comandi, connessioni e indicatori
Transcript
comandi, connessioni e indicatori
453564042521 PAGE 1 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E COMANDI, CONNESSIONI E I N D I C AT O R I 453564042521 PAGE 1 BK COMANDI, CONNESSIONI E I N D I C AT O R I Alimentazione esterna SINCR. Sin cr Registraz. evento Defib. ma nu a le 70 100 120 Dosaggio adulti 150 170 50 Selezione derivazioni 200 30 Selezione 20 Energia 15 Carica 1-10 Pacer Atti- Spento Attivato vato AED Monitor Shock Pronto per l’uso Manopola per la selezione della modalità operativa 1 Carica 2 Scheda 3 dati Shock Pausa allarmi Connettore cavo multifunzione Stampante Levetta di apertura/ Riepilogo chiusura dello eventi Navi- Selezione Alto- Stampa sportello della Tasti stampante funzione gazione menu parlante Tasti funzione Ingresso CO2 1 CO 2 2 ™ Uscita CO2 Temp Connettore uscita ECG (sincr.) ECG ECG Pressione invasiva 1 Pressione invasiva 2 NBP ECG SpO2 Montaggio su sponda del letto Vano B per batteria/AC Test vano batteria A Connessione LAN Porta seriale RS 232 Modulo alimentatore AC Batteria Ingresso alimentatore DC 453564042521 Edizione 3 Dicembre 2009 M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E 453564042521 PAGE 2 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E ECG A 12 D E R I VA Z I O N I 453564042521 PAGE 2 BK E C G A 1 2 D E R I VA Z I O N I Posizionamento degli elettrodi per l’ECG a 12 derivazioni Acquisizione dell’ECG a 12 derivazioni 1. Ruotare la manopola di selezione della modalità operativa su Monitor. 2. Premere il tasto funzione 12 Deriv. 3. Verificare la qualità del segnale. 4. Premere il tasto funzione Avvia Acquisiz. Se richiesto, inserire l’età e il sesso del paziente. 5. Tenere fermo il paziente durante il periodo di acquisizione di 10 secondi. Accesso ai referti delle 12 derivazioni memorizzati 1. Premere il pulsante di selezione dei menu. 2. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare Referti. I referti associati al paziente corrente sono elencati in base alla data e all’ora. 3. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare il referto e premere il pulsante di selezione dei menu. 4. Selezionare Stampa, Copia o Elimina e premere il pulsante di selezione dei menu. 5. Per selezionare un altro referto, ripetere i passaggi da 1 a 4. 453564042521 Edizione 3 Dicembre 2009 M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E 453564042521 PAGE 3 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E ALLARMI 453564042521 PAGE 3 BK ALLARMI Risposta agli allarmi 1. Controllare il paziente. 2. Identificare gli allarmi indicati. 3. Tacitare gli allarmi premendo il pulsante di selezione dei menu oppure uno dei pulsanti di navigazione. 4. Rispondere alla condizione di allarme selezionando una delle seguenti opzioni: Allarmi disattivati – Disattivare gli allarmi del parametro di monitoraggio, visualizzando accanto al valore del parametro. Conferma – Riconoscere la presenza della condizione di allarme, senza ulteriori interventi. Come opzione predefinita, Conferma appare sempre quando si verifica un allarme. Nuovi limiti – Regolare i limiti di allarme dei parametri di conseguenza. Nota: solo per gli allarmi FC e di aritmia, è possibile scegliere le opzioni Conferma o Conferma e Nuovi limiti, a seconda dell'allarme. Verifica/regolazione dei limiti di allarme I limiti di allarme sono preimpostati sul dispositivo in base alla configurazione e al tipo di paziente. Se gli allarmi sono attivati, accanto al valore numerico della misurazione sono visibili i relativi limiti. Per regolare un limite di allarme: 1. Premere il pulsante di selezione dei menu. 2. Selezionare Misurazioni/Allarmi e premere il pulsante di selezione dei menu. 3. Selezionare la misurazione desiderata dal menu e premere il pulsante di selezione dei menu. 4. Selezionare Limiti (misurazione) dal menu e premere il pulsante di selezione dei menu. 5. Regolare il limite e premere il pulsante di selezione dei menu. 453564042521 Edizione 3 Dicembre 2009 M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E 453564042521 PAGE 4 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E M O N ITO R AG G I O D E L L’ A N I D R I D E CAR BON ICA 453564042521 PAGE 4 BK M O N ITO R AG G I O C O2 Uso del FilterLine nasale 1. Inserire il tubo FilterLine nel connettore di ingresso CO2. 2. Verificare che entrambe le narici siano libere. 3. Posizionare il FilterLine nasale sul viso inserendone le estremità nelle narici. 4. Far passare il tubo FilterLine sopra le orecchie, quindi far scorrere il manicotto lungo il tubo verso il collo, per bloccarlo in una posizione confortevole sotto il mento. 5. Se si usa il tubo FilterLine a doppio uso, collegare il tubo verde alla sorgente di ossigeno. 6. Verificare regolarmente la posizione del FilterLine per garantire un funzionamento corretto. Uso del FilterLine e dell’adattatore per vie respiratorie 1. Inserire il tubo FilterLine nel connettore di ingresso CO2. 2. Collegare l’estremità larga dell’adattatore per vie respiratorie al tubo endotracheale. 3. Collegare l’estremità stretta dell’adattatore per vie respiratorie al tubo del ventilatore o all’apparecchio per ventilazione di emergenza manuale. Misurazione di EtCO2 e AwRR Quando il FilterLine è collegato al connettore di ingresso CO2, la forma d’onda CO2 viene automaticamente visualizzata nel settore dell’onda configurato. I valori della misurazione dell’anidride carbonica di fine respiro (EtCO2) e della frequenza respiratoria (AwRR) sono visualizzati nel blocco dei parametri 2, come indicato di seguito. SpO2 % EtCO2 100 10090 34 mmHg 50 30 AwRR 18 rpm 30 8 453564042521 Edizione 3 Dicembre 2009 M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E 453564042521 PAGE 5 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E M O N ITO R AG G I O ECG 453564042521 PAGE 5 BK M O N ITO R AG G I O E C G – – I – – – I aVR + – aV L Selezione della derivazione per il monitoraggio ECG È importante selezionare una derivazione adatta al monitoraggio in modo da rilevare accuratamente il complesso QRS. + aVF Indicazioni: III III - QRS alto e stretto. II II - Onda R al di sopra o al di sotto della linea di base (ma non bifasica). + + + + - Onda T inferiore a 1/3 dell'altezza dell'onda R. - Onda P inferiore a 1/5 dell’altezza dell’onda R. Posizionamento con 3 derivazioni Posizionamento con 5 derivazioni - Per i pazienti sottoposti a stimolazione non transcutanea, l’impulso stimolato deve essere abbastanza ampio da essere rilevato con una minima ripolarizzazione e non più ampio di un normale complesso QRS. Per selezionare una derivazione per il settore dell’onda principale: 1. Premere il pulsante di selezione delle derivazioni. 2. Scorrere le opzioni di derivazioni disponibili. Per selezionare una derivazione per un altro settore: 1. Premere il pulsante di selezione dei menu. 2. Selezionare Onde e premere il pulsante di selezione dei menu. 3. Selezionare il settore dell’onda e premere il pulsante di selezione dei menu. 4. Selezionare la sorgente della derivazione desiderata e premere il pulsante di selezione dei menu. 5. Se necessario, regolare l’ampiezza dell’onda ECG (guadagno) e premere il pulsante di selezione dei menu. Nota: l’analisi dell’aritmia si verifica a un guadagno x1 (indipendentemente dal guadagno di visualizzazione). Modifica dello stato di stimolazione Durante il monitoraggio di pazienti portatori di pacemaker non transcutanei, è importante impostare correttamente lo stato di stimolazione. (Per ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni d’uso di MRx). Per modificare lo stato di stimolazione: 1. Premere il pulsante di selezione dei menu. 2. Selezionare Dati paziente e premere il pulsante di selezione dei menu. 3. Selezionare Paziente stimolato e premere il pulsante di selezione dei menu. 453564042521 4. Selezionare Sì/No e premere il pulsante di selezione dei menu. Edizione 3 Dicembre 2009 M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E 453564042521 PAGE 6 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E M O N ITO R AG G I O DELLE PRESSIONI I N VA S I V E 453564042521 PAGE 6 BK M O N ITO R AG G I O D E L L E P R E S S I O N I I N VA S I V E Modifica di un'etichetta di pressione/IP 1. Premere il pulsante di selezione dei menu. 2. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare il menu Misurazioni/Allarmi e premere il pulsante di selezione dei menu. 3. Selezionare Press 1 (o Press 2) e premere il pulsante di selezione dei menu. 4. Selezionare Etichetta e premere il pulsante di selezione dei menu. 5. Selezionare l’etichetta appropriata dall’elenco e premere il pulsante di selezione dei menu. 6. Selezionare l’ampiezza della scala, il tipo di sorgente dell’allarme e i limiti di allarme superiore/inferiore. Opzioni delle etichette della pressione Pressione sang. arteriosa (ABP) Pressione sang. arteriosa (ART) Pressione aortica (Ao) Pressione venosa centrale (CVP) Pressione intracranica (ICP)* Pressione atriale sinistra (LAP) Pressione arteria polmonare (PAP) Pressione atriale destra (RAP) P1 - Etichetta di pressione P2 - Etichetta di pressione non specifica (Canale 1) non specifica (Canale 2) * La pressione di perfusione cerebrale (CPP) viene automaticamente visualizzata con l’etichetta ICP quando una pressione è già impostata su ABP, ART o Ao e l’altra pressione è impostata su ICP. Azzeramento 1. Posizionare il trasduttore al livello adatto per la sede di misurazione. 2. Chiudere la valvola del trasduttore verso il paziente e aprire il trasduttore alla pressione atmosferica. Quindi scegliere uno dei seguenti metodi: Uso del pulsante di selezione Utilizzo di un tasto funzione dei menu in modalità Monitor 3. Premere il pulsante di selezione 3. Premere il pulsante sotto dei menu. [Azzera Pressione] sul display. 4. Utilizzare i pulsanti di navigazione per 4. Utilizzare i pulsanti di navigazione selezionare Misurazioni/Allarmi, per selezionare la pressione/le quindi premere il pulsante di selezione pressioni da azzerare dal menu dei menu. Azzeramento e premere il 5. Selezionare l’etichetta della pressione pulsante di selezione dei menu. da azzerare. 6. Evidenziare Azzeramento e premere il pulsante di selezione dei menu. 453564042521 Edizione 3 Dicembre 2009 M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E 453564042521 PAGE 7 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E M O N ITO R AG G I O DELLA PRESSIONE SANG U IG NA N O N I N VA S I VA 453564042521 PAGE 7 BK M O N ITO R AG G I O N B P Preparazione 1. Selezionare un bracciale di dimensioni adeguate. 2. Collegare il bracciale al tubo NBP. 3. Inserire il tubo NBP nel connettore NBP. 4. Applicare il bracciale al braccio o alla gamba del paziente. a. Verificare che il bracciale sia completamente sgonfio. b. Avvolgere il bracciale intorno all’arto. c. Controllare che il bordo del bracciale si trovi entro i contrassegni della misura. 5. Posizionare l’arto allo stesso livello del cuore del paziente. Modifica del programma NBP 1. Premere il pulsante di selezione dei menu. 2. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare il menu Misurazioni/Allarmi e premere il pulsante di selezione dei menu. 3. Selezionare NBP e premere il pulsante di selezione dei menu. 4. Selezionare Programma NBP e premere il pulsante di selezione dei menu. 5. Selezionare l’intervallo desiderato oppure Manuale e premere il pulsante di selezione dei menu. Opzioni di intervallo: 1, 2,5, 5, 10, 15, 30, 60 e 120 minuti. In qualsiasi momento è possibile eseguire una misurazione NBP manuale premendo il tasto funzione Avvia NBP. Misurazione NBP Per misurare il valore NBP, premere il tasto funzione Avvia NBP. La pressione del bracciale è visualizzata mentre il bracciale si gonfia e si sgonfia. Al termine della misurazione, sono visualizzati i valori NBP. FC 82 120 NBP mmHg Manuale 60 SIS 10:40 160 90 453564042521 Edizione 3 Dicembre 2009 M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E 453564042521 PAGE 8 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E M O N ITO R AG G I O SpO2 453564042521 PAGE 8 BK M O N ITO R AG G I O SpO2 Applicazione del sensore Seguire le istruzioni della casa produttrice in merito all’applicazione e all’uso del sensore, prestando attenzione a eventuali avvertenze/avvisi. Per ottenere risultati ottimali: • Verificare che il sensore sia asciutto. • Se il paziente si muove, fissare il cavo del sensore al paziente senza tenderlo. • Verificare che il trasduttore non sia troppo stretto. • Tenere i cavi di alimentazione lontani dal cavo e dalle connessioni del sensore. • Evitare di posizionare il sensore in un ambiente con una luce intensa. Se necessario, coprire il sensore con materiale opaco. • Evitare di posizionare il sensore su un arto con scarsa perfusione. Monitoraggio SpO2 1. Collegare il cavo del sensore appropriato a HeartStart MRx. 2. Applicare il sensore al paziente. 3. Se HeartStart MRx non è acceso, ruotare la manopola di selezione della modalità operativa su Monitor. In pochi secondi compare l’onda pletismografica, seguita dal valore di saturazione dell’ossigeno. Al variare della saturazione di ossigeno del paziente, il valore SpO2 si aggiorna costantemente e la forma d’onda associata viene visualizzata. Per informazioni sulla regolazione degli allarmi, consultare la scheda relativa agli allarmi. 453564042521 Edizione 3 Dicembre 2009 M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E 453564042521 PAGE 9 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E M O N ITO R AG G I O DELLA T E M P E R AT U R A 453564042521 PAGE 9 BK M O N ITO R AG G I O D E LLA T E M P E R AT U R A Per monitorare la temperatura 1. Collegare il cavo della temperatura a HeartStart MRx. 2. Selezionare l’etichetta della temperatura adatta per la misurazione. 3. Verificare che le impostazioni correnti del dispositivo (comprese quelle degli allarmi) siano adatte al paziente. 4. Applicare la sonda della temperatura al paziente. Selezione di un’etichetta per la temperatura 1. Premere il pulsante di selezione dei menu. 2. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare il menu Misurazioni/Allarmi e premere il pulsante di selezione dei menu. 3. Selezionare l’etichetta della temperatura correntemente assegnata alla misurazione (quella predefinita è Temp) e premere il pulsante di selezione dei menu. 4. Selezionare Etichetta e premere il pulsante di selezione dei menu. 5. Selezionare l’etichetta appropriata dall’elenco fornito e premere il pulsante di selezione dei menu. Opzioni delle etichette della temperatura Tesof - temperatura esofagea Trett - temperatura rettale Tpelle - temperatura cutanea Temp - etichetta di temperatura non specifica Tint - temperatura interna Tnaso - temperatura nasofaringea Tvesc - vescica urinaria Tart - temperatura arteriosa Tven - temperatura venosa 453564042521 Edizione 3 Dicembre 2009 M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E 453564042521 PAGE 10 FT MONITOR/DEFIBRILLATORE TREND DEI SEGNI VITALI 453564042521 PAGE 10 BK TREND DEI S E G N I V I TA L I Visualizzazione dei dati di trend 1. Impostare HeartStart MRx sulla modalità Monitor. 2. Premere il pulsante di selezione dei menu. 3. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare Trend e premere il pulsante di selezione dei menu. Il report dei trend dei segni vitali compare nei due settori delle onde inferiori. Scorrimento SINISTRA/DESTRA: utilizzare i tasti funzione << o >> per scorrere verso sinistra e destra (indietro/avanti) nella schermata del report. Il tasto funzione rimane inattivo in assenza di ulteriori dati da visualizzare in tale direzione. SU/GIÙ: in presenza di altri segni vitali visualizzabili sullo schermo, utilizzare i pulsanti di navigazione accanto al pulsante di selezione dei menu per scorrere verso l’alto e il basso con la barra di scorrimento verticale sul display (verificare che non vi siano voci di menu attive al momento). Lettura dei dati di trend - Quando vengono visualizzati i trend, i dati più recenti vengono visualizzati nella colonna a destra, quelli più datati a sinistra. - Il display si aggiorna automaticamente in base ai nuovi dati disponibili, a condizione che i dati più recenti siano visualizzati sullo schermo. - Un punto interrogativo (-?-) indica che il parametro ha informazioni non valide. - Un punto interrogativo (?) prima di un valore numerico indica che i dati sono dubbi. - Uno spazio vuoto indica dati non disponibili. Stampa del report dei trend dei segni vitali Il report dei trend dei segni vitali può essere stampato in due modi: 1. Premere il tasto funzione al di sotto dell’etichetta Stampa Trend. Viene stampato un report per il periodo e l’intervallo visualizzati. 2. Premere il pulsante di riepilogo degli eventi e selezionare Trend, quindi Intervallo trend. Viene stampato un report per l’intero intervento. 453564042521 Edizione 3 Dicembre 2009 M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E 453564042521 PAGE 11 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E VE R I FICA FUNZIONALE 453564042521 PAGE 11 BK VE R I FICA FU NZ IONALE Esecuzione della verifica funzionale 1. Verificare che sia inserita una batteria carica in HeartStart MRx. 2. Ruotare la manopola di selezione della modalità su 150J. 3. Premere il pulsante di selezione dei menu. 4. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare Altro e premere il pulsante di selezione dei menu. 5. Selezionare Verifica funzionale e premere il pulsante di selezione dei menu. 6. Selezionare Esegui verif. funz. e premere il pulsante di selezione dei menu. 7. Premere il pulsante di selezione dei menu per confermare il messaggio "Si sta uscendo dalla modalità operativa normale". 8. Leggere attentamente e rispondere ai messaggi. Al termine della verifica funzionale viene stampato un resoconto che elenca i risultati del test e richiede di esaminare visivamente il dispositivo e i cavi e di fare un inventario di tutti gli accessori e i materiali di consumo. Nota: per le versioni del dispositivo B.05 o successive con l'opzione Pacing, eseguire la verifica funzionale con il cavo degli elettrodi per defibrillazione e sottoporre a test le piastre esterne mediante la verifica settimanale della scarica. 453564042521 Edizione 3 Dicembre 2009 M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E 453564042521 PAGE 12 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E S T I M O L A Z I O N E N O N I N VA S I VA ( S T I M O L A Z I O N E T R A N S C U TA N E A ) 453564042521 PAGE 12 BK S T I M O L A Z I O N E N O N I N VA S I VA ( S T I M O L A Z I O N E T R A N S C U TA N E A ) Stimolazione in modalità richiesta (sono necessari derivazioni ed elettrodi ECG) 1. Ruotare la manopola di selezione della modalità su Pacer. 2. Premere il pulsante di selezione delle derivazioni per selezionare la derivazione desiderata. 3. Verificare che gli indicatori bianchi dell’onda R compaiano sopra o sulla forma d’onda ECG. 4. Premere il tasto funzione Frequenza Pacer, selezionare il numero desiderato di impulsi di stimolazione al minuto, quindi premere il pulsante di selezione dei menu. 5. Se necessario, premere il tasto funzione Corrente Pacer, utilizzare i pulsanti di navigazione per regolare la corrente iniziale, quindi premere il pulsante di selezione dei menu. 6. Premere il tasto funzione Avvia Pacing. 7. Verificare che gli indicatori bianchi di stimolazione compaiano davanti a ciascun QRS stimolato. 8. Se non è possibile ottenere la rilevazione cardiaca, premere il tasto funzione Corrente Pacer, aumentare la corrente fino a ottenere la rilevazione, ridurre la corrente al livello più basso al quale è possibile mantenere la rilevazione, quindi premere il pulsante di selezione dei menu. 9. Verificare la presenza di un polso periferico. II Ritmo Stimolato Rilevazione in modalità richiesta Stimolazione in modalità fissa (solo con elettrodi. Se si desidera visualizzare le forme d'onda ECG, è necessario applicare gli elettrodi sul paziente). 1. Ruotare la manopola di selezione della modalità su Pacer. 2. Impostare la modalità pacer su Fisso. - Selezionare Modalità pacer dal menu principale. - Selezionare Fisso, quindi premere il pulsante di selezione dei menu. 3. Se si utilizzano derivazioni, premere il pulsante di selezione delle derivazioni per selezionare la derivazione desiderata. 4. Premere il tasto funzione Frequenza pacer, selezionare il numero desiderato di impulsi di stimolazione al minuto, quindi premere il pulsante di selezione dei menu. 5. Se necessario, premere il tasto funzione Corrente Pacer, utilizzare i pulsanti di navigazione per regolare la corrente iniziale, quindi premere il pulsante di selezione dei menu. 6. Premere il tasto funzione Avvia Pacing. 7. Verificare la rilevazione cardiaca. Se non è possibile ottenere la rilevazione cardiaca, premere il tasto funzione Corrente pacer, aumentare la corrente fino a ottenere la rilevazione, ridurre la corrente al livello più basso al quale è possibile mantenere la rilevazione, quindi premere il pulsante di selezione dei menu. 8. Verificare la presenza di un polso periferico. NOTA: nelle modalità fissa e richiesta, se si monitora l'SpO2 durante la stimolazione, attivare gli allarmi Polso per valutare la perfusione periferica attraverso il trasduttore SpO2. 453564042521 Edizione 3 Dicembre 2009 M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E 453564042521 PAGE 13 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E Q-CPR 453564042521 PAGE 13 BK Q-CPR Prima dell'uso 1. Verificare che il cavo per elettrodi/RCP sia collegato alla porta MRx. 2. Verificare che il sensore guida per RCP sia collegato al cavo per elettrodi/RCP. 3. Verificare che al sensore guida per RCP venga applicato un nuovo elettrodo adesivo come indicato. Preparazione di Q-CPR® 1. Collegare gli elettrodi multifunzione al cavo per elettrodi/RCP. 2. Applicare gli elettrodi multifunzione al paziente nella posizione antero-anteriore. 3. Posizionare il sensore guida per RCP sul paziente come indicato (ovvero, sulla parte inferiore dello sterno). Q-CPR in modalità di defibrillazione manuale - Q-CPR si avvia automaticamente quando si ruota la manopola di selezione della modalità su 150J o si esegue una compressione toracica con il sensore guida per RCP a qualsiasi impostazione di Joule. - La visualizzazione avanzata di Q-CPR fornisce messaggi vocali, forme d'onda, valori numerici e monitoraggio CO2 opzionale. - Per attivare manualmente l'opzione Q-CPR, premere il tasto funzione Avvia RCP. Q-CPR in modalità di defibrillazione semiautomatica - Q-CPR si avvia automaticamente durante la pausa RCP. Se necessario, premere il tasto funzione Pausa per RCP per attivare il periodo di pausa. - È possibile configurare la modalità semiautomatica in modo che fornisca una visualizzazione di base o avanzata dell'opzione Q-CPR su HeartStart MRx. La visualizzazione di base mostra la durata RCP e le istruzioni vocali/di testo. La visualizzazione avanzata mostra tutte le misurazioni e le istruzioni disponibili in modalità semiautomatica. 453564042521 Q-CPR® è un marchio registrato di Laerdal Medical AS. M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E Edizione 3 Dicembre 2009 453564042521 PAGE 14 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E I N D I C AT O R E D I D I S P O S I T I V O P R O N T O P E R L’ U S O 453564042521 PAGE 14 BK I N D I C AT O R E D I D I S P O S I T I V O P R O N T O P E R L’ U S O L’indicatore di dispositivo pronto per l’uso, collocato nell’angolo superiore destro dello strumento, segnala lo stato delle funzioni di erogazione della terapia del monitor/defibrillatore tramite le seguenti convenzioni: Il simbolo di clessidra nera lampeggiante indica che le funzioni di scarica, stimolazione ed ECG del dispositivo sono pronte per l’uso Per il funzionamento del dispositivo è disponibile una carica della batteria sufficiente. Una “X” rossa lampeggiante e un segnale acustico periodico indicano la mancanza della batteria oppure un basso livello di carica. Se la batteria viene inserita e messa in carica, non viene emesso alcun segnale acustico. Una “X” rossa fissa e un segnale acustico periodico indicano il rilevamento di un errore che potrebbe impedire l’erogazione della scarica, della stimolazione o l’acquisizione dell’ECG. All’accensione compare un messaggio di errore. Una “X” rossa fissa senza segnali acustici periodici indica l’assenza di alimentazione oppure un errore del dispositivo. Una volta ripristinata l’alimentazione, se viene visualizzato l’indicatore della clessidra nera lampeggiante, il dispositivo è nuovamente pronto per l’uso. 453564042521 Edizione 3 Dicembre 2009 M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E 453564042521 PAGE 15 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E C O L L E GA M E N TO A LL A R ET E I N T E LL IV U E CONNESSIONE E C O N D IVI S I O N E D E I DATI 453564042521 PAGE 15 BK C O LLE GAM E NTO ALLA RETE INTELLIVUE C O N N E S S I O N E E C O N D I V I S I O N E D E I D AT I Connessione in rete HeartStart MRx M3535A con opzione IntelliVue può essere collegato all'Information Center Philips IntelliVue (sistema J o versioni successive) tramite connessione cablata o wireless a una LAN. Indipendentemente dal tipo di connessione, HeartStart MRx fornisce una funzionalità di rete di tipo wireless. Il dispositivo invia quattro forme d'onda (tranne Q-CPR) e massimo sette allarmi all'Information Center. Connessione cablata Per eseguire una connessione cablata, inserire un cavo di rete attivo nella porta LAN sul retro del dispositivo. L'icona Via cavo, che indica la presenza di una connessione cablata attiva, viene visualizzata in tutte le viste cliniche. Connessione wireless Per eseguire una connessione wireless, verificare che il modulo radio/ alimentatore CA sia nello scomparto B, che il connettore RS 232 sia inserito nella porta RS 232 sul retro del dispositivo e che quest'ultimo si trovi entro il raggio di azione di un punto di accesso attivo. L'icona Wireless, che indica la presenza di una connessione wireless attiva, viene visualizzata in tutte le viste cliniche. NOTA: nel caso in cui sia disponibile sia la connessione cablata sia la connessione wireless, la connessione cablata ha la priorità. Sul display viene visualizzata solo l'icona Via cavo. Condivisione dei dati - In caso di mancata risoluzione del problema, gli allarmi si riattivano dopo due minuti su HeartStart MRx e sull' Information Center. - Gli allarmi INOP rossi Pacing sospeso, Liv.batt.basso e Disattiv.defib e l'allarme INOP giallo Corr. pacer bassa non possono essere tacitati sull'Information Center, ma devono essere tacitati su HeartStart MRx. - Se un sistema HeartStart MRx collegato in rete viene spento, è possibile che i dati relativi agli allarmi e alle onde restino visualizzati sull' Information Center per 10 secondi. Superato questo periodo, sul display dell'Information Center viene visualizzato un messaggio INOP che indica l'assenza di dati provenienti dal letto. L'intervento paziente viene chiuso e il paziente non viene dimesso dall'Information Center. 453564042521 Edizione 3 Dicembre 2009 M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E 453564042521 PAGE 16 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E C O LLE GAM E NTO ALLA RETE INTELLIVUE AMMISSIONE, DIMISSIONE E TR AS F E R I M E NTO 453564042521 PAGE 16 BK C O LLE GAM E NTO ALLA RETE INTELLIVUE AM M I S S I O N E, D I M I S S I O N E E TR AS F E R I M E NTO HeartStart MRx con opzione di collegamento alla rete IntelliVue è in grado di ammettere, dimettere e trasferire i pazienti da o all'Information Center Philips IntelliVue e di aggiornare o modificare i dati paziente. Per ammettere un paziente su HeartStart MRx 1. Premere il pulsante di selezione dei menu. 2. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare Dati paziente, quindi premere il pulsante di selezione dei menu. 3. Selezionare Nome, ID, Data di nascita o Sesso, quindi premere il pulsante di selezione dei menu. 4. Immettere le informazioni appropriate, quindi premere il pulsante di selezione dei menu. 5. Il paziente viene ammesso e sul dispositivo viene visualizzato il messaggio Paziente ammesso. Per dimettere un paziente da HeartStart MRx e dall'Information Center 1. Premere il pulsante di selezione dei menu. 2. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare Dati paziente, quindi premere il pulsante di selezione dei menu. 3. Selezionare Dimetti paziente, quindi premere il pulsante di selezione dei menu. 4. Sullo schermo del sistema viene visualizzato un messaggio di dimissione seguito dalla domanda Dimettere il paziente? 5. Selezionare Sì per dimettere il paziente o No per annullare l'operazione. NOTA: per memorizzare i dati degli eventi, dimettere il paziente utilizzando l'Information Center. In seguito alla dimissione dal sistema MRx, tutti i dati dell'Information Center vengono cancellati. Per trasferire un paziente 1. Verificare che HeartStart MRx sia collegato in rete, che non sia attiva la modalità di trasferimento e che il paziente sia stato ammesso. 2. Premere il pulsante di selezione dei menu. 3. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare Dati paziente, quindi premere il pulsante di selezione dei menu. 4. Selezionare Trasferisci, quindi premere il pulsante di selezione dei menu. 5. Sullo schermo del sistema viene visualizzato un messaggio di trasferimento del paziente seguito dalla domanda Trasferire il paziente? 453564042521 Edizione 3 6. Selezionare Sì per trasferire il paziente o No per annullare Dicembre 2009 il trasferimento. M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E 453564042521 PAGE 17 FT M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E VE R I FICA SETTIMANALE DE LLA SCAR ICA 453564042521 PAGE 17 BK VE R I FICA SETTI MANALE DE LLA SCAR ICA Istruzioni per l’esecuzione della verifica settimanale della scarica Verificare tutti i tipi di cavi multifunzione utilizzati (con elettrodi multifunzione o piastre). 1. Se si utilizzano le piastre, verificare che le piastre e l'apposito supporto siano puliti e che non siano presenti residui (incluso materiale conduttivo) sulle superfici degli elettrodi delle piastre e sul supporto. Fissare le piastre nell'apposito supporto e verificare che le spie dell'indicatore di contatto con il paziente (PCI), situate sulle piastre dello sterno, non siano illuminate. Nel caso in cui le spie siano illuminate, sistemare le piastre all’interno degli alloggiamenti. Se le spie continuano a essere illuminate, pulire le superfici sia delle piastre per pazienti adulti sia di quelle per pazienti pediatrici. 2. Se si utilizzano elettrodi multifunzione, collegare il carico di prova all’estremità del cavo multifunzione. Se gli elettrodi sono precollegati, è necessario staccarli prima di collegare il carico di prova. 3. Ruotare la manopola di selezione della modalità su 150J. 4. Premere il pulsante Carica. NOTA: se occorre annullare la scarica del defibrillatore, premere [ANNULLA SCARICA]. 5. Se si utilizzano: - Elettrodi multifunzione, premere il pulsante Scarica su HeartStart MRx per erogare la scarica nel carico di prova; - Piastre esterne, premere contemporaneamente i due pulsanti di scarica posti sulle piastre per erogare la scarica nel carico di prova 6. Il tracciato viene stampato immediatamente se opportunamente configurato. Se il tracciato non viene stampato immediatamente, premere il pulsante Stampa. 7. Verificare sul tracciato stampato che l’energia erogata al carico di prova sia pari a 150J +/- 23J (da 127J a 173J). In caso contrario, interrompere l’uso del dispositivo e rivolgersi all’assistenza tecnica. 8. Staccare il carico di prova dal cavo multifunzione una volta eseguito il test e, se si utilizzano elettrodi precollegati, ricollegarli. 453564042521 Edizione 3 Dicembre 2009 *453564042521* *3* M O N I T O R / D E F I B R I L L AT O R E