PRO2 Series

Transcript

PRO2 Series
OmniView
™
Switch KVM OmniView Serie PRO2
Manuale utente
F1DA104T
F1DA108T
F1DA116T
PRO2 Series 1
INDICE
Descrizione generale
Sintesi delle caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Requisiti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Sistemi operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Diagrammi di visualizzazione unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installazione
Configurazione preliminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Guida d’installazione passo passo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installazione di un’unità PRO2 singola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamento di unità PRO2 multiple (in configurazione daisy-chain) . . . .12
Avviamento dei sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilizzo dell’ unita PRO2
Selezione di un computer utilizzando i comandi
a scelta rapida della tastiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modalità AutoScan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Selezione di un computer utilizzando i selettori porta ad
accesso diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Pulsanti di scorrimento Bank Up (banco precedente) e
Bank Down (banco successivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Controllo menu mediante On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Switch KVM ed altri accessori Belkin
Switch KVM OmniView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cavi KVM OmniView all-in-one (tastiera, video e mouse) . . . . . . . . . . . . .25
Accessori ed adattatori OmniView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Domande frequenti inerenti la serie PRO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Rilevazione e risoluzione delle anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
OmniView
™
Switch KVM OmniView Serie PRO2
Congratulazioni per aver
acquistato questo switch KVM
OmniView Serie PRO2 (il
PRO2). La nostra vasta gamma
di soluzioni KVM rappresenta in maniera
esemplare l’impegno Belkin a voler fornire prodotti di alta
qualità, durevoli e ad un prezzo ragionevole. Progettate per consentirvi di
controllare diversi computer e server da una console unica, le unità PRO2 sono
disponibili con numerose capacità, adatte a tutti i tipi di configurazione, grandi
e piccole.
Belkin ha progettato e messo a punto questa unità PRO2 pensando alle
esigenze di amministrazione del server. Il risultato è rappresentato da uno
switch KVM che supera qualsiasi altro switch presente sul mercato. PRO2 è
stato progettato per funzionare con gli ambienti server e di laboratorio più
avanzati ed offre indicatori di porta intuitivi, selettori porta ad accesso diretto,
un elevato supporto di risoluzione video e la possibilità di eseguire
l’aggiornamento immediato del firmware. PRO2 viene inoltre fornito con
un’ineguagliabile garanzia di cinque anni Belkin.
Questo manuale fornirà tutte le informazioni relative al nuovo PRO2,
dall’installazione, al funzionamento fino all’eliminazione di eventuali anomalie,
nell’improbabile possibilità che si verifichi un problema.
Per eseguire un’installazione rapida e semplice, vi invitiamo a leggere la Guida
di Installazione Rapida fornita insieme al PRO2.
Grazie per aver scelto ed acquistato PRO2. Noi diamo valore al vostro lavoro e
siamo certi che ben presto capirete da soli per quale motivo in tutto il mondo
siano utilizzati oltre un milione di prodotti OmniView Belkin.
Il pacchetto contiene
•
•
•
•
•
•
•
1
Switch KVM OmniView Serie PRO2
Due staffe di montaggio rack regolabili con rispettive viti
Cavo flash parallelo DB25 - RJ45
Manuale utente
Guida di installazione rapida
Adattatore CC da 12 Volt, 1 Amp
Cartolina di registrazione
DESCRIZIONE GENERALE
I prodotti PRO2 consentono di gestire fino a 256 computer con una sola
tastiera, un monitor ed un mouse e supportano le periferiche di immissione dati
PS/2 (tastiera e mouse) oltre alle soluzioni video VGA, SVGA, XGA e XGA-2.
Supportano l’uscita dati sia PS/2, sia USB e questo consente di esercitare un
controllo cross-platform su PC e sui computer a base USB, tra cui anche le
postazioni di lavoro USB Sun™ ed i computer Mac®.
Sintesi delle caratteristiche
Tasti di scelta rapida:
Il funzionamento dei tasti a scelta rapida consente di selezionare la porta
desiderata utilizzando i rispettivi tasti di comando. Utilizzando una semplice
sequenza di tasti a scelta rapida sulla tastiera, la selezione di un computer tra i
256 gestiti è istantanea. Per un elenco completo di tutte le istruzioni ed i
comandi legati ai tasti a scelta rapida, vi rimandiamo alle pagine 17-19.
AutoScan:
La funzione AutoScan consente di impostare il PRO2 in modo tale che esso
esegua la scansione ed il controllo delle attività di tutti i computer operativi
collegati allo switch, uno per uno. L’intervallo assegnato ad ogni computer può
essere definito o regolato mediante il menu On-Screen Display (OSD). Per avere
istruzioni complete su come utilizzare la modalità AutoScan, vedere le
istruzioni a pagina 18.
Risoluzione video:
Attraverso una larghezza di banda di 400 MHz, PRO2 è in grado di supportare
risoluzioni video per un massimo di 2048x1536@85Hz. Per conservare
l’integrità di segnale con risoluzioni così alte, PRO2 richiede un cablaggio
coassiale VGA da 75 Ohm.
Aggiornamento flash:
Il firmware d’aggiornamento rapido consente di installare i più recenti
aggiornamenti per il PRO2. In questo modo il PRO2 si manterrà sempre
compatibile con le più recenti periferiche e computer. Gli aggiornamenti
firmware sono gratuiti per tutta la vita dello switch PRO2. Per avere
informazioni complete sugli aggiornamenti e l’assistenza, vedere il documento
con le istruzioni sull’aggiornamento flash allegato o visitare il nostro sito
belkin.com.
On-Screen Display (OSD):
La funzione OSD semplifica la gestione del server, consentendo di assegnare un
nome specifico ad ogni server collegato nell’intero sistema. Essa fornisce i
mezzi visivi necessari per passare da un computer all’altro ed impostare
l’intervallo necessario per l’esecuzione della funzione AutoScan.
2
DESCRIZIONE GENERALE
Pulsante pannello anteriore:
Accesso diretto ai selettori porta, posizionato comodamente sul pannello
anteriore del PROS2 e che consente la semplice selezione manuale della porta.
Ogni pulsante è deputato al controllo di una porta.
Display LED:
Un display LED sulla parte anteriore del PRO2 funge da controllo di stato. Un
LED previsto vicino ad ogni selettore di porta ad accesso diretto si illumina per
indicare che la console sta controllando il computer ad esso corrispondente.
Quando uno dei selettori porta viene premuto, il LED vicino ad esso s’illumina.
Quando un LED porta lampeggia, significa che non c’è nessun computer
collegato alla porta in questione.
Display LED a sette segmenti:
Nel caso si realizzi una configurazione daisy-chain con diversi switch PRO2, il
display LED a sette segmenti funge da rapido indicatore del BANCO
selezionato.
Requisiti del sistema
Cavi:
Per essere collegato allo switch PRO2, ogni computer PS/2 richiede un cavo
VGA, un cavo per tastiera PS/2 ed un cavo per mouse PS/2. I cavi per mouse e
tastiera devono essere provvisti di connettori PS/2 maschio - PS/2 maschio. Ogni
computer USB richiede un cavo VGA ed un cavo USB A-a-B.
Per conservare l’integrità del segnale, il supporto di risoluzione video per
2048x1536@85Hz prevede l’utilizzo di un cavo VGA coassiale da 75-Ohm . I
cavi VGA devono essere dotati di connettori HDDB15 femmina -a- HDDB15
maschio.
Belkin consiglia vivamente di utilizzare i cavi seriali OmniView All-In-One PRO
Serie Plus o Serie Gold. Si tratta di cavi che offrono il massimo della qualità per
garantire una trasmissione ottimale dei dati. I cavi All-In-One sono fusi insieme
per offrire una struttura pulita ed organizzata; sono a doppia schermatura per
ridurre le interferenze EMI/RFI; la loro struttura ad alta resistenza garantisce una
durata maggiore; sono dotati di un’anima in ferrite per un migliore isolamento
dei rumori e comprendono connettori colorati PC99 per consentire una facile
identificazione e connessione. I cavi PRO Serie Plus comprendono un cavo
coassiale VGA, realizzato secondo gli standard industriali, a 14 pin e connettori
placcati nichel per le applicazioni ad alta risoluzione. I cavi della serie Gold
prevedono la presenza di un cavo coassiale VGA su misura da 15 pin e
connettori placcati oro per offrire una chiarezza maggiore ed una trasmissione
dei dati senza errori. I cavi OmniView sono disponibili con i connettori sia
3
DESCRIZIONE GENERALE
USB, sia PS/2. Per lo switch PRO2 consigliamo di utilizzare i seguenti cavi:
OmniView all-in-one PRO Serie Plus
F3X1105-XX
F3X1962-XX
(Versione PS/2)
(Versione USB)
OmniView all-in-one Serie Gold
F3X1835-XX-GLD
F3X1895-XX-GLD
(Versione PS/2)
(Versione USB)
(-XX indica la lunghezza in piedi)
tipo USB
tipo PS/2
Sistemi operativi
Gli switch KVM OmniView Serie PRO2 sono adatti alle unità che utilizzano:
Piattaforme:
•
•
•
•
•
•
Windows® 95/98/2000/Me/NT®/XP
DOS
Turbolinux® e tutte le distribuzioni Linux®
Novell® NetWare® 4.x/5.x
Mac (con supporto USB )
Sun (con supporto USB )
Tastiere:
• Supporta le tastiere a 101-/102-/104 tasti
Mouse:
• Mouse combo PS/2 o PS/2 e USB (con adattatore PS/2) compatibili con il
sistema Microsoft® dotati di 2, 3, 4, o 5 pulsanti
• Mouse ottici wireless PS/2 compatibili con il sistema Microsoft
Monitor:
• VGA
• SVGA
• MultiSync®
4
DESCRIZIONE GENERALE
Vista laterale del PRO2:
F1DA108T
5
1
2
3
Switch FLASH DIP
(in alcuni modelli può essere
posizionato sul retro)
4
5
6
ON
BANK
ON
Switch BANK DIP
(in alcuni modelli può essere
posizionato sul retro)
1
2
3
4
FLASH
DESCRIZIONE GENERALE
Vista anteriore del PRO2:
F1DA108T
LED per identificare la
porta selezionata
Pulsante AutoScan
Selettore porta ad accesso
diretto
LED a 7 segmenti per identificare il
BANCO selezionato
Pulsanti di scorrimento
manuale BANCO
Vista posteriore del PRO2:
F1DA108T
Console VGA
Porta VGA computer
Porta USB computer
USB 04
USB 03
Porte PS/2, mouse/tastiera console
Porta aggiornamento
flash
Entrata Master /Uscita Slave
Porte PS/2, mouse/tastiera
Entrata Slave
Jack alimentazione CC
6
DESCRIZIONE GENERALE
Specifiche
N. art.: F1DA104T, F1DA108T e F1DA116T
Alimentazione: adattatore di corrente da 12-Volt CC, 1-Amp con polarità
positiva pin centrale
Configurazione daisy-chain: al massimo 16 switch KVM
Connessioni computer supportate:
4 (F1DA104T)
8 (F1DA108T)
16 (F1DA116T)
Emulazione tastiera: PS/2
Emulazione mouse: PS/2
Monitor supportati: VGA, SVGA, MultiSync, e LCD (può essere necessario un
adattatore optional)
Risoluzione massima: 2048x1536@85Hz
Larghezza di banda: 400MHz
Entrata tastiera: 6-pin miniDIN (PS/2)
Entrata mouse: 6-pin miniDIN (PS/2)
Porta VGA: tipo 15-pin HDDB
Indicatori LED porte:
4 (F1DA104T)
8 (F1DA108T)
16 (F1DA116T)
Alloggiamento: in metallo con lato frontale in plastica resistente agli urti
Dimensioni:
(F1DA104T) 279mm x 44,5mm x 150mm
(F1DA108T) 438mm x 44,5mm x 190mm
(F1DA116T) 438mm x 89mm x 190mm
Peso:
(F1DA104T) 2414,5 grammi
(F1DA108T) 4181,5 grammi
(F1DA116T) 5472,5 grammi
Temperatura d’esercizio: da 32° a 104° F (0~40° C)
Temperatura di conservazione: da -4° a 140° F (0~60° C)
Umidità: 0-80% RH, non condensante
Garanzia: 5 anni
Nota: le specifiche sono soggette a variazioni senza obbligo di preavviso.
7
INSTALLAZIONE
Configurazione preliminare
Dove posizionare lo switch PRO2:
Il PRO2 è stato progettato per essere posizionato singolarmente o in
configurazione con montaggio rack. I PRO2 a 8 e 16 porte sono adatti ad essere
montati su rack per server da 48 centrimetri (19 pollici). L’hardware di
montaggio del rack è compreso con questi switch per consentire
un’installazione su rack studiata. Per il PRO2 a 4 porte è disponibile un kit di
montaggio rack optional (F1D005).
Per decidere dove posizionare il PRO2, è necessario prendere in considerazione i
seguenti aspetti:
•
•
•
•
se s’intenda utilizzare o meno i selettori porta ad accesso diretto;
la lunghezza dei cavi collegati a tastiera, monitor e mouse;
la posizione della propria unità centrale rispetto alla console;
le lunghezze dei cavi utilizzati per collegare i computer al PRO2.
Distanze cavi previste:
Per i computer PS/2:
I segnali VGA si trasmettono meglio fino ad un massimo di 7,6 metri. Oltre
questa distanza, aumentano le possibilità di una degradazione delle immagini
video. Per questo motivo è consigliabile che la lunghezza dei cavi tra il PRO2
ed i computer collegati non superi i 7,6 metri.
Nota:
Se è necessario che la console venga posizionata ad una distanza superiore ai
7,6 metri dal PRO2, è consigliabile utilizzare la prolunga Belkin CAT5 (F1D084)
con un cavo standard CAT5 UPT. Utilizzando questo accorgimento sarà
possibile aumentare la distanza tra il PRO2 e la tastiera, il mouse ed il monitor
fino a 152 metri, senza rischiare che il segnale degradi.
Per i computer USB:
I segnali USB possono essere trasmessi fino a 4,5 metri di distanza tra il PRO2 e
l’unità centrale. Oltre i 4,5 metri, la possibilità che il segnale venga danneggiato
aumenta e questo può causare un’anomalia della periferica.
Precauzioni ed avvertimenti:
Non posizionare i cavi vicino a fonti di luce fluorescenti, impianti di
climatizzazione o a macchine che possono causare interferenze elettriche (es.
aspirapolvere).
8
INSTALLAZIONE
Guida d’installazione passo passo
Precauzioni ed avvertimenti:
Prima di tentare qualsiasi collegamento al PRO2 o ai propri computer,
assicurarsi che tutti gli apparecchi siano spenti. La connessione e sconnessione
dei cavi mentre i computer sono accesi può causare un danno irreversibile al
computer e/o allo switch PRO2. La Belkin Components declina qualsiasi
responsabilità per eventuali danni causati in questo modo.
Installazione del PRO2 in un rack di server:
Installazione mediante staffa di fissaggio (soltanto per F1DA108T e F1DA116T)
Gli switch PRO2 a 8 e 16 porte sono forniti con staffe di montaggio regolabili
ideali per l’installazione di rack da 48 centimetri (19 pollici). Le staffe di
montaggio prevedono tre posizioni di regolazione che consentono di montare la
parte anteriore del PRO2 a livello del server montato su rack o del rack stesso.
Per ottenere la regolazione desiderata, è necessario eseguire queste semplici
operazioni. Il PRO2 a 4 porte richiede un kit di montaggio supplementare
(F1D005).
1. Estrarre le staffe regolabili dalla confezione. (Le staffe regolabili consentono
di posizionare la parte anteriore dello switch PRO2 a livello delle estremità
delle guide o di estendere il PRO2 oltre la parte anteriore delle guide).
2. Stabilire la lunghezza di sporgenza del PRO2 rispetto al rack. Scegliere uno
degli schemi staffa-foro.
3. Collegare la staffa sul lato del PRO2 utilizzando le viti Phillips fornite.
(Vedere disegno in alto).
4. Montare il PRO2 sul gruppo delle guide del rack.
Nota: Se il PRO2 verrà montato in configurazione daisy-chain con un altro
PRO2, impostare l’indirizzo del BANCO prima di installarlo sul rack. Vedere la
sezione nel manuale utente intitolata “Collegamento di unità PRO2 multiple (in
configurazione daisy-chain)”.
9
INSTALLAZIONE
Il PRO2 è ora saldamente montato sulla staffa e si è pronti a collegare i cavi sul
retro dell’unità.
Nota per i possessori della serie PRO di Belkin (F1D104-OSD, F1D108-OSD,
F1D116-OSD): l’installazione per il PRO è cambiata. Per eseguire
un’installazione corretta, è necessario seguire tutte le indicazioni riportate in
questo manuale di installazione. Il mancato adempimento a quest’indicazione
può causare anomalie della tastiera o del mouse e/o un funzionamento non
corretto.
Installazione di un’unità PRO2 singola
Questa sezione fornisce tutte le istruzioni necessarie per impostare l’hardware
in un’unica unità PRO2. (F1DA104T, F1DA108T e F1DA116T)
Installazione PS/2:
Connessioni di tastiera, video e mouse
Collegamento alla console:
1. Collegare il monitor allo switch
PRO2. Collegare il cavo del
monitor alla porta femmina
HDDB15 sul retro del PRO2
indicante “Console VGA”.
2. Collegare il cavo della tastiera
PS/2 alla porta della tastiera sul
retro del PRO2 nella sezione
“Console”
3. Collegare il cavo del
mouse PS/2 alla porta del
mouse sul retro del PRO2
nella sezione “Console”
VGA
VGA
F10
F11
HOME
PG UP
PG DN
HELP
CAPS
`
ESC
OPT
PC
F9
num
lock
1
2
3
4
5
6
7
9
8
-
0
=
delete
]
[
P
cap
lock
VGA08
USB 08
VGA07
08
USB 07
07
VGA08
USB 08
VGA07
08
USB 07
07
06
06
VGA 06
USB 06
VGA 05
VGA 04
USB 04
VGA03
VGA 02
USB 02
VGA 01
06
USB 05
05
04
USB 03
03
02
USB 01
01
VGA 06
USB 06
VGA 05
VGA 04
USB 04
VGA03
VGA 02
USB 02
VGA 01
06
USB 05
05
04
USB 03
03
02
USB 01
01
pg up
=
/
7
8
9
4
5
6
1
2
3
-
+
K
L
;:
return
'"
shift
^
clt
<
alt
+
>
0
Collegare l’alimentatore alla presa CC marcata con “DC 12V, 1A” sul retro del
PRO2. Una volta collegata la corrente all’alimentatore il LED per la porta 01
inizia a lampeggiare. In sequenza, premere i selettori porta di accesso diretto
per le porte da 01 a 08 (04 per F1DA104T e 16 per F1DA116T). Il rispettivo
LED dovrebbe lampeggiare ad ogni pressione del pulsante, indicando che la
porta è pronta a collegarsi ai server (connessione ai computer).
10
INSTALLAZIONE
Connessione al computer:
Installazione PS/2
1. Utilizzando un cavo KVM OmniView (n. rif. Belkin F3X1105-XX o F3X1835XX-GLD), inserire il connettore maschio VGA nella porta VGA del computer.
Collegare l’altra estremità (il connettore femmina) del cavo VGA al retro del
PRO2 marcato “VGA 01”.
2. Collegare i connettori della tastiera PS/2 e del mouse del cavo alle porte
della tastiera e del mouse del computer. Collegare le altre estremità dei cavi
alle porte della tastiera e del mouse che si trovano direttamente sotto alla
porta VGA 01 del PRO2 (N. rif. Belkin F3X1105-XX oppure F3X1835-XXGLD).
VGA
VGA08
USB 08
VGA07
08
USB 07
07
06
VGA 06
USB 06
VGA 05
VGA 04
USB 04
VGA03
VGA 02
USB 02
VGA 01
06
USB 05
05
04
USB 03
03
02
USB 01
01
3. Ripetere i passaggi 1 e 2 per
ogni computer PS/2 aggiuntivo
che si desidera collegare.
Installazione USB:
Accendere i computer che si desidera collegare via USB come si farebbe
normalmente con la tastiera, il monitor ed il mouse collegati direttamente al
computer. Una volta terminato il caricamento del sistema operativo, collegare il
PRO2 al computer USB utilizzando il cavo USB A-a-B che fa parte del cavo
KVM USB (N. rif. Belkin F3X1962-XX oppure F3X1895-XX-GLD). Il computer
dovrebbe essere in grado di riconoscere il PRO2 ed installare automaticamente
il driver HID USB se necessario. Una volta terminata l’installazione del driver
USB da parte del computer, è possibile spegnere il computer per collegare il
PRO2.
11
INSTALLAZIONE
1. Utilizzando un cavo USB KVM (N. rif. Belkin F3X1962-XX o F3X1895-XXGLD), inserire il connettore maschio VGA nella porta VGA del computer.
Collegare l’altra estremità (il connettore femmina) al cavo VGA sul
retro del PRO2 per la porta che si desidera collegare (ad
esempio, “VGA 02”).
2. Collegare il
connettore “tipo
A” del cavo USB
ad una porta
USB disponibile del proprio computer USB.
Collegare l’altra estremità del cavo USB (con il
connettore “Tipo B”) alla rispettiva porta sul retro del
PRO2 (ad esempio, “USB 02”).
NOTA: E’ consigliabile collegare il cavo KVM direttamente ad
una porta USB libera del proprio computer.
Ripetere i passaggi 1 e 2 per ogni computer USB aggiuntivo che si desidera
collegare.
VGA
VGA08
USB 08
VGA07
08
USB 07
07
06
VGA 06
USB 06
VGA 05
VGA 04
USB 04
VGA03
VGA 02
USB 02
VGA 01
06
USB 05
05
04
USB 03
03
02
USB 01
01
Collegamento di unità PRO2 multiple (in configurazione daisy-chain)
E’ possibile creare una configurazione daisy-chain con un massimo di 16 PRO2,
consentendo all’amministratore server di controllare un massimo di 256
computer. Una volta realizzata la configurazione “daisy-chain”, ogni unità verrà
definita “BANCO” e ad essa verrà assegnato un indirizzo. La console tastiera,
mouse e monitor si collega al BANCO 00 ed è chiamata switch “master”. I
BANCHI da 01 a 15 sono definiti switch “slave”.
Nota: per collegare in configurazione daisy-chain ogni PRO2 è necessario un
cavo apposito (F1D108-CBL) disponibile presso il proprio rivenditore Belkin o
online al sito belkin.com.
Tutti gli switch PRO2 sono dotati di uno switch “BANK DIP”. Lo switch BANK
DIP viene utilizzato per identificare ed utilizzare in maniera corretta i PRO2 in
configurazione singola o daisy-chain.
• Per una configurazione a unità singola, impostare lo switch BANK DIP sul
PRO2 in “Master” (indirizzo BANCO 00). Si tratta di un’impostazione di
fabbrica.
• Per realizzare una configurazione multipla, lo switch BANK DIP sull’unità
master deve essere impostato su “Indirizzo BANCO 00”. Le unità slave
devono essere impostate con un unico indirizzo BANCO (da 01 a 15).
Vedere il grafico di seguito per risalire alle impostazioni dello switch BANK
DIP.
12
INSTALLAZIONE
Schema di configurazione switch BANK DIP
DIP SWITCH#
1
2
INDIRIZZO BANCO
3
4
5
6
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
BANCO 00 MASTER (default)
BANCO 01 SLAVE
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
BANCO 02 SLAVE
ESCLAVO
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
BANCO 03 SLAVE
ESCLAVO
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
BANCO 04 SLAVE
ESCLAVO
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
BANCO 05 SLAVE
ESCLAVO
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
BANCO 06 SLAVE
ESCLAVO
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
BANCO 07 SLAVE
ESCLAVO
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
BANCO 08 SLAVE
ESCLAVO
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
BANCO 09 SLAVE
ESCLAVO
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
BANCO 10 SLAVE
ESCLAVO
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
BANCO 11 SLAVE
ESCLAVO
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
BANCO 12 SLAVE
ESCLAVO
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
BANCO 13 SLAVE
ESCLAVO
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
BANCO 14 SLAVE
ESCLAVO
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
BANCO 15 SLAVE
ESCLAVO
Nota: “On” è la posizione rivolta verso il basso.
Esempio:
Quattro PRO2 a 8 porte (F1DA108T) in configurazione daisy-chain per
controllare 32 computer. Lo switch DIP sull’unità Master è impostato su
“BANCO 00” (impostazione di fabbrica ) e le unità Slave sono impostate
ognuna in un BANCO unico (tra 01 e 15).
13
INSTALLAZIONE
Installazione
Prima di iniziare:
1. Accertarsi che tutti i computer siano spenti e che ad ogni PRO2 sia stato
assegnato un unico indirizzo BANCO.
2. Posizionare gli switch Master e Slave dove desiderato. Accertarsi che siano
tutti spenti e non collegati all’alimentatore.
3. Collegare la Console monitor, tastiera e mouse alle porte della Console dello
switch Master o Banco 00, come precedentemente descritto in questa guida
all’installazione.
Collegamento dello switch master al primo switch slave:
4. Utilizzando il cavo per la configurazione daisy-chain (F1D108-CBL),
collegare un’estremità del cavo alla porta “Master Input/Slave Output” sullo
switch Master (BANCO 00).
5. Collegare l’altra estremità del cavo in configurazione daisy-chain alla porta
“Master Input/Slave Output” del primo switch Slave (BANCO 01).
Aggiunta di unità slave supplementari:
6. Utilizzando il cavo per la configurazione daisy-chain (F1D108-CBL),
collegare un’estremità del cavo alla porta di configurazione daisy-chain
marcata con “Slave Input” sullo switch Slave (ad esempio, BANCO 01).
7. Collegare l’altra estremità del cavo in configurazione daisy-chain alla porta
“Master Input/Slave Output” dello switch Slave che si intende aggiungere (ad
esempio, BANCO 02).
8. Ripetere i passaggi 6 e 7 per tutti gli switch PRO2 supplementari che si
intende aggiungere alla configurazione daisy-chain.
14
INSTALLAZIONE
Esempio di configurazione daisy-chain:
Slave Input
Master Input /Slave Output
VGA
VGA08
USB 08
VGA07
08
USB 07
07
06
VGA 06
USB 06
VGA 05
VGA 04
USB 04
VGA03
VGA 02
USB 02
VGA 01
06
USB 05
05
04
USB 03
03
02
USB 01
01
Unità master (BANCO 00)
cavo 1
Slave Input
Master Input /Slave Output
VGA
VGA08
USB 08
VGA07
08
USB 07
07
06
VGA 06
USB 06
VGA 05
VGA 04
USB 04
VGA03
VGA 02
USB 02
VGA 01
06
USB 05
05
04
USB 03
03
02
USB 01
01
Unità slave (BANCO 01)
cavo 2
Slave Input
Master Input /Slave Output
VGA
VGA08
USB 08
VGA07
08
USB 07
07
06
VGA 06
USB 06
VGA 05
VGA 04
USB 04
VGA03
VGA 02
USB 02
VGA 01
06
USB 05
05
04
USB 03
03
02
USB 01
01
Unità slave (BANCO 02)
cavo 3
Slave Input
Master Input /Slave Output
VGA
VGA08
USB 08
VGA07
08
USB 07
07
06
VGA 06
USB 06
VGA 05
VGA 04
USB 04
VGA03
VGA 02
USB 02
VGA 01
06
USB 05
05
04
USB 03
03
02
USB 01
01
Unità slave (BANCO 03)
Connessione dei computer:
9. Collegare tutti i computer agli switch Master e Slave. Seguire le indicazioni
“Installazione di un’unità PRO2 singola” a pagina 10 per maggiori dettagli
su come collegare la Console ed i computer allo switch PRO2.
10. Collegare l’alimentatore allo switch Master. Accendere lo switch Master.
Dovrebbe illuminarsi lo switch Master e visualizzare le cifre “00” indicanti
l’indirizzo del BANCO.
11. Accendere in sequenza tutti gli switch Slave, a partire da Banco 01,
collegando l’alimentatore di ciascuna unità. Ogni switch dovrebbe
visualizzare il proprio numero di indirizzo BANCO nel momento in cui
viene acceso.
Nota: se i numeri delle unità PRO2 non sono corretti, azzerare lo switch Master
(BANCO 00) premendo contemporaneamente i pulsanti “BANK +” e “BANK–”.
E’ possibile anche azzerare lo switch Master per rilevare eventuali switch Slave
aggiunti. Se tutti gli switch non riportano ancora i numeri corretti, accertare che
a tutti gli switch sia stato assegnato l’indirizzo BANCO corretto e che tutti i cavi
di configurazione daisy-chain siano collegati correttamente.
12. Accertare che l’unità Master abbia rilevato tutti gli switch Slave scorrendo i
BANCHI utilizzando i pulsanti “BANK up” (banco su) e “BANK down”
(banco giù). Se tutti gli switch Slave vengono rilevati correttamente, il
display LED sullo switch Master registra e visualizza l’indirizzo BANCO
dello switch Slave collegato.
15
INSTALLAZIONE
Avviamento dei sistemi
Una volta collegati tutti i cavi, accendere tutti i computer collegati al PRO2.
Tutti i computer possono essere accesi contemporaneamente. Il PRO2 emula sia
il mouse, sia la tastiera per ogni porta e consente di avviare normalmente i
computer.
Il computer collegato alla porta “1” verrà visualizzato sul monitor. Verificare che
tastiera, monitor e mouse stiano funzionando normalmente. Procedere nello
stesso modo con tutte le porte occupate, per verificare che tutti i computer
siano collegati e rispondano correttamente. In caso di errore, controllare tutte le
connessioni dei cavi del computer in questione e riavviarlo. Se il problema
persiste, passare alla sezione di Rilevazione ed eliminazione anomalie di questo
manuale.
Utilizzo dell’unità PRO2:
Ora che la console ed i computer sono collegati al PRO2, questo è pronto per
essere utilizzato.
Selezionare i computer collegati o mediante i selettori porta ad accesso
immediato, previsti sul pannello frontale del PRO2, utilizzando il On-Screen
Display o i comandi a scelta rapida tramite la tastiera della console. Ci vorranno
circa 1-2 secondi perché il segnale video venga ripristinato dopo aver acceso i
computer. Si verifica anche un segnale di risincronizzazione dei segnali di
mouse e tastiera. Si tratta di un’operazione normale che garantisce che si
stabilisca la sincronizzazione corretta tra la console ed i computer collegati.
16
UTILIZZO DELL’UNITÀ PRO2
Selezione di un computer utilizzando i comandi a scelta rapida della
tastiera:
Passare alla porta successiva o precedente mediante alcune semplici sequenze
di tasti utilizzando il tasto “Bloc Scorr” e i tasti freccia su e freccia giù. Per
inviare i comandi al PRO2, il tasto “Bloc Scorr” deve essere premuto due volte
entro due secondi. Il PRO2 emetterà un segnale acustico che conferma
l’attivazione della modalità di selezione rapida. Quindi, premendo i tasti freccia
su e freccia giù, il PRO2 passerà alla porta precedente o a quella successiva.
+
+
+
Passa alla porta attiva successiva — Freccia giù
+
Passa alla porta attiva precedente — Freccia su
Con una configurazione a switch singolo (senza switch in configurazione daisychain), è possibile passare direttamente a qualsiasi porta digitando il numero a
due cifre della porta alla quale si desidera accedere. Ad esempio, premendo
“Bloc Scorr”, “Bloc Scorr”, “02”, il PRO2 passerà al computer sulla porta 2
posizionato in BANCO 00.
+
+
Passa a BANCO 00, Porta 2—(02)
Nota: si hanno a disposizione circa cinque secondi per completare ogni
sequenza di tasti di scelta rapida.
Con la configurazione daisy-chain degli switch, è possibile passare da un
BANCO all’altro premendo “Bloc Scorr”, “Bloc Scorr”, “Pagina Su” per passare
al BANCO successivo. Premendo “Bloc Scorr”, “Bloc Scorr”, “Pagina Giù” si
passa al BANCO precedente.
+
+
Page
Up
Passa al BANCO successivo – Pagina Su
17
+
+
Page
Down
Passa alla BANCO precedente – Pagina Giù
UTILIZZO DELL’UNITÀ PRO2
Con una configurazione daisy-chain degli switch è possibile passare
direttamente a qualsiasi porta su qualsiasi BANCO premendo “Bloc Scorr”,
“Bloc Scorr”, indirizzo BANCO e numero porta. Ad esempio, premendo “Bloc
Scorr”, “Bloc Scorr”, “03”, “05”, diventa attivo il computer sul BANCO 03,
porta 5.
+
+
3 +
5
Modalità AutoScan:
Premendo il pulsante AutoScan sul PRO2 si attiva la funzione AutoScan. In
modalità AutoScan, il PRO2 rimane su una porta per un numero di secondi
precedentemente impostato prima di passare al computer successivo.
L’intervallo può essere impostato mediante il menu On-Screen Display.
Nota: Nella modalità AutoScan non è previsto il controllo di mouse e tastiera.
Questo accorgimento è necessario per evitare errori di dati e sincronizzazione.
Se l’utente sta utilizzando il mouse o la tastiera quando il PRO2 passa da una
porta all’altra, il flusso dei dati si può interrompere e causare un movimento
frenetico del mouse e/o un’immissione errata dei caratteri dalla tastiera.
Premere qualsiasi pulsante sul pannello anteriore o tasto della tastiera per
disattivare la modalità AutoScan.
Selezione di un computer utilizzando i selettori di porta ad accesso
diretto:
E’ possibile selezionare direttamente quale computer controllare premendo il
selettore di porta ad accesso diretto accanto alla rispettiva porta. Il LED si
illumina per indicare la porta attualmente selezionata. Se si stanno installando
diversi switch PRO2 in configurazione daisy-chain, utilizzare i tasti di
scorrimento BANCO previsti sul pannello anteriore dello switch Master per
accedere ad altri computer collegati agli switch Slave.
Pulsanti di scorrimento BANK Up (banco su) e BANK Down (banco giù)
Premendo i pulsanti di scorrimento BANK + e BANK – sullo switch Master è
possibile passare da un PRO2 in configurazione daisy-chain ad un altro.
Premendo i due pulsanti contemporaneamente si azzera il PRO2.
Il pulsante BANK + consente di passare al BANCO successivo. Ad esempio, se
ci si trova sullo switch Master (BANCO 00) e si desidera controllare i computer
sul BANCO 02, premendo il pulsante BANK + si passa al BANCO 02. Come
valore predefinito, sul monitor della console verrà visualizzato il primo
computer attivo. Utilizzare i selettori porta ad accesso diretto per passare al
computer desiderato sul BANCO 02.
18
UTILIZZO DELL’UNITÀ PRO2
Il pulsante “BANK –” consente di passare al BANCO precedente. Ad esempio,
se ci si trova in BANCO 02 e si desidera controllare i computer sul BANCO 01,
premendo il pulsante “BANK –” si passa a BANCO 01. Come valore predefinito,
sul monitor della console verrà visualizzato il primo computer attivo. Utilizzare
i selettori porta ad accesso diretto per passare al computer desiderato sul
BANCO 01.
Comandi a scelta rapida:
Comandano allo switch PRO2 di passare da una porta all’altra mediante alcune
semplici sequenze di tasti. Per inviare i comandi al PRO2, il tasto “Bloc Scorr”
deve essere premuto due volte entro due secondi. Si sente un segnale di
conferma. Di seguito è riportato un elenco completo dei comandi di scelta
rapida:
Nota: si hanno a disposizione circa cinque secondi per completare ogni
sequenza di tasti di scelta rapida.
SL
SL
Freccia su
Passa alla porta PRECEDENTE ATTIVA
SL
SL
Freccia giù
Passa alla porta SUCCESSIVA ATTIVA
SL
SL
Pagina su
Passa al BANCO SUCCESSIVO
(Come valore predefinito, seleziona la prima porta attiva del BANCO)
SL
SL
Pagina giù
Passa al BANCO PRECEDENTE
(Come valore predefinito, seleziona la prima porta attiva del BANCO)
SL
SL
Y
(Configurazione a switch singolo)
Passa direttamente alla PORTA Y del BANCO 00
Y=01 a 16
SL
SL
X
Y
(Configurazione daisy-chain)
Passa direttamente alla PORTA Y del BANCO X
(X= da 00 a 15) (Y= da 01 a 04 per F1DA104T)
(X= da 00 a 15) (Y= da 01 a 08 per F1DA108T)
(X= da 00 a 15) (Y= da 01 a 16 per F1DA116T)
SL
SL
Cancella
Azzera il menu On-Screen Display
SL
SL
S
Disattiva il suono in modalità AutoScan
SL
SL
Barra spaziatrice
Attiva l’On-Screen Display
SL
SL
A
Attiva la modalità AutoScan
(vedi pulsante AutoScan)
19
UTILIZZO DELL’UNITÀ PRO2
Controllo menu mediante On-Screen Display:
Per accedere al menu On-Screen Display (OSD), premere “Bloc Scorr”, “Bloc
Scorr” e la barra spaziatrice. Immediatamente compare la videata OSD. La
videata che viene visualizzata è generata dal PRO2 e non interferisce in alcun
modo con i computer o il funzionamento del software.
Il menu principale OSD è illustrato di seguito. Visualizza il BANCO attualmente
selezionato. Se si ha un solo PRO2, visualizza “BANCO 00”.
Menu di setup
Menu principale
Un simbolo “Y” indica che il computer è acceso.
Se il computer è collegato ed acceso, ma il menu OSD non visualizza un
simbolo Y, è necessario azzerare il PRO2 per rilevare nuovamente il computer
acceso. Per farlo, premere contemporaneamente i pulsanti “BANK +” e “BANK
–” sul pannello anteriore.
(·‚): SELEZIONA: passa ad altri computer della stesso BANCO.
(PGUP/DN): BANCO: seleziona il BANCO successivo premendo il tasto “Pagina
su” e il BANCO precedente premendo il tasto “Pagina giù”.
(Insert): RINOMINA: per assegnare un nome ad ogni computer (massimo 15
caratteri).
(ENTER): SALVA: per salvare il contenuto digitato.
(TAB): IMPOSTAZIONE: per aprire il menu “Impostazione”.
(ESC): ESCI: per uscire da On-Screen Display.
20
UTILIZZO DELL’UNITÀ PRO2
Durata AutoScan:
Specifica l’intervallo durante il quale il PRO2 rimane su una porta prima di
passare alla successiva in modalità AutoScan. E’ possibile scegliere tra diversi
intervalli —7, 15, 30, o 60 secondi. Utilizzare i menu OSD per impostare
l’intervallo AutoScan.
Intervallo di visualizzazione OSD :
Specifica l’intervallo di visualizzazione del menu OSD. Specifica inoltre il
tempo durante il quale il comando “Identificazione porta” è visualizzato sullo
schermo dopo aver eseguito una selezione di una porta. E’ possibile scegliere
tra 7, 15, 30, o 60 secondi.
Per entrambe le impostazioni, è possibile utilizzare i tasti freccia per spostarsi.
Una volta scelti gli intervalli desiderati, premere “Invio” per salvare i dati.
Premere il tasto “ESC” per tornare alla videata originale del menu OSD.
Premere il tasto “ESC” di nuovo per uscire completamente dall’On-Screen
Display.
Una volta selezionato un computer dal menu, premere “Invio” per passare alla
porta in questione.
Nota: se sono collegate delle unità Slave e l’intervallo di AutoScan e le
impostazioni per l’intervallo OSD sono impostate sull’unità Master, i valori
verranno applicati anche a tutte le unità slave.
Aggiornamento firmware:
Per aggiornare il firmware, scaricare il rispettivo file e la utility da belkin.com.
La utility guiderà automaticamente l’utente attraverso l’intero processo di
aggiornamento del firmware PRO2.
Precauzioni ed avvertimenti:
E’ fortemente consigliato aggiornare il firmware soltanto se si verificano
problemi tra il mouse, la tastiera e il PRO2, in quanto la riconfigurazione del
software potrebbe causare problemi inaspettati. Nel caso di necessità, è
possibile contattare Belkin Tech e richiedere assistenza.
Per aggiornare il firmware sono necessari:
1. Un computer a parte con Windows ME, Windows 98 o 95. Questo
computer non deve essere collegato alle porte CPU del PRO2.
2. Una porta parallela libera nel computer.
3. Un cavo custom flash (maschio DB25 a RJ45, compreso nell’acquisto) che
colleghi il PRO2 ed il computer.
4. I file di aggiornamento firmware sono disponibili al sito belkin.com.
21
UTILIZZO DELL’UNITÀ PRO2
Collegamento dei computer:
1. Collegare una tastiera, un monitor ed un mouse al computer preparato per
eseguire l’aggiornamento firmware. Il sistema operativo installato deve
essere Windows 95, 98 o Me.
2. Collegare l’adattatore d’alimentazione al PRO2. Accertarsi che tutti i
computer siano spenti.
3. Collegare lo speciale cavo flash (maschio DB25 a RJ45, compreso
nell’acquisto). Collegare un’estremità DB25 alla porta parallela del computer
e l’altra estremità del RJ45 al jack di aggiornamento flash PRO2.
Impostazione del PRO2 nella modalità flash:
Il PRO2 è dotato di quattro switch DIP Flash:
Switch DIP
1
2
3
4
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
(solo F1DA116T)
OFF
ON
ON
OFF
(solo F1DA116T)
Firmware
Principale
OSD
Tastiera 1
Mouse 1
Tastiera 2
Mouse 2
Lo switch DIP dovrebbe essere impostato sui valori specificati nel momento in
cui si tenta di aggiornare uno specifico firmware. Ad esempio impostare lo
switch DIP 1 su “ON” (attivo) per eseguire l’aggiornamento flash del principale
firmware dello switch.
Nota: F1DA116T richiede che l’aggiornamento flash dei due firmware del
mouse e della tastiera, separatamente.
1. Una volta eseguite queste operazioni, lanciare il programma eseguibile del
software Flash. Accertarsi che lo switch DIP flash corretto sia sulla posizione
“on” (attivo). E’ possibile aggiornare solo un firmware alla volta.
2. Una volta eseguito l’aggiornamento Flash, staccare l’alimentatore dal PRO2.
3. Portare tutti gli switch DIP in posizione Off (spento).
4. Ora lo switch PRO2 è pronto per essere usato o si può continuare ad
aggiornare altri componenti se necessario.
22
SWITCH KVM ED ALTRI ACCESSORI BELKIN
Switch KVM OmniView
OmniView Serie E. Questa serie di switch KVM desktop OmniView consente di
collegare da due a quattro computer PS/2 da una console e rende la
commutazione tra i computer più comoda. Progettato per essere compatibile
con la piattaforma PS/2, riduce la confusione sulla scrivania ed offre una
soluzione semplice ed affidabile ad un prezzo contenuto.
Lo switch KVM della serie E supporta la risoluzione ad alta qualità di
2048x1536@85Hz attraverso una larghezza di banda da 400MHz quando
utilizzato con un cablaggio coassiale VGA. Questo significa che i prodotti
Belkin OmniView offrono la migliore risoluzione senza compromettere la
qualità di quanto visualizzato. La corrente per lo switch KVM viene assorbita
dalla tastiera, quindi lo switch non richiede alimentazione supplementare e
necessita meno cavi. Le caratteristiche standard E comprendono: funzionalità di
scelta rapida; emulazione tastiera e PS/2 per avviare il computer senza anomalie
e due anni di garanzia Belkin.
F1DB102P Switch KVM Serie E a 2 porte solo PS/2
F1DB104P Switch KVM Serie E a 4 porte solo PS/2
Serie OmniView SOHO con audio Questo design innovativo offre una gestione
dei cavi interni e risparmia spazio, aggiungendo allo stesso tempo un nuovo
look scolpito alla propria scrivania. Gli switch Belkin serie SOHO consentono
di gestire da due a quattro computer PS/2 da una console unica. Sarà possibile
godere della massima flessibilità di interfaccia con gli switch di combinazione
PS/2 e USB. Essi offrono una maggiore compatibilità con una delle interfacce o
entrambe, insieme ad una maggiore praticità data dalla porta di selezione
manuale sul lato anteriore dell’apparecchio. Per passare da altoparlanti a
microfoni senza dover collegare e scollegare i cavi quando si passa da un
computer all’altro. L’opzione flash consente agli utenti di scaricare gli
aggiornamenti firmware e garantisce la compatibilità con i più recenti computer
e le più recenti periferiche. Il design del suo alloggiamento prevede un sistema
per riporre i cavi; gli switch sono ad alimentazione autonoma, non richiedono
quindi alcuna alimentazione esterna e funzionano con un numero di cavi
inferiore. La risoluzione di alta qualità che arriva a 2048x1536@85Hz è
supportata da una larghezza di banda da 400MHz nella serie OmniView SOHO
con switch KVM Audio se utilizzato con un cablaggio coassiale VGA in grado di
offrire il massimo della risoluzione, senza compromettere la qualità della
visualizzazione. Altre caratteristiche standard di questa unità: funzionalità di
scelta rapida; emulazione tastiera e PS/2 per avviare il computer senza anomalie
e cinque anni di garanzia Belkin.
F1DS102P Switch KVM Serie SOHO a 2 porte con audio solo PS/2
F1DS104P Switch KVM Serie SOHO a 4 porte con audio solo PS/2
F1DS102T Switch KVM Serie SOHO a 2 porte con audio PS/2 e USB
F1DS104T Switch KVM Serie SOHO a 4 porte con audio PS/2 e USB
23
SWITCH KVM ED ALTRI ACCESSORI BELKIN
OmniView Serie PRO2. Gli switch KVM OmniView serie PRO2 offrono
affidabilità, rendimento ed il controllo centralizzato necessario per l’ambiente
aziendale moderno. Questa serie di switch KVM consente di controllare server
a piattaforma multipla da una sola console. Disponibile nella versione desktop,
a 4 porte e nella versione impilabile in rack da 48 centimetri (19 pollici) a 8 e
16 porte, lo switch KVM OmniView Serie PRO2 si espande facilmente per
controllare fino a 256 computer attraverso porte in configurazione daisy-chain
dedicate. Risoluzioni video fino a 1600x1200@65Hz attraverso una larghezza
di banda di 400MHz. L’opzione On-Screen consente di indicare e selezionare i
server collegati utilizzando un’interfaccia video. Possibilità di commutare tra
diverse porte utilizzando i comandi di scelta rapida o i selettori di porta ad
accesso diretto. Gli switch KVM OmniView Serie PRO2 utilizzano cavi standard
che consentono una facile installazione; comprendono un alimentatore da 12Volt CC, 1-Amp e sono supportati da una garanzia di cinque anni Belkin.
F1DA104T Switch KVM Serie PRO2 a 4 porte PS/2 e USB
F1DA108T Switch KVM Serie PRO2 a 8 porte PS/2 e USB
F1DA116T Switch KVM Serie PRO2 a 16 porte PS/2 e USB
OmniView Serie MATRIX2. Gli switch KVM OmniView Serie MATRIX2 2x8- e
2x16 porte consentono a due amministratori di collegare un massimo di otto o
16 server per piattaforme PS/2 e USB, separatamente o contemporaneamente.
Ognuno gestisce una console separata che segue un percorso bus diverso per
garantire un’indipendenza completa dall’altra console. Lo switch OmniView
KVM Serie MATRIX2 si espande facilmente per controllare completamente fino
a 256 computer attraverso porte dedicate in configurazione daisy-chain ed è
impilabile in rack per gli ambienti di lavoro dei server. Risoluzioni video fino a
2048x1536@85Hz attraverso una larghezza di banda di 400MHz L’opzione OnScreen consente di indicare e selezionare i server collegati utilizzando
un’interfaccia video. Possibilità di commutare tra diverse porte utilizzando i
comandi di scelta rapida o i selettori di porta ad accesso diretto. Gli switch
KVM OmniView Serie MATRIX2 utilizzano cavi standard che consentono una
facile installazione; comprendono un alimentatore da 12-Volt CC, 1-Amp e
sono supportati da una garanzia di cinque anni Belkin.
F1DM208T Switch KVM Serie MATRIX2 2x8 porte PS/2 e USB
F1DM216T Switch KVM Serie MATRIX2 2x16 porte PS/2 e USB
24
SWITCH KVM ED ALTRI ACCESSORI BELKIN
Cavi KVM OmniView all-in-one (tastiera, video e mouse)
I cavi KVM OmniView All-In-One offrono le connessioni di qualità necessarie
per impostare la propria soluzione KVM. Ogni kit è provvisto dei cavi e dei
connettori adatti per completare l’installazione dello switch KVM OmniView
Belkin.
I cavi KVM OmniView All-In-One sono caratterizzati da una struttura robusta,
altamente resistente ed una copertura in PVC per prevenire la perdita di dati.
L’uso di un cavo a passo 20 offre le alte prestazioni che gli utenti identificano
con il nome Belkin. L’anima in ferrite riduce le interferenze elettromagnetiche e
di radiofrequenza (EMI/RFI). Connettori colorati PC99 e viti a testa zigrinata
modificate per una più semplice installazione.
Serie Gold. Questi cavi sono famosi per i loro connettori placcati oro 24k e le
guaine nere in Flextec™ ed offrono il massimo rendimento possibile. I
connettori placcati oro 24k massimizzano la longevità e l’integrità del segnale
ed offrono la resistenza alla corrosione. La serie Gold comprende un cavo VGA
coassiale speciale da 15-pin per supportare la chiarezza delle immagini e per
offrire applicazioni con la massima risoluzione. La Serie Gold è disponibile
nelle versioni PS/2 e USB.
F3X1835-XX-GLD
PS/2
(disponibile in 180, 300, 450, 760 cm)
F3X1895-XX-GLD
USB
(disponibile in 180, 300, 450 cm)
Serie PRO Plus I cavi della serie PRO Plus sono cavi ad alto rendimento
realizzati per offrire i migliori standard. Essi ricevono e trasmettono i dati
attraverso i rispettivi connettori in nichel. Lo standard industriale a 14 pin, con
cablaggio coassiale VGA è stato progettato per supportare la chiarezza delle
immagini nelle applicazioni ad alta risoluzione. La guaina grigia si piega per
infilarsi anche negli spazi più ristretti per un adeguamento perfetto delle forme.
Il cavo Plus serie PRO2 è disponibile nei kit PS/2 e USB.
F3X1105-XX
PS/2
(disponibile in 180, 300, 450, 760 cm)
F3X1962-XX
USB
(disponibile in 180, 300, 450 cm)
(-XX indica la lunghezza in piedi)
25
SWITCH KVM ED ALTRI ACCESSORI BELKIN
Accessori ed adattatori OmniView
La tecnologia KVM Belkin include diversi accessori ed adattatori per completare
qualsiasi soluzione KVM. La serie Adapter converte le tastiere Mac, Sun, o USB
ed i segnali video e mouse in segnali PS/2 e VGA.
F1D080— OmniView PS/2 Mac Adapter™ converte un computer Macintosh®
con un ADB™ a 4 pin (Desktop BusApple® ) ed un connettore DB15 in una
tastiera PS/2, HDDB15 un monitor VGA ed un mouse PS/2.
F1D082— OmniView PS/2 Sun Adapter™ converte una tastiera o un mouse a
8-pin SUN ed un video 13W3 in una tastiera PS/2, un mouse PS/2 ed un
monitor HDDB15 VGA.
F1D084—La prolunga OmniView CAT5 consente di controllare un PC o uno
switch KVM da una distanza di 150 metri utilizzando il cablaggio standard
UTP CAT5.
F1D087—La prolunga per tastiera OmniView consente di posizionare la
tastiera fino a 76 metri di distanza.
F1D088—La prolunga OmniView per monitor VGA consente di mantenere una
distanza di 76 metri tra PC e monitor.
F1D089—Lo splitter per tastiera OmniView consente di lavorare con due tipi di
tastiere PS/2 e dispositivi di puntamento senza dover invertire i cavi o
riavviare il computer.
F1D090—Lo splitter per mouse OmniView consente di lavorare con due tipi di
mouse PS/2 o trackball senza dover invertire i cavi o riavviare il computer.
F1D201— Lo switch reverse a 2 porte KVM offre all’utente la possibilità di
controllare a livello centrale un PC unico da due set diversi di tastiere,
monitor e mouse.
F2N017— L’adattatore Omniview Serie PRO2 per tastiera AT-in-PS/2 consente
di collegare una tastiera con connettore AT ad un computer con connettore
PS/2.
26
DOMANDE FREQUENTI INERENTI LA SERIE PRO2
D:
Quali sistemi operativi sono supportati da PRO2?
R:
PRO2 supporta qualsiasi sistema operativo caricato su piattaforma PS/2 o
USB. Funziona anche con i sistemi operativi non USB Sun e Mac
mediante gli adattatori adeguati (Adattatore OmniView PS/2 Sun
[F1D082], Adattatore OmniView PS/2 Mac [F1D080]). I sistemi operativi
comprendono anche, ma non solo, DOS, Windows
95/98/2000/Me/NT/XP, Linux, e Mac OS.
D:
Cosa significa possibilità di aggiornamento flash?
R:
Con la capacità di aggiornamento flash potete aggiornare il vostro
firmware PRO2 in qualsiasi momento mediante una semplice
connessione parallela. La capacità di aggiornamento via Internet
garantisce che il PRO2 sia sempre la versione più recente sul mercato
con le più recenti caratteristiche ed aggiornamenti.
D:
PRO2 supporta Microsoft IntelliMouse®?
R:
PRO2 supporta i mouse Microsoft, Logitech®, Kensington®, ecc., e
Belkin. Contattare l’assistenza tecnica Belkin per eventuali problemi di
compatibilità.
D:
Come fa PRO2 a consentire all’utente di passare da un porta all’altra?
R:
PRO2 supporta tre metodi di selezione delle porte. L’utente può
selezionare i computer utilizzando alcuni tasti speciali di scelta rapida,
mediante la funzione OSD, o può accedere in maniera indipendente
premendo i selettori di accesso diretto porta.
27
DOMANDE FREQUENTI INERENTI LA SERIE PRO2
D:
A che distanza dal PRO2 può essere posizionato il computer?
R:
Se si utilizzano le connessioni PS/2, il PRO2 può arrivare a 7,6 metri dal
computer. Se il computer deve essere posizionato oltre i 7,5 metri dal
PRO2, è possibile usare la prolunga Belkin CAT5 per posizionare la
tastiera PS/2 ed il mouse PS/2 fino ad un massimo di 150 metri con un
cavo standard CAT5 UTP. Utilizzando la connessione USB tra il PRO2 ed
il computer, è consigliabile posizionare il computer non oltre i 5 metri
dal PRO2.
D:
Qual è la risoluzione video massima supportata dal PRO2?
R:
Il circuito video avanzato del PRO2 supporta una risoluzione massima di
2048x1536@85Hz.
D:
Quale larghezza di banda video è supportata da PRO2?
R:
Il PRO2 supporta 400MHz di risoluzione video.
D:
Le connessioni PS/2 e USB possono essere utilizzate
contemporaneamente sulla stessa porta?
R:
No. E’ necessario utilizzare una o l’altra per ogni porta dedicata all’unità
centrale sul PRO2.
D:
Devo installare un software per utilizzare il PRO2?
R:
No, il PRO2 non richiede alcun driver o software nei computer. E’
sufficiente collegare tutti i computer alle porte PC del PRO2, poi
collegare la tastiera, il monitor ed il mouse alla porta della console, ed è
pronto ad essere usato.
28
DOMANDE FREQUENTI INERENTI LA SERIE PRO2
D:
Il PRO2 richiede un adattatore di corrente?
R:
Sì, il PRO2 richiede un adattatore da 12-Volt DC, 1-Amp per funzionare
correttamente.
D:
Posso usare il PRO2 soltanto per commutare i segnali video?
R:
Sì, il PRO2 può essere utilizzato per commutare i segnali video senza
dover collegare tastiera e mouse. La tastiera ed il mouse devono essere
collegati direttamente al computer da cui si ricava il segnale video per
garantire che il computer funzioni correttamente.
D:
Posso usare il PRO2 sul mio computer Sun che supporta la porta USB?
R:
Sì, l’USB PRO2 funziona con qualsiasi computer compatibile USB.
D:
PRO2 supporta Linux?
R:
Sì, il PRO2 funziona con tutti i kernel Linux configurati per il supporto
USB.
D:
Quanto dura la garanzia del PRO2?
R:
Il PRO2 è provvisto di una garanzia limitata di cinque anni.
D:
Posso mettere in configurazione daisy-chain il mio PRO2 con uno switch
Belkin della serie PRO2 o MATRIX?
R:
No, il PRO2 non può essere collegato in daisy-chain con gli switch KVM
della serie PRO2 e MATRIX . Il PRO2 può essere configurato in daisychain soltanto con altre unità PRO2 (F1DM208T o F1DM216T).
29
RILEVAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE
Generalità
Il mio computer non si avvia quando viene collegato al PRO2, ma funziona bene
quando collego tastiera, video e mouse direttamente al computer.
• Accertarsi che i cavi di mouse e tastiera siano collegati saldamente tra il
PRO2 ed il computer.
• Assicurarsi che i cavi della tastiera e del mouse non siano stati scambiati.
Video
Le immagini sul mio monitor sono offuscate o confuse.
• Assicurarsi che tutti i cavi video siano collegati correttamente.
• Assicurarsi che il monitor utilizzato supporti la risoluzione ed il ritmo di
ripristino del computer utilizzato.
• Assicurarsi che la scheda grafica utilizzata supporti la risoluzione ed il ritmo
di ripristino del computer utilizzato.
• Collegare il monitor direttamente il computer con il quale si stanno avendo
dei problemi per vedere se il problema persiste.
Lo schermo è nero
• Assicurarsi che tutti i cavi video siano collegati correttamente.
• Se non si utilizza un adattatore di corrente, verificare che il cavo della
tastiera sia collegato ed inserito correttamente tra il computer ed il PRO2 per
la giusta porta.
• Collegare il monitor direttamente al computer per accertare che il monitor
funzioni correttamente.
30
RILEVAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE
Tastiera
Il computer non rileva la tastiera e ricevo un errore inerente la tastiera durante
l’accensione.
• Accertare che il cavo della tastiera tra il PRO2 ed il computer sia
completamente collegato. Stringere eventuali connessioni lente.
• Provare ad usare un’altra tastiera.
• Provare a collegare il computer ad una porta differente.
• Se si utilizza il software della tastiera fornito con la tastiera stessa,
disinstallarlo e reinstallare il driver tastiera standard Microsoft.
Mouse
Perdo il mouse quando passo ad una porta diversa.
• Assicurarsi che il mouse utilizzato sia collegato correttamente alla console
del PRO2.
• Assicurarsi che l’altra console non sia sulla stessa porta.
• Se si utilizza il driver mouse fornito con il mouse, disinstallarlo e reinstallare
il driver mouse standard Microsoft.
• Scollegare e ricollegare il cavo mouse collegato al canale con il quale si
stanno avendo problemi per ripristinare la connessione del mouse.
• Accertarsi che il mouse funzioni quando direttamente collegato al computer.
• Se il computer si riattiva dopo una fase in standby, attendere un minuto per
ripristinare il funzionamento del mouse.
• Disattivare gli schemi di gestione di alimentazione sul PC con il quale si
hanno i problemi.
• Provare un mouse differente.
Il mouse non viene rilevato durante l’avviamento del computer.
• Controllare i cavi ed assicurarsi che siano inseriti correttamente.
31
RILEVAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE
Il computer si avvia, ma il mouse non funziona.
• Accertarsi che il mouse sia collegato correttamente.
• Accertarsi che il mouse funzioni quando direttamente collegato al computer.
Per eseguire questa prova potrebbe essere necessario riavviare il computer.
• Provare un mouse differente.
Quando passo da una porta all’altra, il movimento del mouse è assolutamente
frenetico.
• Accertarsi che non siano stati installati più di un driver mouse. Accertarsi
che il driver sia adatto ad un mouse standard PS/2 mouse o un mouse PS/2
compatibile con il software Microsoft.
• Accertarsi che non vi siano driver mouse caricati nei file CONFIG.SYS o
AUTOEXEC.BAT.
• Evitare di spostare il mouse o premere il pulsante del mouse nel commutare
tra le porte del PRO2.
• Si può resettare il mouse e riprendere un movimento corretto semplicemente
staccando il cavo del mouse dal lato anteriore del PRO2 per circa 2–3
secondi e collegandolo nuovamente.
32
RILEVAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE
USB
Sto collegando il mio computer al PRO2 USB via USB e la mia tastiera o il mouse
non funziona.
• Prima di collegare il PRO2 USB, accertarsi che il driver USB HID sia
installato su ogni computer. (Per installare il driver USB HID, collegare un
mouse USB ed una tastiera USB al computer. Un sistema operativo Windows
dovrebbe installare automaticamente i driver.)
Alcuni tasti della mia tastiera non funzionano correttamente se uso un computer
Mac.
• Si sta utilizzando una tastiera per PC su un computer Mac, alcuni tasti
opzionali della tastiera del PC potrebbero essere invertiti. Tutti i tasti
principali funzionano come previsto.
33
INFORMAZIONI
Dichiarazione FCC
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CON LE LEGGI FCC PER LA
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Noi sottoscritti, Belkin Components, di 501 West Walnut Street, Compton CA 90220, dichiariamo
sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto
F1DA104T, F1DA108T
F1DA116T
a cui questa dichiarazione si riferisce è conforme all’art.15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze
dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese eventuali
interferenze che possano causare un funzionamento anomalo.
Dichiarazione di Conformità CE
Noi sottoscritti, Belkin Components, dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto
F1DA104T, F1DA108T e F1DA116T, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è in conformità con
EN50022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, e EN55024.
Garanzia di five year della Belkin Components Limited
La Belkin Components garantisce questo prodotto contro ogni difetto di materiale e costruzione per tutta
la sua durata. Nel caso di un’eventuale anomalia la Belkin provvederà, a propria discrezione, a riparare
o sostituire il prodotto senza alcuna spesa, a condizione che questo sia presentato entro il termine di
garanzia, con le spese di trasporto già pagate, presso il rivenditore autorizzato Belkin da cui avete
acquistato il prodotto. Potrebbe essere necessario presentare la prova d’acquisto.
Questa garanzia non viene applicata se il prodotto è stato danneggiato involontariamente o in seguito ad
un utilizzo eccessivo, scorretto o errato; se il prodotto è stato modificato senza l’autorizzazione scritta
della Belkin; o se un qualsiasi numero di serie Belkin sia stato rimosso o cancellato.
LA GARANZIA ED I RIMEDI DI CUI SOPRA VERRANNO APPLICATI ESCLUSIVAMENTE NEL CASO DI
CONFERMA ORALE O SCRITTA, ESPRESSA O IMPLICITA. LA BELKIN IN PARTICOLARE DECLINA
L’OBBLIGO DI QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA, COMPRESE, SENZA ALCUN LIMITE, LE GARANZIE
DI COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO.
I rivenditori, gli agenti o i dipendenti della Belkin non sono autorizzati a modificare, prolungare o
ampliare la presente garanzia.
LA BELKIN DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER DANNI PARTICOLARI, ACCIDENTALI O
CONSEGUENTI CAUSATI DA QUALSIASI VIOLAZIONE DELLA GARANZIA O DETERMINATI DA
QUALSIASI TEORIA LEGALE COMPRESI, MA NON SOLO, I CASI DI MANCATO GUADAGNO, TEMPI
DI ATTESA ED AVVIAMENTO, NONCHÉ PER EVENTUALI DANNEGGIAMENTI O
RIPROGRAMMAZIONI O RIPRODUZIONI DI QUALSIASI DATO O PROGRAMMA SALVATO O
UTILIZZATO CON I PRODOTTI BELKIN.
34
belkin.com
Belkin Components
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel: 310.898.1100
Fax: 310.898.1111
Belkin Components, Ltd.
Unit 13 • Gatelodge Close • Round Spinney
Northampton • NN3 8RX • Regno Unito
Tel: +44 (0) 1604678300
Fax: +44 (0) 1604678330
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Paesi Bassi
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin Components, Ltd.
7 Bowen Cresent • West Gosford
NSW 2250 • Australia
Tel: +61 2 4372 8600
Fax: +61 (2) 43254277
22CL026-it
© 2002 Belkin Components. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi commerciali sono marchi registrati dai rispettivi produttori elencati.
Apple, Mac e Macintosh sono marchi della Apple Computer, Inc., registrata negli USA e in altri Paesi.