Manuale dell`utente

Transcript

Manuale dell`utente
Italiano
Manuale dell’utente
Informazioni sul copyright e
riconoscimenti
Copyright © 2001, UbiNetics (Cayman Islands) Limited. Tutti i diritti riservati. UbiNetics
Limited, Cambridge Technology Centre, Melbourn, Herts SG8 6DP, Regno Unito.
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o memorizzata in un database
o trasmessa in qualsiasi modalità e forma, elettronica, meccanica, attraverso copie
fotostatiche e registrazioni senza il previo consenso scritto di UbiNetics Limited.
Nella misura massima consentita dalla legge, UbiNetics Limited non si assume alcuna
responsabilità per omissioni o errori contenuti nella presente pubblicazione.
UbiNetics™ è un marchio di UbiNetics (Cayman Islands) Limited. Il marchio è registrato in
Australia, Nuova Zelanda, Singapore, Regno Unito e Comunità Europea ed è in attesa di
registrazione in altre giurisdizioni.
Graffiti®, HotSync®, Palm Computing® e Palm OS® sono marchi registrati di Palm
Computing, Inc. o delle sue consociate. Palm™, il logo Palm e il design dei prodotti palmari
Palm™ sono proprietari di Palm, Inc. e sono marchi di Palm, Inc.
Jabra™, EarBud™ e EarGel™ sono marchi di Jabra Corporation.
Microsoft® Windows® 95 e 98, Windows NT® e Internet Explorer® sono marchi registrati o
marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Macintosh® è il marchio registrato di Apple Computer, Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Tutti gli altri marchi o denominazioni di prodotti sono utilizzati solo per scopi di identificazione
e possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Il presente prodotto è fabbricato o concesso in licenza da Interdigital Technology
Corporation. Il software GA100 è concesso in licenza per l'utilizzo con il dispositivo GA100,
con il quale viene fornito. UbiNetics Limited e i suoi fornitori, mantengono tutti i diritti,
titolarità e interesse nel software GA100.
Le informazioni contenute nella presente guida sono da considerarsi corrette alla data della
pubblicazione. Tuttavia, poiché il continuo miglioramento e sviluppo dei prodotti è nostra
politica, le informazioni contenute nella presente guida sono soggette a modifica senza
preavviso e non sono pertanto vincolanti per UbiNetics Limited.
i
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Il presente prodotto è compatibile solamente con i palmari Palm™ Palm V e Vx.
Chiamate di emergenza
Rivolgersi al fornitore del servizio per ricevere informazioni sulla disponibilità delle
chiamate di emergenza.
Il dispositivo GA100 consente di effettuare chiamate di emergenza con o senza
scheda SIM inserita e anche qualora la scheda SIM sia stata bloccata mediante
PIN. Tuttavia, il dispositivo GA100 deve essere collegato al palmare Palm V o Vx
(d'ora in poi chiamati palmari Palm), alimentato e disporre di auricolare collegato.
La funzione di chiamata di emergenza non è operativa in aree non servite da una
rete GSM oppure in condizioni di alimentazione insufficiente. Si consiglia pertanto
di non affidarsi esclusivamente al dispositivo GA100 per eseguire chiamate di
emergenza.
La procedura di composizione delle chiamate di emergenza dipende dal servizio/
applicazione correntemente utilizzato e dalla rete cui si è collegati. Si consiglia di
prendere visione delle procedure appropriate necessarie per effettuare una
chiamata di emergenza, descritte più avanti nella presente guida.
GA100 è stato realizzato per funzionare con i palmari Palm. GA100 è alimentato
da batteria e/o da carica-batteria. L'utilizzo in modalità diverse e con alimentatori
diversi può compromettere la conformità del prodotto alle normative di sicurezza
e potenzialmente annullare la validità dei consigli per la sicurezza riportati oltre ed
è pertanto sconsigliato.
Il dispositivo GA100 emette segnali di radiofrequenza nelle bande di frequenza
900 MHz e 1800 MHz. Le seguenti indicazioni sono conformi alla normativa
relativa all'esposizione all'energia elettromagnetica di radiofrequenza, promulgata
da diversi enti europei e internazionali.
ii
ii
Italiano
Informazioni di sicurezza GA100
A differenza di un telefono cellulare, l’antenna del GA100 in condizioni di utilizzo
normale non si trova in prossimità della testa dell'utente e pertanto non si verifica
un campo di radiofrequenza di elevata intensità. L'utilizzo del dispositivo GA100
è analogo all'utilizzo di un telefono cellulare con viva voce. È tuttavia opportuno
non posizionarsi in prossimità dell'antenna del GA100 quando l'unità è accesa. In
particolare, non afferrare l'antenna con la mano quando il dispositivo GA100 è in
funzione: in questo modo non solo si compromettono le prestazioni del
dispositivo, ma si espone la mano alla massima energia di radiofrequenza
emessa dal GA100.
Norme di sicurezza all’interno di veicoli in movimento
Non utilizzare il dispositivo GA100 quando si è alla guida di un veicolo in
movimento. Parcheggiare il veicolo in condizioni di sicurezza prima di utilizzare
l'unità GA100. In un veicolo in movimento non lasciare il dispositivo GA100 sui
sedili dei passeggeri senza averlo fissato adeguatamente. Ricordare che
nell'eventualità di una frenata improvvisa, un dispositivo non correttamente fissato
può causare gravi lesioni agli occupanti e danni al veicolo. Se il veicolo dispone
di airbag, non posizionare alcun oggetto, incluso il dispositivo GA100, nel raggio
di azione dell'airbag. Qualsiasi oggetto spinto da un airbag attivato può causare
gravi lesioni e danni.
Inoltre osservare sempre le istruzioni che richiedono lo spegnimento di tutti i
dispositivi cellulari, ad esempio presso le stazioni di rifornimento.
Norme di sicurezza a bordo di aeromobili
Le normative vigenti prevedono lo spegnimento di tutte le apparecchiature
elettroniche al momento dell'imbarco e dello sbarco e in tutte le altre circostanze
specificate dal personale di bordo. A bordo degli aeromobili non è consentito
l'utilizzo di telefoni cellulari, inclusa l'unità GA100, in quanto l'utilizzo di tali
dispositivi è potenzialmente pericoloso. In tali circostanze assicurarsi che il
dispositivo GA100 sia spento e fisicamente scollegato dal palmare Palm.
iii
iii
Avvertenze di sicurezza
Pacemaker
Le indicazioni seguenti sono destinate a utenti di apparecchi telefonici senza fili.
GA100 non è un telefono cellulare tradizionale, ma è un apparecchio telefonico
senza fili che può trovarsi in prossimità dell'utente. Le seguenti indicazioni sono
pertanto applicabili a utenti provvisti di pacemaker che utilizzano il dispositivo
GA100.
I produttori di pacemaker consigliano di tenere l'apparecchio telefonico senza fili
a una distanza minima di 20 cm dal pacemaker per evitare qualsiasi possibile
interferenza con il pacemaker. Le indicazioni riportate sono conformi ai risultati di
ricerche indipendenti e alle raccomandazioni di Wireless Technology Research.
Portatori di pacemaker
Se si ha motivo di sospettare la presenza di interferenze, spegnere
immediatamente il dispositivo GA100. Il modo più rapido per spegnere il
dispositivo consiste nel tenere premuto il pulsante GA100 finché il LED indicatore
di stato non cessa di lampeggiare oppure scollegando il palmare Palm dal
dispositivo GA100.
Apparecchi acustici
Alcuni telefoni digitali senza fili possono interferire con alcuni apparecchi acustici.
Se si verificano tale interferenze, rivolgersi al fornitore dell'apparecchio acustico
per risolvere il problema.
iv
iv
Italiano
● Se il telefono cellulare è acceso, rispettare la distanza minima di 20 cm dal
pacemaker.
● Non tenere il telefono cellulare nel taschino della giacca o della camicia.
● Inserire l'auricolare nell'orecchio più lontano dal pacemaker per ridurre al
minimo le potenziali interferenze.
Altri dispositivi medicali
Il modem GC201 emette energia di radiofrequenza ed è potenzialmente in grado
di interferire con dispositivi medicali non adeguatamente protetti. Rivolgersi a un
medico oppure al produttore del dispositivo per verificarne il livello di protezione.
È necessario spegnere il dispositivo GA100 quando si entra in istituti e strutture
ospedaliere dove sono utilizzate apparecchiature mediche. Nel Regno Unito tale
norma è un requisito legale che interessa tutti i telefoni cellulari e i relativi
dispositivi.
Interferenze all’interno dei veicoli
Nei veicoli a motore i segnali di radiofrequenza possono interferire con sistemi
elettronici non adeguatamente installati o schermati (inclusi i sistemi di sicurezza).
Per informazioni dettagliate relative al proprio veicolo, rivolgersi al produttore o al
rappresentante. È inoltre opportuno consultare i produttori di eventuali dispositivi
installati nel veicolo in un secondo momento.
Avvertenze relative ai telefoni cellulari
Spegnere il dispositivo GA100 in qualsiasi luogo in cui sia espressamente
richiesto di spegnere i telefoni cellulari.
Atmosfere potenzialmente pericolose
Non utilizzare i palmati Palm con il dispositivo GA100 in aree con atmosfera
potenzialmente pericolosa. L'unità GA100 non è omologata per l'utilizzo in
presenza di atmosfere pericolose e pertanto il suo uso può comportare il rischio
di esplosione.
Tali aree non sono sempre indicate chiaramente e includono: ambienti
sottocoperta a bordo di imbarcazioni; impianti di trasferimento o
immagazzinamento di sostanze chimiche; stazioni di rifornimento di carburante;
ambienti in cui sia stata rilevata con l'olfatto la presenza di combustibili, quali
tende e roulotte in cui si utilizzano fornelli a gas; impianti per il trasferimento e
l'immagazzinamento di carburanti; veicoli a GPL; aree e ambienti in cui siano
v
v
Avvertenze di sicurezza
presenti nell'atmosfera concentrazioni di polveri metalliche; qualsiasi area in cui è
normalmente richiesto lo spegnimento di veicoli a motore.
Aree di abbattimento e brillamento
Per evitare interferenze, spegnere il dispositivo GC201 all'interno di aree in cui
vengono eseguite operazioni di abbattimento e brillamento e in altre aree in cui è
proibito l'utilizzo di apparecchiature radio. Osservare tutte le segnalazioni e le
istruzioni.
Bambini
Non consentire a bambini di giocare con il dispositivo GA100 a causa
dell'emissione di energia a radiofrequenza e alla natura tossica della batteria di
cui è dotato. Vi sono inoltre parti meccaniche molto piccole che, se inghiottite,
possono provocare soffocamento. Se l'unità viene danneggiata, i componenti e
frammenti dell'involucro e della scheda a circuiti stampati rappresentano un
pericolo se ingeriti o dispersi nell'ambiente.
La batteria utilizzata nel dispositivo GA100 contiene litio e può essere ricaricata
solamente utilizzando la base standard HotSync®. Non esporre la batteria a
temperature superiori a 60° C. Caricare la batteria solamente in ambienti nei quali
la temperatura è compresa tra +5°C e +45°C. Utilizzare solamente le batterie
indicate per l'uso con il dispositivo GA100 e non mettere mai sotto corto circuito i
contatti (ossia non consentire che parti metalliche entrino in contatto con i
morsetti). Non esporre la batteria a sostanze chimiche, a fiamma scoperta o ad
altri ambienti e condizioni pericolose.
Se la temperatura della batteria supera i +60°C, vi è pericolo di esplosione. Se la
batteria viene sovraccaricata utilizzando un carica batteria diverso da quello
raccomandato, vi è pericolo di esplosione, così come vi è pericolo di esplosione
se la batteria viene esposta a fiamme scoperte.
Non pulire la batteria con solventi, acqua o sostanze chimiche.
vi
vi
Italiano
Utilizzo della batteria
Per lo smaltimento della batteria osservare le direttive delle autorità locali.
Se si sospetta che la batteria non sia conforme a una o più delle condizioni
sopraelencate, deve essere smaltita e sostituita con una nuova.
Utilizzo del dispositivo GA100
Il dispositivo GA100 è stato realizzato per essere utilizzato con la serie di palmari
Palm V o Vx. Consente di collegare il dispositivo a una rete per effettuare
chiamate vocali e dati. L'utilizzo dell'unità GA100 per altri scopi non è consigliato
e il produttore non si assume alcuna responsabilità per un uso del prodotto
diverso da quello per il quale è stato concepito.
vii
vii
Sommario
Chiamate di emergenza . . . . . . . . .
Informazioni di sicurezza GA100. . . . . . .
Norme di sicurezza all’interno di veicoli in movimento
Norme di sicurezza a bordo di aeromobili . . . .
Pacemaker . . . . . . . . . . . . .
Portatori di pacemaker . . . . . . . . . .
Apparecchi acustici . . . . . . . . . . .
Altri dispositivi medicali. . . . . . . . . .
Interferenze all’interno dei veicoli . . . . . .
Avvertenze relative ai telefoni cellulari . . . . .
Atmosfere potenzialmente pericolose . . . . .
Aree di abbattimento e brillamento . . . . . .
Bambini . . . . . . . . . . . . . .
Utilizzo della batteria . . . . . . . . . .
Utilizzo del dispositivo GA100 . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. i
. ii
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Introduzione
ii
ii
iii
iii
iii
iv
iv
iv
v
v
v
v
vi
vi
vi
1
Contenuto della confezione .
Informazioni su GA100
Chiamate vocali . . .
Internet e chiamate dati
Supporto SMS . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Funzionamento generale .
Specifiche . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 1
.
.
.
. 2
. 2
. 2
.
.
.
. 2
. 3
. 4
viii
Italiano
Informazioni sul copyright e riconoscimenti
Avvertenze di sicurezza . . . . . .
Installazione del dispositivo GA100
Approntamento del dispositivo GA100 .
Inserimento della scheda SIM.
Inserimento della batteria . .
Collegamento dell'unità . . .
Collegamento dell'auricolare .
Utilizzo dell'auricolare . . .
Caricamento della batteria . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Installazione del software dell’applicazione
.
.
.
.
.
.
.
5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Effettuazione e ricezione di chiamate
Caricamento dell’applicazione GA100 .
Composizione dei numeri . . . .
Ricezione di una chiamata . . . .
Effettuazione di chiamate di emergenza
Utilizzo della rubrica . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Configurazione del dispositivo GA100
.
.
.
.
Internet e chiamate dati
ix
5
7
8
8
9
9
. 10
.
.
.
.
.
12
15
16
17
18
20
Utilizzo della schermata SMS . .
Invio di messaggi di testo SMS . .
Ricezione di messaggi di testo SMS
ix
.
.
.
.
.
.
12
Messaggistica SMS
Impostazioni dell’applicazione
Protezione mediante PIN . .
Impostazioni audio . . .
Preferenze del palmare Palm™
. 5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 20
. 21
. 22
25
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
25
27
28
29
30
1 Introduzione
Benvenuti a GA100 di UbiNetics, il modulo portatile GSM Dual-band aggiuntivo
per palmare Palm™ che supporta chiamate vocali, Internet, dati, fax e scheda
SIM utilizzando il noto software Palm OS.
Il dispositivo GA100 si aggancia sul retro del palmare Palm e comprende una
batteria ricaricabile. Con tale dispositivo montato sul palmare Palm, è possibile
inserire entrambe le unità nella base HotSync® che provvederà così alla ricarica
di entrambe le batterie mentre si continua a utilizzare il palmare o si esegue
un'operazione HotSync.
Contenuto della confezione
Se mancano alcuni componenti, avvertire immediatamente il rivenditore, presso il
quale si è acquistato il prodotto, in quanto è responsabile della risoluzione di
eventuali problemi dovuti a componenti mancanti, difetti, ecc. Contattare
direttamente il rivenditore.
Per le informazioni più recenti sull' utilizzo di questo prodotto selezionare
il pulsante ReadMe nella finestra di dialogo di installazione di GA100
(installazione per PC) oppure aprire manualmente il file Leggimi
(installazione per Macintosh).
Gli aggiornamenti del software e della documentazione potranno essere scaricati
dalla pagina Sales & support del sito Web di UbiNetics: www.ubinetics.com.
1
1
Italiano
Nella confezione del dispositivo GA100 sono compresi i seguenti componenti:
● Scheda di registrazione e garanzia
● Manuale dell'utente GA100 (la presente guida)
● CD-ROM dell'applicazione
● GA100
● Auricolare
Introduzione
Informazioni su GA100
Il dispositivo GA100 consente di aggiungere il supporto per chiamate vocali, dati,
fax, Internet e per l’invio di brevi messaggi di testo SMS alle applicazioni Palm
esistenti.
Chiamate vocali
È possibile effettuare chiamate vocali utilizzando l'auricolare insieme al software
GA100 e alla rubrica standard del palmare Palm. GA100 supporta sia l'audio Full
Rate (FR), sia l'audio Enhanced Full Rate (EFR).
Internet e chiamate dati
Nel dispositivo GA100 è incorporato un modem che consente di ottenere velocità
di trasferimento dati fino a 14,4 kbps, di navigare in Internet utilizzando il display
del palmare Palm, di navigare all'interno delle pagine Web utilizzando lo stilo e di
accedere alla posta elettronica in modo remoto utilizzando l'applicazione
appropriata oppure di inviare e ricevere fax direttamente dal palmare Palm.
Supporto SMS
È possibile inviare e ricevere messaggi di testo SMS direttamente dal palmare
Palm grazie a un pratico editor SMS che consente di utilizzare lo stilo e il potente
software di scrittura Graffiti® per comporre e modificare i messaggi. Questa
funzionalità consente inoltre di ricevere messaggi informativi dall'operatore
telefonico.
2
2
Funzionamento generale
Funzionamento generale
Connettore personale
Personal
per auricolare
andsfree connector
Antenna
Antenna
Release button
Pulsante
di rilascio
Battery
Batteria
Coperchio
SIM cover scheda SIM
Indicatore
di stato
Status indicator
Pulsante
GA100
GA100 button
Il pulsante GA100
Mediante il pulsante GA100 è possibile eseguire le seguenti funzioni:
● Se l'unità GA100 è spenta, premendo il pulsante si accende l'unità.
● Se l'unità GA100 è acceso e non vi è alcuna chiamata in corso, premendo il
pulsante si spegne l'unità.
● Quando vi è una chiamata in arrivo, premendo il pulsante, si accetta la
chiamata.
● Se vi è una chiamata in corso, premendo il pulsante si interrompe la chiamata.
3
3
Italiano
Connettore
della base
Cradle connector
Connettore
del palmare
connector
Palm™ handheld
Palm™
Introduzione
L’indicatore di stato
L’indicatore di stato visualizza lo stato delle chiamate e lo stato della rete (vedere
Caricamento dell’applicazione GA100 a pagina 13):
● L’indicatore lampeggiante rosso mostra lo stato della chiamata.
● L’indicatore lampeggiante verde mostra lo stato della rete.
Specifiche
Copertura frequenza:
E-GSM900/GSM1800
Potenza in uscita:
E-GSM900 Power Class 4 (2W) GSM1800
Power Class (1W)
Alimentazione:
Consumo energetico basso
SMS:
Trasmissione MO, MT e Cell
Supporto fax:
Compatibile Group 3 e Class 2.0
Dimensioni esterne:
Circa 85 x 160 x 22 mm quando fissato al
palmare Palm
Peso:
115 g
Temperatura d’esercizio:
Da -10°C a +55°C (temperatura della custodia)
Temperatura di
immagazzinamento:
Da -20°C a +60°C
4
4
2 Installazione del dispositivo
GA100
Nel presente capitolo viene illustrato come collegare il dispositivo GA100 al
palmare Palm™, come installare il software GA100 nel palmare Palm e come
registrare il dispositivo GA100 presso UbiNetics.
Approntamento del dispositivo GA100
Inserimento della scheda SIM
Se la SIM è del tipo carta di credito, può darsi che disponga di un'apposita area
che consente la rimozione della mini-SIM mediante una leggera torsione della
parte in plastica. In caso contrario, richiedere al provider di servizi di telefonia
mobile la scheda mini-SIM appropriata.
Per utilizzare tutte le funzioni del dispositivo GA100, la scheda SIM deve essere
abilitata per le comunicazioni vocale, dati e fax; per ulteriori informazioni
contattare il provider di servizi di telefonia mobile.
Sebbene sia possibile utilizzare la protezione mediante PIN per l'applicazione
GA100, è possibile che tale protezione non sia disponibile in altre applicazioni.
Se necessario, disattivare la protezione PIN prima di inserire la scheda.
5
Italiano
Per il funzionamento del dispositivo GA100 è necessaria una scheda mini-SIM
(chip) da 3 volt, fornita dal proprio provider di servizi di telefonia mobile. La scheda
contiene il numero telefonico utilizzato dal dispositivo GA100 e altre informazioni.
Installazione del dispositivo GA100
Per inserire la scheda SIM
1 Aprire il vano della scheda SIM spingendo delicatamente la linguetta verso il
pulsante GA100 con il dito €, e quindi tirarla verso di sé per rimuovere il
coperchio, ó.
2 Far scorrere il portascheda mini-SIM verso il pulsante GA100 finché non si
sente un clic, ì quindi sollevare, ö.
3 Inserire la scheda mini-SIM nel vano in modo che l'angolo smussato si trovi in
alto a sinistra, ú.
4 Spingere il portascheda SIM di modo che sia in posizione piana all'interno del
vano, ÷.
6
6
Approntamento del dispositivo GA100
5 Allontanare il portascheda dal pulsante GA100 finché non scatta in posizione ø.
6 Riposizionare il coperchio, verificando che la parte inferiore del coperchio sia
posizionata correttamente prima di inserirlo in posizione í.
Italiano
Inserimento della batteria
Per inserire la batteria
● Inserire la batteria, prima l'estremità con il contatto e quindi spingere la batteria
in posizione.
7
7
Installazione del dispositivo GA100
Collegamento dell'unità
abc
123
Per fissare il dispositivo GA100:
1 Spingere e tenere premuto il pulsante di rilascio, €.
2 Guidare il connettore della base HotSync® situato nella parte inferiore del
palmare Palm nel connettore posto nella parte anteriore dell'unità GA100, ó.
3 Spingere il palmare Palm con delicatezza ma saldamente sulla linguetta posta
sul retro dell'unità GA100, ì.
4 Per terminare l'operazione, rilasciare il pulsante, €.
Per rimuovere l'unità GA100:
● Premere il pulsante di rilascio, €, e sollevare delicatamente il palmare Palm
dall'unità GA100.
Collegamento dell’auricolare
L'unità GA100 viene fornita con un auricolare Jabra™ (www.jabra.com) EarBud™
da collegare nell'unità GA100. L'auricolare viene inserito nel padiglione auricolare
grazie a un morbido supporto EarGel™, mentre il microfono è montato sul cavo.
8
8
Approntamento del dispositivo GA100
Per collegare l’auricolare
● Inserirlo nel connettore posto nella parte superiore dell'unità GA100.
Per rimuovere l’auricolare
● Afferrare la parte centrale del connettore e tirarla con cautela, allontanandola
dal dispositivo GA100. Non tirare il cavo e fare attenzione a estrarre il
connettore in linea retta.
Utilizzo dell’auricolare
Insieme all'auricolare vengono forniti sei supporti EarGel™, in tre misure, per
l'orecchio destro e sinistro, per consentire la scelta della misura adatta. I supporti
possono essere rimossi e sono lavabili.
● IMPORTANTE: Inserire l'auricolare EarBud (in nero) nel supporto EarGel (in
grigio) allineando l'apposita tacca.
Tacca
Italiano
● Inserire l'auricolare EarBud completo di supporto EarGel nell'orecchio,
esercitando una leggera rotazione:
9
9
Installazione del dispositivo GA100
Caricamento della batteria
Prima di utilizzare il dispositivo GA100, può darsi che occorra caricare la batteria.
Per verificare lo stato della batteria vedere Impostazioni dell’applicazione a
pagina 27.
Per caricare la batteria
● Collocare l'unità GA100 nella base HotSync; con o senza il palmare Palm
fissato all'unità stessa.
Con il palmare Palm fissato all'unità GA100, entrambe le unità verranno caricate
una dopo l'altra; la prima ad essere caricata sarà quella con il livello della batteria
più basso.
Se la batteria è scarica, l'operazione di ricarica completa richiede all'incirca due
ore.
Utilizzo della batteria
Si potrà notare che l'indicatore della batteria del palmare Palm visualizza un
aumento dell'uso della batteria dopo lo spegnimento. Ciò è normale.
Installazione del software
dell’applicazione
Per eseguire l’installazione in un PC
1 Inserire il CD-ROM GA100 nell'apposita unità.
Se il programma di installazione non viene eseguito automaticamente,
sfogliare il contenuto del CD-ROM con Esplora risorse di Windows® e quindi
fare doppio clic sull’icona GA100.exe:
2 Nella schermata Benvenuti fare clic su Avanti.
10
10
Installazione del software dell’applicazione
Nella schermata Selezione utenti viene visualizzato l’elenco degli utenti del
palmare Palm che hanno eseguito in precedenza l’operazione HotSync.
3 Selezionare gli utenti per i quali si desidera installare i file e fare clic su Avanti.
I file di GA100 vengono installati.
4 Quando il completamento dell’installazione viene confermato mediante una
finestra di dialogo, fare clic su Fine.
5 Eseguire l’operazione HotSync locale per sincronizzare il palmare Palm,
assicurandosi che la base HotSync sia collegata all’adattatore CA.
È ora possibile avviare l'applicazione GA100 dalla schermata del desktop Palm
sul proprio computer.
Per eseguire l’installazione in un Macintosh®
1 Se il programma di installazione non viene eseguito automaticamente,
sfogliare il contenuto del CD-ROM (facendo doppio clic sull’icona del CD-ROM
sulla Scrivania) e fare doppio clic sull’icona GA100.exe.
2 Nella schermata Benvenuti fare clic su Continua.
3 Quando viene visualizzato il file Leggimi, fare clic su Continua.
5 Quando il completamento dell’installazione viene confermato mediante una
finestra di dialogo, fare clic su Esci.
Prima di utilizzare l'applicazione GA100, è necessario installare i file nel palmare
Palm, come descritto di seguito.
Per installare i file del palmare
1 Fare clic sul pulsante Installa nella finestra del desktop Palm sul proprio
computer.
2 Nella finestra di dialogo Strumento Installa selezionare l'utente per il palmare
nel quale si sta installando l'applicazione GA100.
3 Fare clic sul pulsante Aggiungi.
11
11
Italiano
4 Nella schermata Benvenuti fare clic su Installa.
Installazione del dispositivo GA100
4 Fare doppio clic sul file GA100 Phone.prc.
5 Fare clic sul pulsante Chiudi e quindi sul pulsante OK.
6 Eseguire l’operazione HotSync locale per sincronizzare il palmare Palm,
assicurandosi che la base HotSync sia collegata all’adattatore CA.
Leggimi
Prima di iniziare, consultare il file Leggimi presente nel CD-ROM per ulteriori
informazioni non riportate nel presente manuale.
12
12
3 Effettuazione e ricezione di
chiamate
Nel presente capitolo viene illustrato l'utilizzo di GA100 con il palmare Palm™ per
effettuare e ricevere chiamate vocali. (Per effettuare e ricevere chiamate
telefoniche, è necessario collegare e utilizzare l'auricolare GA100.)
Caricamento dell’applicazione GA100
Per avviare l'applicazione GA100, toccare l'icona GA100 nell'applicazione di
avvio:
Indicatore
Stato
Indicatore verde che lampeggia
velocemente
Alla ricerca della rete o
chiamata in corso.
Indicatore verde che lampeggia
lentamente
Collegato alla rete.
Indicatore rosso lampeggiante
Chiamata in arrivo.
Italiano
Quando si avvia l'applicazione GA100 per la prima volta, il dispositivo GA100
viene accesso e collegato alla rete. L'indicatore nella parte anteriore del GA100
ne indica lo stato:
13
Effettuazione e ricezione di chiamate
A seconda dei casi, vengono visualizzati i seguenti messaggi di stato:
Messaggio di stato
Significato
Connessione in uso
La porta seriale che collega il palmare Palm a GA100
è già utilizzata. Nella maggior parte dei casi ciò
significa che il palmare Palm è già collegato al proprio
provider di servizi Internet (ISP). Prima di avviare
l'applicazione GA100, verificare di essersi scollegati
(utilizzando la schermata Palm Preferenze…, Rete).
Avvio…
L'applicazione GA100 sta cercando di comunicare
con l'unità GA100. Se la connessione non riesce,
viene visualizzato il messaggio Non connesso.
Ricerca in corso...
L'applicazione GA100 sta cercando di effettuare la
registrazione con la rete dell'operatore telefonico. Se
questo messaggio non viene sostituito dal nome della
rete entro 30 secondi, ciò significa che il GA100 non è
in grado di individuare il segnale dell'operatore
telefonico. Attendere oppure riavviare sia l'unità
GA100, sia l'applicazione GA100.
Non connesso/
Nessun servizio di
rete
L'individuazione del dispositivo GA100 da parte
dell'applicazione GA100 non è riuscita. Spegnere il
dispositivo GA100 e riaccenderlo toccando l'icona
della batteria o del segnale e selezionare ACCESO.
SIM bloccata
La scheda SIM è stata bloccata ed è possibile
effettuare solamente chiamate di emergenza.
Controllare SIM
La scheda SIM manca o è guasta oppure l'unità
GA100 non consente di accedere a questa rete.
14
14
Caricamento dell’applicazione GA100
Messaggio di stato
Significato
Connessione in uso
La porta seriale che collega il palmare Palm a GA100
è già utilizzata. Nella maggior parte dei casi ciò
significa che il palmare Palm è già collegato al proprio
provider di servizi Internet (ISP). Prima di avviare
l'applicazione GA100, verificare di essersi scollegati
(utilizzando la schermata Palm Preferenze…, Rete).
<propria rete>
Viene visualizzato il nome Vodafone, BT Cellnet o di
qualsiasi altro operatore, a indicare che la
registrazione con la rete è avvenuta correttamente.
per visualizzare la schermata seguente:
Italiano
● Fare clic sulla scheda
Vengono visualizzati gli indicatori di stato della rete e del dispositivo GA100:
Indicatore
Descrizione
Impostazioni audio
SIM bloccata/sbloccata
15
15
Effettuazione e ricezione di chiamate
Indicatore
Descrizione
Livello della batteria del GA100
Livello segnale di rete
Il dispositivo GA100 rimane acceso e collegato alla rete quando si spegne il
palmare Palm o quando si utilizzano altre applicazioni; pertanto è sempre
possibile ricevere le chiamate in arrivo.
Per spegnere l'unità GA100
● Oppure toccare l’icona
posta nella parte inferiore destra della barra di stato
e toccare Spento nel menu a comparsa.
● Oppure uscire dall’applicazione e tenere premuto il pulsante GA100 posto
nella parte anteriore dell'unità GA100 per circa due secondi, finché l'indicatore
di stato non cessa di lampeggiare.
Composizione dei numeri
Per comporre un numero manualmente
1 Toccare il numero sul tastierino oppure scriverlo nell'area Graffiti®.
Il numero viene visualizzato nella riga posta nella parte superiore della
schermata
.
I numeri lunghi non sono visibili nella loro interezza e due puntini prima e dopo
i numeri visualizzati indicano la continuazione del numero. Utilizzare il pulsante
o
o le scelte rapide Graffiti per spostarsi all’interno del numero se si
desidera modificarlo.
2 Toccare l’icona
per effettuare la chiamata.
Nella seconda riga della schermata vengono riportate informazioni sullo stato,
come ad esempio Composizione in corso oppure Occupato.
16
16
Composizione dei numeri
Se il collegamento è riuscito, nella riga di stato viene visualizzato il numero a cui
si è collegati.
● Il simbolo della chiamata in arrivo ‘<’ viene visualizzato quando viene effettuata
una chiamata verso il proprio numero telefonico.
● Il simbolo della chiamata in uscita ‘>’ viene visualizzato quando si effettua una
chiamata.
Per terminare la chiamata
.
Suggerimento: Se viene immesso un numero sbagliato, toccare il pulsante
per cancellare l'ultima cifra oppure i pulsanti
o
per spostare il cursore
lampeggiante. In alternativa è possibile utilizzare i comandi di modifica dei
caratteri Graffiti.
17
17
Italiano
● Toccare il pulsante
Effettuazione e ricezione di chiamate
Per ricomporre un numero
1 Toccare
a destra della riga di immissione del numero per visualizzare un
elenco a discesa degli ultimi 10 numeri composti.
2 Toccare il numero che si desidera comporre.
3 Toccare il pulsante
.
Ricezione di una chiamata
Quando si riceve una chiamata, l’indicatore di stato del GA100 diventa rosso e
lampeggia. A seconda della configurazione dell'applicazione GA100, può darsi
che l'applicazione GA100 venga avviata; viene visualizzata la seguente finestra di
dialogo e si potrà udire un tono di suoneria:
Il numero di telefono del chiamante viene visualizzato se viene identificato dalla
rete. Se il numero di telefono corrisponde a una voce presente nella Rubrica del
palmare Palm, il nome del chiamante viene visualizzato.
18
18
Effettuazione di chiamate di emergenza
● Per accettare la chiamata, toccare il pulsante
o tenere premuto il pulsante
GA100 finché non viene emesso un segnale acustico.
● Se non si desidera accettare la chiamata, toccare il pulsante
.
● Per interrompere la chiamata, toccare il pulsante
o tenere premuto il
pulsante GA100 finché non viene emesso un segnale acustico.
Effettuazione di chiamate di emergenza
Quando è stata stabilita la connessione con la rete dell'operatore telefonico
● Comporre manualmente 112 e toccare l’icona
per effettuare la chiamata.
Quando la SIM è guasta o manca:
1 Toccare l'icona
.
Italiano
Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma:
2 Toccare Sì per effettuare la chiamata.
Quando la scheda SIM è bloccata mediante PIN
1 Immettere 112 quando viene chiesto di immettere il PIN.
2 Toccare OK.
Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma.
3 Toccare Sì per effettuare la chiamata.
19
19
Effettuazione e ricezione di chiamate
Utilizzo della rubrica
Con l'applicazione GA100 è possibile chiamare numeri telefonici direttamente
dalla Rubrica del palmare Palm.
Per comporre un numero dalla Rubrica:
1 Toccare la scheda
per visualizzare la schermata Rubrica.
2 Toccare la voce della Rubrica che si desidera chiamare:
Il nome della voce viene visualizzato nella prima riga della schermata.
3 Premere il pulsante
per comporre il numero.
Per creare un indirizzo nuovo:
1 Toccare il pulsante
20
20
nella barra di stato.
Utilizzo della rubrica
La schermata Aggiungi voce rubrica consente di immettere i dati relativi al
nuovo indirizzo:
Il campo del numero telefonico è impostato sull'ultimo numero utilizzato,
rendendone così semplice l'aggiunta alla Rubrica.
2 Completare gli altri campi e toccare OK per salvare la voce nella Rubrica.
Italiano
Le operazioni di modifica ed eliminazione delle voci della Rubrica vengono
effettuate mediante la Rubrica del palmare Palm. Per ulteriori informazioni,
consultare la documentazione fornita con il palmare Palm.
21
21
4 Messaggistica SMS
Nel presente capitolo viene spiegato come inviare e ricevere messaggi di testo
SMS e come utilizzare l’editor di testo SMS.
Per utilizzare le funzionalità di messaggistica SMS, è necessario impostare il
numero del centro messaggi; vedere Configurazione del dispositivo GA100 a
pagina 27.
Utilizzo della schermata SMS
La schermata SMS consente di inviare messaggi di testo SMS e mostra i
messaggi presenti nelle cartelle P. arrivo, P. uscita, P. inviata e Bozze.
Per visualizzare la schermata SMS
● Toccare la scheda SMS:
Per scegliere quali messaggi visualizzare nell’elenco SMS
● Selezionare la cartella dall'elenco a discesa nell'angolo in alto a destra della
finestra di dialogo SMS.
22
Invio di messaggi di testo SMS
È possibile scegliere tra le seguenti cartelle:
Opzione
Visualizza
P. arrivo
Messaggi ricevuti
P. uscita
Messaggi in attesa di essere inviati
P. inviata
Messaggi inviati
Bozze
Messaggi salvati come bozze
I messaggi non letti vengono visualizzati in grassetto nella cartella P. arrivo.
Invio di messaggi di testo SMS
Per inviare un nuovo messaggio di testo
1 Toccare l'icona
.
Italiano
Viene visualizzato l'Editor SMS mediante il quale è possibile immettere il
messaggio:
2 Immettere il numero di telefono del destinatario del messaggio, oppure toccare
A: per selezionare il destinatario dalla Rubrica.
23
23
Messaggistica SMS
In alternativa, toccare la freccia in giù, posta a destra del campo del numero e
selezionare il numero dall'elenco a discesa dei numeri composti di recente.
3 Immettere il testo del messaggio.
I messaggi SMS non possono superare la lunghezza di 160 caratteri in seguito
ai limiti imposti dal sistema SMS.
4 Toccare Invia per inviare il messaggio oppure Bozze per salvarlo senza
inviarlo. Se si salva il messaggio come bozza, è possibile modificarlo e inviarlo
in un momento successivo.
È possibile richiamare la bozza di un messaggio per modificarla toccando
Bozze nel menu posto nell'angolo superiore destro della schermata;
selezionare quindi il messaggio (se ve ne è uno salvato) e quindi toccare
l'icona
.
Ricezione di messaggi di testo SMS
Quando si riceve un messaggio di testo, viene visualizzata una finestra di dialogo:
● Toccare Leggi ora per visualizzare la cartella P. arrivo o Dopo per chiudere la
finestra di dialogo.
Per leggere un messaggio di testo SMS
1 Toccare il messaggio nell'elenco SMS per evidenziarlo.
2 Toccare l'icona
24
24
.
Il messaggio viene visualizzato nel Lettore SMS:
Per rispondere a un messaggio di testo SMS
1 Toccare Rispondi nel lettore SMS.
Italiano
Viene creato un nuovo messaggio SMS con il numero di telefono a cui
rispondere già immesso:
2 Immettere la risposta.
3 Toccare Invia per inviare il messaggio oppure Bozze per salvarlo come bozza.
Per inoltrare un messaggio
1 Toccare Inoltra nel lettore SMS.
25
Messaggistica SMS
Viene creato un nuovo messaggio SMS con lo stesso testo, ma il campo del
numero di telefono rimane vuoto per consentire l’immissione di un destinatario
diverso:
2 Immettere il numero del destinatario come se si trattasse di un messaggio
nuovo.
3 Toccare Invia per inviare il messaggio oppure Bozze per salvarlo come bozza.
Per eliminare un messaggio
1 Toccare il numero che si desidera eliminare.
2 Toccare l’icona
.
Il messaggio viene rimosso dalla relativa cartella dei messaggi di testo SMS.
26
26
5 Configurazione del dispositivo
GA100
Nel presente capitolo viene spiegato come personalizzare il funzionamento
dell'unità GA100.
Impostazioni dell’applicazione
Per visualizzare le impostazioni dell’applicazione
1 Toccare il pulsante dei menu
per visualizzare la barra dei menu.
2 Toccare Applicazione nel menu Impostazioni.
In alternativa toccare l'icona
.
Italiano
Viene visualizzata la schermata Impostazioni applicazione:
Lo stato della batteria dell'unità GA100 e il livello del segnale di rete vengono
visualizzati nella riga posta nella parte superiore dello schermo.
27
Configurazione del dispositivo GA100
Per specificare il numero del centro messaggi SMS
(Si tenga presente che non tutte le schede SIM consentono questa operazione.)
● Immettere il numero nel campo Centro messaggi SMS.
Per impostare la modalità del connettore della base
● Selezionare Attiva, Disattiva o Decidi all'uscita.
(Disattiva è la scelta standard; vedere oltre per la spiegazione.)
La base del connettore può essere condivisa da più dispositivi insieme all'unità
GA100 e pertanto è di importanza fondamentale soddisfare i requisiti dei vari
dispositivi e delle varie applicazioni in modo efficiente, senza creare conflitti.
Disattiva il controllo del connettore della base viene trasferito all'applicazione
GA100 e alle applicazioni Palm di terze parti, ad esempio i browser, per la
comunicazione con il modem senza fili. Selezionare questo comando se non si
intende collegare un dispositivo hardware al connettore, quali tastiere e
fotocamere digitali. È ancora possibile utilizzare la base del Palm per
l'alimentazione e la sincronizzazione con un computer host, in quanto l'attivazione
dell'applicazione HotSync® abilita momentaneamente il connettore della base per
queste operazioni.
Attiva il controllo del connettore della base viene trasferito alla base o ad un altro
dispositivo hardware (deve essere dotato di alimentazione propria). Questa
modalità è talvolta definita pass-through. In questa modalità il modulo aggiuntivo
è trasparente rispetto alle operazioni del Palm, anche se continua a controllare il
traffico di dati attraverso il connettore, per individuare eventuali messaggi
destinati all'applicazione GA100.
Selezionare questo comando se si intende collegare un dispositivo hardware
esterno utilizzando il connettore della base, quali tastiere e fotocamere digitali. Se
arriva una chiamata quando è attivata questa modalità, e si è selezionata la
casella di controllo Avvia arrivo chiam/SMS, l'applicazione GA100 viene avviata
e l'applicazione di terze parti utilizzata con tale dispositivo viene interrotta.
Se la casella di controllo Avvia arrivo chiam/SMS, non è selezionata, l'unica
indicazione dell'arrivo di una chiamata è rappresentata dal pulsante dell'unità
28
28
Protezione mediante PIN
GA100 che lampeggia con colore rosso. Premere il pulsante per ricevere la
chiamata (utilizzando l’auricolare). Premerlo di nuovo per terminare la chiamata.
Quando questa modalità è selezionata, le altre funzionalità del dispositivo GA100
non sono disponibili.
Decidi all'uscita consente di scegliere al momento dell'uscita dall'applicazione
GA100 se attivare o disattivare il connettore.
Per avviare l’applicazione GA100 al ricevimento di chiamate o messaggi di
testo SMS
● Toccare la casella di controllo Avvia arrivo chiam/SMS.
Per utilizzare il pulsante hardware Rubrica per avviare l’applicazione GA100
1 Toccare la casella di controllo Collega a puls. telefono.
2 Toccare Chiudi una volta terminato.
Protezione mediante PIN
Per proteggere l'unità GA100 mediante password
● Selezionare Attiva protezione SIM.
Italiano
Viene chiesto di immettere il PIN corrente della SIM:
La casella di controllo Attiva protezione SIM viene selezionata.
29
29
Configurazione del dispositivo GA100
Quando la protezione della SIM è attivata, è possibile cambiare il PIN.
Se si immette un PIN errato per tre volte, è necessario digitare un numero ‘SIM
PUK’ a 8 cifre per sbloccare l'applicazione. È possibile ottenere questo numero
dal provider di rete. Una volta sbloccata la SIM, è possibile immettere un nuovo
numero PIN di 4 cifre (vedere Per cambiare il PIN a pagina 30).
Per disattivare la protezione della SIM
● Deselezionare la casella di controllo Attiva protezione SIM.
Viene chiesto di immettere il PIN corrente della SIM.
La casella di controllo Attiva protezione SIM non è più selezionata. Questa
modifica viene applicata la volta successiva che si accende l'unità GA100.
Per cambiare il PIN
Tenere presente che la protezione SIM deve essere attivata.
1 Toccare Imposta PIN.
2 Immettere il PIN corrente e toccare OK.
3 Immettere il PIN nuovo e toccare OK.
4 Confermare il nuovo PIN e toccare OK.
Impostazioni audio
Per visualizzare le impostazioni audio
1 Toccare il pulsante dei menu
per visualizzare la barra dei menu.
2 Toccare Suoni nel menu Impostazioni.
In alternativa, toccare l'icona
30
30
situata nella parte inferiore dello schermo.
Impostazioni audio
Viene visualizzata la schermata Impostazioni audio:
3 Toccare le frecce per cambiare il volume dell’auricolare personale o il livello del
microfono.
4 Una volta terminato, toccare Chiudi, Predefinite per ripristinare le
impostazioni di fabbrica o Avanzate per altre impostazioni audio.
Italiano
Viene visualizzata la schermata Impostazioni audio avanzate:
5 Impostare il livello del microfono.
6 Impostare il livello dell’effetto locale. Si tratta del livello inviato dal microfono
all’auricolare.
31
31
Configurazione del dispositivo GA100
Preferenze del palmare Palm™
L'unità GA100 è stata realizzata per funzionare insieme alle Preferenze del
palmare Palm per supportare la funzione automatica di inattività (standby) per il
risparmio energetico e il controllo del volume dell'applicazione GA100. Il palmare
Palm non rimane inattivo quando è in corso una telefonata.
32
32
6 Internet e chiamate dati
Internet e l’accesso ai dati richiedono applicazioni di terze parti, quali i browser
(ossia software che non sia l’applicazione GA100). Quando si utilizzano
applicazioni di terze parti, accendere l'unità GA100 utilizzando il pulsante GA100
prima di avviare l'applicazione e disattivare la modalità relativa al connettore
della base (vedere Per impostare la modalità del connettore della base a
pagina 28).
Per navigare in Internet
1 Accendere l'unità GA100 premendo il pulsante GA100 finché l'indicatore non
inizia a lampeggiare. La presenza dell'unità GA100 viene così individuata dalla
rete.
2 Avviare il browser Internet toccando il pulsante appropriato.
Prima di utilizzare l'unità GA100 per eseguire un'operazione HotSync con il
modem, verificare che la connessione sia stata configurata come descritto di
seguito.
Utilizzo dell'unità GA100 per l'operazione HotSync con il modem
1 Avviare l'applicazione Preferenze del palmare Palm™ (icona Pref) e
selezionare la finestra di dialogo Connessione dal menu a discesa nell'angolo
superiore destro. Dovrebbe esservi la voce UbiNetics GA100 con le seguenti
impostazioni:
33
Italiano
3 Per informazioni sul collegamento al provider di servizi Internet, consultare le
istruzioni fornite con il browser Internet.
Internet e chiamate dati
Finestra di dialogo principale
Nome
UbiNetics GA100
Metodo di connessione
Seriale al modem
Composizione in corso
TouchTone
Volume
Basso
Finestra di dialogo Dettagli
Velocità
19,200
Ctrl di flusso
Automatico
Stringa Init
AT&FX4
2 Per uscire, salvare le modifiche apportate e toccare il pulsante
.
3 Avviare l’applicazione Manager HotSync.
4 Selezionare Modem e UbiNetics GA100 dall’elenco a discesa.
5 Immettere il numero del modem per il computer host PC o Macintosh e
premere il pulsante HotSync. Il palmare Palm verrà ora sincronizzato.
34
34
Indice analitico
Alimentazione 4
Applicazione GA100
avvio automatico 26
avvio mediante la rubrica 27
Approntamento del dispositivo
GA100 5
Auricolare, rimozione 9
Auricolare, utilizzo 9
Avvertenze di sicurezza ii
B
Batteria
caricamento 9
Connettore della base,
disattivazione 26
Copertura frequenza 4
D
Dimensioni 4
E
Effetto locale, livello 29
F
File del palmare, installazione 11
File Leggimi 11
G
C
GA100, pulsante 3
Chiamate
effettuazione 15
ricezione 16
terminazione 15
Collegamento dell'unità GA100 8
Composizione dei numeri 15
manuale 15
ricomposizione 16
utilizzando la rubrica 18
Connettore della base 26
attivazione 26
disattivazione 26
Connettore della base, attivazione 26
I
Impostazioni applicazione,
schermata 25
Impostazioni audio 28
avanzate 29
Indicatori di stato 3
Informazioni su GA100 2
Installazione 5
Installazione del software
nei computer Macintosh 11
nei PC 10
Internet, navigazione 30
Italiano
A
35
L
LED dell’indicatore di stato 3, 12
Livello microfono 28
36
36
R
Messaggi di testo SMS
eliminazione 24
inoltro 23
invio 21
lettura 22
ricezione 22
risposta 23
visualizzazione 20
Microfono, livello 29
Ricomposizione dei numeri 16
Rimozione dell'unità GA100 8
Rubrica
composizione di un numero 18
creazione di un indirizzo nuovo
18
N
Navigazione in Internet 30
Numero del centro messaggi,
definizione 25
P
Password 27
Peso 4
Potenza in uscita 4
Protezione della SIM 27
S
Scheda SIM, inserimento 5
Schermata SMS 20
visualizzazione 20
SMS 2, 4
Specifiche 4
Spegnimento 14
Supporto fax 4
T
Temperatura d'esercizio 4
V
Volume auricolare 28
37
37
Italiano
M