoria Busa dell’Oro”
Mattarello Cristina “E x Manoi B&B”
Pelizza Fiorella “Alla Croce B&B”
Sattin Paolo “B&B I Gemelli”
Toffano Paola “B&B Le Pastorie 21”
TORREGLIA
“B&B Tito Livio 22”
Mussolin Luisa “A Villa Petrarca”
Piacentini Alberto “Villa Pollini”
“Artemisia”
“San Daniele”
TREBASELEGHE
Cazzaro Antonio “Le Risaie”
TRIBANO
Tasinato Luisa “B&B Country”
VEGGIANO
Masiero Roberto “Casa Masiero”
Mattoschi Giorgio “Roccadacqua”
68
68
69
69
69
69
70
70
70
70
71
71
71
71
72
72
72
72
73
73
73
73
74
74
74
74
75
75
75
75
76
76
76
76
77
77
77
77
78
78
VESCOVANA
Bolognesi Scalabrin Mariella “Villa Pisani Scalabrin” 78
VIGHIZZOLO
Godino Monica “B&B Milonguita”
Patrini Stefano “Ca’ d’Amelia”
Zago Tamara
VIGODARZERE
Ruffa Ivano “Fiordaliso”
VIGONZA
Asenova Lidia “Villa Chiara”
Boran Barbara “B&B all’Arco”
Cuccu Susanna “Da Susy”
Lissa Maria Grazia “Il Rustico”
Marangon Lina “Bed & Breakfast Lo Chalet”
Montanari Giovanna “Gelsomino”
Ruffato Franco “Le Palme”
Varotto Alice “Alice B&B”
VILLA DEL CONTE
Smania Mario
VILLAFRANCA PADOVANA
Gallo Claudia “Casagallo”
Restello Carlo “Ponterotto”
Restello Elena “B&B Elena Ponterotto”
VO’
Borile Maria Grazia “I Glicini”
Campiello Cristina “B&B Luce del Venda”
Da Rin Fioretto Mariantonietta “Casa Fioretto”
Fabbri Patrizia “Casa delle Noci”
Legnaro Gianluca “B&B Ca’ Beldì”
Morlin Rosanna “Ca’ Lauro”
Vezzù Vacca Rosa “Dalla Rosa B&B”
FORESTERIE PER TURISTI
“Residence Copernico” ESU PADOVA
78
79
79
79
79
80
80
80
80
81
81
81
81
82
82
82
82
83
83
83
83
84
84
84
unità abitativa
PADOVA
Angilè Miriam
Basile Rossana “Anna’s House”
Berto Leandro “Residenza Tartini”
Bertocco Isabella “App. Al Corso”
Binelli Cristina “Le Torricelle”
Bisegna Oscar “L’ Attico”
Bisegna Oscar “Villetta”
Boccù Chiara “Casetta”
Bonollo Chiara
Bortolami Andrea “Al Ponte”
Casagrande Carlo
De Federicis Giuseppe “Le Mura di Padova”
De Zuane Gloria “324 San Marco”
Di Chiara Giulia “Giulia Ospita”
Dorin Annamaria “Il Telaio di Annamaria”
“Casa Vacanze Galileo”
Freo Paolina “Appartamento Camilla”
Gasparini Laura “Ippodromo”
Gasparini Laura “Padua”
Ghedini Maria Luisa “Ca’ del Santo”
86
86
86
86
87
87
87
87
88
88
88
88
89
89
89
89
90
90
90
90
Giacovazzi Laura
Graziani Graziana “App. Gattamelata”
Graziani Graziana “App. Portello”
Graziani Graziana “App. Trasea”
Marinato Franco “Valmarana”
Meneghel Giovanna “Al Beato Pellegrino”
Pavanati Cinzia “La Porta Rossa”
Pilotto Stefania “Marsilio”
Pirolo Gabriella “La Pocotta”
Pravato Sonia “Dietro l’Angolo”
Rizzi Carlson Lavinia “Granny Balcony”
Rosin Luisa
San Bonifacio Uberto e Nicolò “Padova Residence”
Sanguin Sonia “Depandance Giotto”
Sartori Rossana “Attraverso il Ponte”
Scarso Flavia “Giotto Lodge”
Smania Francesco “App. Arancio”
Smania Francesco “App. Isabella”
Smania Francesco “App. Verde”
Sturaro Ernesto “La magnolia … nel vicolo”
Sturaro Ernesto “La magnolia … nel vicolo 2”
Sturaro Ileana “La Magnolia Fiorita”
Toti Laura “Beavita”
Vasquez Giusi “Barchessa del Centro - Luce e Colori”
Vettore Letizia “App. Letizia”
Vettore Marco “Alla Porta Savonarola”
Zoni Valentina “Arcella Studios”
Zorzetto Marco “Case & Turismo”
ABANO TERME
“Appartamento Acero”
Benfanti Maria “Casa Benfanti”
Boaretto Elisabetta “Marta 702”
Bottazzin Ferrato Agnese “App. Orchidea”
Bottazzin Ferrato Agnese “App. Rosa”
Calaon Elisa “Miguel Isaia”
Conte Federica “App. Federica”
Fiore Antonio “Villa Fiore - App. 1”
Fiore Antonio “Villa Fiore - App. 2”
Fiore Antonio “Villa Fiore - App. 3”
Mair zu Niederwegs Stefania “Casa Mair - App. 1”
Mair zu Niederwegs Stefania “Casa Mair - App. 2”
Mair zu Niederwegs Stefania “Casa Mair - App. 3”
Pandolfo Chiara “Casa Puccini”
Rado Luisa “Abanella”
Rado Luisa “Abanella B”
Rado Luisa “Abanella C”
Rapisarda Lucia “Alla Ca’ del Sole”
Rossi Vanin Daniela “App. Silvia”
Vigolo Marta “Case & Turismo - App. A”
Vigolo Marta “Case & Turismo - App. B”
Zojzi Carla “Casa Zojzi”
ALBIGNASEGO
Contarin Bruna
San Bonifacio Uberto e Nicolò “Villa Mandriola”
San Bonifacio Uberto e Nicolò “Villa Mandriola Dependance”
San Bonifacio Uberto e Nicolò “Villa Mandriola Cottage”
ARQUÀ PETRARCA
Bonello Antonio “Casa A. Bonello - App. Fiordaliso”
Cardin Margherita “Casa degli Oleandri”
Donato di Paola Marco “Domus Sambac”
Lunardi Rosa Lucia “Rustico Lucia”
Petracin Graziano “Ca’ Monte - App. Giusy
Petracin Graziano “Ca’ Monte - App. Grace
91
91
91
91
92
92
92
92
93
93
93
93
94
94
94
94
95
95
95
95
96
96
96
96
97
97
97
97
98
98
98
98
99
99
99
99
100
100
100
100
101
101
101
101
102
102
102
102
103
103
103
103
104
104
104
104
105
105
105
105
165
Zanin Elisabetta “La Corte dei Sisanda 2 - App. dei Ciliegi” 116
Zanin Elisabetta “La Corte dei Sisanda 3 - App. delle Rose” 116
unità abitativa
Petracin Graziano “Ca’ Orologio - App. Laura”
Petracin Graziano “Ca’ Orologio - App. Lucia”
Sandonà Luca “Casa Pidivero”
Zorzi Arrigo “A Casa Zorzi - App. Glycine”
Zorzi Arrigo “A Casa Zorzi - App. Iris”
Zorzi Arrigo “A Casa Zorzi - App. Olea”
Zorzi Arrigo “A Casa Zorzi - App. Rosae”
BAONE
BATTAGLIA TERME
Pistore Margherita “Il Girasole”
BORGORICCO
Martini Stefania
BRUGINE
Nizzardo Giuseppe “Penga”
CADONEGHE
Faustinelli Elena “Villa da Ponte”
Rizzo Alberto “Ca’ Ponte”
CAMPOSAMPIERO
“Alloggio Villa Carla - App. 1”
“Alloggio Villa Carla - App. 2”
“Alloggio Villa Carla - App. 3”
“Alloggio Villa Carla - App. 4”
107
108
108
108
108
109
109
109
109
110
110
CERVARESE S. CROCE
Boscato Loretta “Residence Ai Celtis - App. Maggiociondolo” 110
Boscato Loretta “Residence Ai Celtis - App. Orniello” 110
CINTO EUGANEO
Fontana Vasco “Antica Villa Alessi”
CITTADELLA
De Poli Ida “Valentino”
Rebellato Maria Bertilla “Marvi Chalet”
CURTAROLO
Angilè Miriam
DUE CARRARE
Garbo Alessandro “Borgo Pontemanco”
ESTE
Cerchiari Pastorello Iole “Alle Piazzette”
Cerchiari Pastorello Iole “L’Attico”
Cerchiari Pastorello Iole “Nonna Iole”
Micigliani Franco “Casa Franco”
Micigliani Lorenzo “Casa Micigliani”
Poeta Fabio “Casa Fabio”
Rizzolo Graziella “Casa Irma”
Sartore Anna Elisa “Casa Al Pozzetto”
Selmin Linda “L’isola in fiore”
Todaro Mario “Al Duomo”
Veronese Luigi “Appartamento Beatrice”
GALZIGNANO TERME
Crescenzio Ugo “La Corte dei Sisanda 1 - App. degli Oleandri”
Giacomin Enrico “Ai Tre Tigli”
Martin Antonio “Casa Martin”
Perazzolo Laura “Da Laura”
Toninello Giovanni “Alle Giarre”
166
Schiavon Giuseppina “App. Sempreverde”
MASERÀ
Nicolè Guerrino “Butterfly House”
MONSELICE
Carturan Paola “Dolci vacanze”
MONTAGNANA
Borin Valentina “Ca’ della Luna”
Azin Francesca “Pietrafiorita - App. Oliva”
Azin Francesca “Pietrafiorita - App. Zucca”
SOGEDAL
SOGEDAL
SOGEDAL
SOGEDAL
LEGNARO
106
106
106
106
107
107
107
MONTEGROTTO TERME
Babetto Dino “Holiday Egeria”
Bracco Maria Carla “Iris 609”
“Casa Anna”
Cecchinato Paola “Uanct App. A - Residence alla Stazione”
Cecchinato Paola “Uanct App. B - Residence alla Stazione”
“A Mezzavia”
Dainese Ornella “Case & Turismo - App. A”
Dainese Ornella “Case & Turismo - App. B”
Galletto Annamaria “Al Corso delle Terme”
Gallo Viviana “Residence alla Stazione - App. 1”
Gallo Viviana “Residence alla Stazione - App. 6”
Gallo Viviana “Residence alla Stazione - App. 7”
Greggio Fabiola “Casa Colonna”
Mortandello Bruno “App. Brumarita”
Salvò Giovanna “Residence alla Stazione - App. 4”
Scapoli Giacomo “Alle Terme Casa Vacanza”
Scarabello Fabio “A Touristic House”
Tasinato Isabella “La Botte”
Vigolo Marta “Case & Turismo - Ai Giardini Manzoni”
Zorzetto Marco “Case & Turismo - App. 2”
NOVENTA PADOVANA
Polato Giovanna “Come a Casa Mia”
111
PIOMBINO DESE
Marcello Jacopo “App. della Barchessa - Ca’ Marcello”
111
111
111
112
112
112
112
113
113
113
113
114
114
114
114
115
115
115
115
116
ROVOLON
Sinigaglia Giovanna “Casa Vajolet”
SAN PIETRO VIMINARIO
Donato Giuseppe
SANT’ELENA
Trivellato Paolo “La Magnolia - App. 1”
Trivellato Paolo “La Magnolia - App. 2”
Trivellato Paolo “La Magnolia - App. 3”
SELVAZZANO
Di Lieto Francesca “ Casa Francesca”
Spera Silvia “Gofing”
TEOLO
Benvegnù Margherita “Residenza agli Ulivi”
Garon Graziani Ada “Villa Biagina”
Marani Leopoldina “Villa Marani - App. 2 Monte Sereo”
Marani Leopoldina “Villa Marani - App. 3 Rocca Pendice”
Marani Leopoldina “Villa Marani - App. 4 Monte Matello”
Marani Leopoldina “Villa Marani - App. 5 Monte Grande”
Righetti Marina “Al Pioppo”
Toffano Paola “Le Pastorie 21”
TORREGLIA
Gallo Filippo “Residence Leonardo Da Vinci - App. 1”
Gallo Filippo “Residence Leonardo Da Vinci - App. 2”
116
117
117
117
117
118
118
118
118
119
119
119
119
120
120
120
120
121
121
121
121
122
122
122
122
123
123
123
123
124
124
124
124
125
125
125
125
126
126
126
126
127
127
Gallo Filippo “Residence Leonardo Da Vinci - App. 3”
Gallo Filippo “Residence Leonardo Da Vinci - App. 4”
Go’ Ruggero “Il Casale Terre Rosse”
“A Petrarca 1”
“A Petrarca 2”
Rude Grazia “Casa Maggioni”
Zanolini Livio “Ai Salici”
TRIBANO
Penon Turetta Maria “Tenuta Agricola S. Luca”
VEGGIANO
Fiorin Emanuela
VIGONZA
Ballin Fausto “Luna”
Barbato Alice “Magic Venice 2”
VILLAFRANCA PADOVANA
Pallaro Francesca “Casa del Sartor”
VO’
Bottacin Roberto “La Silvestrella”
Longhin Roberto “Artista House”
Marangoni Paolo “Corte del Venda”
Nizzetto M. Grazia “Palazzina delle 4 Stagioni - App. 2”
Nizzetto M. Grazia “Palazzina delle 4 Stagioni - App. 3”
Vezzù Canazza Laura “Da Laura”
Vezzù Vacca Rosa “Casa Vezzù”
Zanetti Roberto “Ca’ Lauro - App. Edera”
Zanetti Roberto “Ca’ Lauro - App. Fior di Loto”
Zanetti Roberto “Ca’ Lauro - App. Rosa”
AFFITTACAMERE
Padova - Alloggi Ruzza
Padova - Alloggi Liviana
Padova - Alloggi Pontecorvo
Padova - Ciao Venezia Affittacamere
Padova - Diamantino
Padova - Miglioranza
Padova - Miotto Claudio
Padova - 324 San Marco
Abano Terme - Alibardi
Borgoricco - Al Gallo Nero
Camposampiero - Alloggio Carla
Camposampiero - Ballan Dorino
Camposampiero - Benasciutti Gianni
Camposampiero - Villa Rosa
Codevigo - Alloggi Balabuska
Massanzago - Villa Savardo Decima
Mestrino - Alloggio Due
Monselice - Ca’ Marcello
Monselice - House Lauri
Monselice - La Selce
Montegrotto Terme - Tasinato Davide
Polverara - Red Rock Cafè
Pontelongo - Barchessa Contarini
Torreglia - I Vecchi Mulini
Torreglia - San Daniele
Villa del Conte - Desiderio
127
127
128
128
128
128
129
129
129
129
130
CAMPEGGI
Montegrotto Terme - Sporting Center
COUNTRY HOUSE
130
130
130
131
131
131
131
132
132
132
132
134
134
134
134
134
135
135
135
135
135
135
136
136
136
136
136
137
137
137
137
137
138
138
138
138
138
ATTIVITÀ RICETTIVE IN ESERCIZI DI RISTORAZIONE
Padova - Locanda Villa Italia
Albignasego - Locanda Le Piazze
Bagnoli di Sopra - Rist. Pizz. Alloggio La Locanda
Battaglia Terme - Trattoria Alloggio Centrale
Camposampiero - Locanda Tergola
Cinto Euganeo - Locanda Al Rio
Este - Affittacamere Da Manuele
Fontaniva - Trattoria Cavour con alloggio
Grantorto - Bar Trattoria Alla Stazione
Grantorto - Locanda Villa Regina
Legnaro - Locanda Baretta
Mestrino - Locanda La Torresina
Mestrino - Locanda Corte Priuli
Montegrotto Terme - Locanda Da Nicola
Noventa Padovana - Locanda Pepe Nero
Piazzola sul Brenta - Trattoria Bar Lovison
Ponso - Locanda Centrale Bar Trattoria
Rubano - Locanda San Siro
San Martino di Lupari - Trattoria Alla Stella
139
139
139
139
139
139
Arquà Petrarca - La Pianora
Bovolenta - Casa Country
Rovolon - Country House Il Bucaneve
CASE PER FERIE
Padova - Casa a Colori
Padova - Casa in Prato
Padova - Casa Pietro Lombardo
Padova - Casa Vinicio Dalla Vecchia
Padova - Ist. Salesiano Domenico Savio
Padova - Ist. Suore Francescane di Cristo Re
Padova - Pens. Beato Claudio Granzotto
Padova - Pens. San Francesco
Padova - S. Caterina
Torreglia - Casa Sacro Cuore
UNITÀ AMMOBILIATE AD USO TURISTICO
Padova - Appartamenti Europa
Padova - La Specola
Padova - Melata
Abano Terme - Vespucci
Borgoricco - Ca’ delle Rive
Camposampiero - Alloggi Laura
Camposampiero - Locanda Tergola
Cittadella - Cittadella
Cittadella - Villa Ezzelini
Due Carrare - Aqua Nobile
Grantorto - Villa Regina
Massanzago - Villa Decima
Piove di Sacco - Family Point
Veggiano - Fanny Relais
Perarolo di Vigonza - Giò Giò
CASE RELIGIOSE DI OSPITALITÀ
Padova - Casa S. Angela
Abano Terme - Casa San Marco
Camposampiero - Oasi S. Antonio
Teolo - Villa Mater Gratiae
RESIDENCE
Padova - Residence La Fenice Padova Centro
Padova - Residence Paolotti
Padova - Residence Biri
Padova - Residence Bertolini
Camposampiero - Residence Roma
Galzignano Terme - La Meridiana
Torreglia - Residence La Torre
Vigonza - Matrix Relais Luxury Residence
140
140
140
140
140
141
141
141
141
141
142
142
142
142
143
143
143
143
143
144
144
144
144
144
144
145
145
145
145
146
146
146
146
147
147
147
147
148
148
148
148
148
149
149
149
149
150
150
150
150
151
151
151
151
167
riservato agli operatori
Information for operators/Reserviert für Bediener/Reservé aux entrepreneurs
La Legge regionale 4 novembre 2002, n. 33 (Testo Unico delle leggi regionali in materia di turismo)
Attività ricettive extralberghiere
Attività ricettive a conduzione familiare - Bed & Breakfast
Caratteristiche
L’attività di Bed & Breakfast è un’attività ricettiva a conduzione familiare. Si tratta quindi di strutture gestite da privati che, avvalendosi della loro
organizzazione familiare, utilizzano parte della propria abitazione, fino ad un massimo di tre camere, offrendo alloggio e prima colazione. Servizi offerti: alloggio e prima colazione senza manipolazione di cibi.
Requisiti minimi
I servizi minimi previsti dalla legge sono:
Un servizio di bagno anche coincidente con quello dell’abitazione;
Pulizia quotidiana dei locali;
Fornitura e cambio della biancheria, compresa quella da bagno, ad ogni cambio di cliente e comunque due volte alla settimana;
Fornitura di energia elettrica, acqua calda e fredda e, ove necessario, il riscaldamento;
Cibi e bevande confezionate per la prima colazione, senza alcun tipo di manipolazione.
Denuncia di inizio attività
Chi intende avviare l’attività di Bed & Breakfast deve denunciare l’inizio dell’attività ai sensi della legge 7 agosto 1990, n. 241, art. 19. È una comunicazione
obbligatoria, che va presentata al Comune e all’Ufficio Turistico competente per territorio (Padova sede o IAT Montegrotto), su modulo predisposto
e fornito dall’Azienda Turistica, su modello regionale. Il modulo può essere richiesto direttamente agli Uffici Turistici o scaricato da Internet al seguente
indirizzo: http://turismo.regione.veneto.it/moduli/index.htm
Periodo di apertura dell’attività
Il periodo di apertura dell’attività va indicato nel modulo di comunicazione inizio attività, utile per l’orientamento degli ospiti. Non esiste l’obbligo di
comunicazione di chiusura temporanea dell’esercizio, né in caso di ferie né per altri motivi. Va invece comunicata per iscritto la cessazione definitiva dell’attività.
Disciplina dei prezzi
Sul modulo predisposto e fornito dall’Ufficio competente, l’esercente comunica, entro il 1° ottobre di ogni anno i prezzi minimi e massimi per l’anno
successivo. Copia della comunicazione prezzi deve essere esposta in modo visibile all’interno della struttura ricettiva.
Regime fiscale
Non è necessaria l’iscrizione al R.E.C. L’attività svolta si configura come integrazione al reddito familiare, quindi al cliente va rilasciata una ricevuta del pagamento
e la somma concorre all’imponibile familiare secondo il regime di ognuno (Unico, dichiarazione IVA o altro secondo le situazioni). Non serve aprire partita IVA ad hoc.
Registrazione persone alloggiate e movimento turistico
Ai fini della rilevazione statistica è obbligatorio comunicare all’Ufficio competente, su apposito modello, il movimento dei turisti ospitati (data di
arrivo e partenza dei medesimi). Sussiste inoltre l’obbligo generale della notifica degli ospiti all’autorità di P.S. (Questura o Carabinieri), entro 24 ore
dall’arrivo, su schede acquistabili nelle cartolerie specializzate per uffici.
Unità abitative ammobiliate ad uso turistico non classificate
Caratteristiche
Sono unità abitative ammobiliate ad uso turistico le case o appartamenti, arredati e dotati di servizi igienici e di cucina autonomi, dati in locazione ai turisti, nel
corso di una o più stagioni, con contratti aventi validità non inferiore a sette giorni e non superiore a sei mesi consecutivi. I contratti di durata superiore ai 30 gg.
devono essere registrati secondo la normativa vigente. L’attività in forma non imprenditoriale è svolta da coloro che hanno la disponibilità fino ad un massimo di
quattro unità abitative, senza organizzazione in forma di impresa o da agenzie immobiliari ed immobiliari turistiche che intervengono quali mandatarie o
sub-locatrici, alle quali si rivolgono i titolari delle unità medesime che non intendono gestire tali strutture in forma diretta. Servizi offerti: alloggio.
Requisiti minimi
I servizi minimi previsti dalla legge sono:
Fornitura di energia elettrica, acqua calda e fredda, gas e riscaldamento, ove necessario;
Servizio di accoglienza e recapito per gli ospiti;
Assistenza di manutenzione delle unità abitative e di riparazione e di sostituzione di arredi, corredi e dotazioni deteriorati.
168
riservato agli operatori
Information for operators/Reseviert für Bediener/Reservé aux entrepreneurs
Le unità abitative ammobiliate ad uso turistico possono fornire:
La pulizia delle unità abitative ad ogni cambio di cliente e durante la sua permanenza.
La fornitura di biancheria pulita, ivi compresa quella del bagno, ad ogni cambio di cliente ed a richiesta.
In tali casi detti servizi devono essere inclusi nei prezzi comunicati.
Riscaldamento e condizionamento calcolati a parte, solo nel caso di impianto autonomo.
Denuncia di inizio attività
Chi intende locare direttamente le unità abitative ammobiliate nella forma non imprenditoriale ne fa comunicazione al Comune in cui l’unità abitativa è ubicata,
e all’Ufficio Turistico competente (Padova sede o IAT Montegrotto) su apposito modulo predisposto e fornito dall’Azienda Turistica su modello regionale.
Il modulo può essere richiesto direttamente agli Uffici Turistici o scaricato da Internet al seguente indirizzo: http://turismo.regione.veneto.it/moduli/index.htm
Periodo di apertura dell’attività
Il periodo di apertura dell’attività va indicato nel modulo di comunicazione inizio attività, utile per l’orientamento degli ospiti. Non esiste l’obbligo di
comunicazione di chiusura temporanea dell’esercizio, né in caso di ferie né per altri motivi. Va invece comunicata per iscritto la cessazione definitiva dell’attività.
Disciplina dei prezzi
Sul modulo predisposto e fornito dall’Ufficio competente, l’esercente comunica, entro il 1° ottobre di ogni anno i prezzi minimi e massimi per l’anno
successivo. Copia della comunicazione prezzi deve essere esposta in modo visibile all’interno della struttura ricettiva.
Regime fiscale
Non è necessaria l’iscrizione al R.E.C. L’attività svolta si configura come integrazione al reddito familiare, quindi al cliente va rilasciata una ricevuta del
pagamento e la somma concorre all’imponibile familiare secondo il regime di ognuno (Unico, dichiarazione IVA o altro secondo le situazioni).
Non serve aprire partita IVA ad hoc.
Registrazione persone alloggiate e movimento turistico
Ai fini della rilevazione statistica è obbligatorio comunicare all’Ufficio competente, su apposito modello, il movimento dei turisti ospitati (data di arrivo e
partenza dei medesimi). Sussiste inoltre l’obbligo generale della notifica degli ospiti all’autorità di P.S. (Questura o Carabinieri), entro 24 ore dall’arrivo,
su schede acquistabili nelle cartolerie specializzate per uffici.
Registrazione contratti di locazione
La legge 449/97, art. 21 co.18, ha introdotto l’obbligo della registrazione per tutti i contratti di locazione e affitto di beni immobili di qualsiasi
ammontare, purchè di durata superiore ai 30 giorni complessivi nell’anno: v. art 2 bis tar. II d.p.r. 131/86), con l’aliquota del 2% (v.art.5 d.p.r. 131/86).
I contratti di affitto o di locazione di immobili urbani, dopo il versamento dell’imposta auto-liquidata, devono essere registrati entro trenta giorni dalla
data più vecchia tra stipula e decorrenza della locazione.
... In sintesi:
Avviare un’attività di B&B o di UAAUT comporta molti vantaggi a fronte dell’adempimento di pochi obblighi.
Vantaggi
L’attività è assolutamente autonoma e non è inquadrata come attività imprenditoriale. La legge la configura come integrazione al reddito familiare.
Non serve quindi aprire partita IVA ad hoc e non è necessaria l’iscrizione al R.E.C.
È un modo per viaggiare senza muoversi e per conoscere il mondo direttamente da casa propria.
Chi apre la propria casa decide i periodi e i prezzi.
Obblighi
Obbligo di denuncia di inizio attività da presentare al Comune e all’Ufficio Turistico competente per territorio.
Obbligo di denuncia annuale dei prezzi praticati da presentare entro il 1° ottobre di ogni anno e da affiggere nelle camere.
Per entrambe le attività si richiedono dei servizi minimi obbligatori.
Per l’attività di Bed & Breakfast la prima colazione deve essere servita senza manipolazione di cibi.
Obbligo di comunicazione all’Ufficio IAT competente del movimento degli ospiti e di notifica degli ospiti all’autorità di P.S., entro 24 ore dall’arrivo.
Obbligo per l’attività di unità abitativa ammobiliata della sottoscrizione e successiva registrazione del contratto di locazione,
quando questo sia superiore ai 30 giorni complessivi nell’anno.
169
Camera singola
Single room / Einzelzimmer / Chambre à 1 lit
simbologia
Keys / Zeichenerklärung / Symboles
Keys / Zeichenerklärung / Symboles
Camera singola con bagno
Single room en-suite / Einzelzimmer mit Bad / Chambre à 1 lit avec s.d.b.
Camera doppia
Double room / Doppelzimmer / Chambre à deux lits
Camera doppia con bagno
Double room en-suite / Doppelzimmer mit Bad / Chambre à deux lit avec s.d.b.
Camera a più letti
Room with more beds / Mehrbettzimmer / Chambre à trois lits ou plus
Camera a più letti con bagno
Room with more beds en-suite / Mehrbettzimmer mit Bad / Chambre à trois lits ou plus avec s.d.b.
Pensione completa
Full Board / Vollpension / Pension complète
Mezza pensione
Half Board / Halbpension / Demi-pension
Famiglie solo pernottamento
Family rooms / Familienzimmer / Famille seulement nuitée
Soggiorno minimo notti
Minimum stay nights / Mindestaufenthaltsdauer Tage
Séjour minimum nuits
Aperto
Open / Geöffnet / Ouvert
Casa singola
Detached house / Haus / Maison particulière
Villette a schiera
Terraced house / Reihenhaus / Pavillons individuels
Appartamento
Apartment / Apartment / Appartement
Ascensore
Lift / Lift / Ascenseur
Parcheggio
Car park / Parkplatz / Parking
Parcheggio coperto
Car port / Überdachter Parkplatz / Parking couvert
170
Equitazione
Horse-riding / Reiten / Èquitation
Parco
Park / Park / Parc
Giochi per bambini
Children playground / Kinderspielplatz / Jeux pour enfants
Uso cucina
Self catering / Küchenbenutzung / Cuisine disponible
Benessere
Wellness / Wellness / Bien-être
Forno
Oven / Ofen / Four
Barbecue
Lavatrice
Washing machine / Waschmaschine / Lave-linge
Lavastoviglie
Dish washing machine / Geschirrspülmaschine / Lave-vaisselle
Cibo senza glutine
Gluten free / Essen ohne Gluten /Nourriture sans gluten
Animazione - sala intrattenimento
Animation - Leisure rooms / Animation - Unterhaltungssäle /
Animation - Salles d’amusement
Aria condizionata
Air conditioning system / Klimaanlage / Air climatisé
Servizi per disabili
Disabled facilities / Leistungen für Behinderte / Services pour
personnes handicapées
Terrazza o balcone
Terrace or balcony / Terrasse oder Balkon / Terrasse ou balcon
Radio o TV
Television or radio / Radio oder TV / Radio ou télé
Telefono
Phone / Telefon / Téléphone
Bicicletta
Bicycle / Fahrrad / Vélo
Keys / Zeichenerklärung / Symboles
Giardino
Garden / Garten / Jardin
Internet
Internet facilities / Internetzugang / Internet
Cassette di sicurezza
Safe / Safe / Coffres de sûreté
Portoncino blindato
Armoured door / Panzertür / Porte blindée
Impianto di allarme
Impianto allarme/Alarm system/Alarmanlage/Système d’alarme
Piscina
Swimming pool / Schwimmbad / Piscine
Tennis
Tennis court / Tennisplatz / Court de tennis
Ping pong
Tischtennis / Ping-Pong
Non fumatori
No smoking / Nichtraucher Zone / Non fumeur
Gadget per gli ospiti
Complimentary gadgets to our guests / Gadgets für die Gäste
Gadgets pour les touristes
Attività sportive
Sport activities/Sportliche Aktivitäten/Activités sportives
Stazione Ferroviaria
Train station / Bahnhof / Gare
Accettazione animali domestici
Pets allowed / Haustiere erlaubt / Animaux domestiques acceptés
€ Condizionamento non incluso
Air-conditioning not included / Klimaanlage nicht inklusiv /
La climatisation n’est pas comprise
Sosta-ricovero cavalli
Horse area-Horse stalls / Pferdeplatz-Pferdeabstellplatz /
Stationnement-box chevaux
€ Riscaldamento non incluso
Heating not included / Heizung nicht inklusiv / Le chauffage
n’est pas compris
171
20
PadovaCard:
più la utilizzi, più risparmi.
The more you use it,
the more you save.
15
5IF$BSE
La Card:
tÒWBMJEBPPSFBTFDPOEBEFMMBDBSUBTDFMUBFEBMMBEBUBFPSBSJPJOFTTBSJQPSUBUJ tJTWBMJEPSIPVSTGSPNUIFTUBSUEBUFTUBNQFEPOJU
tJTWBMJEGPSPOFBEVMUBOEPOFDIJMEVOEFSZFBSTPME
tÒWBMJEBQFSVOBEVMUPFVOSBHB[[PNJOPSFEJBOOJ
Costo: PSFé
PSFé
Price:IPVSDBSEé
IPVSDBSEé
I vantaggi esclusivi di PadovaCard includono:
t*OHSFTTPHSBUVJUPB$BQQFMMBEFHMJ4DSPWFHOJUSBOOFDPTUPQSFOPUB[JPOFé
.VTFJ$JWJDJ&SFNJUBOJ1BMB[[PEFMMB3BHJPOFJOPDDBTJPOFEJNPTUSFWFSSËSJDIJFTUPJMQBHBNFOUPEFMCJHMJFUUPSJEPUUP
1JBOP/PCJMF$BGGÒ1FESPDDIJF.VTFPEFM3JTPSHJNFOUP0SBUPSJPEJ4BO.JDIFMF0SBUPSJPEJ4BO3PDDP0SUP#PUBOJDP#BUUJTUFSPEFM%VPNP-PHHJBF0EFP$PSOBSP1BMB[[P;VDLFSNBOO$BTB
EFM1FUSBSDBBE"SRVË1FUSBSDB.VTFP*OUFSOB[JPOBMFEFM7FUSPE"SUFFEFMMF5FSNFB.POUFHSPUUP5FSNF
t6UJMJ[[PHSBUVJUPEFJNF[[JEJUSBTQPSUPQVCCMJDP"14TJBVSCBOJDIFFYUSBVSCBOJ
t1BSDIFHHJPHSBUVJUPQFSBVUPNPCJMJFNPUPDJDMJOFMQBSDIFHHJP"14DPOWFO[JPOBUPEJ1JB[[B3BCJOJO1SBUPEFMMB7BMMF
t*OHSFTTPDPOCJHMJFUUPSJEPUUPBOVNFSPTJNVTFJNPOVNFOUJWJMMFFMVPHIJEJ
JOUFSFTTFTUPSJDPBSUJTUJDPEFMMBDJUUËFEFMMB1SPWJODJBEJ1BEPWB
t(BEHFUDPDLUBJMEJCFOWFOVUPPBHFWPMB[JPOJOFJTFSWJ[JPGGFSUJEBHMJFTFSDJ[J
DPOWFO[JPOBUJIPUFM##SJTUPSBOUJQVCCMJDJFTFSDJ[JFBHSJUVSJTNJFDD
t4DPOUJTVHMJBDRVJTUJQSFTTPJOFHP[JDPOWFO[JPOBUJ
t4DPOUJTVOVNFSPTJTFSWJ[JUVSJTUJDJDPNFWJTJUFHVJEBUFUPVSDPOJM$JUZ4JHIUTFF
JOHFTDVSTJPOJJOCBUUFMMPOPMFHHJPBVUPFCJDJDMFUUF
t4DPOUJFGBDJMJUB[JPOJQFSWJTJUBSFJM5FBUSP0MJNQJDPFBMUSJNPOVNFOUJEJ
7JDFO[B
&YDMVTJWFCFOFmUTPG1BEPWB$BSEJODMVEF
t'SFFFOUSZUP4DSPWFHOJ$IBQFMGSFTDPFTCZ(JPUUPFYDFQUCPPLJOHGFFé
&SFNJUBOJ.VTFVNT1BMB[[PEFMMB3BHJPOFUIFQBZNFOUPGBSFEVDFE
UJDLFUJTSFRVJSFEJGUIF1BMBDFJTIPTUJOHJNQPSUBOUFYIJCJUJPOTBUUIFUJNFPGZPVS
WJTJU
1JBOP/PCJMF$BGGÒ1FESPDDIJBOE.VTFPEFM3JTPSHJNFOUP4BO.JDIFMF
0SBUPSZ4BO3PDDP0SBUPSZ#PUBOJD(BSEFO#BQUJTUFSZPGUIF$BUIFESBM-PHHJB
BOE0EFP$PSOBSP1BMB[[P;VDLFSNBOO1FUSBSDIT)PVTFJO"SRVË1FUSBSDB*OUFSOBUJPOBM.VTFVNPG"SUJTUJD(MBTTJO.POUFHSPUUP5FSNF
t'SFFVTFPG"14QVCMJDNFBOTPGUSBOTQPSUBUJPOCPUIJOBOEBSPVOE1BEVBBOE
GSPN1BEVBUPUIF&VHBOFBO4QBTBOECBDL
t'SFFQBSLJOHGPSDBSTBOENPUPSDBSTPOMZ
BU"141BSLJOH1JB[[B:3BCJO
1SBUPEFMMB7BMMF
t3FEVDFEUJDLFUUPTPNFPGUIFNPTUJNQPSUBOUNPOVNFOUTNVTFVNTWJMMBT
DBTUMFTBOEIJTUPSJDBMHBSEFOTPGUIFQSPWJODFPG1BEVB
t3FEVDUJPOTXFMDPNJOHDPDLUBJMPSGSFFCJFTJOIPUFMT##BHSJUVSJTNP
SFTUBVSBOUTBOECBSTJODMVEFEJOUIF$BSE
t%JTDPVOUTPOTIPQQJOH
t%JTDPVOUTBOEGBDJMJUJFTPOWBSJPVTUPVSJTUTFSWJDFTHVJEFEUPVSTIPQPOIPQ
PGG$JUZ4JHIUTFFJOH#VTCPBUUPVSTDBSBOECJLFSFOUBMT
t%JTDPVOUTUPUIF5FBUSP0MJNQJDPBOEPUIFSNPOVNFOUTJO7JDFO[B
1BEPWB$BSEJTUPEFS4UVOEFOMBOHBCEFNBVGHFESVDLUFO"VTTUFMMVOHTEBUVN
HàMUJH4JFJTUGàSFJOFO&SXBDITFOFOVOEFJO,JOEVOUFS+BISFOHàMUJH
PadovaCardJTU*ISF,BSUF[VS#FTJDIUJHVOHEFSCFEFVUTBNTUFO0SUF1BEVBTVOEEFS1SPWJO[
1BEVBT%JFFYLMVTJWFO7PSUFJMFEFS1BEPWB$BSECFJOIBMUFO
t'SFJFS&JOUSJUU[VEFOXJDIUJHTUFO.VTFFOVOE.POVNFOUFO1BEVBT
t'SFJF1BSLNÚHMJDILFJUGàS"VUPTVOE.PUPSSÊEFSBVG1BSLQMBU[1JB[[B3BCJOJO1BEVB
t,PTUFOMPTF#FOVU[VOHEFS"14#VTTFVOE4USB•FOCBIOJOVOEBV•FSIBMCEFS4UBEUVOE
WPOEFO&VHBOÊJTDIFO5IFSNFOOBDI1BEVBVOE[VSàDL
t3FEV[JFSUFS&JOUSJUUJOWJFMFO.VTFFO.POVNFOUFO7JMMFO4DIMÚTTFSOVOECFEFVUFOEFO
4FIFOTXàSEJHLFJUFOJO1BEVBVOE1SPWJO[1BEVB
t(SBUJT[VHBCFOVOE"OHFCPUFJO)PUFMT##"HSJUVSJTNP#FUSJFCF3FTUBVSBOUT#BSTVTX
t&SNʕJHVOHFOGàS#PPUTBVTnàHF'SFNEFOGàISVOHFO$JUZ4JHIUTFFJOH#VT"VUPVOE
'BISSBEWFSMFJI&JOLBVGFOVOEWJFMFTNFIS
1BEPWB$BSEFTUWBMBCMFPVIFVSFTËQBSUJSEFMBEBUFFUEFMIPSBJSFÏDSJUT
EBOTMBDBSUFQPVSVOBEVMUFFUVOFOGBOUEFNPJOTEFBOT
PadovaCardFTUWPUSFQBTTFQBSUPVUQPVSMBWJTJUFEF1BEPVFFUEFTB1SPWJODFLes avantaHFTFYDMVTJGTEF1BEPWB$BSEDPNQSFOOFOU
tEntrée gratuiteBVYQSJODJQBVYNVTÏFTFUNPOVNFOUTEF1BEPVF
t1BSLJOHHSBUVJUË1BEPVFQPVSWPJUVSFTFUNPUPT
t-JCSFVUJMJTBUJPOEFTNPZFOTEFUSBOTQPSUT"14VSCBJOTFUFYUSBVSCBJOT
t3ÏEVDUJPOTËOPNCSFVYNVTÏFTFUNPOVNFOUTEF1BEPVFFUEFTBQSPWJODF
t(BEHFUTFUGBDJMJUÏTQPVSMFTTFSWJDFTPGGFSUTEBOTMFTIPUFMT##BHSJUPVSJTNFTSFTUBVSBOUTDBGÏTFUDDPOWFOUJPOOÏT
t3ÏEVDUJPOTTVSMFQSJYEBDIBUEBOTMFTNBHBTJOTDPOWFOUJPOOÏT
t3ÏEVDUJPOTFUPGGSFTQSPNPUJPOOFMMFTQPVSFYDVSTJPOTFOCBUFBVWJTJUFTHVJEÏFT$JUZ
4JHIUTFFJOH#VTMPDBUJPOEFWPJUVSFTFUEFWÏMPTFUQMVTCFBVDPVQQMVT
*OGP5VSJTNP1BEPWB5FSNF&VHBOFFUFMtJOGP!UVSJTNPQBEPWBJUXXXQBEPWBDBSEJU
pianta stradale
Be ospitalità
e d &alternativa
Breakfast
Road map/Straßenkarte/Reseaux de routes
and alternative accommodation
und alternative Beherbergung
et l’hébergement alternatif
Barbara Degani
Presidente Provincia di Padova
Flavio Manzolini
Presidente Turismo Padova Terme Euganee
Strade Statali
National Roads/Bundesstraßen/Routes nationales
Fiumi
Rivers/Flüsse/Fleuves
Strade Provinciali
Provincial Roads/Landstraßen/Routes départementales
Carmignano
di Brenta
VICENZA
Onara
Piombino Dese
Loreggia
Piazzola
sul Brenta
Campo
San Martino
Campodarsego
Massanzago
M
us
on
Villanova di
Camposampiero
Vigodarzere
Veggiano
PADOVA
OVEST
Mirano
TREVISO
Bac
chig
lion
e
Rubano
Saccolongo
Praglia
Teolo
Selvazzano
Dentro
Abano
Terme
MESTRE
VENEZIA
Vigonza
MESTRE
VENEZIA
TRIESTE
Dolo
Cadoneghe
Mestrino
Rovolon
PADOVA
EST Noventa
Padovana
Mira
Stra
PADOVA
Provincia di Venezia
PADOVA
PADOVA Ponte
Z.I.
SUD San Nicolò
Saonara
Albignasego
Sant’Angelo di
MESTRE
Legnaro Piove di Sacco
Maserà
VENEZIA
Provincia di Verona
Montegrotto di Padova
Galzignano
Terme
Polverara
Piove
Casalserugo
Terme
TERME
Valbona
di Sacco
EUGANEE
Valsanzibio
Due Carrare
Brugine
Noventa
Battaglia
Cinto
Valle
Vicentina
Terme
Lozzo Euganeo
Bovolenta
Millecampi
Atestino
Cartura
Arzergrande
Pernumia
Arquà
Codevigo
Petrarca
Pontelongo
Terrassa
Conche di
Baone
S. Pietro
Padovana
Codevigo
Correzzola
Montagnana
Viminario
Ospedaletto Este
Saletto
Euganeo
Monselice MONSELICE
Bacchi
Candiana
glione
Conselve Arre
Megliadino
San Fidenzio
Chioggia
Santa Margherita
Civè di
Tribano Bagnoli
d’Adige
Urbana
Sant’Elena
Correzzola
di sopra
Pozzonovo
Megliadino Ponso Carceri
Villa
Chioggia
Estense
Casale di San Vitale
Vighizzolo
Solesino
ROVIGO
Merlara Scodosia
Agna
Anguillara
Granze
Piacenza
Veneta
Stanghella
d’Adige
Castelbaldo
Vescovana
S. Urbano
BOARA
Barbona
Masi
Provincia di Rovigo
Vo’
Legnago
Santa Giustina
in Colle
Ve
San Giorgio
cc
delle Pertiche Borgoricco hio
Curtarolo
Limena
Grisignano
VICENZA
Frassanelle
Scorzè
TREVISO
Camposampiero
Villafranca
Campodoro Padovana
Cervarese
Santa Croce
Trebaseleghe
Villa del Conte
Gazzo
Padovano
MILANO
A4
Castelfranco
Veneto
Tombolo
Grantorto
San Giorgio
in bosco
Provincia di Vicenza
Linee Ferroviarie
Railways/Eisenbahnlinien/Lignes de chemin de fer
S. Martino
di Lupari
Cittadella
Fontaniva
San Pietro
in Giù
Castelfranco
Veneto
Torreglia
Ba
tta
gli
a
Roberto Furlan
Presidente Camera di Commercio
Provincia di Treviso
Galliera
Veneta
Autostrade
Motorways/Autobahnen/Autoroutes
Ca
na
le
Le guide aux chambres d’hôtes et à l’hébergement alternatif
de la province de Padoue, à sa 9ème édition, invite les touristes
à passer une période de vacance dans un milieu authentique,
où on peut jouir de l’accueil familial et s’étonner de cette terre
riche de possibilités.
Turismo Padova Terme Euganee, la Province de Padoue et la
Chambre de Commerce ont financé ce moyen d’information avec
l’objectif d’offrir des produits touristiques vraiment pour tout le
monde, liés aux nouvelles tendances. Le touriste trouve donc des
solutions différentes pour son séjour: le simple appartement, la
maison de campagne et encore la demeure historique.
Si on veut, tout simplement, se détendre, pratiquer du sport
ou bien partager de nouvelles expériences, ici on a tout. Aux
touristes de découvrir les oeuvres de l’architecture et de l’art, les
trésors de la nature, les traditions populaires, les couleurs, les
parfums et les sons de cette province.
Le guide est facile à utiliser: cette édition, multilingue, présente
l’offre alternative à l’hôtel de la province de Padoue, complète et
mise à jour.
Bassano
del Grappa
nta
Bre
Dieser Bed & Breakfast und Alternative Gastlichkeit - Führer der
Provinz Padua, der bereits in der 9. Ausgabe vorliegt, möchte
dazu einladen, einen angenehmen Urlaub in einer ursprünglichen
Umgebung zu verbringen. Eine Gegend, in der man familiäre
Gastlichkeit und viele Angebote findet.
Turismo Padova Terme Euganee, die Provinz Padua und die
Wirtschaftskammer haben dieses nützliche Buch unterstützt,
das sich als Ziel setzt, gemäß der neuen Entwicklungen des
Tourismus geeignete Lösungen für jedermann anzubieten: von
der einfachen privaten Wohnung über das Haus am Land zur
historischen Bleibe.
Im Gebiet Paduas gibt es zahlreiche Ressourcen zu entdecken,
die einem entweder erlauben sich zu erholen und regeneriert
zum Alltagsleben zurückzukehren oder die Sport und andere
Aktivitäten anbieten. Architektur- und Kunstsehenswürdigkeiten,
Naturschätze, Volkstraditionen, Farben, Düfte und Klänge
warten nur darauf entdeckt zu werden.
Dieser Führer ist einfach gegliedert; die mehrsprachige
Ausgabe 2010 enthält das gesamte und erneuerte Angebot der
alternativen Unterkunftsmöglichkeiten der Provinz.
Aeroporti: Treviso, Venezia (Tessera), Verona (Villafranca)
Airports/Flughäfen/Aéroports
la
rgo
Te
This ninth edition of the Bed & Breakfast guidebook to alternative
accommodation in the Province of Padua is an invitation to spend
a beautiful holiday in the friendly and familiar atmosphere of an
environment that will surprise you with its rich and varied offers.
Turismo Padova Terme Euganee, the Province of Padua and the
Chamber of Commerce have supported this practical guide in
order to find the most suitable accommodation for everyone,
according to the new trends of tourism: from the simple private
home to the country house and the historical residence.
Padua and its surroundings offer a wide variety of tourist
resources: a welcoming land suitable for relaxing and regenerating
holidays, for playing sport and for having new experiences.
Architectural, artistic masterpieces, natural treasures, folk
tradition, colours, perfumes and sounds are just waiting
to be discovered.
The guidebook is easy to look at; the 2010 multilingual edition
gathers the most complete and up-to-date data of the extrahotel offer of the whole province of Padua.
Brenta
La guida ai Bed & Breakfast e ospitalità alternativa della
Provincia di Padova, giunta alla nona edizione, è un invito a
passare un bel periodo di vacanza in un ambiente autentico,
dove trovare un’accoglienza familiare ed essere sorpresi da
una terra generosa di proposte.
Turismo Padova Terme Euganee, la Provincia di Padova e
la Camera di Commercio hanno sostenuto questo pratico
mezzo di comunicazione con l’obiettivo principale di offrire
soluzioni adatte veramente a tutti e in linea con le nuove
tendenze del turismo: dalla semplice abitazione privata, alla
casa di campagna, alla dimora storica.
Molteplici sono le risorse turistiche del padovano da scoprire,
sia che si pensi solo di staccare la spina per tornare rigenerati
alla vita di tutti i giorni, sia che si voglia fare attività sportiva
ed esperienze diverse. Capolavori architettonici e artistici,
tesori naturali, tradizioni popolari, colori, profumi e suoni,
aspettano solo di essere svelati.
La struttura della guida è di facile consultazione; l’edizione
2010, plurilingue, presenta l’offerta extralberghiera
provinciale, completa e aggiornata.
ROVIGO
BOLOGNA
A13
realizzato con la partecipazione della
www.turismopadova.it
G U I D A
PADOVA
Galleria Pedrocchi
Galleria Cappellato Pedrocchi - 35122 Padova
Tel. 049 8767927 - Fax 049 8363316
[email protected]
Orario: Lunedì-Sabato 9.00-13.30 / 15.00-19.00
Stazione FS
Atrio Stazione Ferroviaria - 35131 Padova
Tel. 049 8752077 - Fax 049 8755008
[email protected]
Orario: Lunedì-Sabato 9.15-19.00;
Domenica 9.00-12.00
Piazza del Santo
Piazza del Santo - 35123 Padova
Tel. 049 8753087
[email protected]
Ufficio stagionale aperto da Aprile a Ottobre.
ABANO TERME
Via Pietro D’Abano 18 - 35031 Abano Terme (PD)
Tel. 049 8669055 - Fax 049 8669053
[email protected]
Orario: Lunedì-Sabato 8.30-13.00 / 14.30-19.00;
Domenica 10.00-13.00 / 15.00-18.00
Apertura domenicale in alta stagione
MONTEGROTTO TERME
Viale Stazione 60 - 35036 Montegrotto Terme (PD)
Tel. 049 8928311 - Fax 049 795276
[email protected]
Orario: Lunedì-Sabato 8.30-13.00 / 14.30-19.00;
2ª Domenica del mese 10.00-13.00 / 15.00-18.00
Riviera dei Mugnai, 8
35137 Padova
Tel. +39 049 8767911
Fax +39 049 650794
[email protected]
www.turismopadova.it
www.turismotermeeuganee.it
Bacino Turistico della Saccisica
Piove di Sacco
Piazza Matteotti, 4 - Tel. 049 9709331
[email protected]
2010
Padova e Provincia
Battaglia Terme
Via Maggiore, 2 - Tel. 049 9115996
[email protected]
Ufficio stagionale
Cittadella
Porte Bassanesi, 2 - Tel. 049 9404485 - Fax 049 5972754
[email protected]
Este
Via G. Negri, 9 - Tel. 0429 600462 - Fax 0429 611105
[email protected]
Monselice
Via del Santuario, 6 - Tel. e Fax 0429 783026
[email protected]
Montagnana
Castel S. Zeno - Tel. e Fax 0429 81320
[email protected]
Teolo - Ufficio Turistico
c/o Palazzetto dei Vicari - Via Marconi, 1
Tel. 049 9925680 e Fax 049 9925469
[email protected]
Ufficio stagionale
Be ospitalità
e d &alternativa
Breakfast
and alternative accommodation
und alternative Beherbergung
et l’hébergement alternatif
Scarica il software gratuito
per il tuo cellulare su
http://www.veneto.to/qrmob
Download free reader for
your mobile phone on
http://www.veneto.to/qrmob
Credits: Daniela Bolzonella, Stefan Marchioro, Gabriella Salmaso • con la preziosa collaborazione di: Luca Crivellaro, Settore Trasporti - Turismo
• per le traduzioni: E. Angerer, W. Cesaron, C. Gibellato, G. Lionello, M. Papagni, D. Sciammarella
• per le foto: Archivio Provincia di Padova, Archivio Turismo Padova Terme Euganee, Archivio Parco Colli Euganei, Tsach • copertina IVP
• per la grafica e il coordinamento: ADV solutions - www.advsolutions.it • per la stampa: Tipolitomoderna
www.veneto.to
PROVINCIA DI PADOVA

Documenti analoghi