comandi, connessioni e indicatori

Transcript

comandi, connessioni e indicatori
453564042521 PAGE 1 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
COMANDI, CONNESSIONI
E I N D I C AT O R I
453564042521 PAGE 1 BK
COMANDI, CONNESSIONI
E I N D I C AT O R I
Alimentazione esterna
SINCR.
Sin
cr
Registraz.
evento
Defib.
ma
nu
a
le
70
100 120
Dosaggio
adulti
150
170
50
Selezione
derivazioni
200
30
Selezione
20
Energia
15
Carica
1-10
Pacer Atti- Spento Attivato
vato
AED
Monitor
Shock
Pronto
per l’uso
Manopola per la
selezione della
modalità operativa
1
Carica
2
Scheda
3
dati
Shock
Pausa
allarmi
Connettore
cavo
multifunzione
Stampante
Levetta
di apertura/
Riepilogo
chiusura dello
eventi
Navi- Selezione Alto- Stampa sportello della
Tasti
stampante
funzione gazione menu
parlante
Tasti
funzione
Ingresso
CO2
1
CO 2
2
™
Uscita
CO2
Temp
Connettore
uscita ECG
(sincr.)
ECG
ECG
Pressione
invasiva 1
Pressione
invasiva 2
NBP
ECG
SpO2
Montaggio
su sponda
del letto
Vano B per
batteria/AC
Test vano
batteria A
Connessione LAN
Porta seriale
RS 232
Modulo alimentatore AC
Batteria
Ingresso alimentatore DC
453564042521
Edizione 3
Dicembre 2009
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
453564042521 PAGE 2 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
ECG A 12
D E R I VA Z I O N I
453564042521 PAGE 2 BK
E C G A 1 2 D E R I VA Z I O N I
Posizionamento degli elettrodi per l’ECG a 12 derivazioni
Acquisizione dell’ECG a 12 derivazioni
1. Ruotare la manopola di selezione della modalità operativa su Monitor.
2. Premere il tasto funzione 12 Deriv.
3. Verificare la qualità del segnale.
4. Premere il tasto funzione Avvia Acquisiz. Se richiesto, inserire l’età
e il sesso del paziente.
5. Tenere fermo il paziente durante il periodo di acquisizione di 10 secondi.
Accesso ai referti delle 12 derivazioni memorizzati
1. Premere il pulsante
di selezione dei menu.
2. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare Referti.
I referti associati al paziente corrente sono elencati in base alla data e all’ora.
3. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare il referto e premere
il pulsante di selezione dei menu.
4. Selezionare Stampa, Copia o Elimina e premere il pulsante di selezione
dei menu.
5. Per selezionare un altro referto, ripetere i passaggi da 1 a 4.
453564042521
Edizione 3
Dicembre 2009
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
453564042521 PAGE 3 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
ALLARMI
453564042521 PAGE 3 BK
ALLARMI
Risposta agli allarmi
1. Controllare il paziente.
2. Identificare gli allarmi indicati.
3. Tacitare gli allarmi premendo il pulsante di selezione dei menu oppure
uno dei pulsanti di navigazione.
4. Rispondere alla condizione di allarme selezionando una delle seguenti opzioni:
Allarmi disattivati – Disattivare gli allarmi del parametro di monitoraggio,
visualizzando
accanto al valore del parametro.
Conferma – Riconoscere la presenza della condizione di allarme, senza
ulteriori interventi. Come opzione predefinita, Conferma
appare sempre quando si verifica un allarme.
Nuovi limiti – Regolare i limiti di allarme dei parametri di conseguenza.
Nota: solo per gli allarmi FC e di aritmia, è possibile scegliere le opzioni
Conferma o Conferma e Nuovi limiti, a seconda dell'allarme.
Verifica/regolazione dei limiti di allarme
I limiti di allarme sono preimpostati sul dispositivo in base alla configurazione
e al tipo di paziente. Se gli allarmi sono attivati, accanto al valore numerico
della misurazione sono visibili i relativi limiti.
Per regolare un limite di allarme:
1. Premere il pulsante di selezione dei menu.
2. Selezionare Misurazioni/Allarmi e premere il pulsante di selezione dei menu.
3. Selezionare la misurazione desiderata dal menu e premere il pulsante
di selezione dei menu.
4. Selezionare Limiti (misurazione) dal menu e premere il pulsante di selezione
dei menu.
5. Regolare il limite e premere il pulsante di selezione dei menu.
453564042521
Edizione 3
Dicembre 2009
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
453564042521 PAGE 4 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
M O N ITO R AG G I O
D E L L’ A N I D R I D E
CAR BON ICA
453564042521 PAGE 4 BK
M O N ITO R AG G I O C O2
Uso del FilterLine nasale
1. Inserire il tubo FilterLine nel connettore di ingresso CO2.
2. Verificare che entrambe le narici siano libere.
3. Posizionare il FilterLine nasale sul viso inserendone le estremità nelle narici.
4. Far passare il tubo FilterLine sopra le orecchie, quindi far scorrere il
manicotto lungo il tubo verso il collo, per bloccarlo in una posizione
confortevole sotto il mento.
5. Se si usa il tubo FilterLine a doppio uso, collegare il tubo verde alla sorgente
di ossigeno.
6. Verificare regolarmente la posizione del FilterLine per garantire un funzionamento corretto.
Uso del FilterLine e dell’adattatore per vie respiratorie
1. Inserire il tubo FilterLine nel connettore di ingresso CO2.
2. Collegare l’estremità larga dell’adattatore per vie respiratorie al tubo
endotracheale.
3. Collegare l’estremità stretta dell’adattatore per vie respiratorie al tubo
del ventilatore o all’apparecchio per ventilazione di emergenza manuale.
Misurazione di EtCO2 e AwRR
Quando il FilterLine è collegato al connettore di ingresso CO2,
la forma d’onda CO2 viene automaticamente visualizzata nel settore dell’onda
configurato. I valori della misurazione dell’anidride carbonica di fine respiro
(EtCO2) e della frequenza respiratoria (AwRR) sono visualizzati nel blocco
dei parametri 2, come indicato di seguito.
SpO2
%
EtCO2
100 10090 34
mmHg
50
30
AwRR
18
rpm
30
8
453564042521
Edizione 3
Dicembre 2009
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
453564042521 PAGE 5 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
M O N ITO R AG G I O
ECG
453564042521 PAGE 5 BK
M O N ITO R AG G I O E C G
–
–
I
–
–
–
I
aVR
+
–
aV
L
Selezione della derivazione per il monitoraggio ECG
È importante selezionare una derivazione adatta al monitoraggio in modo
da rilevare accuratamente il complesso QRS.
+
aVF
Indicazioni:
III
III
- QRS alto e stretto.
II
II
- Onda R al di sopra o al di sotto della linea
di base (ma non bifasica).
+
+
+ +
- Onda T inferiore a 1/3 dell'altezza dell'onda R.
- Onda P inferiore a 1/5 dell’altezza dell’onda R. Posizionamento con 3 derivazioni Posizionamento con 5 derivazioni
- Per i pazienti sottoposti a stimolazione non transcutanea, l’impulso stimolato deve
essere abbastanza ampio da essere rilevato con una minima ripolarizzazione e non
più ampio di un normale complesso QRS.
Per selezionare una derivazione per il settore dell’onda principale:
1. Premere il pulsante
di selezione delle derivazioni.
2. Scorrere le opzioni di derivazioni disponibili.
Per selezionare una derivazione per un altro settore:
1. Premere il pulsante
di selezione dei menu.
2. Selezionare Onde e premere il pulsante di selezione dei menu.
3. Selezionare il settore dell’onda e premere il pulsante di selezione dei menu.
4. Selezionare la sorgente della derivazione desiderata e premere il pulsante di selezione
dei menu.
5. Se necessario, regolare l’ampiezza dell’onda ECG (guadagno) e premere il pulsante
di selezione dei menu.
Nota: l’analisi dell’aritmia si verifica a un guadagno x1 (indipendentemente dal guadagno
di visualizzazione).
Modifica dello stato di stimolazione
Durante il monitoraggio di pazienti portatori di pacemaker non transcutanei, è importante
impostare correttamente lo stato di stimolazione. (Per ulteriori informazioni, consultare
le Istruzioni d’uso di MRx).
Per modificare lo stato di stimolazione:
1. Premere il pulsante
di selezione dei menu.
2. Selezionare Dati paziente e premere il pulsante di selezione dei menu.
3. Selezionare Paziente stimolato e premere il pulsante di selezione
dei menu.
453564042521
4. Selezionare Sì/No e premere il pulsante di selezione dei menu.
Edizione 3
Dicembre 2009
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
453564042521 PAGE 6 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
M O N ITO R AG G I O
DELLE PRESSIONI
I N VA S I V E
453564042521 PAGE 6 BK
M O N ITO R AG G I O
D E L L E P R E S S I O N I I N VA S I V E
Modifica di un'etichetta di pressione/IP
1. Premere il pulsante
di selezione dei menu.
2. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare il menu Misurazioni/Allarmi
e premere il pulsante di selezione dei menu.
3. Selezionare Press 1 (o Press 2) e premere il pulsante di selezione dei menu.
4. Selezionare Etichetta e premere il pulsante di selezione dei menu.
5. Selezionare l’etichetta appropriata dall’elenco e premere il pulsante
di selezione dei menu.
6. Selezionare l’ampiezza della scala, il tipo di sorgente dell’allarme e i limiti
di allarme superiore/inferiore.
Opzioni delle etichette della pressione
Pressione sang. arteriosa (ABP)
Pressione sang. arteriosa (ART)
Pressione aortica (Ao)
Pressione venosa centrale (CVP)
Pressione intracranica (ICP)*
Pressione atriale sinistra (LAP)
Pressione arteria polmonare (PAP)
Pressione atriale destra (RAP)
P1 - Etichetta di pressione
P2 - Etichetta di pressione
non specifica (Canale 1)
non specifica (Canale 2)
* La pressione di perfusione cerebrale (CPP) viene automaticamente visualizzata
con l’etichetta ICP quando una pressione è già impostata su ABP, ART o Ao
e l’altra pressione è impostata su ICP.
Azzeramento
1. Posizionare il trasduttore al livello adatto per la sede di misurazione.
2. Chiudere la valvola del trasduttore verso il paziente e aprire il trasduttore
alla pressione atmosferica. Quindi scegliere uno dei seguenti metodi:
Uso del pulsante di selezione
Utilizzo di un tasto funzione
dei menu
in modalità Monitor
3. Premere il pulsante di selezione
3. Premere il pulsante sotto
dei menu.
[Azzera Pressione] sul display.
4. Utilizzare i pulsanti di navigazione per
4. Utilizzare i pulsanti di navigazione
selezionare Misurazioni/Allarmi,
per selezionare la pressione/le
quindi premere il pulsante di selezione
pressioni da azzerare dal menu
dei menu.
Azzeramento e premere il
5. Selezionare l’etichetta della pressione
pulsante di selezione dei menu.
da azzerare.
6. Evidenziare Azzeramento e premere
il pulsante di selezione dei menu.
453564042521
Edizione 3
Dicembre 2009
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
453564042521 PAGE 7 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
M O N ITO R AG G I O
DELLA PRESSIONE
SANG U IG NA
N O N I N VA S I VA
453564042521 PAGE 7 BK
M O N ITO R AG G I O N B P
Preparazione
1. Selezionare un bracciale di dimensioni adeguate.
2. Collegare il bracciale al tubo NBP.
3. Inserire il tubo NBP nel connettore NBP.
4. Applicare il bracciale al braccio o alla gamba del paziente.
a. Verificare che il bracciale sia completamente sgonfio.
b. Avvolgere il bracciale intorno all’arto.
c. Controllare che il bordo del bracciale si trovi entro i contrassegni della misura.
5. Posizionare l’arto allo stesso livello del cuore del paziente.
Modifica del programma NBP
1. Premere il pulsante
di selezione dei menu.
2. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare il menu Misurazioni/Allarmi
e premere il pulsante di selezione dei menu.
3. Selezionare NBP e premere il pulsante di selezione dei menu.
4. Selezionare Programma NBP e premere il pulsante di selezione dei menu.
5. Selezionare l’intervallo desiderato oppure Manuale e premere il pulsante
di selezione dei menu.
Opzioni di intervallo: 1, 2,5, 5, 10, 15, 30, 60 e 120 minuti.
In qualsiasi momento è possibile eseguire una misurazione NBP manuale
premendo il tasto funzione Avvia NBP.
Misurazione NBP
Per misurare il valore NBP, premere il tasto funzione Avvia NBP. La pressione
del bracciale è visualizzata mentre il bracciale si gonfia e si sgonfia. Al termine
della misurazione, sono visualizzati i valori NBP.
FC
82
120
NBP mmHg Manuale
60
SIS 10:40
160
90
453564042521
Edizione 3
Dicembre 2009
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
453564042521 PAGE 8 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
M O N ITO R AG G I O
SpO2
453564042521 PAGE 8 BK
M O N ITO R AG G I O SpO2
Applicazione del sensore
Seguire le istruzioni della casa produttrice in merito all’applicazione e all’uso
del sensore, prestando attenzione a eventuali avvertenze/avvisi. Per ottenere
risultati ottimali:
• Verificare che il sensore sia asciutto.
• Se il paziente si muove, fissare il cavo
del sensore al paziente senza tenderlo.
• Verificare che il trasduttore non sia troppo
stretto.
• Tenere i cavi di alimentazione lontani dal
cavo e dalle connessioni del sensore.
• Evitare di posizionare il sensore in un
ambiente con una luce intensa. Se necessario, coprire il sensore con materiale opaco.
• Evitare di posizionare il sensore su un arto
con scarsa perfusione.
Monitoraggio SpO2
1. Collegare il cavo del sensore appropriato a HeartStart MRx.
2. Applicare il sensore al paziente.
3. Se HeartStart MRx non è acceso, ruotare la manopola di selezione
della modalità operativa su Monitor.
In pochi secondi compare l’onda pletismografica, seguita dal valore
di saturazione dell’ossigeno. Al variare della saturazione di ossigeno
del paziente, il valore SpO2 si aggiorna costantemente e la forma
d’onda associata viene visualizzata. Per informazioni sulla regolazione
degli allarmi, consultare la scheda relativa agli allarmi.
453564042521
Edizione 3
Dicembre 2009
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
453564042521 PAGE 9 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
M O N ITO R AG G I O
DELLA
T E M P E R AT U R A
453564042521 PAGE 9 BK
M O N ITO R AG G I O D E LLA
T E M P E R AT U R A
Per monitorare la temperatura
1. Collegare il cavo della temperatura a HeartStart MRx.
2. Selezionare l’etichetta della temperatura adatta per la misurazione.
3. Verificare che le impostazioni correnti del dispositivo (comprese quelle degli
allarmi) siano adatte al paziente.
4. Applicare la sonda della temperatura al paziente.
Selezione di un’etichetta per la temperatura
1. Premere il pulsante
di selezione dei menu.
2. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare il menu Misurazioni/Allarmi
e premere il pulsante di selezione dei menu.
3. Selezionare l’etichetta della temperatura correntemente assegnata alla
misurazione (quella predefinita è Temp) e premere il pulsante di selezione
dei menu.
4. Selezionare Etichetta e premere il pulsante di selezione dei menu.
5. Selezionare l’etichetta appropriata dall’elenco fornito e premere il pulsante
di selezione dei menu.
Opzioni delle etichette della temperatura
Tesof - temperatura esofagea
Trett - temperatura rettale
Tpelle - temperatura cutanea
Temp - etichetta di temperatura non specifica
Tint - temperatura interna
Tnaso - temperatura nasofaringea
Tvesc - vescica urinaria
Tart - temperatura arteriosa
Tven - temperatura venosa
453564042521
Edizione 3
Dicembre 2009
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
453564042521 PAGE 10 FT
MONITOR/DEFIBRILLATORE
TREND DEI
SEGNI VITALI
453564042521 PAGE 10 BK
TREND DEI
S E G N I V I TA L I
Visualizzazione dei dati di trend
1. Impostare HeartStart MRx sulla modalità Monitor.
2. Premere il pulsante
di selezione dei menu.
3. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare Trend e premere il pulsante
di selezione dei menu. Il report dei trend dei segni vitali compare nei due
settori delle onde inferiori.
Scorrimento
SINISTRA/DESTRA: utilizzare i tasti funzione << o >> per scorrere verso sinistra
e destra (indietro/avanti) nella schermata del report. Il tasto funzione rimane
inattivo in assenza di ulteriori dati da visualizzare in tale direzione.
SU/GIÙ: in presenza di altri segni vitali visualizzabili sullo schermo, utilizzare
i pulsanti di navigazione accanto al pulsante di selezione dei menu per scorrere
verso l’alto e il basso con la barra di scorrimento verticale sul display (verificare
che non vi siano voci di menu attive al momento).
Lettura dei dati di trend
- Quando vengono visualizzati i trend, i dati più recenti vengono visualizzati
nella colonna a destra, quelli più datati a sinistra.
- Il display si aggiorna automaticamente in base ai nuovi dati disponibili,
a condizione che i dati più recenti siano visualizzati sullo schermo.
- Un punto interrogativo (-?-) indica che il parametro ha informazioni non valide.
- Un punto interrogativo (?) prima di un valore numerico indica che i dati sono dubbi.
- Uno spazio vuoto indica dati non disponibili.
Stampa del report dei trend dei segni vitali
Il report dei trend dei segni vitali può essere stampato in due modi:
1. Premere il tasto funzione al di sotto dell’etichetta Stampa Trend.
Viene stampato un report per il periodo e l’intervallo visualizzati.
2. Premere il pulsante di riepilogo degli eventi e selezionare Trend,
quindi Intervallo trend. Viene stampato un report per l’intero intervento.
453564042521
Edizione 3
Dicembre 2009
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
453564042521 PAGE 11 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
VE R I FICA
FUNZIONALE
453564042521 PAGE 11 BK
VE R I FICA FU NZ IONALE
Esecuzione della verifica funzionale
1. Verificare che sia inserita una batteria carica in HeartStart MRx.
2. Ruotare la manopola di selezione della modalità su 150J.
3. Premere il pulsante di selezione dei menu.
4. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare Altro e premere il pulsante
di selezione dei menu.
5. Selezionare Verifica funzionale e premere il pulsante di selezione dei menu.
6. Selezionare Esegui verif. funz. e premere il pulsante di selezione dei menu.
7. Premere il pulsante di selezione dei menu per confermare il messaggio
"Si sta uscendo dalla modalità operativa normale".
8. Leggere attentamente e rispondere ai messaggi.
Al termine della verifica funzionale viene stampato un resoconto che elenca
i risultati del test e richiede di esaminare visivamente il dispositivo e i cavi e
di fare un inventario di tutti gli accessori e i materiali di consumo.
Nota: per le versioni del dispositivo B.05 o successive con l'opzione Pacing,
eseguire la verifica funzionale con il cavo degli elettrodi per defibrillazione e
sottoporre a test le piastre esterne mediante la verifica settimanale della scarica.
453564042521
Edizione 3
Dicembre 2009
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
453564042521 PAGE 12 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
S T I M O L A Z I O N E N O N I N VA S I VA
( S T I M O L A Z I O N E T R A N S C U TA N E A )
453564042521 PAGE 12 BK
S T I M O L A Z I O N E N O N I N VA S I VA
( S T I M O L A Z I O N E T R A N S C U TA N E A )
Stimolazione in modalità richiesta (sono necessari derivazioni ed elettrodi ECG)
1. Ruotare la manopola di selezione della modalità su Pacer.
2. Premere il pulsante
di selezione delle derivazioni per selezionare la derivazione desiderata.
3. Verificare che gli indicatori bianchi dell’onda R compaiano sopra o sulla forma d’onda ECG.
4. Premere il tasto funzione Frequenza Pacer, selezionare il numero desiderato di impulsi
di stimolazione al minuto, quindi premere il pulsante
di selezione dei menu.
5. Se necessario, premere il tasto funzione Corrente Pacer, utilizzare i pulsanti di navigazione
per regolare la corrente iniziale, quindi premere il pulsante di selezione dei menu.
6. Premere il tasto funzione Avvia Pacing.
7. Verificare che gli indicatori bianchi di stimolazione compaiano davanti a ciascun QRS stimolato.
8. Se non è possibile ottenere la rilevazione cardiaca, premere il tasto funzione Corrente Pacer,
aumentare la corrente fino a ottenere la rilevazione, ridurre la corrente al livello più basso al
quale è possibile mantenere la rilevazione, quindi premere il pulsante di selezione dei menu.
9. Verificare la presenza di un polso periferico.
II
Ritmo Stimolato
Rilevazione in
modalità richiesta
Stimolazione in modalità fissa (solo con elettrodi. Se si desidera visualizzare le forme
d'onda ECG, è necessario applicare gli elettrodi sul paziente).
1. Ruotare la manopola di selezione della modalità su Pacer.
2. Impostare la modalità pacer su Fisso.
- Selezionare Modalità pacer dal menu principale.
- Selezionare Fisso, quindi premere il pulsante
di selezione dei menu.
3. Se si utilizzano derivazioni, premere il pulsante
di selezione delle derivazioni per selezionare
la derivazione desiderata.
4. Premere il tasto funzione Frequenza pacer, selezionare il numero desiderato di impulsi
di stimolazione al minuto, quindi premere il pulsante di selezione dei menu.
5. Se necessario, premere il tasto funzione Corrente Pacer, utilizzare i pulsanti di navigazione
per regolare la corrente iniziale, quindi premere il pulsante di selezione dei menu.
6. Premere il tasto funzione Avvia Pacing.
7. Verificare la rilevazione cardiaca. Se non è possibile ottenere la rilevazione cardiaca, premere
il tasto funzione Corrente pacer, aumentare la corrente fino a ottenere la rilevazione, ridurre
la corrente al livello più basso al quale è possibile mantenere la rilevazione, quindi premere
il pulsante di selezione dei menu.
8. Verificare la presenza di un polso periferico.
NOTA: nelle modalità fissa e richiesta, se si monitora l'SpO2 durante la stimolazione,
attivare gli allarmi Polso per valutare la perfusione periferica attraverso
il trasduttore SpO2.
453564042521
Edizione 3
Dicembre 2009
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
453564042521 PAGE 13 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
Q-CPR
453564042521 PAGE 13 BK
Q-CPR
Prima dell'uso
1. Verificare che il cavo per elettrodi/RCP
sia collegato alla porta MRx.
2. Verificare che il sensore guida per
RCP sia collegato al cavo per elettrodi/RCP.
3. Verificare che al sensore guida per RCP
venga applicato un nuovo elettrodo adesivo
come indicato.
Preparazione di Q-CPR®
1. Collegare gli elettrodi multifunzione al
cavo per elettrodi/RCP.
2. Applicare gli elettrodi multifunzione al
paziente nella posizione antero-anteriore.
3. Posizionare il sensore guida per RCP sul
paziente come indicato (ovvero, sulla
parte inferiore dello sterno).
Q-CPR in modalità di defibrillazione manuale
- Q-CPR si avvia automaticamente quando si ruota la manopola di selezione
della modalità su 150J o si esegue una compressione toracica con il
sensore guida per RCP a qualsiasi impostazione di Joule.
- La visualizzazione avanzata di Q-CPR fornisce messaggi vocali, forme
d'onda, valori numerici e monitoraggio CO2 opzionale.
- Per attivare manualmente l'opzione Q-CPR, premere il tasto
funzione Avvia RCP.
Q-CPR in modalità di defibrillazione semiautomatica
- Q-CPR si avvia automaticamente durante la pausa RCP. Se necessario,
premere il tasto funzione Pausa per RCP per attivare il periodo di pausa.
- È possibile configurare la modalità semiautomatica in modo che fornisca
una visualizzazione di base o avanzata dell'opzione Q-CPR su HeartStart MRx.
La visualizzazione di base mostra la durata RCP e le istruzioni vocali/di testo.
La visualizzazione avanzata mostra tutte le misurazioni e le istruzioni
disponibili in modalità semiautomatica.
453564042521
Q-CPR® è un marchio registrato di Laerdal Medical AS.
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
Edizione 3
Dicembre 2009
453564042521 PAGE 14 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
I N D I C AT O R E D I D I S P O S I T I V O
P R O N T O P E R L’ U S O
453564042521 PAGE 14 BK
I N D I C AT O R E D I
D I S P O S I T I V O P R O N T O P E R L’ U S O
L’indicatore di dispositivo pronto per l’uso, collocato nell’angolo superiore destro
dello strumento, segnala lo stato delle funzioni di erogazione della terapia del
monitor/defibrillatore tramite le seguenti convenzioni:
Il simbolo di clessidra nera lampeggiante
indica che le funzioni di scarica,
stimolazione ed ECG del dispositivo sono pronte per l’uso Per il funzionamento
del dispositivo è disponibile una carica della batteria sufficiente.
Una “X” rossa lampeggiante
e un segnale acustico periodico indicano
la mancanza della batteria oppure un basso livello di carica. Se la batteria viene
inserita e messa in carica, non viene emesso alcun segnale acustico.
Una “X” rossa fissa
e un segnale acustico periodico indicano il rilevamento
di un errore che potrebbe impedire l’erogazione della scarica, della stimolazione
o l’acquisizione dell’ECG. All’accensione compare un messaggio di errore.
Una “X” rossa fissa
senza segnali acustici periodici indica l’assenza
di alimentazione oppure un errore del dispositivo. Una volta ripristinata
l’alimentazione, se viene visualizzato l’indicatore della clessidra nera
lampeggiante, il dispositivo è nuovamente pronto per l’uso.
453564042521
Edizione 3
Dicembre 2009
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
453564042521 PAGE 15 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
C O L L E GA M E N TO
A LL A R ET E
I N T E LL IV U E
CONNESSIONE E
C O N D IVI S I O N E D E I DATI
453564042521 PAGE 15 BK
C O LLE GAM E NTO
ALLA RETE INTELLIVUE
C O N N E S S I O N E E C O N D I V I S I O N E D E I D AT I
Connessione in rete
HeartStart MRx M3535A con opzione IntelliVue può essere collegato all'Information
Center Philips IntelliVue (sistema J o versioni successive) tramite connessione cablata
o wireless a una LAN. Indipendentemente dal tipo di connessione, HeartStart MRx
fornisce una funzionalità di rete di tipo wireless. Il dispositivo invia quattro forme d'onda
(tranne Q-CPR) e massimo sette allarmi all'Information Center.
Connessione cablata
Per eseguire una connessione cablata, inserire un cavo di rete attivo nella
porta LAN sul retro del dispositivo. L'icona Via cavo, che indica la presenza
di una connessione cablata attiva, viene visualizzata in tutte le viste cliniche.
Connessione wireless
Per eseguire una connessione wireless, verificare che il modulo radio/
alimentatore CA sia nello scomparto B, che il connettore RS 232 sia
inserito nella porta RS 232 sul retro del dispositivo e che quest'ultimo
si trovi entro il raggio di azione di un punto di accesso attivo. L'icona Wireless,
che indica la presenza di una connessione wireless attiva, viene visualizzata in
tutte le viste cliniche.
NOTA: nel caso in cui sia disponibile sia la connessione cablata sia la
connessione wireless, la connessione cablata ha la priorità. Sul display viene
visualizzata solo l'icona Via cavo.
Condivisione dei dati
- In caso di mancata risoluzione del problema, gli allarmi si riattivano dopo due
minuti su HeartStart MRx e sull' Information Center.
- Gli allarmi INOP rossi Pacing sospeso, Liv.batt.basso e Disattiv.defib
e l'allarme INOP giallo Corr. pacer bassa non possono essere tacitati
sull'Information Center, ma devono essere tacitati su HeartStart MRx.
- Se un sistema HeartStart MRx collegato in rete viene spento, è possibile
che i dati relativi agli allarmi e alle onde restino visualizzati sull' Information
Center per 10 secondi. Superato questo periodo, sul display dell'Information
Center viene visualizzato un messaggio INOP che indica l'assenza di dati
provenienti dal letto. L'intervento paziente viene chiuso e il paziente non
viene dimesso dall'Information Center.
453564042521
Edizione 3
Dicembre 2009
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
453564042521 PAGE 16 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
C O LLE GAM E NTO
ALLA RETE
INTELLIVUE
AMMISSIONE, DIMISSIONE
E TR AS F E R I M E NTO
453564042521 PAGE 16 BK
C O LLE GAM E NTO
ALLA RETE INTELLIVUE
AM M I S S I O N E, D I M I S S I O N E E TR AS F E R I M E NTO
HeartStart MRx con opzione di collegamento alla rete IntelliVue è in grado di
ammettere, dimettere e trasferire i pazienti da o all'Information Center Philips
IntelliVue e di aggiornare o modificare i dati paziente.
Per ammettere un paziente su HeartStart MRx
1. Premere il pulsante
di selezione dei menu.
2. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare Dati paziente,
quindi premere il pulsante di selezione dei menu.
3. Selezionare Nome, ID, Data di nascita o Sesso, quindi premere il pulsante
di selezione dei menu.
4. Immettere le informazioni appropriate, quindi premere il pulsante
di selezione dei menu.
5. Il paziente viene ammesso e sul dispositivo viene visualizzato il messaggio
Paziente ammesso.
Per dimettere un paziente da HeartStart MRx e dall'Information Center
1. Premere il pulsante
di selezione dei menu.
2. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare Dati paziente, quindi
premere il pulsante di selezione dei menu.
3. Selezionare Dimetti paziente, quindi premere il pulsante di selezione dei menu.
4. Sullo schermo del sistema viene visualizzato un messaggio di dimissione
seguito dalla domanda Dimettere il paziente?
5. Selezionare Sì per dimettere il paziente o No per annullare l'operazione.
NOTA: per memorizzare i dati degli eventi, dimettere il paziente utilizzando
l'Information Center. In seguito alla dimissione dal sistema MRx, tutti i dati
dell'Information Center vengono cancellati.
Per trasferire un paziente
1. Verificare che HeartStart MRx sia collegato in rete, che non sia attiva la
modalità di trasferimento e che il paziente sia stato ammesso.
2. Premere il pulsante
di selezione dei menu.
3. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare Dati paziente, quindi
premere il pulsante di selezione dei menu.
4. Selezionare Trasferisci, quindi premere il pulsante di selezione dei menu.
5. Sullo schermo del sistema viene visualizzato un messaggio di trasferimento
del paziente seguito dalla domanda Trasferire il paziente?
453564042521
Edizione 3
6. Selezionare Sì per trasferire il paziente o No per annullare
Dicembre 2009
il trasferimento.
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
453564042521 PAGE 17 FT
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E
VE R I FICA
SETTIMANALE
DE LLA SCAR ICA
453564042521 PAGE 17 BK
VE R I FICA SETTI MANALE
DE LLA SCAR ICA
Istruzioni per l’esecuzione della verifica settimanale della scarica
Verificare tutti i tipi di cavi multifunzione utilizzati (con elettrodi multifunzione o piastre).
1. Se si utilizzano le piastre, verificare che le piastre e l'apposito supporto siano
puliti e che non siano presenti residui (incluso materiale conduttivo) sulle
superfici degli elettrodi delle piastre e sul supporto. Fissare le piastre nell'apposito
supporto e verificare che le spie dell'indicatore di contatto con il paziente (PCI),
situate sulle piastre dello sterno, non siano illuminate. Nel caso in cui le spie
siano illuminate, sistemare le piastre all’interno degli alloggiamenti. Se le spie
continuano a essere illuminate, pulire le superfici sia delle piastre per pazienti
adulti sia di quelle per pazienti pediatrici.
2. Se si utilizzano elettrodi multifunzione, collegare il carico di prova all’estremità
del cavo multifunzione. Se gli elettrodi sono precollegati, è necessario
staccarli prima di collegare il carico di prova.
3. Ruotare la manopola di selezione della modalità su 150J.
4. Premere il pulsante Carica. NOTA: se occorre annullare la scarica del
defibrillatore, premere [ANNULLA SCARICA].
5. Se si utilizzano:
- Elettrodi multifunzione, premere il pulsante Scarica su HeartStart MRx
per erogare la scarica nel carico di prova;
- Piastre esterne, premere contemporaneamente i due pulsanti di scarica
posti sulle piastre per erogare la scarica nel carico di prova
6. Il tracciato viene stampato immediatamente se opportunamente configurato.
Se il tracciato non viene stampato immediatamente, premere il pulsante Stampa.
7. Verificare sul tracciato stampato che l’energia erogata al carico di prova sia pari
a 150J +/- 23J (da 127J a 173J). In caso contrario, interrompere l’uso del
dispositivo e rivolgersi all’assistenza tecnica.
8. Staccare il carico di prova dal cavo multifunzione una volta eseguito
il test e, se si utilizzano elettrodi precollegati, ricollegarli.
453564042521
Edizione 3
Dicembre 2009
*453564042521*
*3*
M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E