m - IS MU

Transcript

m - IS MU
Sostantivi
Indicate a quale genere appartengono i seguenti nomi:
segale (f), timone (m), volpe (f), ordine (m), oste (m), serpe (f), assistente (m/f), rete (f), anice
(m), domatore (m), vite (f), neve (f), larice (m), studente (m), insegnante (m/f), cantante (m/f),
consulente (m/f), frate (m), genitore (m), felce (f), allenatore (m), diabete (m), dente (m),
magnete (m), quiete (f), ventre (m), coltre (f), valore (m), ferroviere (m), indice (m),
governatore (m), limone (m), sale (m), assessore (m), lampone (m), noce (m – strom, f-plod),
fame (f), acume (m), lepre (f), latte (m), tigre (f), dottore (m), leone (m), miele (m), cuore (m),
nave (f), marchese (m), doge (m), oasi(f), occhiali (m), tesi (f), redini (f), bici (f), brindisi (m),
forbici (f), metamorfosi (f), kiwi (m), idi (f), omicida (m), boa (m-had, f-boje), paria (m),
sosia (m), suicida (m), boia (m), gallina (f), teorema (m), teoria (f), batterista (m), pigiama
(m), dramma (m), fama (f), problema (m), tema (m), cataclisma (m), poeta (m), verità (f),
taffettà (m), tutù (m), virtù (f), tabù (m), mano (f), eco (f), metro (m), bucaneve (m),
cacciavite (m), pescespada (m), guardaroba (m), saliscendi (m), doposcuola (m), dopoguerra
(m), portafortuna (m), portaerei (f), parabrezza (m), retroscena (m), nontiscordardimé (m),
parapiglia (m), pellerossa (m), vanagloria (f), asciugamano (m), portacenere (m), sottoscala
(m), ficodindia (m)
Volgete al plurale i seguenti nomi maschili:
gli operai – i Belgi – i papi – i monarchi – i telegrammi – i cani – i fuochi – i maniaci – i
pendii – i limoni – i buoi – i violinisti – i bachi – i dialoghi – i figli – le miglia – i Turchi – i
maghi – gli equivoci – gli asparagi – le paia – i monaci – i filologi – i semidei – i paria – i
raggi – gli uomini – i drammi – i film – i vaglia – i poeti – i leggii – i parroci – i templi – i
principi – i principi – i pigiami – i mari – i manici – i laghi – i greci – i poggi – le centinaia –
gli enologi – i gorilla – gli strascichi – i roghi – i cantici – i musicologi – gli stomaci/chi – i
sughi – le uova – gli sport – i fiocchi – i sindaci – gli artisti – i caffè – le risa – i baci – i tram
– i tacchi – i brindisi – gli eroi – i sarcofagi/ghi – i tè – i presidi – i draghi – i porci – i bar – i
librai – gli zii – i delta – i boschi – gli astrologi – i ciechi – i re – i cinema – i bracci/le braccia
– i biologi – i bambù – i prologhi – i carichi – i portici – gli abachi – i valichi – i farmaci – le
migliaia
Volgete al plurale i seguenti nomi femminili:
le calze – le mani – le gru – le tesi – le foto – le manie – le ali – le pulci – le pediatre – le
farmacie – le Belghe – le facce – le barche – le frange – le camicie – le province – le cigliegie
– le bugie – le basiliche – le giornaliste – le valigie – le spiagge – le mogli – le lattughe – le
anche – le docce – le lodi – le serie – le analisi – le specie – le tasche – le badie – le moto – le
zeta – le superficie – le api – le cosce – le città – le piogge – le toghe – le arance – le metro –
le polizie – le guance – le aquile – le virtù – le guide – le noci – le nostalgie – le angosce – le
battaglie – le insegnanti
Volgete al femminile i seguenti nomi:
la diavolessa – la signora – la poetessa – la nipote – la leonessa – l’attrice – la marchesa – la
regina – la badessa – l’imperatrice – la gatta – la pastora – la profetessa – l’autrice – la
studentessa – la professoressa – la pianista – la lupa – la duchessa – l’eroina – la cantante – la
cavalla – la deputatessa – la contessa – la pittrice – la dottoressa – la difenditrice – la dea – la
strega – la cagna – l’amante – la dogaressa – la gallina – la traditrice/tora – la zarina – la
consorte – l’elefantessa – la nuora – l’ostessa – la donna – la baronessa – la padrona – la
madrina – l’uccisora/ucciditrice – l’avvocatessa – l’incisora – l’infermiera – l’interprete – la
patriota – la mittente – la suicida – la lettrice – la socialista – il leopardo femmina (la femmina
del leopardo) – la sarta – la benefattrice – l’ape – la capra – la pecora
In questa lista troverete una serie di nomi comuni derivati da nomi propri. Cercate di
spiegare il significato del nome e il significato traslato del nome comune da esso
derivato:
cerbero – cicerone – creso – montgomery – sosia – maramaldo – maciste – mentore – dedalo
– mida – elzeviro – meandro – atlante – ganimede – mecenate – azzeccagarbugli – giuda –
perpetua – stradivario – megera – matusalemme – titano – arpia – catone – barabba
Sostituite ai termini sottolineati i nomi colletivi corrispondenti, eseguendo anche le altre
modifiche necessarie. Per esempio: i clienti = la clientela ecc:
Tutta la stampa in quella circostanza si mostrò concorde. La argenteria esposta nella vetrina di
quel negozio è molto costosa. Quando il cielo è sereno si vede brillare la costellazione
dell’Orsa Maggiore. L’appartamento di mio cugino è arredato con mobiliatura/mobilia antica.
Domenica scorsa la squadra del Milan non ha offerto una prova convincente. Lo spettacolo ha
riscosso molto successo tra il pubblico. Quel supermercato ha un grande assortimento di
scatolame. Non lontano dalla casa di Guido c’è una folta pineta. Spesso Claudio trascorre il
suo tempo libero con le amicizie. Il sindaco invitò tutta la cittadinanza a rispettare quel
decreto. Il personale della ditta fu licenziato.
Trovate il nome collettivo che indica:
le foglie di un albero – fogliame, gli scogli del litorale - scogliera, un bosco di castagni castagneto, un gruppo di cavalli selvaggi - mandria, tre persone che suonano - trio, le piante
tipiche delle Alpi - alpine, un gruppo di ladri – masnada/ladronaia , tante pecore –
pecorame/gregge, tanti buoi o bufali o cavalli - mandria, tante api - sciame, il complesso dei
soldati di un paese -esercito, molti uccelli della stessa specie - stormo, tante persone –
folla/gente, un insieme di navi - flotta, un insieme abbastanza grande di soldati – manipolo, un
insieme di soci - società, un piccolo insieme di soldati - plotone.
Completate le frasi che seguono inserendo questi nomi collettivi: accozzaglia, branco,
classe, decina, flotta, fogliame, giuria, mandria, masnada, orda, pattuglia, sciame,
stormo:
I ladri sono stati fermati da una pattuglia di agenti. Durante l’inverno un branco di lupi
affamati è sceso fino alle prime case del paese. Il premio è stato assegnato da una giuria molto
autorevole. Sulla soffitta c’era un’accozzaglia di roba di ogni genere. Nel secondo
quadrimestre il rendimento della classe fu molto positivo. La flotta mercantile di Venezia era
la più potente di tutto il Mediterraneo. Mi è parso di vedere qualcosa tra il fogliame di quel
cespuglio. L’odore della frutta attirò in cucina uno sciame di vespe. In questa strada c’è
sempre una decina/masnada di ragazzacci che importuna i passanti.
Traducete in ceco o spiegate il senso dei seguenti sostantivi:
il velo x la vela – il mento x la menta – il fine x la fine – il costo x la costa – il collo x la colla
– il pianto x la pianta – il filo x la fila – il colpo x la colpa – il radio x la radio – il modo x la
moda – il punto x la punta – il pizzo x la pizza – il camerata x la camerata – il tappo x la tappa
– il panno x la panna – il fronte x la fronte – il pozzo x la pozza – il porto x la porta – il
capitale x la capitale – il tasso x la tassa – il pezzo x la pezza – il moto x la mota – il regolo x
la regola – il modello x la modella – il buco x la buca – il foglio x la foglia – il fodero x la
fodera – il mazzo x la mazza – il cenere x la cenere – lo scalo x la scala – il lotto x la lotta – il
cero x la cera – il razzo x la razza – il baleno x la balena – il ballo – la balla – il chicco x la
chicca – il gambo x la gamba – il soffitto x la soffitta – il legno x la legna – il limo x la lima –
il pianeta x la pianeta – il pesco x la pesca – il melo x la mela – il fonte x la fonte – l’arco x
l’arca – il balzo x la balza – il baro x la bara – il busto x la busta – il fallo x la falla – il maglio
x la maglia – il manico x la manica – lo spigo x la spiga – lo stallo x la stalla – il Lazio x la
Lazio
Basandovi sul contesto della frase, inserite l’articolo adatto (determinativo o
indeterminativo, maschile o femminile):
Il fonte battesimale di quella chiesa è stato restaurato recentemente. Napoleone fu uno
stratega abilissimo. La tua impresa ha avuto una notevole eco. Quell’imprenditore è in
possesso di un capitale considerevole. Mario ha avanzato un’ipotesi poco probabile. Il
romanzo che ho appena finito di leggere ha una fine inattesa. La mattina amo ascoltare la
radio. Il lama è un animale caratteristico delle Ande. Quel ragazzo per me è un enigma. Ho
avuto informazioni da una fonte poco attendibile. Furoni i coniugi Curie a scoprire la radio. In
alcune particolari festività la pianeta del sacerdote è di colore bianco. Bisogna spedire la
somma con il vaglia postale. Alcuni anni fa ho sofferto a causa di una nevrosi che mi
tormentava. Il fine che l’ha spinto ad agire è certamente lodevole. Gli hanno diagnosticato un
grave diabete.
Nelle frasi seguenti correggete gli errori:
Ho coperto la tavola con un panno resistente. Nella busta che ho spedito c’erano documenti
importanti. Quel ragazzo non ha una briciola di cervella. Bisogna portare un po’ di legna per
il caminetto. Il vestito di Anna ha uno strappo sulla manica. Il lima del Nilo rende fertili le
terre circostanti. Il pizzo di quel lenzuolo è lavorato a mano. Per sistemare i libri sulla libreria
mi è stata necessaria la scala. Il gambo di quella rosa era molto lungo. Per la commozione non
sei riuscita a trattenere il pianto. Ho dimenticato il quaderno su un banco della mia aula.
Traducete in ceco i seguenti nomi sovrabbondanti:
l’anello:
il braccio:
il budello:
il calcagno:
il cervello:
il ciglio:
il corno:
il cuoio:
il dito:
il filo:
il fondamento:
gli anelli x le anella
i bracci x le braccia
i budelli x le budella
i calcagni x le calcagna
i cervelli x le cervella
i cigli x le ciglia
i corni x le corna
i cuoi x le cuoia
i diti x le dita
i fili x le fila
i fondamenti x le fondamenta
il fuso:
il gesto:
il ginocchio:
il gomito:
il grido:
il labbro:
il legno:
il lenzuolo:
il membro:
il muro:
l’osso:
l’urlo:
i fusi x le fusa
i gesti x le gesta
i ginocchi x le ginocchia
i gomiti x le gomita
i gridi x le grida
i labbri x le labbra
i legni x le legna
i lenzuoli x le lenzuola
i membri x le membra
i muri x le mura
gli ossi x le ossa
gli urli x le urla
Scegliete la forma corretta del plurale, completando con l'articolo, se necessario:
(1) Versami ancora due dita di vino. (2) La nave per Torcello parte Fondamenta Nuove.
(3) Alla foce il fiume si divideva in più bracci. (4) Sei così magro che ti si vedono le ossa.
(5) Che cosa vuoi dirmi? Non riesco a capire i gestiche mi fai. (6) La Digos si mise alle
calcagna del boss della mafia. (7) Nei loro castelli, i signori tenevano spesso una collezione di
corna di vari animali selvatici. (8) Aveva le labbra livide dal freddo. (9) I rapinatori si persero
nei budelli della città vecchia. (10) Nel secondo dopoguerra, l'Italia ha conosciuto il fenomeno
della fuga di cervelli. (11) L'esercito si rifugiò oltre le mura di cinta. (12) Due fili di luce
penetravano nel buio della stanza. (13) Per certe decisioni importanti è necessaria l'unanimità
dei membri della giuria. (14) Contento, il gatto faceva le fusa steso sul divano. (15) Gli antichi
Greci hanno stabilito i fondamenti di molte scienze. (16) Sarebbe interessante sapere chi tiene
le fila del traffico della droga. (17) Mi accolse a braccia aperte. (18) Essendo pericolanti i
muri, la casa fu evacuata. (19) Di bocca in bocca passarono i racconti delle gesta degli eroi
delle Crociate. (20) Ti piacciono le cervella fritte?
Spiegate il diverso significato dei seguenti nomi:
ottone x ottoni, gente x genti, ferro x ferri, resto x resti
Combinate a due e due le parole seguenti e fromate i nomi composti:
la cassaforte, l’arcobaleno, la ferrovia, la madreperla, il bassorilievo, l’accendisigari, il
saliscendi, l’aspirapolvere, il capolavoro, il pellerossa, il ficcanaso, il passaporto, la
mezzanotte, il portalettere, il girasole, il purosangue, il biancospino, l’antipasto, lo
stuzzicadenti, la controparte, la banconota, il cavolfiore, il portacenere, il francobollo, il
mezzogiorno, il lustrascarpe, il parafango, il dormiveglia, il doposcuola, il senzatetto, la
cassapanca, la mezzamanica
Formate il plurale dei seguenti nomi composti:
i contrattempi – i grattacieli – i pianoforti – i dopopranzi – i pomodori – i capoluoghi – i
gentiluomini – i sordomuti – le soprattasse – i cavatappi – gli andirivieni – i palcoscenici – gli
altoparlanti – i capitavola – i pescispada – i soprannomi – i salvagente – i cacciavite – i
posapiano – le terrecotte – i portaombrelli – i maremoti – i capisquadra – le conferenze
stampa – i tritacarne – i fuoricorso – i bucaneve – i sottoscala – i divani letto – i manoscritti –
gli asciugamani – le acqueforti – i sottaceti – i guardaboschi – i paracadute – gli spazzacamini
– i vagoni ristorante – le soprastrutture – i carri cisterna – i retroscena – i capitreno – le
casematte – i rompicapi – gli schiaccianoci – gli affittacamere – i parasole – i pesci/e/cani –
gli spaccalegna – gli altiforni – i guastafeste – i portavoce – i rossoneri – i capiredattori – gli
automotocicli, le buste paga – i bianconeri – i battibeccchi – i lungarni
Tra i seguenti nomi distinguete i veri da falsi alterati:
stradina V, coltellaccio V, rione F, bacione V, padrone F, padrino F, dozzina F, bottone F,
bottino F, postino F, posticino V, beccuccio V, beccaccia F, bacino F, bacetto V, gattone V,
mattone F, accattone F, catenaccio F, mattino F, bestione V, bastione F, mulino F, scoiattolo
F, pennello F, pennellino V, fannullone F, fantino F, berretto F, laghetto V, libretto V/F,
librone V, limone F, gettone F, fiorellino V, fiorino F, fioretto V/F, villino V, villetta V,
stanzone V, burrone F, canzone F, stradina V, difetto F, trombetta V, trombone F, montone F,
rubinetto F, bastone F, figuraccia V, focaccia F, lupino F, lupetto V, scatolone V.
Sostituite alle seguenti espressioni il sostantivo alterato corrispondente:
una casa in cattivo stato - casaccia; un lavoro facile e di poco impegno - lavoretto; una donna
grande e grossa - donnone; una pioggia fine e leggera - pioggerella; una febbre molto alta febbrone; una febbre leggera - febbrina; un uomo grande e grosso- omone; un ladro da poco –
ladretto/ladracchiuolo; un romanzo brutto e volgare - romanzaccio; un poeta di poco conto poetaccio; una persona di nome Lorenzo con un pessimo carattere - Lorenzaccio; un libro di
piccole dimensioni – libretto/librino; una nuvola minacciosa – nuvolone/nuvolaccia; occhi
grandi e belli – occhini/occhiucci/occhiolini; una piccola camera – camerina/cameretta; un
cane aggressivo e pericoloso - cagnaccio; una barca in pessime condizioni - barcaccia; una
scarpa usata oltre misura - scarpaccia.
Sostituite i seguenti nomi con espressioni che ne spieghino il significato:
funghetto – piccolo fungo, poverello – sin. povero, molto povero, libercolo – libro di basso
valore, parolaccia – parola offensiva, casettina – piccola casa, brodaglia – minestra con poco
sapore, muricciolo – basso muro, vermiciattolo – verme brutto e minaccioso, radiolina –
piccola radio, vecchierella – vecchia debole e buona, stradone – grande strada, abituccio – un
pezzo piccolo di abito, venticello – vento leggero, ragazzotto – ragazzo grande e forte, scaletta
– piccola scala, pesciolino – piccolo pesce, monticello – monte basso, tigrotto – piccola tigre,
stanzaccia – stanza vecchia e sporca, fattaccio – fatto catttivo, piedone – piede grande.