PRO2 Series
Transcript
PRO2 Series
OmniView ™ Switch KVM OmniView Serie PRO2 Manuale utente F1DA104T F1DA108T F1DA116T PRO2 Series 1 INDICE Descrizione generale Sintesi delle caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Requisiti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Sistemi operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Diagrammi di visualizzazione unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Installazione Configurazione preliminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Guida d’installazione passo passo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Installazione di un’unità PRO2 singola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Collegamento di unità PRO2 multiple (in configurazione daisy-chain) . . . .12 Avviamento dei sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Utilizzo dell’ unita PRO2 Selezione di un computer utilizzando i comandi a scelta rapida della tastiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Modalità AutoScan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Selezione di un computer utilizzando i selettori porta ad accesso diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Pulsanti di scorrimento Bank Up (banco precedente) e Bank Down (banco successivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Controllo menu mediante On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Switch KVM ed altri accessori Belkin Switch KVM OmniView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Cavi KVM OmniView all-in-one (tastiera, video e mouse) . . . . . . . . . . . . .25 Accessori ed adattatori OmniView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Domande frequenti inerenti la serie PRO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Rilevazione e risoluzione delle anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 OmniView ™ Switch KVM OmniView Serie PRO2 Congratulazioni per aver acquistato questo switch KVM OmniView Serie PRO2 (il PRO2). La nostra vasta gamma di soluzioni KVM rappresenta in maniera esemplare l’impegno Belkin a voler fornire prodotti di alta qualità, durevoli e ad un prezzo ragionevole. Progettate per consentirvi di controllare diversi computer e server da una console unica, le unità PRO2 sono disponibili con numerose capacità, adatte a tutti i tipi di configurazione, grandi e piccole. Belkin ha progettato e messo a punto questa unità PRO2 pensando alle esigenze di amministrazione del server. Il risultato è rappresentato da uno switch KVM che supera qualsiasi altro switch presente sul mercato. PRO2 è stato progettato per funzionare con gli ambienti server e di laboratorio più avanzati ed offre indicatori di porta intuitivi, selettori porta ad accesso diretto, un elevato supporto di risoluzione video e la possibilità di eseguire l’aggiornamento immediato del firmware. PRO2 viene inoltre fornito con un’ineguagliabile garanzia di cinque anni Belkin. Questo manuale fornirà tutte le informazioni relative al nuovo PRO2, dall’installazione, al funzionamento fino all’eliminazione di eventuali anomalie, nell’improbabile possibilità che si verifichi un problema. Per eseguire un’installazione rapida e semplice, vi invitiamo a leggere la Guida di Installazione Rapida fornita insieme al PRO2. Grazie per aver scelto ed acquistato PRO2. Noi diamo valore al vostro lavoro e siamo certi che ben presto capirete da soli per quale motivo in tutto il mondo siano utilizzati oltre un milione di prodotti OmniView Belkin. Il pacchetto contiene • • • • • • • 1 Switch KVM OmniView Serie PRO2 Due staffe di montaggio rack regolabili con rispettive viti Cavo flash parallelo DB25 - RJ45 Manuale utente Guida di installazione rapida Adattatore CC da 12 Volt, 1 Amp Cartolina di registrazione DESCRIZIONE GENERALE I prodotti PRO2 consentono di gestire fino a 256 computer con una sola tastiera, un monitor ed un mouse e supportano le periferiche di immissione dati PS/2 (tastiera e mouse) oltre alle soluzioni video VGA, SVGA, XGA e XGA-2. Supportano l’uscita dati sia PS/2, sia USB e questo consente di esercitare un controllo cross-platform su PC e sui computer a base USB, tra cui anche le postazioni di lavoro USB Sun™ ed i computer Mac®. Sintesi delle caratteristiche Tasti di scelta rapida: Il funzionamento dei tasti a scelta rapida consente di selezionare la porta desiderata utilizzando i rispettivi tasti di comando. Utilizzando una semplice sequenza di tasti a scelta rapida sulla tastiera, la selezione di un computer tra i 256 gestiti è istantanea. Per un elenco completo di tutte le istruzioni ed i comandi legati ai tasti a scelta rapida, vi rimandiamo alle pagine 17-19. AutoScan: La funzione AutoScan consente di impostare il PRO2 in modo tale che esso esegua la scansione ed il controllo delle attività di tutti i computer operativi collegati allo switch, uno per uno. L’intervallo assegnato ad ogni computer può essere definito o regolato mediante il menu On-Screen Display (OSD). Per avere istruzioni complete su come utilizzare la modalità AutoScan, vedere le istruzioni a pagina 18. Risoluzione video: Attraverso una larghezza di banda di 400 MHz, PRO2 è in grado di supportare risoluzioni video per un massimo di 2048x1536@85Hz. Per conservare l’integrità di segnale con risoluzioni così alte, PRO2 richiede un cablaggio coassiale VGA da 75 Ohm. Aggiornamento flash: Il firmware d’aggiornamento rapido consente di installare i più recenti aggiornamenti per il PRO2. In questo modo il PRO2 si manterrà sempre compatibile con le più recenti periferiche e computer. Gli aggiornamenti firmware sono gratuiti per tutta la vita dello switch PRO2. Per avere informazioni complete sugli aggiornamenti e l’assistenza, vedere il documento con le istruzioni sull’aggiornamento flash allegato o visitare il nostro sito belkin.com. On-Screen Display (OSD): La funzione OSD semplifica la gestione del server, consentendo di assegnare un nome specifico ad ogni server collegato nell’intero sistema. Essa fornisce i mezzi visivi necessari per passare da un computer all’altro ed impostare l’intervallo necessario per l’esecuzione della funzione AutoScan. 2 DESCRIZIONE GENERALE Pulsante pannello anteriore: Accesso diretto ai selettori porta, posizionato comodamente sul pannello anteriore del PROS2 e che consente la semplice selezione manuale della porta. Ogni pulsante è deputato al controllo di una porta. Display LED: Un display LED sulla parte anteriore del PRO2 funge da controllo di stato. Un LED previsto vicino ad ogni selettore di porta ad accesso diretto si illumina per indicare che la console sta controllando il computer ad esso corrispondente. Quando uno dei selettori porta viene premuto, il LED vicino ad esso s’illumina. Quando un LED porta lampeggia, significa che non c’è nessun computer collegato alla porta in questione. Display LED a sette segmenti: Nel caso si realizzi una configurazione daisy-chain con diversi switch PRO2, il display LED a sette segmenti funge da rapido indicatore del BANCO selezionato. Requisiti del sistema Cavi: Per essere collegato allo switch PRO2, ogni computer PS/2 richiede un cavo VGA, un cavo per tastiera PS/2 ed un cavo per mouse PS/2. I cavi per mouse e tastiera devono essere provvisti di connettori PS/2 maschio - PS/2 maschio. Ogni computer USB richiede un cavo VGA ed un cavo USB A-a-B. Per conservare l’integrità del segnale, il supporto di risoluzione video per 2048x1536@85Hz prevede l’utilizzo di un cavo VGA coassiale da 75-Ohm . I cavi VGA devono essere dotati di connettori HDDB15 femmina -a- HDDB15 maschio. Belkin consiglia vivamente di utilizzare i cavi seriali OmniView All-In-One PRO Serie Plus o Serie Gold. Si tratta di cavi che offrono il massimo della qualità per garantire una trasmissione ottimale dei dati. I cavi All-In-One sono fusi insieme per offrire una struttura pulita ed organizzata; sono a doppia schermatura per ridurre le interferenze EMI/RFI; la loro struttura ad alta resistenza garantisce una durata maggiore; sono dotati di un’anima in ferrite per un migliore isolamento dei rumori e comprendono connettori colorati PC99 per consentire una facile identificazione e connessione. I cavi PRO Serie Plus comprendono un cavo coassiale VGA, realizzato secondo gli standard industriali, a 14 pin e connettori placcati nichel per le applicazioni ad alta risoluzione. I cavi della serie Gold prevedono la presenza di un cavo coassiale VGA su misura da 15 pin e connettori placcati oro per offrire una chiarezza maggiore ed una trasmissione dei dati senza errori. I cavi OmniView sono disponibili con i connettori sia 3 DESCRIZIONE GENERALE USB, sia PS/2. Per lo switch PRO2 consigliamo di utilizzare i seguenti cavi: OmniView all-in-one PRO Serie Plus F3X1105-XX F3X1962-XX (Versione PS/2) (Versione USB) OmniView all-in-one Serie Gold F3X1835-XX-GLD F3X1895-XX-GLD (Versione PS/2) (Versione USB) (-XX indica la lunghezza in piedi) tipo USB tipo PS/2 Sistemi operativi Gli switch KVM OmniView Serie PRO2 sono adatti alle unità che utilizzano: Piattaforme: • • • • • • Windows® 95/98/2000/Me/NT®/XP DOS Turbolinux® e tutte le distribuzioni Linux® Novell® NetWare® 4.x/5.x Mac (con supporto USB ) Sun (con supporto USB ) Tastiere: • Supporta le tastiere a 101-/102-/104 tasti Mouse: • Mouse combo PS/2 o PS/2 e USB (con adattatore PS/2) compatibili con il sistema Microsoft® dotati di 2, 3, 4, o 5 pulsanti • Mouse ottici wireless PS/2 compatibili con il sistema Microsoft Monitor: • VGA • SVGA • MultiSync® 4 DESCRIZIONE GENERALE Vista laterale del PRO2: F1DA108T 5 1 2 3 Switch FLASH DIP (in alcuni modelli può essere posizionato sul retro) 4 5 6 ON BANK ON Switch BANK DIP (in alcuni modelli può essere posizionato sul retro) 1 2 3 4 FLASH DESCRIZIONE GENERALE Vista anteriore del PRO2: F1DA108T LED per identificare la porta selezionata Pulsante AutoScan Selettore porta ad accesso diretto LED a 7 segmenti per identificare il BANCO selezionato Pulsanti di scorrimento manuale BANCO Vista posteriore del PRO2: F1DA108T Console VGA Porta VGA computer Porta USB computer USB 04 USB 03 Porte PS/2, mouse/tastiera console Porta aggiornamento flash Entrata Master /Uscita Slave Porte PS/2, mouse/tastiera Entrata Slave Jack alimentazione CC 6 DESCRIZIONE GENERALE Specifiche N. art.: F1DA104T, F1DA108T e F1DA116T Alimentazione: adattatore di corrente da 12-Volt CC, 1-Amp con polarità positiva pin centrale Configurazione daisy-chain: al massimo 16 switch KVM Connessioni computer supportate: 4 (F1DA104T) 8 (F1DA108T) 16 (F1DA116T) Emulazione tastiera: PS/2 Emulazione mouse: PS/2 Monitor supportati: VGA, SVGA, MultiSync, e LCD (può essere necessario un adattatore optional) Risoluzione massima: 2048x1536@85Hz Larghezza di banda: 400MHz Entrata tastiera: 6-pin miniDIN (PS/2) Entrata mouse: 6-pin miniDIN (PS/2) Porta VGA: tipo 15-pin HDDB Indicatori LED porte: 4 (F1DA104T) 8 (F1DA108T) 16 (F1DA116T) Alloggiamento: in metallo con lato frontale in plastica resistente agli urti Dimensioni: (F1DA104T) 279mm x 44,5mm x 150mm (F1DA108T) 438mm x 44,5mm x 190mm (F1DA116T) 438mm x 89mm x 190mm Peso: (F1DA104T) 2414,5 grammi (F1DA108T) 4181,5 grammi (F1DA116T) 5472,5 grammi Temperatura d’esercizio: da 32° a 104° F (0~40° C) Temperatura di conservazione: da -4° a 140° F (0~60° C) Umidità: 0-80% RH, non condensante Garanzia: 5 anni Nota: le specifiche sono soggette a variazioni senza obbligo di preavviso. 7 INSTALLAZIONE Configurazione preliminare Dove posizionare lo switch PRO2: Il PRO2 è stato progettato per essere posizionato singolarmente o in configurazione con montaggio rack. I PRO2 a 8 e 16 porte sono adatti ad essere montati su rack per server da 48 centrimetri (19 pollici). L’hardware di montaggio del rack è compreso con questi switch per consentire un’installazione su rack studiata. Per il PRO2 a 4 porte è disponibile un kit di montaggio rack optional (F1D005). Per decidere dove posizionare il PRO2, è necessario prendere in considerazione i seguenti aspetti: • • • • se s’intenda utilizzare o meno i selettori porta ad accesso diretto; la lunghezza dei cavi collegati a tastiera, monitor e mouse; la posizione della propria unità centrale rispetto alla console; le lunghezze dei cavi utilizzati per collegare i computer al PRO2. Distanze cavi previste: Per i computer PS/2: I segnali VGA si trasmettono meglio fino ad un massimo di 7,6 metri. Oltre questa distanza, aumentano le possibilità di una degradazione delle immagini video. Per questo motivo è consigliabile che la lunghezza dei cavi tra il PRO2 ed i computer collegati non superi i 7,6 metri. Nota: Se è necessario che la console venga posizionata ad una distanza superiore ai 7,6 metri dal PRO2, è consigliabile utilizzare la prolunga Belkin CAT5 (F1D084) con un cavo standard CAT5 UPT. Utilizzando questo accorgimento sarà possibile aumentare la distanza tra il PRO2 e la tastiera, il mouse ed il monitor fino a 152 metri, senza rischiare che il segnale degradi. Per i computer USB: I segnali USB possono essere trasmessi fino a 4,5 metri di distanza tra il PRO2 e l’unità centrale. Oltre i 4,5 metri, la possibilità che il segnale venga danneggiato aumenta e questo può causare un’anomalia della periferica. Precauzioni ed avvertimenti: Non posizionare i cavi vicino a fonti di luce fluorescenti, impianti di climatizzazione o a macchine che possono causare interferenze elettriche (es. aspirapolvere). 8 INSTALLAZIONE Guida d’installazione passo passo Precauzioni ed avvertimenti: Prima di tentare qualsiasi collegamento al PRO2 o ai propri computer, assicurarsi che tutti gli apparecchi siano spenti. La connessione e sconnessione dei cavi mentre i computer sono accesi può causare un danno irreversibile al computer e/o allo switch PRO2. La Belkin Components declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati in questo modo. Installazione del PRO2 in un rack di server: Installazione mediante staffa di fissaggio (soltanto per F1DA108T e F1DA116T) Gli switch PRO2 a 8 e 16 porte sono forniti con staffe di montaggio regolabili ideali per l’installazione di rack da 48 centimetri (19 pollici). Le staffe di montaggio prevedono tre posizioni di regolazione che consentono di montare la parte anteriore del PRO2 a livello del server montato su rack o del rack stesso. Per ottenere la regolazione desiderata, è necessario eseguire queste semplici operazioni. Il PRO2 a 4 porte richiede un kit di montaggio supplementare (F1D005). 1. Estrarre le staffe regolabili dalla confezione. (Le staffe regolabili consentono di posizionare la parte anteriore dello switch PRO2 a livello delle estremità delle guide o di estendere il PRO2 oltre la parte anteriore delle guide). 2. Stabilire la lunghezza di sporgenza del PRO2 rispetto al rack. Scegliere uno degli schemi staffa-foro. 3. Collegare la staffa sul lato del PRO2 utilizzando le viti Phillips fornite. (Vedere disegno in alto). 4. Montare il PRO2 sul gruppo delle guide del rack. Nota: Se il PRO2 verrà montato in configurazione daisy-chain con un altro PRO2, impostare l’indirizzo del BANCO prima di installarlo sul rack. Vedere la sezione nel manuale utente intitolata “Collegamento di unità PRO2 multiple (in configurazione daisy-chain)”. 9 INSTALLAZIONE Il PRO2 è ora saldamente montato sulla staffa e si è pronti a collegare i cavi sul retro dell’unità. Nota per i possessori della serie PRO di Belkin (F1D104-OSD, F1D108-OSD, F1D116-OSD): l’installazione per il PRO è cambiata. Per eseguire un’installazione corretta, è necessario seguire tutte le indicazioni riportate in questo manuale di installazione. Il mancato adempimento a quest’indicazione può causare anomalie della tastiera o del mouse e/o un funzionamento non corretto. Installazione di un’unità PRO2 singola Questa sezione fornisce tutte le istruzioni necessarie per impostare l’hardware in un’unica unità PRO2. (F1DA104T, F1DA108T e F1DA116T) Installazione PS/2: Connessioni di tastiera, video e mouse Collegamento alla console: 1. Collegare il monitor allo switch PRO2. Collegare il cavo del monitor alla porta femmina HDDB15 sul retro del PRO2 indicante “Console VGA”. 2. Collegare il cavo della tastiera PS/2 alla porta della tastiera sul retro del PRO2 nella sezione “Console” 3. Collegare il cavo del mouse PS/2 alla porta del mouse sul retro del PRO2 nella sezione “Console” VGA VGA F10 F11 HOME PG UP PG DN HELP CAPS ` ESC OPT PC F9 num lock 1 2 3 4 5 6 7 9 8 - 0 = delete ] [ P cap lock VGA08 USB 08 VGA07 08 USB 07 07 VGA08 USB 08 VGA07 08 USB 07 07 06 06 VGA 06 USB 06 VGA 05 VGA 04 USB 04 VGA03 VGA 02 USB 02 VGA 01 06 USB 05 05 04 USB 03 03 02 USB 01 01 VGA 06 USB 06 VGA 05 VGA 04 USB 04 VGA03 VGA 02 USB 02 VGA 01 06 USB 05 05 04 USB 03 03 02 USB 01 01 pg up = / 7 8 9 4 5 6 1 2 3 - + K L ;: return '" shift ^ clt < alt + > 0 Collegare l’alimentatore alla presa CC marcata con “DC 12V, 1A” sul retro del PRO2. Una volta collegata la corrente all’alimentatore il LED per la porta 01 inizia a lampeggiare. In sequenza, premere i selettori porta di accesso diretto per le porte da 01 a 08 (04 per F1DA104T e 16 per F1DA116T). Il rispettivo LED dovrebbe lampeggiare ad ogni pressione del pulsante, indicando che la porta è pronta a collegarsi ai server (connessione ai computer). 10 INSTALLAZIONE Connessione al computer: Installazione PS/2 1. Utilizzando un cavo KVM OmniView (n. rif. Belkin F3X1105-XX o F3X1835XX-GLD), inserire il connettore maschio VGA nella porta VGA del computer. Collegare l’altra estremità (il connettore femmina) del cavo VGA al retro del PRO2 marcato “VGA 01”. 2. Collegare i connettori della tastiera PS/2 e del mouse del cavo alle porte della tastiera e del mouse del computer. Collegare le altre estremità dei cavi alle porte della tastiera e del mouse che si trovano direttamente sotto alla porta VGA 01 del PRO2 (N. rif. Belkin F3X1105-XX oppure F3X1835-XXGLD). VGA VGA08 USB 08 VGA07 08 USB 07 07 06 VGA 06 USB 06 VGA 05 VGA 04 USB 04 VGA03 VGA 02 USB 02 VGA 01 06 USB 05 05 04 USB 03 03 02 USB 01 01 3. Ripetere i passaggi 1 e 2 per ogni computer PS/2 aggiuntivo che si desidera collegare. Installazione USB: Accendere i computer che si desidera collegare via USB come si farebbe normalmente con la tastiera, il monitor ed il mouse collegati direttamente al computer. Una volta terminato il caricamento del sistema operativo, collegare il PRO2 al computer USB utilizzando il cavo USB A-a-B che fa parte del cavo KVM USB (N. rif. Belkin F3X1962-XX oppure F3X1895-XX-GLD). Il computer dovrebbe essere in grado di riconoscere il PRO2 ed installare automaticamente il driver HID USB se necessario. Una volta terminata l’installazione del driver USB da parte del computer, è possibile spegnere il computer per collegare il PRO2. 11 INSTALLAZIONE 1. Utilizzando un cavo USB KVM (N. rif. Belkin F3X1962-XX o F3X1895-XXGLD), inserire il connettore maschio VGA nella porta VGA del computer. Collegare l’altra estremità (il connettore femmina) al cavo VGA sul retro del PRO2 per la porta che si desidera collegare (ad esempio, “VGA 02”). 2. Collegare il connettore “tipo A” del cavo USB ad una porta USB disponibile del proprio computer USB. Collegare l’altra estremità del cavo USB (con il connettore “Tipo B”) alla rispettiva porta sul retro del PRO2 (ad esempio, “USB 02”). NOTA: E’ consigliabile collegare il cavo KVM direttamente ad una porta USB libera del proprio computer. Ripetere i passaggi 1 e 2 per ogni computer USB aggiuntivo che si desidera collegare. VGA VGA08 USB 08 VGA07 08 USB 07 07 06 VGA 06 USB 06 VGA 05 VGA 04 USB 04 VGA03 VGA 02 USB 02 VGA 01 06 USB 05 05 04 USB 03 03 02 USB 01 01 Collegamento di unità PRO2 multiple (in configurazione daisy-chain) E’ possibile creare una configurazione daisy-chain con un massimo di 16 PRO2, consentendo all’amministratore server di controllare un massimo di 256 computer. Una volta realizzata la configurazione “daisy-chain”, ogni unità verrà definita “BANCO” e ad essa verrà assegnato un indirizzo. La console tastiera, mouse e monitor si collega al BANCO 00 ed è chiamata switch “master”. I BANCHI da 01 a 15 sono definiti switch “slave”. Nota: per collegare in configurazione daisy-chain ogni PRO2 è necessario un cavo apposito (F1D108-CBL) disponibile presso il proprio rivenditore Belkin o online al sito belkin.com. Tutti gli switch PRO2 sono dotati di uno switch “BANK DIP”. Lo switch BANK DIP viene utilizzato per identificare ed utilizzare in maniera corretta i PRO2 in configurazione singola o daisy-chain. • Per una configurazione a unità singola, impostare lo switch BANK DIP sul PRO2 in “Master” (indirizzo BANCO 00). Si tratta di un’impostazione di fabbrica. • Per realizzare una configurazione multipla, lo switch BANK DIP sull’unità master deve essere impostato su “Indirizzo BANCO 00”. Le unità slave devono essere impostate con un unico indirizzo BANCO (da 01 a 15). Vedere il grafico di seguito per risalire alle impostazioni dello switch BANK DIP. 12 INSTALLAZIONE Schema di configurazione switch BANK DIP DIP SWITCH# 1 2 INDIRIZZO BANCO 3 4 5 6 ON ON ON ON ON ON ON ON OFF ON ON ON BANCO 00 MASTER (default) BANCO 01 SLAVE ON ON ON OFF ON ON BANCO 02 SLAVE ESCLAVO ON ON OFF OFF ON ON BANCO 03 SLAVE ESCLAVO ON ON ON ON OFF ON BANCO 04 SLAVE ESCLAVO ON ON OFF ON OFF ON BANCO 05 SLAVE ESCLAVO ON ON ON OFF OFF ON BANCO 06 SLAVE ESCLAVO ON ON OFF OFF OFF ON BANCO 07 SLAVE ESCLAVO ON ON ON ON ON OFF BANCO 08 SLAVE ESCLAVO ON ON OFF ON ON OFF BANCO 09 SLAVE ESCLAVO ON ON ON OFF ON OFF BANCO 10 SLAVE ESCLAVO ON ON OFF OFF ON OFF BANCO 11 SLAVE ESCLAVO ON ON ON ON OFF OFF BANCO 12 SLAVE ESCLAVO ON ON OFF ON OFF OFF BANCO 13 SLAVE ESCLAVO ON ON ON OFF OFF OFF BANCO 14 SLAVE ESCLAVO ON ON OFF OFF OFF OFF BANCO 15 SLAVE ESCLAVO Nota: “On” è la posizione rivolta verso il basso. Esempio: Quattro PRO2 a 8 porte (F1DA108T) in configurazione daisy-chain per controllare 32 computer. Lo switch DIP sull’unità Master è impostato su “BANCO 00” (impostazione di fabbrica ) e le unità Slave sono impostate ognuna in un BANCO unico (tra 01 e 15). 13 INSTALLAZIONE Installazione Prima di iniziare: 1. Accertarsi che tutti i computer siano spenti e che ad ogni PRO2 sia stato assegnato un unico indirizzo BANCO. 2. Posizionare gli switch Master e Slave dove desiderato. Accertarsi che siano tutti spenti e non collegati all’alimentatore. 3. Collegare la Console monitor, tastiera e mouse alle porte della Console dello switch Master o Banco 00, come precedentemente descritto in questa guida all’installazione. Collegamento dello switch master al primo switch slave: 4. Utilizzando il cavo per la configurazione daisy-chain (F1D108-CBL), collegare un’estremità del cavo alla porta “Master Input/Slave Output” sullo switch Master (BANCO 00). 5. Collegare l’altra estremità del cavo in configurazione daisy-chain alla porta “Master Input/Slave Output” del primo switch Slave (BANCO 01). Aggiunta di unità slave supplementari: 6. Utilizzando il cavo per la configurazione daisy-chain (F1D108-CBL), collegare un’estremità del cavo alla porta di configurazione daisy-chain marcata con “Slave Input” sullo switch Slave (ad esempio, BANCO 01). 7. Collegare l’altra estremità del cavo in configurazione daisy-chain alla porta “Master Input/Slave Output” dello switch Slave che si intende aggiungere (ad esempio, BANCO 02). 8. Ripetere i passaggi 6 e 7 per tutti gli switch PRO2 supplementari che si intende aggiungere alla configurazione daisy-chain. 14 INSTALLAZIONE Esempio di configurazione daisy-chain: Slave Input Master Input /Slave Output VGA VGA08 USB 08 VGA07 08 USB 07 07 06 VGA 06 USB 06 VGA 05 VGA 04 USB 04 VGA03 VGA 02 USB 02 VGA 01 06 USB 05 05 04 USB 03 03 02 USB 01 01 Unità master (BANCO 00) cavo 1 Slave Input Master Input /Slave Output VGA VGA08 USB 08 VGA07 08 USB 07 07 06 VGA 06 USB 06 VGA 05 VGA 04 USB 04 VGA03 VGA 02 USB 02 VGA 01 06 USB 05 05 04 USB 03 03 02 USB 01 01 Unità slave (BANCO 01) cavo 2 Slave Input Master Input /Slave Output VGA VGA08 USB 08 VGA07 08 USB 07 07 06 VGA 06 USB 06 VGA 05 VGA 04 USB 04 VGA03 VGA 02 USB 02 VGA 01 06 USB 05 05 04 USB 03 03 02 USB 01 01 Unità slave (BANCO 02) cavo 3 Slave Input Master Input /Slave Output VGA VGA08 USB 08 VGA07 08 USB 07 07 06 VGA 06 USB 06 VGA 05 VGA 04 USB 04 VGA03 VGA 02 USB 02 VGA 01 06 USB 05 05 04 USB 03 03 02 USB 01 01 Unità slave (BANCO 03) Connessione dei computer: 9. Collegare tutti i computer agli switch Master e Slave. Seguire le indicazioni “Installazione di un’unità PRO2 singola” a pagina 10 per maggiori dettagli su come collegare la Console ed i computer allo switch PRO2. 10. Collegare l’alimentatore allo switch Master. Accendere lo switch Master. Dovrebbe illuminarsi lo switch Master e visualizzare le cifre “00” indicanti l’indirizzo del BANCO. 11. Accendere in sequenza tutti gli switch Slave, a partire da Banco 01, collegando l’alimentatore di ciascuna unità. Ogni switch dovrebbe visualizzare il proprio numero di indirizzo BANCO nel momento in cui viene acceso. Nota: se i numeri delle unità PRO2 non sono corretti, azzerare lo switch Master (BANCO 00) premendo contemporaneamente i pulsanti “BANK +” e “BANK–”. E’ possibile anche azzerare lo switch Master per rilevare eventuali switch Slave aggiunti. Se tutti gli switch non riportano ancora i numeri corretti, accertare che a tutti gli switch sia stato assegnato l’indirizzo BANCO corretto e che tutti i cavi di configurazione daisy-chain siano collegati correttamente. 12. Accertare che l’unità Master abbia rilevato tutti gli switch Slave scorrendo i BANCHI utilizzando i pulsanti “BANK up” (banco su) e “BANK down” (banco giù). Se tutti gli switch Slave vengono rilevati correttamente, il display LED sullo switch Master registra e visualizza l’indirizzo BANCO dello switch Slave collegato. 15 INSTALLAZIONE Avviamento dei sistemi Una volta collegati tutti i cavi, accendere tutti i computer collegati al PRO2. Tutti i computer possono essere accesi contemporaneamente. Il PRO2 emula sia il mouse, sia la tastiera per ogni porta e consente di avviare normalmente i computer. Il computer collegato alla porta “1” verrà visualizzato sul monitor. Verificare che tastiera, monitor e mouse stiano funzionando normalmente. Procedere nello stesso modo con tutte le porte occupate, per verificare che tutti i computer siano collegati e rispondano correttamente. In caso di errore, controllare tutte le connessioni dei cavi del computer in questione e riavviarlo. Se il problema persiste, passare alla sezione di Rilevazione ed eliminazione anomalie di questo manuale. Utilizzo dell’unità PRO2: Ora che la console ed i computer sono collegati al PRO2, questo è pronto per essere utilizzato. Selezionare i computer collegati o mediante i selettori porta ad accesso immediato, previsti sul pannello frontale del PRO2, utilizzando il On-Screen Display o i comandi a scelta rapida tramite la tastiera della console. Ci vorranno circa 1-2 secondi perché il segnale video venga ripristinato dopo aver acceso i computer. Si verifica anche un segnale di risincronizzazione dei segnali di mouse e tastiera. Si tratta di un’operazione normale che garantisce che si stabilisca la sincronizzazione corretta tra la console ed i computer collegati. 16 UTILIZZO DELL’UNITÀ PRO2 Selezione di un computer utilizzando i comandi a scelta rapida della tastiera: Passare alla porta successiva o precedente mediante alcune semplici sequenze di tasti utilizzando il tasto “Bloc Scorr” e i tasti freccia su e freccia giù. Per inviare i comandi al PRO2, il tasto “Bloc Scorr” deve essere premuto due volte entro due secondi. Il PRO2 emetterà un segnale acustico che conferma l’attivazione della modalità di selezione rapida. Quindi, premendo i tasti freccia su e freccia giù, il PRO2 passerà alla porta precedente o a quella successiva. + + + Passa alla porta attiva successiva — Freccia giù + Passa alla porta attiva precedente — Freccia su Con una configurazione a switch singolo (senza switch in configurazione daisychain), è possibile passare direttamente a qualsiasi porta digitando il numero a due cifre della porta alla quale si desidera accedere. Ad esempio, premendo “Bloc Scorr”, “Bloc Scorr”, “02”, il PRO2 passerà al computer sulla porta 2 posizionato in BANCO 00. + + Passa a BANCO 00, Porta 2—(02) Nota: si hanno a disposizione circa cinque secondi per completare ogni sequenza di tasti di scelta rapida. Con la configurazione daisy-chain degli switch, è possibile passare da un BANCO all’altro premendo “Bloc Scorr”, “Bloc Scorr”, “Pagina Su” per passare al BANCO successivo. Premendo “Bloc Scorr”, “Bloc Scorr”, “Pagina Giù” si passa al BANCO precedente. + + Page Up Passa al BANCO successivo – Pagina Su 17 + + Page Down Passa alla BANCO precedente – Pagina Giù UTILIZZO DELL’UNITÀ PRO2 Con una configurazione daisy-chain degli switch è possibile passare direttamente a qualsiasi porta su qualsiasi BANCO premendo “Bloc Scorr”, “Bloc Scorr”, indirizzo BANCO e numero porta. Ad esempio, premendo “Bloc Scorr”, “Bloc Scorr”, “03”, “05”, diventa attivo il computer sul BANCO 03, porta 5. + + 3 + 5 Modalità AutoScan: Premendo il pulsante AutoScan sul PRO2 si attiva la funzione AutoScan. In modalità AutoScan, il PRO2 rimane su una porta per un numero di secondi precedentemente impostato prima di passare al computer successivo. L’intervallo può essere impostato mediante il menu On-Screen Display. Nota: Nella modalità AutoScan non è previsto il controllo di mouse e tastiera. Questo accorgimento è necessario per evitare errori di dati e sincronizzazione. Se l’utente sta utilizzando il mouse o la tastiera quando il PRO2 passa da una porta all’altra, il flusso dei dati si può interrompere e causare un movimento frenetico del mouse e/o un’immissione errata dei caratteri dalla tastiera. Premere qualsiasi pulsante sul pannello anteriore o tasto della tastiera per disattivare la modalità AutoScan. Selezione di un computer utilizzando i selettori di porta ad accesso diretto: E’ possibile selezionare direttamente quale computer controllare premendo il selettore di porta ad accesso diretto accanto alla rispettiva porta. Il LED si illumina per indicare la porta attualmente selezionata. Se si stanno installando diversi switch PRO2 in configurazione daisy-chain, utilizzare i tasti di scorrimento BANCO previsti sul pannello anteriore dello switch Master per accedere ad altri computer collegati agli switch Slave. Pulsanti di scorrimento BANK Up (banco su) e BANK Down (banco giù) Premendo i pulsanti di scorrimento BANK + e BANK – sullo switch Master è possibile passare da un PRO2 in configurazione daisy-chain ad un altro. Premendo i due pulsanti contemporaneamente si azzera il PRO2. Il pulsante BANK + consente di passare al BANCO successivo. Ad esempio, se ci si trova sullo switch Master (BANCO 00) e si desidera controllare i computer sul BANCO 02, premendo il pulsante BANK + si passa al BANCO 02. Come valore predefinito, sul monitor della console verrà visualizzato il primo computer attivo. Utilizzare i selettori porta ad accesso diretto per passare al computer desiderato sul BANCO 02. 18 UTILIZZO DELL’UNITÀ PRO2 Il pulsante “BANK –” consente di passare al BANCO precedente. Ad esempio, se ci si trova in BANCO 02 e si desidera controllare i computer sul BANCO 01, premendo il pulsante “BANK –” si passa a BANCO 01. Come valore predefinito, sul monitor della console verrà visualizzato il primo computer attivo. Utilizzare i selettori porta ad accesso diretto per passare al computer desiderato sul BANCO 01. Comandi a scelta rapida: Comandano allo switch PRO2 di passare da una porta all’altra mediante alcune semplici sequenze di tasti. Per inviare i comandi al PRO2, il tasto “Bloc Scorr” deve essere premuto due volte entro due secondi. Si sente un segnale di conferma. Di seguito è riportato un elenco completo dei comandi di scelta rapida: Nota: si hanno a disposizione circa cinque secondi per completare ogni sequenza di tasti di scelta rapida. SL SL Freccia su Passa alla porta PRECEDENTE ATTIVA SL SL Freccia giù Passa alla porta SUCCESSIVA ATTIVA SL SL Pagina su Passa al BANCO SUCCESSIVO (Come valore predefinito, seleziona la prima porta attiva del BANCO) SL SL Pagina giù Passa al BANCO PRECEDENTE (Come valore predefinito, seleziona la prima porta attiva del BANCO) SL SL Y (Configurazione a switch singolo) Passa direttamente alla PORTA Y del BANCO 00 Y=01 a 16 SL SL X Y (Configurazione daisy-chain) Passa direttamente alla PORTA Y del BANCO X (X= da 00 a 15) (Y= da 01 a 04 per F1DA104T) (X= da 00 a 15) (Y= da 01 a 08 per F1DA108T) (X= da 00 a 15) (Y= da 01 a 16 per F1DA116T) SL SL Cancella Azzera il menu On-Screen Display SL SL S Disattiva il suono in modalità AutoScan SL SL Barra spaziatrice Attiva l’On-Screen Display SL SL A Attiva la modalità AutoScan (vedi pulsante AutoScan) 19 UTILIZZO DELL’UNITÀ PRO2 Controllo menu mediante On-Screen Display: Per accedere al menu On-Screen Display (OSD), premere “Bloc Scorr”, “Bloc Scorr” e la barra spaziatrice. Immediatamente compare la videata OSD. La videata che viene visualizzata è generata dal PRO2 e non interferisce in alcun modo con i computer o il funzionamento del software. Il menu principale OSD è illustrato di seguito. Visualizza il BANCO attualmente selezionato. Se si ha un solo PRO2, visualizza “BANCO 00”. Menu di setup Menu principale Un simbolo “Y” indica che il computer è acceso. Se il computer è collegato ed acceso, ma il menu OSD non visualizza un simbolo Y, è necessario azzerare il PRO2 per rilevare nuovamente il computer acceso. Per farlo, premere contemporaneamente i pulsanti “BANK +” e “BANK –” sul pannello anteriore. (·‚): SELEZIONA: passa ad altri computer della stesso BANCO. (PGUP/DN): BANCO: seleziona il BANCO successivo premendo il tasto “Pagina su” e il BANCO precedente premendo il tasto “Pagina giù”. (Insert): RINOMINA: per assegnare un nome ad ogni computer (massimo 15 caratteri). (ENTER): SALVA: per salvare il contenuto digitato. (TAB): IMPOSTAZIONE: per aprire il menu “Impostazione”. (ESC): ESCI: per uscire da On-Screen Display. 20 UTILIZZO DELL’UNITÀ PRO2 Durata AutoScan: Specifica l’intervallo durante il quale il PRO2 rimane su una porta prima di passare alla successiva in modalità AutoScan. E’ possibile scegliere tra diversi intervalli —7, 15, 30, o 60 secondi. Utilizzare i menu OSD per impostare l’intervallo AutoScan. Intervallo di visualizzazione OSD : Specifica l’intervallo di visualizzazione del menu OSD. Specifica inoltre il tempo durante il quale il comando “Identificazione porta” è visualizzato sullo schermo dopo aver eseguito una selezione di una porta. E’ possibile scegliere tra 7, 15, 30, o 60 secondi. Per entrambe le impostazioni, è possibile utilizzare i tasti freccia per spostarsi. Una volta scelti gli intervalli desiderati, premere “Invio” per salvare i dati. Premere il tasto “ESC” per tornare alla videata originale del menu OSD. Premere il tasto “ESC” di nuovo per uscire completamente dall’On-Screen Display. Una volta selezionato un computer dal menu, premere “Invio” per passare alla porta in questione. Nota: se sono collegate delle unità Slave e l’intervallo di AutoScan e le impostazioni per l’intervallo OSD sono impostate sull’unità Master, i valori verranno applicati anche a tutte le unità slave. Aggiornamento firmware: Per aggiornare il firmware, scaricare il rispettivo file e la utility da belkin.com. La utility guiderà automaticamente l’utente attraverso l’intero processo di aggiornamento del firmware PRO2. Precauzioni ed avvertimenti: E’ fortemente consigliato aggiornare il firmware soltanto se si verificano problemi tra il mouse, la tastiera e il PRO2, in quanto la riconfigurazione del software potrebbe causare problemi inaspettati. Nel caso di necessità, è possibile contattare Belkin Tech e richiedere assistenza. Per aggiornare il firmware sono necessari: 1. Un computer a parte con Windows ME, Windows 98 o 95. Questo computer non deve essere collegato alle porte CPU del PRO2. 2. Una porta parallela libera nel computer. 3. Un cavo custom flash (maschio DB25 a RJ45, compreso nell’acquisto) che colleghi il PRO2 ed il computer. 4. I file di aggiornamento firmware sono disponibili al sito belkin.com. 21 UTILIZZO DELL’UNITÀ PRO2 Collegamento dei computer: 1. Collegare una tastiera, un monitor ed un mouse al computer preparato per eseguire l’aggiornamento firmware. Il sistema operativo installato deve essere Windows 95, 98 o Me. 2. Collegare l’adattatore d’alimentazione al PRO2. Accertarsi che tutti i computer siano spenti. 3. Collegare lo speciale cavo flash (maschio DB25 a RJ45, compreso nell’acquisto). Collegare un’estremità DB25 alla porta parallela del computer e l’altra estremità del RJ45 al jack di aggiornamento flash PRO2. Impostazione del PRO2 nella modalità flash: Il PRO2 è dotato di quattro switch DIP Flash: Switch DIP 1 2 3 4 ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF ON OFF ON OFF (solo F1DA116T) OFF ON ON OFF (solo F1DA116T) Firmware Principale OSD Tastiera 1 Mouse 1 Tastiera 2 Mouse 2 Lo switch DIP dovrebbe essere impostato sui valori specificati nel momento in cui si tenta di aggiornare uno specifico firmware. Ad esempio impostare lo switch DIP 1 su “ON” (attivo) per eseguire l’aggiornamento flash del principale firmware dello switch. Nota: F1DA116T richiede che l’aggiornamento flash dei due firmware del mouse e della tastiera, separatamente. 1. Una volta eseguite queste operazioni, lanciare il programma eseguibile del software Flash. Accertarsi che lo switch DIP flash corretto sia sulla posizione “on” (attivo). E’ possibile aggiornare solo un firmware alla volta. 2. Una volta eseguito l’aggiornamento Flash, staccare l’alimentatore dal PRO2. 3. Portare tutti gli switch DIP in posizione Off (spento). 4. Ora lo switch PRO2 è pronto per essere usato o si può continuare ad aggiornare altri componenti se necessario. 22 SWITCH KVM ED ALTRI ACCESSORI BELKIN Switch KVM OmniView OmniView Serie E. Questa serie di switch KVM desktop OmniView consente di collegare da due a quattro computer PS/2 da una console e rende la commutazione tra i computer più comoda. Progettato per essere compatibile con la piattaforma PS/2, riduce la confusione sulla scrivania ed offre una soluzione semplice ed affidabile ad un prezzo contenuto. Lo switch KVM della serie E supporta la risoluzione ad alta qualità di 2048x1536@85Hz attraverso una larghezza di banda da 400MHz quando utilizzato con un cablaggio coassiale VGA. Questo significa che i prodotti Belkin OmniView offrono la migliore risoluzione senza compromettere la qualità di quanto visualizzato. La corrente per lo switch KVM viene assorbita dalla tastiera, quindi lo switch non richiede alimentazione supplementare e necessita meno cavi. Le caratteristiche standard E comprendono: funzionalità di scelta rapida; emulazione tastiera e PS/2 per avviare il computer senza anomalie e due anni di garanzia Belkin. F1DB102P Switch KVM Serie E a 2 porte solo PS/2 F1DB104P Switch KVM Serie E a 4 porte solo PS/2 Serie OmniView SOHO con audio Questo design innovativo offre una gestione dei cavi interni e risparmia spazio, aggiungendo allo stesso tempo un nuovo look scolpito alla propria scrivania. Gli switch Belkin serie SOHO consentono di gestire da due a quattro computer PS/2 da una console unica. Sarà possibile godere della massima flessibilità di interfaccia con gli switch di combinazione PS/2 e USB. Essi offrono una maggiore compatibilità con una delle interfacce o entrambe, insieme ad una maggiore praticità data dalla porta di selezione manuale sul lato anteriore dell’apparecchio. Per passare da altoparlanti a microfoni senza dover collegare e scollegare i cavi quando si passa da un computer all’altro. L’opzione flash consente agli utenti di scaricare gli aggiornamenti firmware e garantisce la compatibilità con i più recenti computer e le più recenti periferiche. Il design del suo alloggiamento prevede un sistema per riporre i cavi; gli switch sono ad alimentazione autonoma, non richiedono quindi alcuna alimentazione esterna e funzionano con un numero di cavi inferiore. La risoluzione di alta qualità che arriva a 2048x1536@85Hz è supportata da una larghezza di banda da 400MHz nella serie OmniView SOHO con switch KVM Audio se utilizzato con un cablaggio coassiale VGA in grado di offrire il massimo della risoluzione, senza compromettere la qualità della visualizzazione. Altre caratteristiche standard di questa unità: funzionalità di scelta rapida; emulazione tastiera e PS/2 per avviare il computer senza anomalie e cinque anni di garanzia Belkin. F1DS102P Switch KVM Serie SOHO a 2 porte con audio solo PS/2 F1DS104P Switch KVM Serie SOHO a 4 porte con audio solo PS/2 F1DS102T Switch KVM Serie SOHO a 2 porte con audio PS/2 e USB F1DS104T Switch KVM Serie SOHO a 4 porte con audio PS/2 e USB 23 SWITCH KVM ED ALTRI ACCESSORI BELKIN OmniView Serie PRO2. Gli switch KVM OmniView serie PRO2 offrono affidabilità, rendimento ed il controllo centralizzato necessario per l’ambiente aziendale moderno. Questa serie di switch KVM consente di controllare server a piattaforma multipla da una sola console. Disponibile nella versione desktop, a 4 porte e nella versione impilabile in rack da 48 centimetri (19 pollici) a 8 e 16 porte, lo switch KVM OmniView Serie PRO2 si espande facilmente per controllare fino a 256 computer attraverso porte in configurazione daisy-chain dedicate. Risoluzioni video fino a 1600x1200@65Hz attraverso una larghezza di banda di 400MHz. L’opzione On-Screen consente di indicare e selezionare i server collegati utilizzando un’interfaccia video. Possibilità di commutare tra diverse porte utilizzando i comandi di scelta rapida o i selettori di porta ad accesso diretto. Gli switch KVM OmniView Serie PRO2 utilizzano cavi standard che consentono una facile installazione; comprendono un alimentatore da 12Volt CC, 1-Amp e sono supportati da una garanzia di cinque anni Belkin. F1DA104T Switch KVM Serie PRO2 a 4 porte PS/2 e USB F1DA108T Switch KVM Serie PRO2 a 8 porte PS/2 e USB F1DA116T Switch KVM Serie PRO2 a 16 porte PS/2 e USB OmniView Serie MATRIX2. Gli switch KVM OmniView Serie MATRIX2 2x8- e 2x16 porte consentono a due amministratori di collegare un massimo di otto o 16 server per piattaforme PS/2 e USB, separatamente o contemporaneamente. Ognuno gestisce una console separata che segue un percorso bus diverso per garantire un’indipendenza completa dall’altra console. Lo switch OmniView KVM Serie MATRIX2 si espande facilmente per controllare completamente fino a 256 computer attraverso porte dedicate in configurazione daisy-chain ed è impilabile in rack per gli ambienti di lavoro dei server. Risoluzioni video fino a 2048x1536@85Hz attraverso una larghezza di banda di 400MHz L’opzione OnScreen consente di indicare e selezionare i server collegati utilizzando un’interfaccia video. Possibilità di commutare tra diverse porte utilizzando i comandi di scelta rapida o i selettori di porta ad accesso diretto. Gli switch KVM OmniView Serie MATRIX2 utilizzano cavi standard che consentono una facile installazione; comprendono un alimentatore da 12-Volt CC, 1-Amp e sono supportati da una garanzia di cinque anni Belkin. F1DM208T Switch KVM Serie MATRIX2 2x8 porte PS/2 e USB F1DM216T Switch KVM Serie MATRIX2 2x16 porte PS/2 e USB 24 SWITCH KVM ED ALTRI ACCESSORI BELKIN Cavi KVM OmniView all-in-one (tastiera, video e mouse) I cavi KVM OmniView All-In-One offrono le connessioni di qualità necessarie per impostare la propria soluzione KVM. Ogni kit è provvisto dei cavi e dei connettori adatti per completare l’installazione dello switch KVM OmniView Belkin. I cavi KVM OmniView All-In-One sono caratterizzati da una struttura robusta, altamente resistente ed una copertura in PVC per prevenire la perdita di dati. L’uso di un cavo a passo 20 offre le alte prestazioni che gli utenti identificano con il nome Belkin. L’anima in ferrite riduce le interferenze elettromagnetiche e di radiofrequenza (EMI/RFI). Connettori colorati PC99 e viti a testa zigrinata modificate per una più semplice installazione. Serie Gold. Questi cavi sono famosi per i loro connettori placcati oro 24k e le guaine nere in Flextec™ ed offrono il massimo rendimento possibile. I connettori placcati oro 24k massimizzano la longevità e l’integrità del segnale ed offrono la resistenza alla corrosione. La serie Gold comprende un cavo VGA coassiale speciale da 15-pin per supportare la chiarezza delle immagini e per offrire applicazioni con la massima risoluzione. La Serie Gold è disponibile nelle versioni PS/2 e USB. F3X1835-XX-GLD PS/2 (disponibile in 180, 300, 450, 760 cm) F3X1895-XX-GLD USB (disponibile in 180, 300, 450 cm) Serie PRO Plus I cavi della serie PRO Plus sono cavi ad alto rendimento realizzati per offrire i migliori standard. Essi ricevono e trasmettono i dati attraverso i rispettivi connettori in nichel. Lo standard industriale a 14 pin, con cablaggio coassiale VGA è stato progettato per supportare la chiarezza delle immagini nelle applicazioni ad alta risoluzione. La guaina grigia si piega per infilarsi anche negli spazi più ristretti per un adeguamento perfetto delle forme. Il cavo Plus serie PRO2 è disponibile nei kit PS/2 e USB. F3X1105-XX PS/2 (disponibile in 180, 300, 450, 760 cm) F3X1962-XX USB (disponibile in 180, 300, 450 cm) (-XX indica la lunghezza in piedi) 25 SWITCH KVM ED ALTRI ACCESSORI BELKIN Accessori ed adattatori OmniView La tecnologia KVM Belkin include diversi accessori ed adattatori per completare qualsiasi soluzione KVM. La serie Adapter converte le tastiere Mac, Sun, o USB ed i segnali video e mouse in segnali PS/2 e VGA. F1D080— OmniView PS/2 Mac Adapter™ converte un computer Macintosh® con un ADB™ a 4 pin (Desktop BusApple® ) ed un connettore DB15 in una tastiera PS/2, HDDB15 un monitor VGA ed un mouse PS/2. F1D082— OmniView PS/2 Sun Adapter™ converte una tastiera o un mouse a 8-pin SUN ed un video 13W3 in una tastiera PS/2, un mouse PS/2 ed un monitor HDDB15 VGA. F1D084—La prolunga OmniView CAT5 consente di controllare un PC o uno switch KVM da una distanza di 150 metri utilizzando il cablaggio standard UTP CAT5. F1D087—La prolunga per tastiera OmniView consente di posizionare la tastiera fino a 76 metri di distanza. F1D088—La prolunga OmniView per monitor VGA consente di mantenere una distanza di 76 metri tra PC e monitor. F1D089—Lo splitter per tastiera OmniView consente di lavorare con due tipi di tastiere PS/2 e dispositivi di puntamento senza dover invertire i cavi o riavviare il computer. F1D090—Lo splitter per mouse OmniView consente di lavorare con due tipi di mouse PS/2 o trackball senza dover invertire i cavi o riavviare il computer. F1D201— Lo switch reverse a 2 porte KVM offre all’utente la possibilità di controllare a livello centrale un PC unico da due set diversi di tastiere, monitor e mouse. F2N017— L’adattatore Omniview Serie PRO2 per tastiera AT-in-PS/2 consente di collegare una tastiera con connettore AT ad un computer con connettore PS/2. 26 DOMANDE FREQUENTI INERENTI LA SERIE PRO2 D: Quali sistemi operativi sono supportati da PRO2? R: PRO2 supporta qualsiasi sistema operativo caricato su piattaforma PS/2 o USB. Funziona anche con i sistemi operativi non USB Sun e Mac mediante gli adattatori adeguati (Adattatore OmniView PS/2 Sun [F1D082], Adattatore OmniView PS/2 Mac [F1D080]). I sistemi operativi comprendono anche, ma non solo, DOS, Windows 95/98/2000/Me/NT/XP, Linux, e Mac OS. D: Cosa significa possibilità di aggiornamento flash? R: Con la capacità di aggiornamento flash potete aggiornare il vostro firmware PRO2 in qualsiasi momento mediante una semplice connessione parallela. La capacità di aggiornamento via Internet garantisce che il PRO2 sia sempre la versione più recente sul mercato con le più recenti caratteristiche ed aggiornamenti. D: PRO2 supporta Microsoft IntelliMouse®? R: PRO2 supporta i mouse Microsoft, Logitech®, Kensington®, ecc., e Belkin. Contattare l’assistenza tecnica Belkin per eventuali problemi di compatibilità. D: Come fa PRO2 a consentire all’utente di passare da un porta all’altra? R: PRO2 supporta tre metodi di selezione delle porte. L’utente può selezionare i computer utilizzando alcuni tasti speciali di scelta rapida, mediante la funzione OSD, o può accedere in maniera indipendente premendo i selettori di accesso diretto porta. 27 DOMANDE FREQUENTI INERENTI LA SERIE PRO2 D: A che distanza dal PRO2 può essere posizionato il computer? R: Se si utilizzano le connessioni PS/2, il PRO2 può arrivare a 7,6 metri dal computer. Se il computer deve essere posizionato oltre i 7,5 metri dal PRO2, è possibile usare la prolunga Belkin CAT5 per posizionare la tastiera PS/2 ed il mouse PS/2 fino ad un massimo di 150 metri con un cavo standard CAT5 UTP. Utilizzando la connessione USB tra il PRO2 ed il computer, è consigliabile posizionare il computer non oltre i 5 metri dal PRO2. D: Qual è la risoluzione video massima supportata dal PRO2? R: Il circuito video avanzato del PRO2 supporta una risoluzione massima di 2048x1536@85Hz. D: Quale larghezza di banda video è supportata da PRO2? R: Il PRO2 supporta 400MHz di risoluzione video. D: Le connessioni PS/2 e USB possono essere utilizzate contemporaneamente sulla stessa porta? R: No. E’ necessario utilizzare una o l’altra per ogni porta dedicata all’unità centrale sul PRO2. D: Devo installare un software per utilizzare il PRO2? R: No, il PRO2 non richiede alcun driver o software nei computer. E’ sufficiente collegare tutti i computer alle porte PC del PRO2, poi collegare la tastiera, il monitor ed il mouse alla porta della console, ed è pronto ad essere usato. 28 DOMANDE FREQUENTI INERENTI LA SERIE PRO2 D: Il PRO2 richiede un adattatore di corrente? R: Sì, il PRO2 richiede un adattatore da 12-Volt DC, 1-Amp per funzionare correttamente. D: Posso usare il PRO2 soltanto per commutare i segnali video? R: Sì, il PRO2 può essere utilizzato per commutare i segnali video senza dover collegare tastiera e mouse. La tastiera ed il mouse devono essere collegati direttamente al computer da cui si ricava il segnale video per garantire che il computer funzioni correttamente. D: Posso usare il PRO2 sul mio computer Sun che supporta la porta USB? R: Sì, l’USB PRO2 funziona con qualsiasi computer compatibile USB. D: PRO2 supporta Linux? R: Sì, il PRO2 funziona con tutti i kernel Linux configurati per il supporto USB. D: Quanto dura la garanzia del PRO2? R: Il PRO2 è provvisto di una garanzia limitata di cinque anni. D: Posso mettere in configurazione daisy-chain il mio PRO2 con uno switch Belkin della serie PRO2 o MATRIX? R: No, il PRO2 non può essere collegato in daisy-chain con gli switch KVM della serie PRO2 e MATRIX . Il PRO2 può essere configurato in daisychain soltanto con altre unità PRO2 (F1DM208T o F1DM216T). 29 RILEVAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE Generalità Il mio computer non si avvia quando viene collegato al PRO2, ma funziona bene quando collego tastiera, video e mouse direttamente al computer. • Accertarsi che i cavi di mouse e tastiera siano collegati saldamente tra il PRO2 ed il computer. • Assicurarsi che i cavi della tastiera e del mouse non siano stati scambiati. Video Le immagini sul mio monitor sono offuscate o confuse. • Assicurarsi che tutti i cavi video siano collegati correttamente. • Assicurarsi che il monitor utilizzato supporti la risoluzione ed il ritmo di ripristino del computer utilizzato. • Assicurarsi che la scheda grafica utilizzata supporti la risoluzione ed il ritmo di ripristino del computer utilizzato. • Collegare il monitor direttamente il computer con il quale si stanno avendo dei problemi per vedere se il problema persiste. Lo schermo è nero • Assicurarsi che tutti i cavi video siano collegati correttamente. • Se non si utilizza un adattatore di corrente, verificare che il cavo della tastiera sia collegato ed inserito correttamente tra il computer ed il PRO2 per la giusta porta. • Collegare il monitor direttamente al computer per accertare che il monitor funzioni correttamente. 30 RILEVAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE Tastiera Il computer non rileva la tastiera e ricevo un errore inerente la tastiera durante l’accensione. • Accertare che il cavo della tastiera tra il PRO2 ed il computer sia completamente collegato. Stringere eventuali connessioni lente. • Provare ad usare un’altra tastiera. • Provare a collegare il computer ad una porta differente. • Se si utilizza il software della tastiera fornito con la tastiera stessa, disinstallarlo e reinstallare il driver tastiera standard Microsoft. Mouse Perdo il mouse quando passo ad una porta diversa. • Assicurarsi che il mouse utilizzato sia collegato correttamente alla console del PRO2. • Assicurarsi che l’altra console non sia sulla stessa porta. • Se si utilizza il driver mouse fornito con il mouse, disinstallarlo e reinstallare il driver mouse standard Microsoft. • Scollegare e ricollegare il cavo mouse collegato al canale con il quale si stanno avendo problemi per ripristinare la connessione del mouse. • Accertarsi che il mouse funzioni quando direttamente collegato al computer. • Se il computer si riattiva dopo una fase in standby, attendere un minuto per ripristinare il funzionamento del mouse. • Disattivare gli schemi di gestione di alimentazione sul PC con il quale si hanno i problemi. • Provare un mouse differente. Il mouse non viene rilevato durante l’avviamento del computer. • Controllare i cavi ed assicurarsi che siano inseriti correttamente. 31 RILEVAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE Il computer si avvia, ma il mouse non funziona. • Accertarsi che il mouse sia collegato correttamente. • Accertarsi che il mouse funzioni quando direttamente collegato al computer. Per eseguire questa prova potrebbe essere necessario riavviare il computer. • Provare un mouse differente. Quando passo da una porta all’altra, il movimento del mouse è assolutamente frenetico. • Accertarsi che non siano stati installati più di un driver mouse. Accertarsi che il driver sia adatto ad un mouse standard PS/2 mouse o un mouse PS/2 compatibile con il software Microsoft. • Accertarsi che non vi siano driver mouse caricati nei file CONFIG.SYS o AUTOEXEC.BAT. • Evitare di spostare il mouse o premere il pulsante del mouse nel commutare tra le porte del PRO2. • Si può resettare il mouse e riprendere un movimento corretto semplicemente staccando il cavo del mouse dal lato anteriore del PRO2 per circa 2–3 secondi e collegandolo nuovamente. 32 RILEVAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE USB Sto collegando il mio computer al PRO2 USB via USB e la mia tastiera o il mouse non funziona. • Prima di collegare il PRO2 USB, accertarsi che il driver USB HID sia installato su ogni computer. (Per installare il driver USB HID, collegare un mouse USB ed una tastiera USB al computer. Un sistema operativo Windows dovrebbe installare automaticamente i driver.) Alcuni tasti della mia tastiera non funzionano correttamente se uso un computer Mac. • Si sta utilizzando una tastiera per PC su un computer Mac, alcuni tasti opzionali della tastiera del PC potrebbero essere invertiti. Tutti i tasti principali funzionano come previsto. 33 INFORMAZIONI Dichiarazione FCC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CON LE LEGGI FCC PER LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Noi sottoscritti, Belkin Components, di 501 West Walnut Street, Compton CA 90220, dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto F1DA104T, F1DA108T F1DA116T a cui questa dichiarazione si riferisce è conforme all’art.15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese eventuali interferenze che possano causare un funzionamento anomalo. Dichiarazione di Conformità CE Noi sottoscritti, Belkin Components, dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto F1DA104T, F1DA108T e F1DA116T, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è in conformità con EN50022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, e EN55024. Garanzia di five year della Belkin Components Limited La Belkin Components garantisce questo prodotto contro ogni difetto di materiale e costruzione per tutta la sua durata. Nel caso di un’eventuale anomalia la Belkin provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire il prodotto senza alcuna spesa, a condizione che questo sia presentato entro il termine di garanzia, con le spese di trasporto già pagate, presso il rivenditore autorizzato Belkin da cui avete acquistato il prodotto. Potrebbe essere necessario presentare la prova d’acquisto. Questa garanzia non viene applicata se il prodotto è stato danneggiato involontariamente o in seguito ad un utilizzo eccessivo, scorretto o errato; se il prodotto è stato modificato senza l’autorizzazione scritta della Belkin; o se un qualsiasi numero di serie Belkin sia stato rimosso o cancellato. LA GARANZIA ED I RIMEDI DI CUI SOPRA VERRANNO APPLICATI ESCLUSIVAMENTE NEL CASO DI CONFERMA ORALE O SCRITTA, ESPRESSA O IMPLICITA. LA BELKIN IN PARTICOLARE DECLINA L’OBBLIGO DI QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA, COMPRESE, SENZA ALCUN LIMITE, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO. I rivenditori, gli agenti o i dipendenti della Belkin non sono autorizzati a modificare, prolungare o ampliare la presente garanzia. LA BELKIN DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER DANNI PARTICOLARI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI CAUSATI DA QUALSIASI VIOLAZIONE DELLA GARANZIA O DETERMINATI DA QUALSIASI TEORIA LEGALE COMPRESI, MA NON SOLO, I CASI DI MANCATO GUADAGNO, TEMPI DI ATTESA ED AVVIAMENTO, NONCHÉ PER EVENTUALI DANNEGGIAMENTI O RIPROGRAMMAZIONI O RIPRODUZIONI DI QUALSIASI DATO O PROGRAMMA SALVATO O UTILIZZATO CON I PRODOTTI BELKIN. 34 belkin.com Belkin Components 501 West Walnut Street Compton • CA • 90220 • USA Tel: 310.898.1100 Fax: 310.898.1111 Belkin Components, Ltd. Unit 13 • Gatelodge Close • Round Spinney Northampton • NN3 8RX • Regno Unito Tel: +44 (0) 1604678300 Fax: +44 (0) 1604678330 Belkin Components B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • Paesi Bassi Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin Components, Ltd. 7 Bowen Cresent • West Gosford NSW 2250 • Australia Tel: +61 2 4372 8600 Fax: +61 (2) 43254277 22CL026-it © 2002 Belkin Components. Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi commerciali sono marchi registrati dai rispettivi produttori elencati. Apple, Mac e Macintosh sono marchi della Apple Computer, Inc., registrata negli USA e in altri Paesi.