Manuale dell`utente
Transcript
Manuale dell`utente
Italiano Manuale dell’utente Informazioni sul copyright e riconoscimenti Copyright © 2001, UbiNetics (Cayman Islands) Limited. Tutti i diritti riservati. UbiNetics Limited, Cambridge Technology Centre, Melbourn, Herts SG8 6DP, Regno Unito. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o memorizzata in un database o trasmessa in qualsiasi modalità e forma, elettronica, meccanica, attraverso copie fotostatiche e registrazioni senza il previo consenso scritto di UbiNetics Limited. Nella misura massima consentita dalla legge, UbiNetics Limited non si assume alcuna responsabilità per omissioni o errori contenuti nella presente pubblicazione. UbiNetics™ è un marchio di UbiNetics (Cayman Islands) Limited. Il marchio è registrato in Australia, Nuova Zelanda, Singapore, Regno Unito e Comunità Europea ed è in attesa di registrazione in altre giurisdizioni. Graffiti®, HotSync®, Palm Computing® e Palm OS® sono marchi registrati di Palm Computing, Inc. o delle sue consociate. Palm™, il logo Palm e il design dei prodotti palmari Palm™ sono proprietari di Palm, Inc. e sono marchi di Palm, Inc. Jabra™, EarBud™ e EarGel™ sono marchi di Jabra Corporation. Microsoft® Windows® 95 e 98, Windows NT® e Internet Explorer® sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Macintosh® è il marchio registrato di Apple Computer, Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi. Tutti gli altri marchi o denominazioni di prodotti sono utilizzati solo per scopi di identificazione e possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Il presente prodotto è fabbricato o concesso in licenza da Interdigital Technology Corporation. Il software GA100 è concesso in licenza per l'utilizzo con il dispositivo GA100, con il quale viene fornito. UbiNetics Limited e i suoi fornitori, mantengono tutti i diritti, titolarità e interesse nel software GA100. Le informazioni contenute nella presente guida sono da considerarsi corrette alla data della pubblicazione. Tuttavia, poiché il continuo miglioramento e sviluppo dei prodotti è nostra politica, le informazioni contenute nella presente guida sono soggette a modifica senza preavviso e non sono pertanto vincolanti per UbiNetics Limited. i Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Il presente prodotto è compatibile solamente con i palmari Palm™ Palm V e Vx. Chiamate di emergenza Rivolgersi al fornitore del servizio per ricevere informazioni sulla disponibilità delle chiamate di emergenza. Il dispositivo GA100 consente di effettuare chiamate di emergenza con o senza scheda SIM inserita e anche qualora la scheda SIM sia stata bloccata mediante PIN. Tuttavia, il dispositivo GA100 deve essere collegato al palmare Palm V o Vx (d'ora in poi chiamati palmari Palm), alimentato e disporre di auricolare collegato. La funzione di chiamata di emergenza non è operativa in aree non servite da una rete GSM oppure in condizioni di alimentazione insufficiente. Si consiglia pertanto di non affidarsi esclusivamente al dispositivo GA100 per eseguire chiamate di emergenza. La procedura di composizione delle chiamate di emergenza dipende dal servizio/ applicazione correntemente utilizzato e dalla rete cui si è collegati. Si consiglia di prendere visione delle procedure appropriate necessarie per effettuare una chiamata di emergenza, descritte più avanti nella presente guida. GA100 è stato realizzato per funzionare con i palmari Palm. GA100 è alimentato da batteria e/o da carica-batteria. L'utilizzo in modalità diverse e con alimentatori diversi può compromettere la conformità del prodotto alle normative di sicurezza e potenzialmente annullare la validità dei consigli per la sicurezza riportati oltre ed è pertanto sconsigliato. Il dispositivo GA100 emette segnali di radiofrequenza nelle bande di frequenza 900 MHz e 1800 MHz. Le seguenti indicazioni sono conformi alla normativa relativa all'esposizione all'energia elettromagnetica di radiofrequenza, promulgata da diversi enti europei e internazionali. ii ii Italiano Informazioni di sicurezza GA100 A differenza di un telefono cellulare, l’antenna del GA100 in condizioni di utilizzo normale non si trova in prossimità della testa dell'utente e pertanto non si verifica un campo di radiofrequenza di elevata intensità. L'utilizzo del dispositivo GA100 è analogo all'utilizzo di un telefono cellulare con viva voce. È tuttavia opportuno non posizionarsi in prossimità dell'antenna del GA100 quando l'unità è accesa. In particolare, non afferrare l'antenna con la mano quando il dispositivo GA100 è in funzione: in questo modo non solo si compromettono le prestazioni del dispositivo, ma si espone la mano alla massima energia di radiofrequenza emessa dal GA100. Norme di sicurezza all’interno di veicoli in movimento Non utilizzare il dispositivo GA100 quando si è alla guida di un veicolo in movimento. Parcheggiare il veicolo in condizioni di sicurezza prima di utilizzare l'unità GA100. In un veicolo in movimento non lasciare il dispositivo GA100 sui sedili dei passeggeri senza averlo fissato adeguatamente. Ricordare che nell'eventualità di una frenata improvvisa, un dispositivo non correttamente fissato può causare gravi lesioni agli occupanti e danni al veicolo. Se il veicolo dispone di airbag, non posizionare alcun oggetto, incluso il dispositivo GA100, nel raggio di azione dell'airbag. Qualsiasi oggetto spinto da un airbag attivato può causare gravi lesioni e danni. Inoltre osservare sempre le istruzioni che richiedono lo spegnimento di tutti i dispositivi cellulari, ad esempio presso le stazioni di rifornimento. Norme di sicurezza a bordo di aeromobili Le normative vigenti prevedono lo spegnimento di tutte le apparecchiature elettroniche al momento dell'imbarco e dello sbarco e in tutte le altre circostanze specificate dal personale di bordo. A bordo degli aeromobili non è consentito l'utilizzo di telefoni cellulari, inclusa l'unità GA100, in quanto l'utilizzo di tali dispositivi è potenzialmente pericoloso. In tali circostanze assicurarsi che il dispositivo GA100 sia spento e fisicamente scollegato dal palmare Palm. iii iii Avvertenze di sicurezza Pacemaker Le indicazioni seguenti sono destinate a utenti di apparecchi telefonici senza fili. GA100 non è un telefono cellulare tradizionale, ma è un apparecchio telefonico senza fili che può trovarsi in prossimità dell'utente. Le seguenti indicazioni sono pertanto applicabili a utenti provvisti di pacemaker che utilizzano il dispositivo GA100. I produttori di pacemaker consigliano di tenere l'apparecchio telefonico senza fili a una distanza minima di 20 cm dal pacemaker per evitare qualsiasi possibile interferenza con il pacemaker. Le indicazioni riportate sono conformi ai risultati di ricerche indipendenti e alle raccomandazioni di Wireless Technology Research. Portatori di pacemaker Se si ha motivo di sospettare la presenza di interferenze, spegnere immediatamente il dispositivo GA100. Il modo più rapido per spegnere il dispositivo consiste nel tenere premuto il pulsante GA100 finché il LED indicatore di stato non cessa di lampeggiare oppure scollegando il palmare Palm dal dispositivo GA100. Apparecchi acustici Alcuni telefoni digitali senza fili possono interferire con alcuni apparecchi acustici. Se si verificano tale interferenze, rivolgersi al fornitore dell'apparecchio acustico per risolvere il problema. iv iv Italiano ● Se il telefono cellulare è acceso, rispettare la distanza minima di 20 cm dal pacemaker. ● Non tenere il telefono cellulare nel taschino della giacca o della camicia. ● Inserire l'auricolare nell'orecchio più lontano dal pacemaker per ridurre al minimo le potenziali interferenze. Altri dispositivi medicali Il modem GC201 emette energia di radiofrequenza ed è potenzialmente in grado di interferire con dispositivi medicali non adeguatamente protetti. Rivolgersi a un medico oppure al produttore del dispositivo per verificarne il livello di protezione. È necessario spegnere il dispositivo GA100 quando si entra in istituti e strutture ospedaliere dove sono utilizzate apparecchiature mediche. Nel Regno Unito tale norma è un requisito legale che interessa tutti i telefoni cellulari e i relativi dispositivi. Interferenze all’interno dei veicoli Nei veicoli a motore i segnali di radiofrequenza possono interferire con sistemi elettronici non adeguatamente installati o schermati (inclusi i sistemi di sicurezza). Per informazioni dettagliate relative al proprio veicolo, rivolgersi al produttore o al rappresentante. È inoltre opportuno consultare i produttori di eventuali dispositivi installati nel veicolo in un secondo momento. Avvertenze relative ai telefoni cellulari Spegnere il dispositivo GA100 in qualsiasi luogo in cui sia espressamente richiesto di spegnere i telefoni cellulari. Atmosfere potenzialmente pericolose Non utilizzare i palmati Palm con il dispositivo GA100 in aree con atmosfera potenzialmente pericolosa. L'unità GA100 non è omologata per l'utilizzo in presenza di atmosfere pericolose e pertanto il suo uso può comportare il rischio di esplosione. Tali aree non sono sempre indicate chiaramente e includono: ambienti sottocoperta a bordo di imbarcazioni; impianti di trasferimento o immagazzinamento di sostanze chimiche; stazioni di rifornimento di carburante; ambienti in cui sia stata rilevata con l'olfatto la presenza di combustibili, quali tende e roulotte in cui si utilizzano fornelli a gas; impianti per il trasferimento e l'immagazzinamento di carburanti; veicoli a GPL; aree e ambienti in cui siano v v Avvertenze di sicurezza presenti nell'atmosfera concentrazioni di polveri metalliche; qualsiasi area in cui è normalmente richiesto lo spegnimento di veicoli a motore. Aree di abbattimento e brillamento Per evitare interferenze, spegnere il dispositivo GC201 all'interno di aree in cui vengono eseguite operazioni di abbattimento e brillamento e in altre aree in cui è proibito l'utilizzo di apparecchiature radio. Osservare tutte le segnalazioni e le istruzioni. Bambini Non consentire a bambini di giocare con il dispositivo GA100 a causa dell'emissione di energia a radiofrequenza e alla natura tossica della batteria di cui è dotato. Vi sono inoltre parti meccaniche molto piccole che, se inghiottite, possono provocare soffocamento. Se l'unità viene danneggiata, i componenti e frammenti dell'involucro e della scheda a circuiti stampati rappresentano un pericolo se ingeriti o dispersi nell'ambiente. La batteria utilizzata nel dispositivo GA100 contiene litio e può essere ricaricata solamente utilizzando la base standard HotSync®. Non esporre la batteria a temperature superiori a 60° C. Caricare la batteria solamente in ambienti nei quali la temperatura è compresa tra +5°C e +45°C. Utilizzare solamente le batterie indicate per l'uso con il dispositivo GA100 e non mettere mai sotto corto circuito i contatti (ossia non consentire che parti metalliche entrino in contatto con i morsetti). Non esporre la batteria a sostanze chimiche, a fiamma scoperta o ad altri ambienti e condizioni pericolose. Se la temperatura della batteria supera i +60°C, vi è pericolo di esplosione. Se la batteria viene sovraccaricata utilizzando un carica batteria diverso da quello raccomandato, vi è pericolo di esplosione, così come vi è pericolo di esplosione se la batteria viene esposta a fiamme scoperte. Non pulire la batteria con solventi, acqua o sostanze chimiche. vi vi Italiano Utilizzo della batteria Per lo smaltimento della batteria osservare le direttive delle autorità locali. Se si sospetta che la batteria non sia conforme a una o più delle condizioni sopraelencate, deve essere smaltita e sostituita con una nuova. Utilizzo del dispositivo GA100 Il dispositivo GA100 è stato realizzato per essere utilizzato con la serie di palmari Palm V o Vx. Consente di collegare il dispositivo a una rete per effettuare chiamate vocali e dati. L'utilizzo dell'unità GA100 per altri scopi non è consigliato e il produttore non si assume alcuna responsabilità per un uso del prodotto diverso da quello per il quale è stato concepito. vii vii Sommario Chiamate di emergenza . . . . . . . . . Informazioni di sicurezza GA100. . . . . . . Norme di sicurezza all’interno di veicoli in movimento Norme di sicurezza a bordo di aeromobili . . . . Pacemaker . . . . . . . . . . . . . Portatori di pacemaker . . . . . . . . . . Apparecchi acustici . . . . . . . . . . . Altri dispositivi medicali. . . . . . . . . . Interferenze all’interno dei veicoli . . . . . . Avvertenze relative ai telefoni cellulari . . . . . Atmosfere potenzialmente pericolose . . . . . Aree di abbattimento e brillamento . . . . . . Bambini . . . . . . . . . . . . . . Utilizzo della batteria . . . . . . . . . . Utilizzo del dispositivo GA100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i . ii . . . . . . . . . . . . . . . Introduzione ii ii iii iii iii iv iv iv v v v v vi vi vi 1 Contenuto della confezione . Informazioni su GA100 Chiamate vocali . . . Internet e chiamate dati Supporto SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento generale . Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 2 . 2 . 2 . . . . 2 . 3 . 4 viii Italiano Informazioni sul copyright e riconoscimenti Avvertenze di sicurezza . . . . . . Installazione del dispositivo GA100 Approntamento del dispositivo GA100 . Inserimento della scheda SIM. Inserimento della batteria . . Collegamento dell'unità . . . Collegamento dell'auricolare . Utilizzo dell'auricolare . . . Caricamento della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione del software dell’applicazione . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effettuazione e ricezione di chiamate Caricamento dell’applicazione GA100 . Composizione dei numeri . . . . Ricezione di una chiamata . . . . Effettuazione di chiamate di emergenza Utilizzo della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurazione del dispositivo GA100 . . . . Internet e chiamate dati ix 5 7 8 8 9 9 . 10 . . . . . 12 15 16 17 18 20 Utilizzo della schermata SMS . . Invio di messaggi di testo SMS . . Ricezione di messaggi di testo SMS ix . . . . . . 12 Messaggistica SMS Impostazioni dell’applicazione Protezione mediante PIN . . Impostazioni audio . . . Preferenze del palmare Palm™ . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . 21 . 22 25 . . . . . . . . . . . . . . . . 25 27 28 29 30 1 Introduzione Benvenuti a GA100 di UbiNetics, il modulo portatile GSM Dual-band aggiuntivo per palmare Palm™ che supporta chiamate vocali, Internet, dati, fax e scheda SIM utilizzando il noto software Palm OS. Il dispositivo GA100 si aggancia sul retro del palmare Palm e comprende una batteria ricaricabile. Con tale dispositivo montato sul palmare Palm, è possibile inserire entrambe le unità nella base HotSync® che provvederà così alla ricarica di entrambe le batterie mentre si continua a utilizzare il palmare o si esegue un'operazione HotSync. Contenuto della confezione Se mancano alcuni componenti, avvertire immediatamente il rivenditore, presso il quale si è acquistato il prodotto, in quanto è responsabile della risoluzione di eventuali problemi dovuti a componenti mancanti, difetti, ecc. Contattare direttamente il rivenditore. Per le informazioni più recenti sull' utilizzo di questo prodotto selezionare il pulsante ReadMe nella finestra di dialogo di installazione di GA100 (installazione per PC) oppure aprire manualmente il file Leggimi (installazione per Macintosh). Gli aggiornamenti del software e della documentazione potranno essere scaricati dalla pagina Sales & support del sito Web di UbiNetics: www.ubinetics.com. 1 1 Italiano Nella confezione del dispositivo GA100 sono compresi i seguenti componenti: ● Scheda di registrazione e garanzia ● Manuale dell'utente GA100 (la presente guida) ● CD-ROM dell'applicazione ● GA100 ● Auricolare Introduzione Informazioni su GA100 Il dispositivo GA100 consente di aggiungere il supporto per chiamate vocali, dati, fax, Internet e per l’invio di brevi messaggi di testo SMS alle applicazioni Palm esistenti. Chiamate vocali È possibile effettuare chiamate vocali utilizzando l'auricolare insieme al software GA100 e alla rubrica standard del palmare Palm. GA100 supporta sia l'audio Full Rate (FR), sia l'audio Enhanced Full Rate (EFR). Internet e chiamate dati Nel dispositivo GA100 è incorporato un modem che consente di ottenere velocità di trasferimento dati fino a 14,4 kbps, di navigare in Internet utilizzando il display del palmare Palm, di navigare all'interno delle pagine Web utilizzando lo stilo e di accedere alla posta elettronica in modo remoto utilizzando l'applicazione appropriata oppure di inviare e ricevere fax direttamente dal palmare Palm. Supporto SMS È possibile inviare e ricevere messaggi di testo SMS direttamente dal palmare Palm grazie a un pratico editor SMS che consente di utilizzare lo stilo e il potente software di scrittura Graffiti® per comporre e modificare i messaggi. Questa funzionalità consente inoltre di ricevere messaggi informativi dall'operatore telefonico. 2 2 Funzionamento generale Funzionamento generale Connettore personale Personal per auricolare andsfree connector Antenna Antenna Release button Pulsante di rilascio Battery Batteria Coperchio SIM cover scheda SIM Indicatore di stato Status indicator Pulsante GA100 GA100 button Il pulsante GA100 Mediante il pulsante GA100 è possibile eseguire le seguenti funzioni: ● Se l'unità GA100 è spenta, premendo il pulsante si accende l'unità. ● Se l'unità GA100 è acceso e non vi è alcuna chiamata in corso, premendo il pulsante si spegne l'unità. ● Quando vi è una chiamata in arrivo, premendo il pulsante, si accetta la chiamata. ● Se vi è una chiamata in corso, premendo il pulsante si interrompe la chiamata. 3 3 Italiano Connettore della base Cradle connector Connettore del palmare connector Palm™ handheld Palm™ Introduzione L’indicatore di stato L’indicatore di stato visualizza lo stato delle chiamate e lo stato della rete (vedere Caricamento dell’applicazione GA100 a pagina 13): ● L’indicatore lampeggiante rosso mostra lo stato della chiamata. ● L’indicatore lampeggiante verde mostra lo stato della rete. Specifiche Copertura frequenza: E-GSM900/GSM1800 Potenza in uscita: E-GSM900 Power Class 4 (2W) GSM1800 Power Class (1W) Alimentazione: Consumo energetico basso SMS: Trasmissione MO, MT e Cell Supporto fax: Compatibile Group 3 e Class 2.0 Dimensioni esterne: Circa 85 x 160 x 22 mm quando fissato al palmare Palm Peso: 115 g Temperatura d’esercizio: Da -10°C a +55°C (temperatura della custodia) Temperatura di immagazzinamento: Da -20°C a +60°C 4 4 2 Installazione del dispositivo GA100 Nel presente capitolo viene illustrato come collegare il dispositivo GA100 al palmare Palm™, come installare il software GA100 nel palmare Palm e come registrare il dispositivo GA100 presso UbiNetics. Approntamento del dispositivo GA100 Inserimento della scheda SIM Se la SIM è del tipo carta di credito, può darsi che disponga di un'apposita area che consente la rimozione della mini-SIM mediante una leggera torsione della parte in plastica. In caso contrario, richiedere al provider di servizi di telefonia mobile la scheda mini-SIM appropriata. Per utilizzare tutte le funzioni del dispositivo GA100, la scheda SIM deve essere abilitata per le comunicazioni vocale, dati e fax; per ulteriori informazioni contattare il provider di servizi di telefonia mobile. Sebbene sia possibile utilizzare la protezione mediante PIN per l'applicazione GA100, è possibile che tale protezione non sia disponibile in altre applicazioni. Se necessario, disattivare la protezione PIN prima di inserire la scheda. 5 Italiano Per il funzionamento del dispositivo GA100 è necessaria una scheda mini-SIM (chip) da 3 volt, fornita dal proprio provider di servizi di telefonia mobile. La scheda contiene il numero telefonico utilizzato dal dispositivo GA100 e altre informazioni. Installazione del dispositivo GA100 Per inserire la scheda SIM 1 Aprire il vano della scheda SIM spingendo delicatamente la linguetta verso il pulsante GA100 con il dito , e quindi tirarla verso di sé per rimuovere il coperchio, ó. 2 Far scorrere il portascheda mini-SIM verso il pulsante GA100 finché non si sente un clic, ì quindi sollevare, ö. 3 Inserire la scheda mini-SIM nel vano in modo che l'angolo smussato si trovi in alto a sinistra, ú. 4 Spingere il portascheda SIM di modo che sia in posizione piana all'interno del vano, ÷. 6 6 Approntamento del dispositivo GA100 5 Allontanare il portascheda dal pulsante GA100 finché non scatta in posizione ø. 6 Riposizionare il coperchio, verificando che la parte inferiore del coperchio sia posizionata correttamente prima di inserirlo in posizione í. Italiano Inserimento della batteria Per inserire la batteria ● Inserire la batteria, prima l'estremità con il contatto e quindi spingere la batteria in posizione. 7 7 Installazione del dispositivo GA100 Collegamento dell'unità abc 123 Per fissare il dispositivo GA100: 1 Spingere e tenere premuto il pulsante di rilascio, . 2 Guidare il connettore della base HotSync® situato nella parte inferiore del palmare Palm nel connettore posto nella parte anteriore dell'unità GA100, ó. 3 Spingere il palmare Palm con delicatezza ma saldamente sulla linguetta posta sul retro dell'unità GA100, ì. 4 Per terminare l'operazione, rilasciare il pulsante, . Per rimuovere l'unità GA100: ● Premere il pulsante di rilascio, , e sollevare delicatamente il palmare Palm dall'unità GA100. Collegamento dell’auricolare L'unità GA100 viene fornita con un auricolare Jabra™ (www.jabra.com) EarBud™ da collegare nell'unità GA100. L'auricolare viene inserito nel padiglione auricolare grazie a un morbido supporto EarGel™, mentre il microfono è montato sul cavo. 8 8 Approntamento del dispositivo GA100 Per collegare l’auricolare ● Inserirlo nel connettore posto nella parte superiore dell'unità GA100. Per rimuovere l’auricolare ● Afferrare la parte centrale del connettore e tirarla con cautela, allontanandola dal dispositivo GA100. Non tirare il cavo e fare attenzione a estrarre il connettore in linea retta. Utilizzo dell’auricolare Insieme all'auricolare vengono forniti sei supporti EarGel™, in tre misure, per l'orecchio destro e sinistro, per consentire la scelta della misura adatta. I supporti possono essere rimossi e sono lavabili. ● IMPORTANTE: Inserire l'auricolare EarBud (in nero) nel supporto EarGel (in grigio) allineando l'apposita tacca. Tacca Italiano ● Inserire l'auricolare EarBud completo di supporto EarGel nell'orecchio, esercitando una leggera rotazione: 9 9 Installazione del dispositivo GA100 Caricamento della batteria Prima di utilizzare il dispositivo GA100, può darsi che occorra caricare la batteria. Per verificare lo stato della batteria vedere Impostazioni dell’applicazione a pagina 27. Per caricare la batteria ● Collocare l'unità GA100 nella base HotSync; con o senza il palmare Palm fissato all'unità stessa. Con il palmare Palm fissato all'unità GA100, entrambe le unità verranno caricate una dopo l'altra; la prima ad essere caricata sarà quella con il livello della batteria più basso. Se la batteria è scarica, l'operazione di ricarica completa richiede all'incirca due ore. Utilizzo della batteria Si potrà notare che l'indicatore della batteria del palmare Palm visualizza un aumento dell'uso della batteria dopo lo spegnimento. Ciò è normale. Installazione del software dell’applicazione Per eseguire l’installazione in un PC 1 Inserire il CD-ROM GA100 nell'apposita unità. Se il programma di installazione non viene eseguito automaticamente, sfogliare il contenuto del CD-ROM con Esplora risorse di Windows® e quindi fare doppio clic sull’icona GA100.exe: 2 Nella schermata Benvenuti fare clic su Avanti. 10 10 Installazione del software dell’applicazione Nella schermata Selezione utenti viene visualizzato l’elenco degli utenti del palmare Palm che hanno eseguito in precedenza l’operazione HotSync. 3 Selezionare gli utenti per i quali si desidera installare i file e fare clic su Avanti. I file di GA100 vengono installati. 4 Quando il completamento dell’installazione viene confermato mediante una finestra di dialogo, fare clic su Fine. 5 Eseguire l’operazione HotSync locale per sincronizzare il palmare Palm, assicurandosi che la base HotSync sia collegata all’adattatore CA. È ora possibile avviare l'applicazione GA100 dalla schermata del desktop Palm sul proprio computer. Per eseguire l’installazione in un Macintosh® 1 Se il programma di installazione non viene eseguito automaticamente, sfogliare il contenuto del CD-ROM (facendo doppio clic sull’icona del CD-ROM sulla Scrivania) e fare doppio clic sull’icona GA100.exe. 2 Nella schermata Benvenuti fare clic su Continua. 3 Quando viene visualizzato il file Leggimi, fare clic su Continua. 5 Quando il completamento dell’installazione viene confermato mediante una finestra di dialogo, fare clic su Esci. Prima di utilizzare l'applicazione GA100, è necessario installare i file nel palmare Palm, come descritto di seguito. Per installare i file del palmare 1 Fare clic sul pulsante Installa nella finestra del desktop Palm sul proprio computer. 2 Nella finestra di dialogo Strumento Installa selezionare l'utente per il palmare nel quale si sta installando l'applicazione GA100. 3 Fare clic sul pulsante Aggiungi. 11 11 Italiano 4 Nella schermata Benvenuti fare clic su Installa. Installazione del dispositivo GA100 4 Fare doppio clic sul file GA100 Phone.prc. 5 Fare clic sul pulsante Chiudi e quindi sul pulsante OK. 6 Eseguire l’operazione HotSync locale per sincronizzare il palmare Palm, assicurandosi che la base HotSync sia collegata all’adattatore CA. Leggimi Prima di iniziare, consultare il file Leggimi presente nel CD-ROM per ulteriori informazioni non riportate nel presente manuale. 12 12 3 Effettuazione e ricezione di chiamate Nel presente capitolo viene illustrato l'utilizzo di GA100 con il palmare Palm™ per effettuare e ricevere chiamate vocali. (Per effettuare e ricevere chiamate telefoniche, è necessario collegare e utilizzare l'auricolare GA100.) Caricamento dell’applicazione GA100 Per avviare l'applicazione GA100, toccare l'icona GA100 nell'applicazione di avvio: Indicatore Stato Indicatore verde che lampeggia velocemente Alla ricerca della rete o chiamata in corso. Indicatore verde che lampeggia lentamente Collegato alla rete. Indicatore rosso lampeggiante Chiamata in arrivo. Italiano Quando si avvia l'applicazione GA100 per la prima volta, il dispositivo GA100 viene accesso e collegato alla rete. L'indicatore nella parte anteriore del GA100 ne indica lo stato: 13 Effettuazione e ricezione di chiamate A seconda dei casi, vengono visualizzati i seguenti messaggi di stato: Messaggio di stato Significato Connessione in uso La porta seriale che collega il palmare Palm a GA100 è già utilizzata. Nella maggior parte dei casi ciò significa che il palmare Palm è già collegato al proprio provider di servizi Internet (ISP). Prima di avviare l'applicazione GA100, verificare di essersi scollegati (utilizzando la schermata Palm Preferenze…, Rete). Avvio… L'applicazione GA100 sta cercando di comunicare con l'unità GA100. Se la connessione non riesce, viene visualizzato il messaggio Non connesso. Ricerca in corso... L'applicazione GA100 sta cercando di effettuare la registrazione con la rete dell'operatore telefonico. Se questo messaggio non viene sostituito dal nome della rete entro 30 secondi, ciò significa che il GA100 non è in grado di individuare il segnale dell'operatore telefonico. Attendere oppure riavviare sia l'unità GA100, sia l'applicazione GA100. Non connesso/ Nessun servizio di rete L'individuazione del dispositivo GA100 da parte dell'applicazione GA100 non è riuscita. Spegnere il dispositivo GA100 e riaccenderlo toccando l'icona della batteria o del segnale e selezionare ACCESO. SIM bloccata La scheda SIM è stata bloccata ed è possibile effettuare solamente chiamate di emergenza. Controllare SIM La scheda SIM manca o è guasta oppure l'unità GA100 non consente di accedere a questa rete. 14 14 Caricamento dell’applicazione GA100 Messaggio di stato Significato Connessione in uso La porta seriale che collega il palmare Palm a GA100 è già utilizzata. Nella maggior parte dei casi ciò significa che il palmare Palm è già collegato al proprio provider di servizi Internet (ISP). Prima di avviare l'applicazione GA100, verificare di essersi scollegati (utilizzando la schermata Palm Preferenze…, Rete). <propria rete> Viene visualizzato il nome Vodafone, BT Cellnet o di qualsiasi altro operatore, a indicare che la registrazione con la rete è avvenuta correttamente. per visualizzare la schermata seguente: Italiano ● Fare clic sulla scheda Vengono visualizzati gli indicatori di stato della rete e del dispositivo GA100: Indicatore Descrizione Impostazioni audio SIM bloccata/sbloccata 15 15 Effettuazione e ricezione di chiamate Indicatore Descrizione Livello della batteria del GA100 Livello segnale di rete Il dispositivo GA100 rimane acceso e collegato alla rete quando si spegne il palmare Palm o quando si utilizzano altre applicazioni; pertanto è sempre possibile ricevere le chiamate in arrivo. Per spegnere l'unità GA100 ● Oppure toccare l’icona posta nella parte inferiore destra della barra di stato e toccare Spento nel menu a comparsa. ● Oppure uscire dall’applicazione e tenere premuto il pulsante GA100 posto nella parte anteriore dell'unità GA100 per circa due secondi, finché l'indicatore di stato non cessa di lampeggiare. Composizione dei numeri Per comporre un numero manualmente 1 Toccare il numero sul tastierino oppure scriverlo nell'area Graffiti®. Il numero viene visualizzato nella riga posta nella parte superiore della schermata . I numeri lunghi non sono visibili nella loro interezza e due puntini prima e dopo i numeri visualizzati indicano la continuazione del numero. Utilizzare il pulsante o o le scelte rapide Graffiti per spostarsi all’interno del numero se si desidera modificarlo. 2 Toccare l’icona per effettuare la chiamata. Nella seconda riga della schermata vengono riportate informazioni sullo stato, come ad esempio Composizione in corso oppure Occupato. 16 16 Composizione dei numeri Se il collegamento è riuscito, nella riga di stato viene visualizzato il numero a cui si è collegati. ● Il simbolo della chiamata in arrivo ‘<’ viene visualizzato quando viene effettuata una chiamata verso il proprio numero telefonico. ● Il simbolo della chiamata in uscita ‘>’ viene visualizzato quando si effettua una chiamata. Per terminare la chiamata . Suggerimento: Se viene immesso un numero sbagliato, toccare il pulsante per cancellare l'ultima cifra oppure i pulsanti o per spostare il cursore lampeggiante. In alternativa è possibile utilizzare i comandi di modifica dei caratteri Graffiti. 17 17 Italiano ● Toccare il pulsante Effettuazione e ricezione di chiamate Per ricomporre un numero 1 Toccare a destra della riga di immissione del numero per visualizzare un elenco a discesa degli ultimi 10 numeri composti. 2 Toccare il numero che si desidera comporre. 3 Toccare il pulsante . Ricezione di una chiamata Quando si riceve una chiamata, l’indicatore di stato del GA100 diventa rosso e lampeggia. A seconda della configurazione dell'applicazione GA100, può darsi che l'applicazione GA100 venga avviata; viene visualizzata la seguente finestra di dialogo e si potrà udire un tono di suoneria: Il numero di telefono del chiamante viene visualizzato se viene identificato dalla rete. Se il numero di telefono corrisponde a una voce presente nella Rubrica del palmare Palm, il nome del chiamante viene visualizzato. 18 18 Effettuazione di chiamate di emergenza ● Per accettare la chiamata, toccare il pulsante o tenere premuto il pulsante GA100 finché non viene emesso un segnale acustico. ● Se non si desidera accettare la chiamata, toccare il pulsante . ● Per interrompere la chiamata, toccare il pulsante o tenere premuto il pulsante GA100 finché non viene emesso un segnale acustico. Effettuazione di chiamate di emergenza Quando è stata stabilita la connessione con la rete dell'operatore telefonico ● Comporre manualmente 112 e toccare l’icona per effettuare la chiamata. Quando la SIM è guasta o manca: 1 Toccare l'icona . Italiano Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma: 2 Toccare Sì per effettuare la chiamata. Quando la scheda SIM è bloccata mediante PIN 1 Immettere 112 quando viene chiesto di immettere il PIN. 2 Toccare OK. Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma. 3 Toccare Sì per effettuare la chiamata. 19 19 Effettuazione e ricezione di chiamate Utilizzo della rubrica Con l'applicazione GA100 è possibile chiamare numeri telefonici direttamente dalla Rubrica del palmare Palm. Per comporre un numero dalla Rubrica: 1 Toccare la scheda per visualizzare la schermata Rubrica. 2 Toccare la voce della Rubrica che si desidera chiamare: Il nome della voce viene visualizzato nella prima riga della schermata. 3 Premere il pulsante per comporre il numero. Per creare un indirizzo nuovo: 1 Toccare il pulsante 20 20 nella barra di stato. Utilizzo della rubrica La schermata Aggiungi voce rubrica consente di immettere i dati relativi al nuovo indirizzo: Il campo del numero telefonico è impostato sull'ultimo numero utilizzato, rendendone così semplice l'aggiunta alla Rubrica. 2 Completare gli altri campi e toccare OK per salvare la voce nella Rubrica. Italiano Le operazioni di modifica ed eliminazione delle voci della Rubrica vengono effettuate mediante la Rubrica del palmare Palm. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il palmare Palm. 21 21 4 Messaggistica SMS Nel presente capitolo viene spiegato come inviare e ricevere messaggi di testo SMS e come utilizzare l’editor di testo SMS. Per utilizzare le funzionalità di messaggistica SMS, è necessario impostare il numero del centro messaggi; vedere Configurazione del dispositivo GA100 a pagina 27. Utilizzo della schermata SMS La schermata SMS consente di inviare messaggi di testo SMS e mostra i messaggi presenti nelle cartelle P. arrivo, P. uscita, P. inviata e Bozze. Per visualizzare la schermata SMS ● Toccare la scheda SMS: Per scegliere quali messaggi visualizzare nell’elenco SMS ● Selezionare la cartella dall'elenco a discesa nell'angolo in alto a destra della finestra di dialogo SMS. 22 Invio di messaggi di testo SMS È possibile scegliere tra le seguenti cartelle: Opzione Visualizza P. arrivo Messaggi ricevuti P. uscita Messaggi in attesa di essere inviati P. inviata Messaggi inviati Bozze Messaggi salvati come bozze I messaggi non letti vengono visualizzati in grassetto nella cartella P. arrivo. Invio di messaggi di testo SMS Per inviare un nuovo messaggio di testo 1 Toccare l'icona . Italiano Viene visualizzato l'Editor SMS mediante il quale è possibile immettere il messaggio: 2 Immettere il numero di telefono del destinatario del messaggio, oppure toccare A: per selezionare il destinatario dalla Rubrica. 23 23 Messaggistica SMS In alternativa, toccare la freccia in giù, posta a destra del campo del numero e selezionare il numero dall'elenco a discesa dei numeri composti di recente. 3 Immettere il testo del messaggio. I messaggi SMS non possono superare la lunghezza di 160 caratteri in seguito ai limiti imposti dal sistema SMS. 4 Toccare Invia per inviare il messaggio oppure Bozze per salvarlo senza inviarlo. Se si salva il messaggio come bozza, è possibile modificarlo e inviarlo in un momento successivo. È possibile richiamare la bozza di un messaggio per modificarla toccando Bozze nel menu posto nell'angolo superiore destro della schermata; selezionare quindi il messaggio (se ve ne è uno salvato) e quindi toccare l'icona . Ricezione di messaggi di testo SMS Quando si riceve un messaggio di testo, viene visualizzata una finestra di dialogo: ● Toccare Leggi ora per visualizzare la cartella P. arrivo o Dopo per chiudere la finestra di dialogo. Per leggere un messaggio di testo SMS 1 Toccare il messaggio nell'elenco SMS per evidenziarlo. 2 Toccare l'icona 24 24 . Il messaggio viene visualizzato nel Lettore SMS: Per rispondere a un messaggio di testo SMS 1 Toccare Rispondi nel lettore SMS. Italiano Viene creato un nuovo messaggio SMS con il numero di telefono a cui rispondere già immesso: 2 Immettere la risposta. 3 Toccare Invia per inviare il messaggio oppure Bozze per salvarlo come bozza. Per inoltrare un messaggio 1 Toccare Inoltra nel lettore SMS. 25 Messaggistica SMS Viene creato un nuovo messaggio SMS con lo stesso testo, ma il campo del numero di telefono rimane vuoto per consentire l’immissione di un destinatario diverso: 2 Immettere il numero del destinatario come se si trattasse di un messaggio nuovo. 3 Toccare Invia per inviare il messaggio oppure Bozze per salvarlo come bozza. Per eliminare un messaggio 1 Toccare il numero che si desidera eliminare. 2 Toccare l’icona . Il messaggio viene rimosso dalla relativa cartella dei messaggi di testo SMS. 26 26 5 Configurazione del dispositivo GA100 Nel presente capitolo viene spiegato come personalizzare il funzionamento dell'unità GA100. Impostazioni dell’applicazione Per visualizzare le impostazioni dell’applicazione 1 Toccare il pulsante dei menu per visualizzare la barra dei menu. 2 Toccare Applicazione nel menu Impostazioni. In alternativa toccare l'icona . Italiano Viene visualizzata la schermata Impostazioni applicazione: Lo stato della batteria dell'unità GA100 e il livello del segnale di rete vengono visualizzati nella riga posta nella parte superiore dello schermo. 27 Configurazione del dispositivo GA100 Per specificare il numero del centro messaggi SMS (Si tenga presente che non tutte le schede SIM consentono questa operazione.) ● Immettere il numero nel campo Centro messaggi SMS. Per impostare la modalità del connettore della base ● Selezionare Attiva, Disattiva o Decidi all'uscita. (Disattiva è la scelta standard; vedere oltre per la spiegazione.) La base del connettore può essere condivisa da più dispositivi insieme all'unità GA100 e pertanto è di importanza fondamentale soddisfare i requisiti dei vari dispositivi e delle varie applicazioni in modo efficiente, senza creare conflitti. Disattiva il controllo del connettore della base viene trasferito all'applicazione GA100 e alle applicazioni Palm di terze parti, ad esempio i browser, per la comunicazione con il modem senza fili. Selezionare questo comando se non si intende collegare un dispositivo hardware al connettore, quali tastiere e fotocamere digitali. È ancora possibile utilizzare la base del Palm per l'alimentazione e la sincronizzazione con un computer host, in quanto l'attivazione dell'applicazione HotSync® abilita momentaneamente il connettore della base per queste operazioni. Attiva il controllo del connettore della base viene trasferito alla base o ad un altro dispositivo hardware (deve essere dotato di alimentazione propria). Questa modalità è talvolta definita pass-through. In questa modalità il modulo aggiuntivo è trasparente rispetto alle operazioni del Palm, anche se continua a controllare il traffico di dati attraverso il connettore, per individuare eventuali messaggi destinati all'applicazione GA100. Selezionare questo comando se si intende collegare un dispositivo hardware esterno utilizzando il connettore della base, quali tastiere e fotocamere digitali. Se arriva una chiamata quando è attivata questa modalità, e si è selezionata la casella di controllo Avvia arrivo chiam/SMS, l'applicazione GA100 viene avviata e l'applicazione di terze parti utilizzata con tale dispositivo viene interrotta. Se la casella di controllo Avvia arrivo chiam/SMS, non è selezionata, l'unica indicazione dell'arrivo di una chiamata è rappresentata dal pulsante dell'unità 28 28 Protezione mediante PIN GA100 che lampeggia con colore rosso. Premere il pulsante per ricevere la chiamata (utilizzando l’auricolare). Premerlo di nuovo per terminare la chiamata. Quando questa modalità è selezionata, le altre funzionalità del dispositivo GA100 non sono disponibili. Decidi all'uscita consente di scegliere al momento dell'uscita dall'applicazione GA100 se attivare o disattivare il connettore. Per avviare l’applicazione GA100 al ricevimento di chiamate o messaggi di testo SMS ● Toccare la casella di controllo Avvia arrivo chiam/SMS. Per utilizzare il pulsante hardware Rubrica per avviare l’applicazione GA100 1 Toccare la casella di controllo Collega a puls. telefono. 2 Toccare Chiudi una volta terminato. Protezione mediante PIN Per proteggere l'unità GA100 mediante password ● Selezionare Attiva protezione SIM. Italiano Viene chiesto di immettere il PIN corrente della SIM: La casella di controllo Attiva protezione SIM viene selezionata. 29 29 Configurazione del dispositivo GA100 Quando la protezione della SIM è attivata, è possibile cambiare il PIN. Se si immette un PIN errato per tre volte, è necessario digitare un numero ‘SIM PUK’ a 8 cifre per sbloccare l'applicazione. È possibile ottenere questo numero dal provider di rete. Una volta sbloccata la SIM, è possibile immettere un nuovo numero PIN di 4 cifre (vedere Per cambiare il PIN a pagina 30). Per disattivare la protezione della SIM ● Deselezionare la casella di controllo Attiva protezione SIM. Viene chiesto di immettere il PIN corrente della SIM. La casella di controllo Attiva protezione SIM non è più selezionata. Questa modifica viene applicata la volta successiva che si accende l'unità GA100. Per cambiare il PIN Tenere presente che la protezione SIM deve essere attivata. 1 Toccare Imposta PIN. 2 Immettere il PIN corrente e toccare OK. 3 Immettere il PIN nuovo e toccare OK. 4 Confermare il nuovo PIN e toccare OK. Impostazioni audio Per visualizzare le impostazioni audio 1 Toccare il pulsante dei menu per visualizzare la barra dei menu. 2 Toccare Suoni nel menu Impostazioni. In alternativa, toccare l'icona 30 30 situata nella parte inferiore dello schermo. Impostazioni audio Viene visualizzata la schermata Impostazioni audio: 3 Toccare le frecce per cambiare il volume dell’auricolare personale o il livello del microfono. 4 Una volta terminato, toccare Chiudi, Predefinite per ripristinare le impostazioni di fabbrica o Avanzate per altre impostazioni audio. Italiano Viene visualizzata la schermata Impostazioni audio avanzate: 5 Impostare il livello del microfono. 6 Impostare il livello dell’effetto locale. Si tratta del livello inviato dal microfono all’auricolare. 31 31 Configurazione del dispositivo GA100 Preferenze del palmare Palm™ L'unità GA100 è stata realizzata per funzionare insieme alle Preferenze del palmare Palm per supportare la funzione automatica di inattività (standby) per il risparmio energetico e il controllo del volume dell'applicazione GA100. Il palmare Palm non rimane inattivo quando è in corso una telefonata. 32 32 6 Internet e chiamate dati Internet e l’accesso ai dati richiedono applicazioni di terze parti, quali i browser (ossia software che non sia l’applicazione GA100). Quando si utilizzano applicazioni di terze parti, accendere l'unità GA100 utilizzando il pulsante GA100 prima di avviare l'applicazione e disattivare la modalità relativa al connettore della base (vedere Per impostare la modalità del connettore della base a pagina 28). Per navigare in Internet 1 Accendere l'unità GA100 premendo il pulsante GA100 finché l'indicatore non inizia a lampeggiare. La presenza dell'unità GA100 viene così individuata dalla rete. 2 Avviare il browser Internet toccando il pulsante appropriato. Prima di utilizzare l'unità GA100 per eseguire un'operazione HotSync con il modem, verificare che la connessione sia stata configurata come descritto di seguito. Utilizzo dell'unità GA100 per l'operazione HotSync con il modem 1 Avviare l'applicazione Preferenze del palmare Palm™ (icona Pref) e selezionare la finestra di dialogo Connessione dal menu a discesa nell'angolo superiore destro. Dovrebbe esservi la voce UbiNetics GA100 con le seguenti impostazioni: 33 Italiano 3 Per informazioni sul collegamento al provider di servizi Internet, consultare le istruzioni fornite con il browser Internet. Internet e chiamate dati Finestra di dialogo principale Nome UbiNetics GA100 Metodo di connessione Seriale al modem Composizione in corso TouchTone Volume Basso Finestra di dialogo Dettagli Velocità 19,200 Ctrl di flusso Automatico Stringa Init AT&FX4 2 Per uscire, salvare le modifiche apportate e toccare il pulsante . 3 Avviare l’applicazione Manager HotSync. 4 Selezionare Modem e UbiNetics GA100 dall’elenco a discesa. 5 Immettere il numero del modem per il computer host PC o Macintosh e premere il pulsante HotSync. Il palmare Palm verrà ora sincronizzato. 34 34 Indice analitico Alimentazione 4 Applicazione GA100 avvio automatico 26 avvio mediante la rubrica 27 Approntamento del dispositivo GA100 5 Auricolare, rimozione 9 Auricolare, utilizzo 9 Avvertenze di sicurezza ii B Batteria caricamento 9 Connettore della base, disattivazione 26 Copertura frequenza 4 D Dimensioni 4 E Effetto locale, livello 29 F File del palmare, installazione 11 File Leggimi 11 G C GA100, pulsante 3 Chiamate effettuazione 15 ricezione 16 terminazione 15 Collegamento dell'unità GA100 8 Composizione dei numeri 15 manuale 15 ricomposizione 16 utilizzando la rubrica 18 Connettore della base 26 attivazione 26 disattivazione 26 Connettore della base, attivazione 26 I Impostazioni applicazione, schermata 25 Impostazioni audio 28 avanzate 29 Indicatori di stato 3 Informazioni su GA100 2 Installazione 5 Installazione del software nei computer Macintosh 11 nei PC 10 Internet, navigazione 30 Italiano A 35 L LED dell’indicatore di stato 3, 12 Livello microfono 28 36 36 R Messaggi di testo SMS eliminazione 24 inoltro 23 invio 21 lettura 22 ricezione 22 risposta 23 visualizzazione 20 Microfono, livello 29 Ricomposizione dei numeri 16 Rimozione dell'unità GA100 8 Rubrica composizione di un numero 18 creazione di un indirizzo nuovo 18 N Navigazione in Internet 30 Numero del centro messaggi, definizione 25 P Password 27 Peso 4 Potenza in uscita 4 Protezione della SIM 27 S Scheda SIM, inserimento 5 Schermata SMS 20 visualizzazione 20 SMS 2, 4 Specifiche 4 Spegnimento 14 Supporto fax 4 T Temperatura d'esercizio 4 V Volume auricolare 28 37 37 Italiano M