Curriculum Vitae Giancarlo SICILIANO 11, rue de

Transcript

Curriculum Vitae Giancarlo SICILIANO 11, rue de
Curriculum Vitae
Giancarlo SICILIANO
11, rue de Châtenois 67100 Strasbourg FRANCE
tél. : 06 09 96 04 97
e-mail : [email protected]
www.proz.com/profile/1041328
http://independent.academia.edu/Gi ancarloSiciliano
Born in Montréal (Canada) on November 16th 1961.
Nationalities: Italian and Canadian.
Language Skills: spoken and written Italian, English and French; elementary knowledge
of German and Portuguese.
Language Pairs: Fr. - Eng. & vice-versa; It. - Eng. & It. - Fr.
Areas of specialization: social sciences & humanities; arts, musicology & finance.
Currently seeking a position as in-house translator preferably for a European agency.
Education
1995 Master's degree in Musicology (University of Montreal).
1994 Diploma in Ethnomusicology (Manuel de Falla Institute, Granada).
1986 Bachelor of Arts degree, Music Major (York University, Toronto).
Translations
2013 English translations of «Architettura e arti visive a Firenze nell’ultimo mezzo
secolo” by Lara Vinca Masini and «Riflessioni sui Programmi di Residenza come
luoghi d’isolamento, auto-educazione e vita in comune” by Valerio Del Baglivo for the
Bonn Kunst- und Ausstellungshalle.
2013 English translation of La malédiction, autobiographical tale by Tania Kobisy.
2012 French translation of Paolo Mottana's collection of essays, Lo sguardo
immaginale, Università degli Studi di Milano Bicocca.
2012 Revision of the English translation of « La ''syntaxe discursive'' en musique.
Analyse de l'ouverture ''Leonore'' no. 3 opus 72a de Beethoven » by Marta Grabocz,
University of Strasbourg.
2012 Revision of the report for « Potentialité de mutation du tango rioplatense. Bornes
du tango porteno et réseaux d'interconnexion avec le tango nomade », dissertation
defended by Andrea Marsili, by Prof. Ramon Pelinski, Madrid.
2011 Revision of the English translation of « Le schéma discursif passionnel en tant que
marque de maturation stylistique dans les mouvements symphoniques de Mozart » by
Marta Grabocz, University of Strasbourg.
2010 English translation of the grant application for the European Commission,
LABEX project, University of Strasbourg.
2010 English translation of « For Philip Guston de Morton Feldman », concert
program notes, L'Imaginaire.
2009 French translation of John Rink's « Time and Again: Performing Musical
Narrative », University of Strasbourg.
2008 French translation of Alessandro Arbo's « Breve storia del rumore da Rousseau a
Grisey », Filigrane no. 7.
2006 English translation of the first chapter of Symbole et fantasme dans l'adagio du
quintette à cordes de Schubert de Xavier Hascher, Université de Strasbourg.
2004 French translations of articles by Stephen Blum, “The musical act: elements of
analysis” ; Martin Stokes, “Music, identity and ''world-city”. Critical perspectives” ;
Steven Feld, “A sweet lullaby for ''World Music'' ”, L’Homme no. 171-172 (Paris,
Seuil/E.H.E.S.S).
1995 French translations of book reviews by Peter Crowe, Cahiers de Musiques
Traditionnelles, no. 8.
Publications
2013 « Ce que musiquer veut dire. L'Occident musical en quête d'un paradigme
ethnophilosophique », Dissonance no. 122, Basel.
2012 « Postmodernité ou Spätzeit : notes sur la puissance anamnésique du musical »,
Dissonance no. 119, Basel.
2012a Review of La musique de l'Autre. Nouveaux défis à l'ethnomusicologie by
Laurent Aubert, Dissonance no. 117, Basel.
2011 Review of “Musique et Lieu”/Filigrane no. 12, Dissonance no. 115, Basel.
2011 « Le champ jazzistique et ses extensions. Réflexions autour de
l'hyperindustrialisation et de la mondialisation » in Musique et globalisation :
musicologie – ethnomusicologie (Jacques Bouët and Makis Solomos, eds.), Paris,
L'Harmattan.
2010 « What Is This Thing Called Jazz? Le son de l'afro-américanité entre oralité,
écriture et audiotactilité », Dissonance no. 112, Basel.
2009 « Du transnational en musique : vers une musicologie de la contemporanéité proche
», Dissonance no. 108, Basel.
2009 Review of Il suono in figure. Pensare con la musica de Giorgio Rimondi,
Filigrane no. 9.
2008 Review of Le jazz et l'Occident de Christian Béthune, Filigrane no. 8.
2008 « Frayages vers une économie poétique au singulier pluriel. Le théâtre musical de
Heiner Goebbels », Dissonance no. 102, Basel.
2001 Notes (in Italian) for Mauro Franceschi's Electric Guitar Solo CD.
1997 Musique et postmodernité. Pratiques, théorisations et interférences, Trans 3
www.sibetrans.com/trans/trans3/siciliano.htm.
1995 Review of Andrew Goodwin's Dancing in the Distraction Factory, Trans 1
www.sibetrans.com/trans/trans1/goodwin.htm