Catalogo Apexfine
Transcript
Catalogo Apexfine
2 Descrizione prodotto I serramenti Apexfine sono caratterizzati da grandi vetrate scorrevoli con profili in alluminio di dimensioni notevolmente ridotte. I telai fissi, studiati per l’appoggio dei profili anta, sono invisibili perchè nascosti dietro gli stipiti laterali e superiori, mentre il telaio inferiore è inserito nel pavimento, in modo da evitare qualsiasi ingombro a terra. Questo garantisce una trasparenza e una vista totale verso l’ambiente esterno. Ciononostante, è garantito un isolamento termico ai massimi livelli. Lo scorrimento è ottenuto attraverso l’impiego di un innovativo sistema brevettato da Ponzio. Il sistema di scorrimento è integrato nel telaio inferiore con coppie di ruote in acciaio inox unite da un perno. Queste ultime, poste ad un interasse di 20 cm e sostenute da un profilo in alluminio, garantiscono elevate capacità di portata e danno la possibilità di inserire anche vetrate isolanti molto pesanti e con vetri temperati, stratificati e/o bassoemissivi. La tenuta all’acqua è assicurata da un falso telaio inferiore, costruito con una vasca di contenimento per accogliere le acque d’infiltrazione che saranno poi drenate verso l’esterno. L’apertura delle vetrate può avvenire manualmente oppure attraverso un sistema motorizzato, mentre le chiusure possono essere dotate di un sistema elettro-meccanico completamente automatico. Il sistema consente la costruzione di serramenti a due o più ante, ante tipo scrigno e ante ad angolo apribile. I serramenti Apexfine rappresentano uno stile architettonico rivoluzionario che si adatta perfettamente ad ogni tipo di ambiente. Infine, le diverse soluzioni tecniche consentono l’installazione dei serramenti Apexfine su nuove costruzioni o su edifici da ristrutturare. Product description Apexfine windows are cheracterized by big sliding glass walls realized with very reduced size aluminium profiles. The fixed frames, suitable to support the wing profiles, are invisible because hidden behind lateral and upper jambs while the lower frame is included into the floor to avoid wichever obstruction on the ground. These features guarantee transparency and a total view towards the external environment. In addition, the thermal insulation is assured to the full. The sliding is obtained by the use of an innovative Ponzio patent system. The sliding system is integrated in the lower frame troughout couples of stainless steel wheels joined by a pivot. The wheels, positioned at 20 cm distance and substained by an aluminium profile, guarantee high weight capacity and allow to insert even very heavy insulating glass walls costituted by tempered and low-emissive glasses. Water resistance is assured by a “false” lower frame, built with a retaining tank to gather infiltration waters that are then outward drained. The glass walls opening can be manual or motorized, while locks can be constituted by a completely automatic electro-mechanic system. The Apexfine system allows to build single or double windows, pocket and openable corner windows. Apexfine windows represent an innovative architectural style able to adapt perfecty to all interior design; the different technical solutions allow to install the Apexfine windows in buildings to renovate and in new ones. Description du produit Menuiserie Apexfine sont caractérisés par de grandes fenêtres coulissantes de profilés en aluminium taille réduites considérablement. Les Chassis Fixe, sont conçu pour le support des ventailes, sont invisibles car cachées derrière les montants latéraux et supérieur, tandis que le chassi de fond est placé dans le plancher, afin d’éviter tout espace au sol. Cela garantit une transparence totale et une vue à l’environnement extérieur. Néanmoins, une isolation thermique est garantie au plus haut niveau. Le coulissement est assurée par un système innovant breveté par Ponzio. Le système de coulissement est intégré dans le châssis inférieur avec une paires de roues en acier inoxydable, rejoints par un pivot. Ces derniers, sont situé à une distance de 20 cm et sont pris en charge par un profil en aluminium; ceci permet de garantir une grande capacité de portée et donne la possibilité d’ajouter des unités de même très lourdes et isolantes avec verre tempéré, feuilleté et/ou à faibles émissions. L’étanchéité est assurée par un châssis double fond construit avec un réservoir de confinement pour accueillir les eaux d’infiltration destiné à être vidangée. L’ouverture des fenêtres peut se faire manuellement ou grâce à un système motorisé et les fermetures peuvent être équipés d’un système électromécanique entièrement automatique. Le système permet la fabrication de fenêtres à un et à deux ventailes, ou plusieurs ventailes, ventail à scrigno, et ventail à angle ouvert. La Menuiserie Apexfine represente un style architectural révolutionnaire qui s’adapte parfaitement à tout type d’environnement. Enfin, les différentes solutions techniques vous permettent d’installer la Menuiserie Apexfine sur les nouvelles constructions ou de bâtiments à restaurer. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Sistema brevettato Il sistema Apexfine è caratterizzato da telai fissi, studiati per l’appoggio dei profili anta, invisibili perchè nascosti dietro gli stipiti laterali e superiori, mentre il telaio inferiore è inserito nel pavimento; su quest’ultimo sono alloggiate coppie di ruote in acciaio inox poste ad un interasse di 20 cm e sostenute da un profilo in alluminio. Un falso telaio inferiore, costruito con una vasca di contenimento, consente di accogliere le acque d’infiltrazione che saranno poi drenate verso l’esterno. Il carter è ispezionabile per consentire la manutenzione e la pulizia del telaio inferiore. Patented system Apexfine system is characterized by fixed frames to lean wing profiles that are invisible because hidden behind lateral and upper jambs; on the lower frame, included into the floor, are couples of stainless steel wheels positioned at 20 cm distance and substained by an aluminium profile. A “false” lower frames is built with a retaing tank to gather infiltration waters that are outward drained later. Système breveté Le système Apexfine se caractérise par des cadres fixe, conçu pour le soutien des profil des ventaux, invisible car, cachée derrière les montants latéraux et supérieur, tandis que le chassi inferieur est insérée dans le sol; sur ce dernier sont placée à une distance de 20 cm des roues d’acier inoxydable qui sont prises en charge par un profil en aluminium. Un cadre de double-fond, construit avec un réservoir de confinement pour accueillir les infiltration de l’eau qui part la suite va être vidangée. Le carter peut étre inspecté pour tout entretien et nettoyage du cadre inférieur. Telaio inferiore con coppie di ruote in acciaio inox. Lower frame with couples of stainless steel wheels. Cadre inférieur avec paires de roues en acier inoxydable. 12 Disegni tecnici Technical drawing Dessins techniques Dropbolt (serratura elettrica) Drop bolt (Electrical lock) Dropbolt (verrouillage électrique) SEZ.A SEC.A SEZ.B SEZ.B SEC.B H.Luce Clear passage height Hauteur de passage SEC.B L.Luce Clear passage length Longueur de passage libre SEZ.A Ruote in acciaio inox accoppiati uniti da perno SEC.A Coupled stainless steel wheels joined by pivot Jantes en acier inoxydable couplés reliées par pivot SEZ.A SEC.A Dropbolt (serratura elettrica) Drop bolt (Electrical lock) Dropbolt (verrouillage électrique) SEZ.B SEZ.B SEC.B SEC.B L.Luce Clear passage length Longueur de passage libre ESTERNO OUTSIDE EXTÉRIEUR Intonaco esterno External Plaster Intonaco esterno Intonaco esterno External Plaster Plâtre externe Optional Motore per apertura elettrica Intonaco interno Internal Plaster Plâtre interne H.Luce Clear passage height Hauteur de passage Optional motor for electrical opening Moteur optionnel pour l'ouverture électrique 20 mm 4 spazzole di tenuta ESTERNO OUTSIDE EXTÉRIEUR INTERNO INTSIDE INTÉRIEUR 4 sealing brushes 4 brosses d'étanchéité Intonaco interno Ruote in acciaio inox accoppiati uniti da perno Coupled stainless steel wheels joined by pivot Jantes en acier inoxydable couplés reliées par pivot INTERNO INTSIDE INTÉRIEUR Internal Plaster Plâtre interne Pavimento galleggiante esterno External floating floor Plancher flottant externe Pavimento interno Internal floor Plancher intérieur Tubo scarico acqua Water drain pipe Tuyau de drainage de l'eau 13 Chiusura manuale 20 mm Chiusura Manuale Manual locking Verrouillage manuelle La chiusura manuale consiste in una presa installata unicamente all’interno dell’Apexfine, formata da elementi in alluminio con alcuni particolari in acciaio inox. La chiusura ha un sistema di anti-rottura che permette la sua movimentazione, anche in caso di apertura, evitando danni al meccanismo, il quale è stato sottoposto a severi test di qualità resistendo a 150.000 cicli di apertura e chiusura, senza riportare nessun danno. La chiusura manuale ha delle dimensioni molto ridotte e può essere installata anche su serramenti Apexfine esistenti, perchè integrata sulla maniglia di trascinamento, in questo modo il design dell’Apexfine non subisce nessun tipo di variazione, con l’importante vantaggio di essere in alluminio e quindi sempre in tinta con le ante Apexfine. Manual locking The new manual locking consists of a small handle which is directly installed inside the Apexfine window; it is composed of aluminium and stainless steel special parts. The locking is equipped with a break-proof system which allows functioning, also in an opening position and avoiding damages to the mechanism, which has been strictly subject to quality tests of 150,000 opening cycles, without any damages.The manual locking has very reduced dimensions and can be installed on an existing Apexfine because integrated to the pulling handle and guaranteeing the same original design and the same finish treatment as for the wings. Verrouillage manuelle La fermeture manuelle se compose d’une prise monté à l’intérieur de l’Apexfine, constitué d’éléments en aluminium, avec des composants en acier inoxydable. La fermeture comporte un système d’anti-rupture qui permet son mouvement, même dans le cas de l’ouverture, en évitant d’endommager le mécanisme, qui a été soumis à des tests de qualité sévères résistant à 150.000 cycles d’ouverture et de fermeture, sans subir dommage. La fermeture manuelle a de très petite dimensions et peut également être installé sur Apexfine existants, car intégré à la poignée de tirage, de cette façon la conception de Apexfine ne subit aucun type de variation, avec l’avantage d’être en aluminium et donc toujours assortie à les portes Apexfine. OPEN 180° MANUALLY OPEN 14 CLOSED 15 16 17 18 19 Caratteristiche tecniche Technical features PESO DELL’ANTA RECOMENDED WING WEIGHT 450 Kg Maximum wing weight Kg 1000 Esecuzioni a progetto fino a Kg 1000 CHIUSURE Caractéristiques techniques 450 Kg LOCKS Elettrica con Drop Bolts (catenacci magnetici) MAXIMALE DE 450 Kg À VENTAIL Exécution du projet jusqu’à 1000 Kg FERMETURES Electrical with Drop Bolts Manuale Electrique avec Drop Bolts (verrou magnétiques) Manual Manuelle MOVIMENTAZIONI MOVEMENTS MOUVEMENTS Manuale o automizzata con gestione computerizzata di movimento e chiusura. Manual or electrical with movement and locking computerized management. Manuel ou automatisée avec gestion informatisée du mouvement et de fermeture. PRESTAZIONI (con vetro Ug = 1.0 Canalina Calda) Trasmittanza termica Permeabilità all’aria Tenuta all’acqua UW = 1,48 W/m2K CLASSE 4 E750 Resistenzaal carico del vento B1 (with glass Ug = 1.0 Plastic Spacer) Thermal trasmittance Air permeability Water resistance Wind load resistance UW = 1,48 W/m2K CLASS 4 E750 B1 (avec vitrage Ug = 1.0 et canalisation chaude) Transmission thermique Perméabilité à l’air Étanchéité à l’eau Résistanceà la charge du vent UW = 1,48 W/m2K CLASS 4 E750 B1 PERFORMANCES PERFORMANCE FINITURE / SURFACE FINISHES / FINITIONS Anodizzato colorato Coloured anodized finish Coloriser anodisé Effetto legno Wood - effect finish Effet bois Sublimato con effetti speciali anche in 3D Sublimated finish with special 3D effects Effet bois des effets spéciaux en 3D Verniciato speciale Special powder - coated finish Laquè spécial Effetto legno garantito Guaranteed wood - effect finish Effet bois garantie Ossidati e verniciati, con effetti cromati speciali come metallizzati, bugnati e rustici. Oximized and powder-coated finish, with special chrome effects, like metallic, rustic and shaped Anodisé et laqué , avec finition de couleurs spéciaux 20 Verniciati lucidi e opachi Gloss and matt ral powder-coated finish Laqué brillant et mat Tipologie Typologies Solutions Il sistema consente la costruzione di serramenti a due o più ante, ante a scomparsa e ante ad angolo apribile. Apexfine system allows to build single or multiple windows, rollaway and openable corner windows. Le système permet la fabrication de menuiserie à deux où plusieurs ventails, ventails cachés et ventails avec ouverture à angle. FISSO MURO WALL FIXED Finestra 2 ante scorrevole Finestra 1 anta fissa Double sliding window Menuiserue avec 2 ventaux coulissant Finestra 1 anta a scrigno Single fixed window Menuiserie avec 1 ventail fixe Single pocket window Menuiserie avec ventail dans le mur MURO FISSO WALL FIXED Finestra 3 ante scorrevoli, su 2 binari Finestra 3 ante scorrevoli, su 3 binari Triple sliding window on 2 tracks Menuiserie à 3 ventaux coulissant, sur deux rails Finestra 2 ante con un’anta a scrigno Triple sliding window on 3 tracks Menuiserie à 3 ventaux coulissant, sur trois rails Double window, with a pocket wing Menuiserie à 2 ventaux avec 1 ventail dans le mur MURO WALL Finestra 4 ante scorrevoli, su 2 binari Quadruple sliding window on 2 tracks Menuiserie à 4 ventaux coulissant, sur deux rails Finestra 4 ante scorrevoli, su 2 binari con 1 anta a scrigno Quadruple sliding window, on two tracks with a pocket wing Menuiserie à 4 ventaux coulissant, sur deux rails avec un ventail dans le mur Finestra 4 ante scorrevoli, su 2 binari RO MULL Quadruple sliding window on 2 tracks Menuiserie à 4 ventaux coulissant, sur deux rails WA FIS FIX SO ED MURO WALL Finestra 2 ante a scrigno Double pocket window Menuiserie avec 2 ventauxl dans le mur MURO FIS FIX SO ED SO FIS D FIX SO FIS D XE FI E WALL Finestra ad angolo fisso Fixed corner window Menuiserie avec angle fixe Finestra ad angolo apribile Openable corner window Menuiserie avec angle ouvrant NOTA: le tipologie e il numero di ante possono essere infiniti. Il nostro ufficio tecnico è a disposizione per qualsiasi tipo di realizzazione su progetto. NOTES: we produce various tipologies of windows and doors, tailored to customer requirements. Our Technical office is at your disposal for any kind of construction project. REMARQUE: les solutions et le nombre des ventaux peuvent être sans fin. Notre bureau technique est à votre disposition pour tout type de projet de construction. 21 22 23 Thanks: the architects of the projects included in this brochure: Pitsou Kedem Orly Shrem Avi Domb Moran Palmoni Photo: Amit Geron 10/2013