fassi - Pro Lift OÜ

Transcript

fassi - Pro Lift OÜ
DEFENSE SERIE
CRANES WITHOUT COMPROMISE
CRANES WITHOUT COMPROMISE
A COMPLETE RANGE FOR
THE REQUIREMENTS OF THE ARMED FORCES AND
CIVIL PROTECTION
Hydraulic cranes without
compromise since 1965.
Dal 1965 gru idrauliche senza
compromessi.
Depuis 1965, des grues
hydrauliques sans compromis.
The exclusive know-how accumulated
in 40 years of specialised business in the
design and construction of over 70,000
hydraulic cranes for trucks represents an
extraordinary wealth of experience upon
which Fassi Gru is able to draw in order
to satisfy the requirements of the armed
forces and civil protection. Fassi offers a
complete range of products suitable for
logistical and environmental situations in
which speed, precision, manoeuvrability
and operational safety are required in
the handling of loads. Fassi collaborates
with the leading vehicle manufacturers
and has supplied many vehicles, in particular to NATO member state forces and
those forces engaged in UN peacekeeping missions.
L’esclusivo know-how maturato in 40
anni di attività specialistica nella progettazione e costruzione di oltre 70.000
gru idrauliche per autocarro costituisce lo
straordinario patrimonio messo a disposizione da Fassi Gru per le esigenze delle
forze armate e della protezione civile. Le
soluzioni Fassi compongono una gamma
completa, adatta a situazioni logistiche e
ambientali in cui la movimentazione dei
carichi necessita di rapidità, precisione,
manovrabilità e sicurezza operativa.
Fassi collabora con le più importanti case
costruttrici di veicoli ed ha al suo attivo
numerose forniture di mezzi, in particolare per gli eserciti dei Paesi NATO e per
le forze impegnate nelle missioni di pace
ONU.
Le savoir-faire exclusif acquis en 40 ans
d’activité spécialisée dans la conception
et la réalisation de plus de 70 000 grues
hydrauliques pour camions, constitue
l’extraordinaire patrimoine que Fassi
Gru met à la disposition des besoins des
forces armées et de la protection civile.
Les solutions Fassi forment une gamme
complète, adaptée aux situations logistiques et environnementales, où la manutention des charges requiert rapidité,
précision, manœuvrabilité et sécurité
opérationnelle. Fassi collabore avec les
principaux constructeurs de véhicules et
en fournit un grand nombre, en particulier aux armées des pays de la NATO et
aux forces engagées dans les missions de
paix de l’ONU.
Der Ladekran Spezialist seit 1965
Desde 1965 grúas hidráulicas de
confianza.
Fassi hat ein 40-jähriges Know-how und
seit Produktionsbeginn über 70.000
Ladekrane für Fahrzeuge aller Art
gebaut, deshalb sind wir in der Lage
unsere Erfahrung in den Dienst der Streitkräfte und des Zivilschutzes zu stellen.
Fassi hat Lösungen für jede Arbeits- und
Einsatzsituation, in der die Bewegung
von Lasten besondere Schnelligkeit, Präzision, Wendigkeit und Sicherheit erfordert. Fassi arbeitet mit den wichtigsten
Fahrzeugherstellern zusammen und hat
auch im militärischen Bereich zahlreiche
Auftraggeber und beliefert, insbesonders
die Streitkräfte der NATO-Staaten sowie
Einsätzen der UNO-Friedenstruppen.
El exclusivo know-how madurado en
40 años de actividad especializada en el
diseño y la fabricación de más de 70.000
grúas hidráulicas para camión constituye
el extraordinario patrimonio puesto a
disposición por Fassi Gru para las exigencias de las fuerzas armadas y de la
protección civil. Las soluciones Fassi componen una gama completa, adecuada a
las situaciones logísticas y ambientales
en donde para el desplazamiento de
la carga se requiere rapidez, precisión,
manejabilidad y seguridad operativa.
Fassi colabora con las casas fabricantes
de vehículos más importantes y cuenta
en su activo con numerosos suministros
de medios, en particular para los ejércitos
de los países pertenecientes a la OTAN y
para las fuerzas ocupadas en las misiones
de paz de la ONU.
2
CRANES WITHOUT COMPROMISE
CRANES WITHOUT COMPROMISE
MADE-TO-MEASURE INSTALLATION
FOR THE IDEAL SOLUTION
The most appropriate Fassi installation for each vehicle.
Fassi cranes are suitable for integration with various types of vehicles, as different kinds
of installations are available to satisfy the varied demands for the handling of loads.
The cranes may be fitted onto tipper trucks, vans, at the front or back of pickup trucks,
or fitted onto roll-off or road rescue vehicles. There is also a range of Fassi cranes for
fixed stations and for installation on boats.
Per ogni mezzo l’allestimento Fassi più adeguato.
Le gru Fassi si prestano a essere integrate con diverse tipologie di mezzi grazie ad
allestimenti che rispondono alle differenti richieste per la movimentazione di carichi.
Le gru possono essere allestite su ribaltabili, su furgonati, davanti o dietro su mezzi
con cassoni, montate su scarrabili o lasciate a terra, oppure associate ai mezzi adibiti al
soccorso stradale. Esiste una linea di gru Fassi per postazioni fisse e per installazioni su
imbarcazioni.
L’installation Fassi la plus adéquate pour chaque véhicule.
Les grues Fassi s’adaptent sur plusieurs types de véhicules grâce à des installations qui
répondent aux différentes demandes de manutention des charges. Les grues peuvent
être installées sur des bennes basculantes, des fourgons, à l’avant ou à l’arrière des
camions, sur des véhicules embarqués ou à terre, ou encore, associées à des véhicules
destinés au secours routier. Il existe une gamme de grues Fassi destinée aux installations
fixes ou aux bateaux.
4
CRANES WITHOUT COMPROMISE
Für jedes Fahrzeug die am besten
passende Fassi-Lösung.
Fassi-Krane sind für den Aufbau auf die
unterschiedlichsten Fahrzeuge geeignet
um den verschiedensten Anforderungen
gerecht zu werden. Die Krane können
auf Kipper- und Pritschen-Fahrgestellen front- oder heckmontiert werden.
Montagen in Kastenwagen, Pickups
oder auf Bergefahrzeuge sind genauso
selbstverständlich wie Krane auf Containerwechselsysteme . Auch hat Fassi
Marinekranvarianten zur stationären
Montage auf Schiffen.
Para cada vehículo el
equipamiento Fassi más
adecuado.
Las grúas Fassi se prestan para poder ser
integradas en varios tipos de vehículos
gracias a unos equipamientos que responden a las diferentes necesidades para el
desplazamiento de las cargas. Las grúas se
pueden montar sobre volquetes, furgones, delante o detrás sobre camiones con
caja, montadas sobre carrozados desmontables o dejadas en el suelo, o bien asociadas a los vehículos para la ayuda en
carretera. Existe una línea de grúas Fassi
para posiciones fijas y para instalaciones
en embarcaciones.
CRANES WITHOUT COMPROMISE
ACCESSORIES THAT INCREASE THE VERSATILITY
OF A FASSI CRANE
Increase versatility with Fassi
accessories.
Molteplici possibilità di utilizzo
con gli accessori Fassi.
Fassi has created a complete range of
accessories for its cranes that increase
their versatility, transforming them into
multifunctional devices. The following
accessories are available for Fassi cranes:
hydraulic winches, hydraulic buckets,
pallet forks, drills and pole handlers.
Fassi ha predisposto per le sue gru una
gamma di accessori completa che ne
aumenta le caratteristiche di versatilità,
trasformandola in un mezzo dalle molteplici funzioni. Gli accessori per le gru Fassi
sono: verricelli idraulici, benne idrauliche,
forche portapallett, trivelle e manipolatore per i pali.
De multiples possibilités
d’utilisation grâce aux accessoires
Fassi.
Vielfache
Verwendungsmöglichkeiten mit
Fassi-Zubehör.
Pour ses grues, Fassi a prévu une
gamme complète d’accessoires
qui augmente leur multifonctionnalité : treuils hydrauliques,
bennes hydrauliques, fourches
lève-palettes, foreuses et posepoteaux.
BENNA
IDRAULICA
HYDRAULIC
BUCKETS
BENNE
HYDRAULIQUE
VERRICELLO
Fassi hat für seine Krane eine komplette
Zubehörpalette vorgesehen, die aus dem
hydraulischen Ladekran ein Multifunktionstalent macht. Folgende Zubehöre
gibt es für Fassi-Krane : Hydraulische
Seilwinden, Hydraulikgreifer, Krangabeln, Erdbohrer und Mastenstellgeräte
(Manipulatoren).
FORCA PORTAPALLET
WINCHES
PALLET FORKS
TREUIL
SEILWINDE
CABRESTANTE
FOURCHE PORTEPALETTES
KRANGABEL
HORQUILLA PARA
PALLETS
HYDRAULIKGREIFER
CUCHARA HIDR·ULICA
6
CRANES WITHOUT COMPROMISE
Numerosas posibilidades de
empleo con los accesorios Fassi.
Fassi ha preparado para sus grúas una
gama de accesorios completa que
aumenta sus características de versatilidad, transformándola en un medio con
múltiples funciones. Los accesorios para
las grúas Fassi son: cabrestantes hidráulicos, cucharas hidráulicas, horquillas
para palets, barrenas y manipulador para
troncos.
TRIVELLA
CESTELLO
SCARRABILE
AUGER
BASKET
HOOK LIFT
TARIËRE
NACELLE
AMOVIBLE
ERDBOHRER
BARRENO
HUBARBEITSKORB
CANASTILLA
ABROLLKIPPER ODER HAKENGER
CARROZADO DESMONTABLE
CRANES WITHOUT COMPROMISE
A BRAIN TO CONTROL THE
WHOLE CRANE IN REAL TIME
A system for the integrated
management of all crane
functions.
Un sistema che gestisce in modo
integrato l’intera funzionalità
della gru.
The “brain” of each Fassi crane is the
IMC (Integral Machine Control) system*,
which is responsible for the control and
integrated management of all the information received from the peripheral
sensors and the electrohydraulic devices,
enabling optimum operating choices on
the basis of the conditions of the job to
be performed. Dynamic control is achieved by the ADC (Automatic Dynamic Control) system*, enabling the highest speed
to be achieved on the basis of the load
being handled - high speeds when not
loaded and controlled speeds with loads
- in order to ensure greater durability,
safety and stability.
Il “cervello” di ogni gru Fassi è costituito dal sistema IMC (Integral Machine
Control)*, che controlla e gestisce in
modo integrato tutte le informazioni
provenienti dai sensori periferici e dagli
apparati elettroidraulici, permettendo
scelte operative ottimali rispetto alle
condizioni del lavoro da effettuare. Il
controllo della dinamica, ottenuto tramite ADC (Automatic Dynamic Control)*,
permette di ottenere le massime prestazioni di velocità in funzione del carico
manovrato, grandi velocità senza carico
e velocità controllate con carico, a garanzia di una maggiore durata nel tempo e
di maggiori sicurezza e stabilità.
Un système qui gère de manière intégrée toute la fonctionnalité de la
grue.
Le “ cerveau “ de chaque grue Fassi est constitué par le système IMC (Integral Machine
Control)*, qui contrôle et gère de manière intégrée toutes les informations provenant des capteurs périphériques et des appareils électro-hydrauliques, permettant
de faire ainsi des choix opérationnels optimum par rapport aux conditions du travail
à effectuer. Le contrôle de la dynamique, obtenu grâce à l’ADC (Automatic Dynamic
Control)*, permet d’obtenir les meilleures performances de vitesse en fonction de la
charge manœuvrée - grandes vitesses sans charge et vitesses contrôlées avec charge
– garantissant une plus grande longévité, sécurité et stabilité.
Das innovative und intelligente Kontrollsystem
Das “Gehirn” jedes Fassi-Krans besteht aus dem IMC-System (Integral Machine Control)*, eine Mastereinheit die alle Signale, Daten und Informationen des Krans in
Echtzeit verarbeitet. Dadurch steigert die Sicherheit, es erhöht sich der Bedienkomfort
und Zusatzeinrichtungen können problemlos nachträglich eingebunden werden. Die
Dynamik wird durch das ADC-System (Automatic Dynamic Control)* gesteuert - dieses
Schwingungsdämpfungssystem stimmt die Geschwindigkeit des Ladekrans in Abhängigkeit von Last und Armstellung ab. Dadurch werden lange Lebensdauer sowie größere
Sicherheit und Stabilität garantiert.
Un sistema que controla de modo
integrado todas las funciones de
la grúa.
El “cerebro” de cada grúa Fassi está
constituido por el sistema IMC (Integral
Machine Control)*, que controla de modo
integrado todas las informaciones provenientes de los sensores periféricos y de los
aparatos electrohidráulicos, permitiendo
soluciones operativas óptimas respecto a
las condiciones del trabajo que hay que
efectuar. El control de la dinámica, que
se obtiene mediante ADC (Automatic
Dynamic Control)*, permite contar con
las máximas prestaciones de velocidad en
función de la carga desplazada, grandes
velocidades sin carga y velocidades controladas con carga, garantizando mayor
duración en el tiempo y mayor seguridad
y estabilidad.
* optional - * opzionale - * en option - * optional - * opcional 8
CRANES WITHOUT COMPROMISE
A radio control for remote operation.
A wide range of Fassi RCS remote controls* is available, shielded against interference
and also fitted with cable, ensuring maximum operating customisation in complete
safety for the operator.
Un radiocomando per la gestione a distanza.
Disponibili in un’ampia gamma di soluzioni, schermati contro le interferenze e dotati
anche di cavo, i radiocomandi Fassi RCS* assicurano la massima personalizzazione
d’esercizio in totale sicurezza per l’operatore.
Une radiocommande pour la gestion à distance.
Existant dans une vaste gamme de solutions, protégées contre les interférences, voire
câblées, les radiocommandes Fassi RCS* assurent la plus grande personnalisation de
fonctionnement et la sécurité totale de l’opérateur.
Fernbedienung aus sicherer Entfernung
Fassi-RCS*-Fernbedienungen sind in einer großen Auswahl erhältlich. Sie sind gegen
Interferenzen abgeschirmt und zusätzlich mit einem Kabel ausgestattet und sichern
maximale Individualität der Arbeit bei vollkommener Sicherheit des Bedieners.
Un radiocontrol para el mando a distancia.
-Los radiocontroles Fassi RCS*, disponibles en una amplia gama de soluciones, protegidos contra las interferencias y dotados también de cable, aseguran la máxima personalización de funcionamiento con una total seguridad para el operario.
* optional - * opzionale - * en option - * optional - * opcional -
CRANES WITHOUT COMPROMISE
FASSI “FX”: THE INNOVATIVE ELECTRONIC
LOAD CONTROL SYSTEM
Exclusive software for completely safe operation.
Fassi has developed a load control system* for the “brain” of its cranes, that is responsible for the electronic control of the loading conditions in order to prevent excessive
loads and hazardous situations. Specific software enables the use of the crane to be
monitored within the optimal values established and to view the figures on a screen,
ensuring the safety of the operator and the maximum efficiency of the crane.
Un software esclusivo per operare in tutta sicurezza.
Fassi ha messo ha disposizione del “cervello” delle proprie gru un sistema di controllo*,
che gestisce elettronicamente le condizioni di carico per prevenire gli eccessi e le situazioni a rischio. Un software dedicato permette di monitorare l’impiego della gru nei
limiti dei valori ottimali stabiliti e di visualizzare sul display di controllo i dati, garantendo la sicurezza dell’operatore e il migliore rendimento della gru.
Un software exclusivo para
trabajar con toda seguridad.
Un logiciel exclusif pour travailler en toute sécurité.
Fassi a mis à la disposition du “ cerveau “ de ses grues un système de contrôle* qui gère
électroniquement les conditions de charge afin de prévenir les excès et les situations
à risque. Un logiciel dédié permet de surveiller l’utilisation de la grue dans la limite
des valeurs optimales de consigne et de visualiser les données sur l’écran de contrôle,
garantissant la sécurité de l’opérateur et le rendement maximum de la grue.
Eine Software zum Wohle des Bedieners
Fassi hat dem “Gehirn” seiner Krane ein Kontrollsystem* zur Verfügung gestellt, das die
Lastmomentbegrenzung elektronisch steuert, um Überlastungen und Risikosituationen
zu vermeiden. Mit Hilfe der Steuerungssoftware kann die Nutzung des Krans innerhalb
seiner Grenzen optimal unter verschiedenen Lastzuständen ausgenutzt werden - diese
Daten werden auf dem Kontrolldisplay (Kommandozentrale) angezeigt. Damit werden
einerseits die Sicherheit des Kranführers und andererseits optimale Leistungsausnutzung des Krans gewährleistet.
Fassi ha puesto a disposición del “cerebro” de sus propias grúas un sistema de
control*, que gestiona electrónicamente
las condiciones de carga para prevenir
los excesos y las situaciones de riesgo. Un
software específico permite controlar el
empleo de la grúa en los límites de los
mejores valores establecidos y visualizar
en el visor de control los datos, garantizando la seguridad del operario y el mejor
rendimiento de la grúa.
* optional - * opzionale - * en option - * optional - * opcional 10
CRANES WITHOUT COMPROMISE
“LS”, LOAD SENSING: THE COMPENSATED
PROPORTIONAL MULTIFUNCTION HYDRAULIC
DISTRIBUTOR
Precision with maximum
flexibility of movement.
The LS compensated multifunction
hydraulic distributor*, configured for
Fassi cranes, boosts their efficiency, versatility and reliability. This system enables
the crane to perform several manoeuvres
simultaneously, always controlling the
speed and precision of the movements.
La precisione nella massima flessibilità di movimento.
Il distributore idraulico multifunzione compensato LS* configurato per le gru Fassi ne
aumenta l’efficienza, la versatilità e l’affidabilità. Questo sistema permette alla gru di
effettuare più manovre contemporaneamente, tenendo sempre sotto controllo la velocità e la precisione nell’esecuzione dei movimenti.
La précision associée à une plus grande souplesse de déplacement.
Le distributeur hydraulique multifonctionnel compensé LS* configuré pour les grues
Fassi augmente leur efficacité, multifonctionnalité et fiabilité. Ce système permet à la
grue d’effectuer plusieurs manœuvres en même temps, en contrôlant constamment la
vitesse et la précision des déplacements.
Feinfühlige Reaktionen auf Steuerkommandos
Der kompensierte hydraulische LS*-Multifunktionssteuerblock für Fassi-Krane erhöht
deren Effizienz, Einsatzumfang und Zuverlässigkeit. Durch dieses System ist der Kran in
der Lage zeitgleich verschiedene präzise Bewegungen des Krans auszuführen. Bei jeder
Bewegung sind Schnelligkeit und Präzision stets unter Kontrolle.
La precisión en la máxima flexibilidad de movimiento.
El distribuidor hidráulico multifunción compensado LS* configurado para las grúas Fassi
aumenta su eficiencia, versatilidad y fiabilidad. Este sistema permite a la grúa efectuar
varias maniobras a la vez, teniendo siempre bajo control la velocidad y la precisión en
la ejecución de los movimientos.
* optional - * opzionale - * en option - * optional - * opcional -
CRANES WITHOUT COMPROMISE
“XP”, EXTRA POWER:
THE EXCLUSIVE POWER RESERVE
A ready store of energy for demanding lifting
conditions.
Energia sempre disponibile quando il sollevamento è
più impegnativo.
The exclusive Fassi XP system* intervenes with a power reserve
whenever the crane has to tackle difficult situations caused by
heavy loads. The Extra Power system is linked to the FX load control system, and reduces the speed of movement whilst making
more energy available for lifting, in a directly proportionate
relationship.
Quando la gru deve affrontare situazioni difficili per il peso del
carico da movimentare, entra in azione XP*, il sistema esclusivo
Fassi che rende disponibile al mezzo una riserva di potenza. Correlato con il sistema di controllo di carico FX, Extra Power riduce
la velocità dei movimenti attribuendo più energia alla capacità di
sollevamento secondo un rapporto direttamente proporzionale.
De l’énergie disponible lorsque le levage est plus
contraignant.
Stets verfügbare Reserve, wenn es mal zu schwer
wird
Lorsque la grue doit affronter des situations difficiles en raison
du poids de la charge à déplacer, entre en action XP*, le système
exclusif Fassi qui met une réserve de puissance à la disposition du
véhicule. Corrélé au système de contrôle de la charge FX, Extra
Power réduit la vitesse des déplacements en fournissant plus
d’énergie à la capacité de levage suivant un rapport directement
proportionnel.
Wenn der Kran vor besonders schweren Aufgaben steht, schaltet sich XP* zu. Durch diese Traglastkraft-Erhöhung (XP) in
Kombination mit der elektronischen Lastmomentbegrenzung
FX verlangsamt sich die Arbeitsgeschwindigkeit und erhöht die
Hubkraft.
Energía siempre disponible cuando la elevación es
más difícil.
Cuando la grúa tiene que afrontar situaciones difíciles por el
peso de la carga que hay que desplazar, entra en acción XP*,
el sistema exclusivo Fassi que pone a disposición del medio una
reserva de potencia. Acompañado del sistema de control de
carga FX, Extra Power reduce la velocidad de los movimientos
proporcionando más energía a la capacidad de elevación según
una relación directamente proporcional.
* optional - * opzionale - * en option - * optional - * opcional 12
CRANES WITHOUT COMPROMISE
“XF”, EXTRA FAST: SYSTEM FOR
HIGH-SPEED PERFORMANCE
Smooth and rapid movement and perfect positioning of the load.
Fassi cranes are equipped with an unbeatable patented system that improves their
performance in terms of operating speed whilst reducing working time. The XF (“eXtra
Fast”)* system increases the speed of movement of the booms, positions the load with
precision and ensures smoother, gentler and more progressive manoeuvres, even when
performed simultaneously.
Fluidità e rapidità nei movimenti, perfetto posizionamento del carico.
Le gru Fassi dispongono di un ineguagliabile sistema brevettato che migliora le performance in fatto di rapidità d‘azione e riduce i tempi di lavoro. Il dispositivo XF (“eXtra
Fast”)* aumenta la velocità del movimento degli sfili, il carico viene posizionato con
estrema precisione e le manovre diventano più fluide, dolci e progressive anche se vengono svolte contemporaneamente.
Souplesse et rapidité de déplacement, positionnement parfait de la
charge.
Les grues Fassi disposent d’un système breveté sans égal qui améliore les performances
en matière de rapidité d’action et réduit les temps de travail. Le dispositif XF (“ eXtra
Fast “)* augmente la vitesse de sortie des allonges ; la charge est positionnée avec
une extrême précision et les manœuvres, même simultanées, deviennent plus souples,
douces et progressives.
Flüssigkeit und Schnelligkeit der Bewegungen, perfekte Positionierung
der Last.
Fassi-Krane mit dem patentierten XF-System kontrollieren alle Bewegungen des Krans
in jeder Arbeitsphase. Das XF-System (“eXtra Fast”)* macht das Aus- und Einfahren der
Ausschubzylinder schneller, erlaubt extrem präzises Positionieren der Last und arbeitet
vollkommen ruckfrei selbst ausführen mehrerer Funktionen gleichzeitig.
* optional - * opzionale - * en option - * optional - * opcional -
Fluidez y rapidez en los
movimientos, perfecta colocación
de la carga.
Las grúas Fassi disponen de un inigualable sistema patentado que mejora las prestaciones por lo que se refiere a la rapidez
de acción y reduce el tiempo de trabajo.
El dispositivo XF (“eXtra Fast”)* aumenta
la velocidad del movimiento de los elementos extraíbles, la carga se coloca con
extremada precisión y las maniobras son
más fluidas, suaves y progresivas incluso
cuando se realizan simultáneamente.
CRANES WITHOUT COMPROMISE
DESIGNED WITH ADVANCED TECHNOLOGIES AND
SUBJECTED TO HIGHLY RIGOROUS TESTING
The performance of each
prototype is tested with extreme
stress tests.
Le prestazioni di ogni prototipo
vengono testate da prove a fatica
estreme.
Les prestations de chaque
prototype sont soumises à des
tests de fatigue rigoureux.
Each Fassi crane is designed using Catià,
an extremely advanced and versatile
computer program, which is also used
in the aviation and motoring sectors.
The resulting prototype is subjected to
severe stress tests featuring up to 200,000
working cycles. This procedure ensures
the reliability of each new Fassi model.
Ogni gru Fassi è progettata utilizzando
Catià, uno dei software più avanzati e
versatili, impiegato anche nel settore
aeronautico e automobilistico. Il prototipo che così nasce viene sottoposto a
severi test di fatica che prevedono fino a
200.000 cicli di lavoro. Una procedura che
decreta con certezza l’affidabilità di ogni
nuovo modello Fassi.
Chaque grue Fassi est conçue à l’aide de
Catià, l’un des logiciels les plus avancés et
multifonctionnels, également utilisé dans
les secteurs aéronautique et automobile.
Le prototype est soumis à des tests de
fatigue rigoureux qui prévoient jusqu’à
200 000 cycles de travail. Une procédure
qui garantit la fiabilité de chaque nouveau modèle Fassi.
Die Leistungen jedes
Prototyps werden extremen
Belastungsproben unterzogen.
Las prestaciones de cada
prototipo se ensayan con pruebas
de fatiga extremas.
Jeder Fassi-Kran wird unter Verwendung
von Catià, einem der modernsten und
vielseitigsten Softwareprogramme, das
auch in der Flugzeug- und Automobilindustrie verwendet wird, projektiert. Der
auf diese Weise entstandene Prototyp
wird nach strengen Belastungsproben
(DIN 150 18) mit bis zu 200.000 Arbeitsspielen getestet. Dieser zertifizierte
Ablauf untermauert die Zuverlässigkeit
jedes neuen Fassi-Modell.
Cada grúa Fassi está diseñada utilizando
Catià, uno de los softwares más avanzados y versátiles, empleado también en
el sector aeronáutico y automovilístico.
El prototipo que nace de este modo,
se somete a unas severas pruebas de
fatiga que prevén incluso 200.000 ciclos
de trabajo. Un proceso que decreta con
seguridad la fiabilidad de cada nuevo
modelo Fassi.
14
CRANES WITHOUT COMPROMISE
FASSI QUALITY
KNOWS NO COMPROMISE
Quality is a overall goal for Fassi.
Fassi has made a very strict choice in terms of quality in order to ensure the utmost reliability of each crane. The special steels and
hydraulic components are supplied by leading manufacturers. The entire construction process is performed within the company,
following the standards established by the UNI EN ISO 9001 certification system. Fassi quality has also been officially acknowledged
as compliant with stringent NATO standards and the type-approvals issued by the leading manufacturers of industrial vehicles. The
cranes destined for the EU market comply with the EN 12999 standard.
Per Fassi la qualità è un obiettivo
globale.
Per garantire ad ogni gru il massimo
dell’affidabilità, Fassi ha effettuato una
scelta rigorosa in termini di qualità. Gli
acciai speciali e i componenti idraulici
sono forniti dai migliori produttori. L’intero processo di costruzione è gestito
all’interno dell’azienda, seguendo gli
standard previsti dal sistema di certificazione UNI EN ISO 9001. La qualità Fassi è
inoltre ufficialmente ricosciuta conforme
alle severe normative in ambito NATO ed
alle omologazioni rilasciate dalle principali case costruttrici di veicoli industriali.
Le gru destinate al mercato CE sono conformi alle normative EN 12999.
Pour Fassi la qualité est un
objectif global.
Afin de garantir le maximum de fiabilité
à chaque grue, Fassi a fait un choix qualitatif rigoureux. Les aciers spéciaux et les
composants hydrauliques sont fournis
par les meilleurs producteurs. Tout le
processus de construction est géré à l’intérieur de l’entreprise, d’après les normes
prévues par le système de certification
UNI EN ISO 9001. En outre, la qualité
Fassi est reconnue conforme aux normes
NATO et aux homologations délivrées par
les principaux constructeurs de véhicules
industriels. Les grues destinées au marché
CE sont conformes aux normes EN 12999.
Unsere Qualität, Ihr Vorteil
Um für jeden Kran maximale Zuverlässigkeit zu gewährleisten, hat Fassi eine rigorose
Wahl getroffen, was die Qualität der Materialien und Prozesse anbelangt. Spezialstahle
und hydraulische Komponenten werden von den besten Herstellern zugeliefert. Der
gesamte Herstellungsprozess erfolgt unter dem Standard UNI EN ISO 9001. FassiQualität ist darüber hinaus offiziell anerkannt dafür, dass sie den strengen Richtlinien
der NATO und den Zulassungsbestimmungen der wichtigsten Hersteller von Industriefahrzeugen gerecht wird. Die für den EU-Markt bestimmten Krane entsprechen den
Richtlinien EN 12999.
Para Fassi la calidad es un objetivo global.
Para garantizar a cada grúa el máximo de la fiabilidad, Fassi ha efectuado una selección
severa en términos de calidad. Los aceros especiales y los componentes hidráulicos los
suministran los mejores fabricantes. El proceso completo de fabricación se gestiona
dentro de la empresa, siguiendo los estándares previstos por el sistema de certificación
UNI EN ISO 9001. Asimismo, la calidad Fassi es oficialmente reconocida en conformidad
con las severas normativas de la OTAN y con las homologaciones otorgadas por las principales casas fabricantes de vehículos industriales. Las grúas destinadas al mercado CE
son conformes con las normativas EN 12999.
CRANES WITHOUT COMPROMISE
RELIABLE IN
EVERY ASPECT
Great resistance to extreme
stress.
One of the strengths of Fassi cranes is
represented by the monolithic structure
of the base and the column stem made
from cast iron and steel. Top performance
in terms of power and speed is also ensured by the use of independent rams connected in parallel without any external
hoses. The accuracy of the welding, IP 65
protection of the electrical components
and protection of the hydraulic circuit
by means of hydraulic check valves all go
to make Fassi reliability a shared value
worldwide.
Elevata resistenza alle
sollecitazioni estreme.
Un punto di forza delle gru Fassi è racchiuso nella struttura monolitica del
basamento e del fusto colonna, in fusione
di ghisa e acciaio. Le prestazioni di massima potenza e velocità sono assicurate
anche dall’impiego di martinetti indipendenti collegati tra loro in parallelo senza
alcuna tubazione esterna. L’accuratezza
nei processi di saldatura, la protezione
dei componenti elettrici IP 65 e quella
del circuito idraulico attraverso valvole
di blocco idropilotate concorrono a identificare nell’affidabilità Fassi un valore
condiviso a livello mondiale.
Grande résistance aux contraintes extrêmes.
L’un des points fort des grues Fassi tient dans la structure monolithique de l’empattement et du fût de la colonne, en fonte et acier fondus. Les performances de puissance
et vitesse maximale sont également assurées par l’utilisation de vérins indépendants
reliés en parallèle sans aucun tuyau extérieur. La précision des processus de soudure,
la protection des composants électriques IP 65 et celle du circuit hydraulique, assurée
par des clapets d’arrêt à commande hydraulique, témoignent de la fiabilité Fassi de
renommée mondiale.
Hohe Widerstandsfähigkeit unter extremer Belastung.
Eine Stärke der Fassi-Krane ist die weltweit einmalige Kombination von Spezial-Druckguss für das Kranfundament und hochfeste Stähle für die Kransäule. Maximale Leistungsfähigkeit und Schnelligkeit werden auch durch die Verwendung von unabhängigen
Zylindern gewährleistet, die parallel gesteuert und nur mit Rohrleitungen verbunden
sind. Genauigkeit beim Schweißen, IP 65 Schutz für die elektrischen Komponenten und
Sensoren überwachen das Hydrauliksystem, diesen Maßnahmen verdankt Fassi, dass
seine Produkte weltweit für Zuverlässigkeit bekannt sind.
Elevada resistencia a los esfuerzos extremos.
Un punto fuerte de las grúas Fassi está representado por la estructura monolítica de la
base y del soporte de columna, de fundición gris y acero. Las prestaciones de máxima
potencia y velocidad están garantizadas también por el empleo de gatos hidráulicos
independientes conectados entre sí en paralelo sin ninguna tubería externa. El cuidado
en los procesos de soldadura, la protección de los componentes eléctricos IP 65 y la del
circuito hidráulico a través de válvulas de bloqueo hidrodirigidas contribuyen a identificar en la fiabilidad Fassi un valor compartido a nivel mundial.
16
CRANES WITHOUT COMPROMISE
A HARD LIFE REQUIRES
SPECIAL PROTECTION
A structure protected in every
component.
Una struttura protetta in ogni suo
componente.
Chaque composant de la structure
est protégé.
Each Fassi crane is protected in the best
possible way in order to be able to deal
with the most extreme working conditions whilst maintaining high performance. The specific treatments to which
each component is subjected, along with
the hoses, fittings, controls and even the
paintwork, guarantee the reliability of
the crane, even in marine environments.
Protective treatments such as the painting
of components before assembly, chromium plating and galvanisation ensure
the durability of each crane.
Ogni Fassi è difesa nel migliori dei modi
per poter affrontare le condizioni di lavoro
più estreme mantenendo i suoi elevati
standard di prestazione. Gli specifici trattamenti a cui è sottoposto ogni elemento,
le tubazioni, la raccorderia, i comandi, la
verniciatura stessa, permettono alla gru di
garantire affidabilità anche in ambiente
marino. La verniciatura prima dell’assemblaggio, la cromatura e la zincatura sono
gli interventi di protezione che assicurano
la maggior durata nel tempo.
Chaque grue Fassi est protégée au
maximum pour pouvoir affronter les
conditions de travail les plus extrêmes
et maintenir son niveau élevé de performances. Les traitements spécifiques
auxquels est soumis chaque composant
- les tuyaux, les raccords, les commandes,
la peinture elle-même - permettent de
garantir la fiabilité de la grue même en
milieu marin. La peinture qui précède l’assemblage, le chromage et le zingage sont
les éléments de protection qui en assurent
sa longévité.
Perfekt geschützte Krandetails
Una estructura protegida en todos
sus componentes.
Jeder Fassi-Kran wird bestens präpariert
um auch den extremsten Arbeitsbedingungen gerecht zu werden unter
Beibehaltung seiner Performance . Spezielle Behandlungen, denen jedes Bauteil
unterzogen wird - Schlauchleitungen,
Verschraubungen, Steuerelemente und
selbst die Lackierung - ermöglichen dem
Kran auch im Marieneinsatz die maximale Zuverlässigkeit. Lackierung vor der
Montage, Verchromung und Verzinkung
sind Schutzmaßnahmen, die eine lange
Lebensdauer garantieren.
Cada Fassi está defendida en el mejor
modo para poder hacer frente a las condiciones de trabajo más duras, manteniendo
sus elevados estándares de prestación. Los
tratamientos específicos a los que se ha
sometido cada elemento, las tuberías, los
empalmes, los mandos, la pintura misma,
permiten a la grúa garantizar fiabilidad
incluso en el ambiente marino. La pintura
antes del ensamblaje, el cromado y la
galvanización son las intervenciones de
protección que aseguran la mayor duración en el tiempo.
CRANES WITHOUT COMPROMISE
SOCAGE AERIAL PLATFORMS:
SUPERIOR RELIABILITY
AT HEIGHTS
A complete range of aerial
platforms from the Fassi group.
The safety and reliability of the SOCAGE
platforms are based on the commitment
dedicated to their construction, from
design right through to inspection and
testing. The potential of electronics is
combined with the best mechanical and
electrohydraulic components to ensure
the highest standards of reliability and
durability in order to offer platforms
that perfectly satisfy the demands of
use. The SOCAGE range features a series
of customisable models, which always
guarantee a high performance in terms
of commissioning, reach, speed of rising
movement and sensitivity of manoeuvre.
The SOCAGE platforms are built in compliance with the EN280 standard.
Dal gruppo Fassi una gamma
completa di piattaforme aeree.
La sicurezza e l’affidabilità delle piattaforme SOCAGE si fondano sull’impegno
dedicato alla loro realizzazione, dal
momento progettuale alle fasi di controllo e verifica. Per offrire piattaforme
perfettamente adeguate alle richieste
d’impiego, le potenzialità dell’elettronica
vengono coniugate alla migliore componentistica meccanica ed elettroidraulica
fino ad assicurare i più elevati standard di
affidabilità e durata. La gamma SOCAGE
prevede una serie di modelli personabilizzabili che nella messa in servizio, nello
sbraccio, nella velocità di movimento in
salita e nella sensibilità delle manovre
garantiscono sempre prestazioni di alto
valore. Le piattaforme SOCAGE sono
costruite in conformità alla normativa
EN280.
18
CRANES WITHOUT COMPROMISE
Une gamme complète de plates-formes aériennes signées par le groupe
Fassi.
La sécurité et la fiabilité des plates-formes SOCAGE sont fondées sur le soin consacré à
leur réalisation, de la conception aux phases de contrôle et de vérification. Afin d’offrir
des plates-formes parfaitement adaptées aux besoins d’utilisation, les potentiels de
l’électronique sont associés aux meilleurs composants mécaniques et électro-hydrauliques afin d’assurer les standards de fiabilité et de longévité les plus élevés. La gamme
SOCAGE comprend une série de modèles personnalisables qui, en matière de mise
en service, d’allongement, de vitesse de déplacement en montée et de sensibilité de
manœuvre, garantissent constamment des performances de grande valeur. Les platesformes SOCAGE sont construites conformément aux normes EN280.
Alles aus einer Hand - SOCAGE ein Unternehmen der FASSI-Gruppe
Sicherheit und Zuverlässigkeit der SOCAGE LKW-Hubarbeitsbühnen sind das Resultat
besonderer Anstrengungen, die bei der Konstruktion unternommen werden, vom Zeitpunkt der Projektierung bis zu den Kontroll- und Prüfphasen. Bei unseren LKW-Hubarbeitsbühnen, die den Anforderungen perfekt gerecht werden, wird Elektronik mit
besten mechanischen und elektrohydraulischen Komponenten kombiniert, um hohe
Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer zu gewährleisten. Die SOCAGE-Produktpalette
besteht aus kundenorientierten Modellen und über die notwendige Performance
beim Aufstellen/Abstützen, beim Teleskopieren auf maximale Arbeitshöhe, in Punkto
Arbeitsgeschwindigkeit und Feinfühligkeit der Bewegungen verfügen. SOCAGE LKWHubarbeitsbühnen werden in Übereinstimmung mit der Richtlinie EN280 gebaut.
Del grupo Fassi una gama completa de plataformas aéreas.
La seguridad y la fiabilidad de las plataformas SOCAGE se basan en el empeño dedicado a su realización, desde el momento del diseño a las fases de control y comprobación. Para ofrecer plataformas perfectamente adecuadas a las necesidades de empleo,
el potencial de la electrónica se conjuga con los mejores componentes mecánicos y
electrohidráulicos hasta garantizar los más elevados estándares de fiabilidad y duración. La gama SOCAGE prevé una serie de modelos personalizables que en la puesta en
servicio, en el alcance, en la velocidad de movimiento en subida y en la sensibilidad
de las maniobras garantizan siempre prestaciones de alto valor. Las plataformas SOCAGE están construidas en conformidad con las normas EN280.
CRANES WITHOUT COMPROMISE
FASSI GRU IDRAULICHE S.p.a. - Via dei Carmelitani, 2 - 24021 Albino (Bergamo) ITALY
Tel. +39 035 776400 - Fax +39 035 755020
http://www.fassigroup.com E-mail: [email protected]

Documenti analoghi

Grúas marinas Fassi

Grúas marinas Fassi Fassi cranes can be used in ports and shipyards for all handling operations. Furthermore, thanks to the special version of the base and the centralised commands they can be fitted in a fixed positi...

Dettagli

marine serie - 600 Cranes Australia

marine serie - 600 Cranes Australia mit Hilfe von CATIA konstruiert, einer der fortschrittlichsten und vielseitigsten Software, die besonders oft im Flugzeug- und

Dettagli