fabrik c - TC Electronic

Transcript

fabrik c - TC Electronic
Konnekt 24D
Konnekt 8
Manuale d’uso
Versione Italiana
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Il simbolo del lampo con la punta a freccia,
racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l'utente
della presenza di un "voltaggio pericoloso" non
isolato all'interno del prodotto, sufficientemente elevato a
causare il rischio di shock elettrico alle persone.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Leggere queste istruzioni.
Conservare queste istruzioni.
Prestare attenzione ad ogni avvertenza.
Seguire tutte le istruzioni.
Non utilizzare l’unità nelle vicinanze di acqua.
Pulire unicamente con un panno asciutto.
Non ostruire nessuna apertura per la ventilazione. Effettuare
l’installazione seguendo le istruzioni del costruttore.
L'unità deve essere posizionata in un luogo lontano da fonti
di calore come caloriferi, stufe o altre apparecchiature che
producono calore (inclusi gli amplificatori).
Non annullare la sicurezza garantita dall'utilizzo di spine
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate sono
caratterizzate dalla presenza di due lamine: una più grande
dell'altra. Le spine con messa a terra sono caratterizzate
dalla presenza di due lamine e di un terzo polo per la messa
a terra. La lamina maggiore e il terzo polo per la messa a
terra sono contemplati per garantire la tua sicurezza.
Nel caso in cui la spina del cavo fornito in dotazione non si
inserisca perfettamente nella presa, si prega di contattare un
elettricista per l’opportuna modifica/sostituzione.
Proteggere il cavo di corrente dall'essere calpestato o tirato,
in particolare la presa e il punto in cui il cavo esce dall’unità.
Utilizzare unicamente estensioni/accessori specificati dal
costruttore.
Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti,
treppiedi, staffe, o altro specificato dal costruttore o
venduto insieme all’unità. Usando un carrello, fare
attenzione a non rovesciare l’unità.
Disconnettere l'unità dalla presa di corrente durante forti
temporali o lunghi periodi di inutilizzo.
Ogni riparazione deve essere effettuata da personale
qualificato. L’assistenza è richiesta quando l’unità risulta
danneggiata in qualsiasi modo (ad esempio: cavo di
corrente o presa danneggiata, del liquido o degli oggetti
sono caduti all’interno, l’unità è stata esposta all’umidità o
alla pioggia, l’unità non funziona correttamente oppure è
caduta).
Il punto esclamativo contenuto all'interno di un
triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di
importanti istruzioni operative e di mantenimento
(assistenza tecnica) nella documentazione che accompagna
il prodotto.
Attenzione!
•
•
•
•
•
Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non
esporre questa unità a gocce o schizzi di alcun liquido e
assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come
bicchieri e vasi, siano posizionati sull'unità.
Questa unità dev’essere collegata a terra.
Utilizzare un cavo elettrico a tre poli con messa a terra,
come quello in dotazione.
Occorre considerare che diversi tipi di voltaggio richiedono
l'uso di differenti tipi di cavi e spine.
Verificare il voltaggio in uso nell’area d'utilizzo e impiegare il
tipo di cavo/spina corretto. Controllare la seguente tabella:
Voltaggio Spine di corrente standard
110-125V
UL817 e CSA C22.2 n° 42.
220-230V CEE 7 pag. VII, sezione SR
107-2-D1/IEC 83 pag. C4.
240V
•
•
•
•
•
BS 1363 del 1984.
Specifiche per spine 13A e prese di
corrente ‘switched’ e ‘unswitched’.
L’unità dev’essere installata vicino alla presa di corrente e la
sua eventuale disconnessione dev’essere facilmente
accessibile ed eseguibile.
Per disconnettere completamente l’unità dalla rete elettrica
AC, scollegare completamente il cavo d’alimentazione dalla
connessione AC.
Il connettore del cavo d’alimentazione deve essere sempre
facilmente accessibile.
Non installare in uno spazio limitato.
Non aprire l'unità - rischio di scossa elettrica.
Cautela:
Qualsiasi cambiamento e modifica non espressamente
approvata in questo manuale può annullare la vostra autorità di
utilizzo di questa unità.
Assistenza
•
•
L’unità non contiene al suo interno parti utilizzabili dall’utente.
Ogni riparazione va effettuata solo da personale qualificato.
a
EMC / EMI - CERTIFICATO DI CONFORMITÀ
EMC/EMI
Questa unità è stata testata e trovata conforme ai limiti
vigenti per le apparecchiature di Classe B, in conformità
alla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati
predisposti per garantire una protezione contro le
possibili interferenze nocive presenti in installazioni
all'interno di zone abitate. Essendo l'unità in grado di
generare, utilizzare e irradiare delle radio frequenze,
se non installata secondo le istruzioni può causare delle
interferenze a sistemi di radiocomunicazione.
Tuttavia, non è comunque possibile garantire al 100%
che questo tipo di interferenze non avvengano,
soprattutto in base al tipo di installazione effettuata.
Se l'unità dovesse generare delle interferenze durante la
trasmissione di programmi radio o televisivi, occorre per
prima cosa verificare che sia proprio questa unità a
causare l'interferenza (disattivando e attivando
nuovamente il sistema, premendo il tasto POWER).
In caso affermativo, occorre eseguire le seguenti
contromisure:
•
•
•
•
Riorientare o riposizionare l'antenna del sistema
ricevente.
Aumentare la distanza tra l’unità e l'apparato
ricevente.
Collegare l'unità in un circuito elettrico differente da
quello dell’apparato ricevente.
Consultare il negoziante o un installatore radio/TV
qualificato.
For Customers in Canada:
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
b
Certificato di Conformità
TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240
Risskov, Danimarca, dichiara sotto la
propria responsabilità, che i seguenti
prodotti:
Konnekt 24D & Konnekt 8
coperti dal presente certificato e marchiato
CE, è conforme ai seguenti standard:
EN 60065
Prescrizioni di sicurezza
(IEC 60065) per apparecchi elettronici e
loro accessori collegati alla
rete per uso domestico e
analogo uso generale
EN 55103-1 Norme di famiglie di prodotto
per apparecchi audio, video,
audiovisivi e di comando di
luci da intrattenimento per
uso professionale
Parte 1: Emissione.
EN 55103-2 Norme di famiglie di prodotto
per apparecchi audio, video,
audiovisivi e di comando di
luci da intrattenimento per
uso professionale
Parte 1: Immunità.
Con riferimento alle regolamentazioni delle
seguenti direttive: 73/23/EEC, 89/336/EEC
Emesso a Risskov, Agosto 2006
Mads Peter Lübeck
Chief Executive Officer
SOMMARIO
INTRODUZIONE
APPENDICE
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .a
EMC/EMI e Certificato di Conformità . . . . . . . . .b
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Konnekt 24D / Konnekt 8 - Tabella comparativa 5
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Konnekt e Cubase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Percorso del segnale - Konnekt 24D . . . . . . . .58
Percorso del segnale - Konnekt 8 . . . . . . . . . .59
Nomenclatura dei canali ASIO - Konnekt 8 . . .60
Nomenclatura dei canali ASIO - Konnekt 24D .61
FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Specifiche tecniche - Konnekt 24D . . . . . . . . . .63
VISIONE D’INSIEME
Pannello frontale - Konnekt 24D . . . . . . . . . . . .10
Note sull’alimentazione da Bus Firewire . . . . . .13
Pannello posteriore - Konnekt 24D . . . . . . . . . .14
Pannello frontale - Konnekt 8 . . . . . . . . . . . . . .15
Pannello posteriore - Konnekt 8 . . . . . . . . . . . .15
ESEMPI DI CONFIGURAZIONI
Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mobile Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Stand-Alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Unità Konnekt multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
TC NEAR CONTROL PANEL
Pagina Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Pagina Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Modalità Routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Driver Konnekt WDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pagina System Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Firmware Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Reset to Default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Fabrik C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Fabrik R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
L’accordatore di Konnekt . . . . . . . . . . . . . . . . .56
TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov – [email protected]
Versione Italiana
Revisione Manuale 1.7 – SW – V 1.20
3
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato Konnekt 24D / Konnekt 8
Konnekt 24D è un'innovativa interfaccia audio che integra i rinomati effetti TC Electronic ad una struttura dal design
qualitativamente ineccepibile. Konnekt 24D è stata progettata per ogni musicista che in fase di registrazione desidera
ottenere la migliore qualità audio possibile, nell'ambito dell'intero percorso del segnale: dall'ingresso, attraverso
l'elaborazione degli effetti in tempo reale, fino all'applicazione software dedicata alla registrazione.
Ciascuno dei due ingressi combo presenti sul pannello frontale combina l'elevata qualità di un eccellente preamplificatore
microfonico ad una connessione 'true Hi-Z', ottimizzata per la chitarra. Il controllo Light Ring fornisce l’accesso immediato,
il controllo istantaneo e un perfetto riscontro visivo, ideali per la regolazione di diversi parametri. È possibile collegare tra
loro fino a quattro unità Konnekt mediante la connessione TC NEAR™ - Network Expandable Audio Recording - per
ottenere un imponente sistema di canali In/Out ed effetti. Se fai uso di monitor attivi, siamo certi che apprezzerai il
controllo di volume analogico, che assicura un ampio margine dinamico. La doppia uscita per le cuffie si rivela molto
comoda quando si è in due a lavorare in studio; una delle due uscite cuffie è dotata di funzione Auto Speaker Muting.
Nel caso in cui non occorressero gli effetti DSP interni, oppure fosse sufficiente un numero inferiore di ingressi/uscite,
l'unità Konnekt 8 è la scelta ideale - priva della sezione DSP e con un numero inferiore di ingressi rispetto al modello
maggiore. Konnekt 24D integra al suo interno gli esclusivi processori Fabrik R e Fabrik C (rispettivamente Riverbero e
Channel Strip per il processamento dinamico e l’equalizzazione), provenienti dalla serie di plug-in realizzati per la
piattaforma PowerCore; gli effetti sono utilizzabili anche in modalità "stand-alone”, senza l’impiego di un computer.
Konnekt 24D include anche l'esclusivo Assimilator Konnekt, un plug-in di equalizzazione estremamente potente in grado di
"apprendere" la curva di frequenze di un segnale audio e applicarla ad un altro segnale - ideale per analizzare e copiare le
curve d'equalizzazione di singoli strumenti, voci o mix compositi. Risulta particolarmente utile anche quando si desidera allineare
la risposta in frequenza di diverse tracce registrate in momenti diversi, ma che devono essere inserite nel medesimo album.
Un solo manuale per entrambe le unità Konnekt 24D e Konnekt 8
Questo manuale è dedicato ad entrambi i modelli Konnekt; Konnekt 8 offre la stessa elevata qualità di Konnekt 24D,
ma con una sezione In/Out ridotta e priva di processori d’effetti (Fabrik C, Fabrik R e Assimilator).
Le caratteristiche e le funzioni assenti in Konnekt 8 sono di norma indicate con l’eccezione “solo Konnekt 24D”.
Ti suggeriamo caldamente di consultare la tabella comparativa a pagina 9.
Le illustrazioni relative alle pagine menu sono state riprese direttamente da Konnekt 24D.
Nel caso in cui questo manuale lasci irrisolti alcuni tuoi dubbi, visita il
TC Support Service, accessibile dal sito internet www.tcelectronic.com.
Nell’ambito di un certo periodo di tempo raccoglieremo le domande e le
risposte più frequenti, aggiornando di conseguenza il manuale d’uso.
Gli aggiornamenti del manuale d’uso sono scaricabili in formato PDF dal
nostro sito web.
Supporto tecnico per Cubase LE
Fare riferimento al sito http://www.steinberg.net/knowledgebase
oppure http://www.cubase.net
Gli aggiornamenti sono disponibili nel sito http://www.steinberg.net/cubaseLEupgrade
4
KONNEKT 24D / KONNEKT 8 - TABELLA COMPARATIVA
Konnekt 24D
Konnekt 8
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Eccezionali pre-amplificatori microfonici IMPACT™
Ingressi per chitarra “true Hi-Z” – circuitazione
dedicata per chitarra e basso
Controllo dei parametri del mixer interno da pannello frontale
Controllo analogico del volume, per una perfetta
integrazione ai monitor amplificati
Possibilità di collegare in network fino a 4 unità
mediante connessione FireWire TC NEAR™ 1394,
per aumentare il numero degli ingressi e delle uscite,
oltre ai canali degli effetti
Complete funzioni di monitoraggio diretto – anche fra
unità collegate in network, effetti inclusi
Pannello di controllo intuitivo, con rilevazione
automatica dell’ingresso
3 programmi DSP per il richiamo totale del routing
interno, del mixer e delle impostazioni degli effetti
Alimentazione da bus FireWire
Chip d’interfaccia digitale DICEII con tecnologia
JET™ (Jitter Elimination Technology)
Drivers a latenza minima: WDM, ASIO e CoreAudio
(Intel Macs inclusi)
Doppia uscita cuffie - una dotata di funzione Mute
automatica dei diffusori (uscite Main)
Sampling rate 24-bit/192kHz
Sezione MIDI con accuratezza al sample
Sezione In/Out 14/14: 2 mic/inst/line, 2 ingressi di
linea e 4 uscite di linea, 8 In/Out ADAT e 2 In/Out
S/PDIF (ottico e coassiale)
Software Cubase LE incluso
Accordatore integrato, visibile sia da TC Near Control
sia mediante il controllo Light-Ring del pannello frontale
Sezione integrata con effetti DSP in tempo reale;
Riverbero Fabrik R e Channel Strip Fabrik C,
basati su tecnologia MINT™; inoltre, i plug-in Fabrik
sono integrabili anche come plug-in VST
Plug-in EQ Assimilator Konnekt Native Fingerprint
•
•
•
Eccezionali pre-amplificatori microfonici IMPACT™
Ingressi per chitarra “true Hi-Z” – circuitazione
dedicata per chitarra e basso
Controllo dei parametri del mixer interno da pannello frontale
Controllo analogico del volume, per una perfetta
integrazione ai monitor amplificati
Possibilità di collegare in network fino a 4 unità
mediante connessione FireWire TC NEAR™ 1394,
per aumentare il numero degli ingressi e delle uscite
•
Monitoraggio diretto
•
Pannello di controllo intuitivo, con rilevazione
automatica dell’ingresso
•
•
Alimentazione da bus FireWire
Chip d’interfaccia digitale DICEII con tecnologia
JET™ (Jitter Elimination Technology)
Drivers a latenza minima: WDM, ASIO e CoreAudio
(Intel Macs inclusi)
Doppia uscita cuffie - una dotata di funzione Mute
automatica dei diffusori (uscite Main)
Sampling rate 24-bit/192kHz
Sezione MIDI con accuratezza al sample
Sezione In/Out 4/4: 2 mic/inst/line, 2 ingressi di linea
(AUX) e 2 uscite di linea, 2 In/Out S/PDIF (coassiale)
•
•
•
•
•
•
Software Cubase LE incluso
5
GUIDA RAPIDA - CONFIGURAZIONE
Subito pronto in 10 minuti
Questa Guida Rapida ti aiuterà a configurare l’unità
Konnekt nell’ambito degli impieghi più frequenti.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle sezioni
successive del manuale.
Aprire l’imballo ed estrarne il contenuto
• Aprire la scatola d’imballo dall’alto ed estrarre i cavi.
• Togliere l’inserto in polistirolo; quindi, estrarre l’unità
Konnekt usando entrambe le mani.
• Rimuovere la plastica protettiva dall’unità Konnekt.
• Controllare che l’unità non presenti segni o danni
dovuti al trasporto.
• Nel caso remoto in cui l’unità presenti dei danni,
informare il trasportatore e il negoziante.
• In caso di constatazione di danni all’unità, conservare
la confezione d’imballo in modo da verificarne
l’evidenza di un trattamento non adeguato.
• Se possibile, è sempre consigliabile conservare
l’imballo, in quanto può servire in futuro per il trasporto.
Verificare il contenuto
L’imballo deve contenere il seguente materiale:
• L’unità Konnekt
• Alimentatore
• Cavo Firewire
• CD contenente software ecc.
• Documentazione sulle Norme di Sicurezza
Requisiti di sistema
Mac OS
• PowerPC (1 GHz o superiore) oppure Intel CPU
• Memoria RAM da 256 MB
• Porta FireWire (IEEE 1394)
• OS X 10.3.9
Windows
• Pentium 4, 1.6 GHz o superiore
• Memoria RAM da 256 MB
• Porta FireWire (IEEE 1394)
• Windows XP
6
* Raccomandiamo l’utente di collegare le unità Konnekt in bus
Firewire dedicati. Se lo chassis del computer presenta una o più
connessioni Firewire, queste normalmente impiegano lo stesso bus
Firewire; è possibile collegare l’unità Konnekt in una di queste
connessioni. Per utilizzare simultaneamente diverse periferiche
Firewire (ad esempio, un hard disk esterno), queste dovranno
essere assegnate ad un bus separato - impostazione eseguibile
solitamente sulle card PCI Firewire installate.
Nota: normalmente, queste card PCI Firewire dispongono di 3 porte,
le quali tuttavia operano su un singolo bus.
Installazione del software
• Attenzione: eseguire l’installazione del software prima
di collegare Konnekt.
• Fare riferimento alla Guida d’installazione Konnekt
fornita all’interno dell’imballo e nel CD Konnekt.
• Se hai familiarità con le procedure d’installazione software
in genere, sarà sufficiente inserire nel computer il
CD-ROM fornito in dotazione e seguire le istruzioni.
TC Near Control Panel
Se il driver Konnekt è stato installato correttamente sarai
in grado di aprire il TC Near Control Panel.
Su computer Windows:
Premere: Start/Programmi/TC Electronic/TC Near
Il TC Near Control Panel è accessibile anche tramite il
Pannello di Controllo Windows.
Su computer Mac:
/Applicazioni/TC Near
È possibile avviare l’applicazione anche dal menu
Preferenze di Sistema.
TC ELECTRONIC non offre il supporto tecnico per
Cubase. Per informazioni generali o dettagliate, fare
riferimento al relativo manuale d’uso di Cubase.
Konnekt e Cubase
Il software Cubase LE viene fornito con l’unità Konnekt.
Se scegli di utilizzare Cubase come applicazione
software, segui la successiva guida per configurare
adeguatamente l’unità Konnekt.
GUIDA RAPIDA - CONFIGURAZIONE
Installazione di Cubase
Le procedure di questa sezione presuppongono che le
operazioni relative all’installazione di Konnekt, riportate
in precedenza, siano già state svolte.
Esempio di sessione in Cubase
•
•
•
•
In questo menu è possibile attivare/disattivare gli ingressi
dell’unità Konnekt, oltre a poter assegnar loro un nome.
•
•
Chiudere qualsiasi programma aperto.
Inserire il CD ROM Konnekt nel CD drive del computer.
L’Installer Konnekt dovrebbe aprirsi automaticamente.
Chiudere l’applicazione d’installazione (in quanto si
presuppone sia già stata eseguita precedentemente).
Ricercare il file Cubase_LE_setup.exe all’interno
della cartella Cubase LE presente nel CD;
cliccare sul file d’installazione “.exe”.
Seguire le istruzioni per installare Cubase.
Windows: - Durante l’installazione verrà richiesto
l’inserimento del numero di serie; il numero è riportato
nell’etichetta del CD.
Mac: - Diversamente dalla procedura d’installazione
Windows, i computer Mac non richiedono l’inserimento di
alcun numero di serie.
•
•
Creare un nuovo progetto vuoto
Accedere al menu Devices - VST Inputs
Nomi / porte dei canali ASIO (Label / Port)
La colonna di sinistra elenca le porte d’ingresso fisiche
dell’unità Konnekt; la colonna centrale contiene i tasti
On/Off degli ingressi; nella colonna di destra è possibile
assegnare un nome a ciascun ingresso.
In base al Sample Rate selezionato possono esistere
delle limitazioni relativamente al numero di canali digitali.
Per maggiori dettagli sui nomi dei canali ASIO e sulla
loro distribuzione, fare riferimento alla sezione Appendice
del manuale (pagg. 60 - 61).
Selezionare Konnekt come interfaccia audio in Cubase
• Aprire Cubase
• Selezionare Devices - Device Setup
•
•
•
Nella colonna di sinistra, selezionare “VST Multitrack”.
Selezionare “ASIO TCNear” come ASIO Driver Master
dal menu a tendina nella parte destra della finestra.
Cliccare su OK
In Cubase LE per Macintosh, gli ingressi VST non
vengono automaticamente nominati.
Tuttavia, è possibile inserire direttamente un nome di
propria scelta. Per Konnekt 24D suggeriamo di utilizzare
i nomi che compaiono nella figura soprastante.
7
GUIDA RAPIDA
Nell’esempio riportato nella pagina precedente, abbiamo
assegnato ai due ingressi del pannello frontale i seguenti
nomi: “Mic/Inst ch 1” e “Mic/Inst ch 2”. Inoltre, abbiamo
attivato questi ingressi premendo i relativi tasti “Active”.
•
•
Esci dal menu VST Inputs.
Crea una traccia audio:
“Project - Add Track - Audio”
Occorre selezionare l’ingresso e l’uscita per la traccia
appena creata.
•
•
Il seguente esempio illustra la configurazione di Fabrik R
come effetto Send usando Cubase LE.
In versioni superiori di Cubase, questa procedura risulta
leggermente differente.
•
Accedi a: Devices/VST Send Effects.
•
Seleziona Fabrik R dal folder Konnekt.
•
Ora, accedi agli effetti Send, seleziona e attiva Fabrik R,
nel caso in cui non risultasse già attivato, e agisci
sullo slider per inviare la mandata (Send) a Fabrik R.
Clicca nel campo “In:” indicato nella illustrazione.
Quindi, dal menu a tendina, seleziona uno degli
ingressi precedentemente configurati all’interno del
menu VST Inputs. Ad esempio: “Mic/Inst/ ch 1”.
A meno che non si sia modificata la configurazione
predefinita dei Bus d’uscita, il campo “Out:” risulterà
impostato su “BUS 1”; lasciare selezionata questa
uscita.
Ora è possibile registrare il segnale audio proveniente
dall’ingresso del pannello frontale dell’unità Konnekt,
ed effettuare il playback dalle uscite Main.
8
Fabrik R come effetto Send VST
Accedi al plug-in Fabrik R premendo il tasto “e”.
Seleziona la modalità Plug-In Routing per Fabrik R dal
menu a tendina, situato nella parte inferiore del pannello
Plug-In. *)
GUIDA RAPIDA
Fabrik C come effetto Insert VST
Il seguente esempio mostra come configurare Fabrik C
per un suo impiego come effetto Insert in Cubase LE.
•
Ora, usa lo slider per inviare il segnale dal canale a
Fabrik R.
•
•
Seleziona la traccia in cui desideri utilizzare Fabrik C
come effetto Insert.
Seleziona Fabrik C come effetto Insert.
Attiva la funzione “killdry” di Fabrik R dalla pagina
Fabrik R del TC Near Control Panel.
*) Modalità Plug-In o Internal.
Modalità Plug-In - è la modalità da selezionare quando
si utilizza Fabrik R come effetto Send o Return
dall’applicazione host (in questo esempio, Cubase).
Modalità Internal - è la modalità da impiegare quando si
desidera usare e gestire i plug-in Fabrik dal TC Near
Control Panel.
•
Seleziona la modalità Send/Return per il plug-in
Fabrik C.
9
PANNELLO FRONTALE - KONNEKT 24D
1
Indicatore LED Firewire/Power
Quando l’unità Konnekt è collegata via Firewire,
il LED blu può indicare le seguenti condizioni:
Alimentazione sufficiente
Luce fissa:
Lampeggiante: Aggiornamento del firmware, errore
hardware o errore di comunicazione
FireWire.
Spenta:
L’unità Konnekt risulta non collegata al
driver, probabilmente perchè il driver
non è stato installato.
2
Connettori Combo XLR/Jack Mic/Inst ch1/ch2
Ingressi Combo XLR/Jack; è possibile utilizzare
connettori XLR o jack da 1/4”.
Connettore jack da 1/4”
- Premere PAD/INST per attivare questo circuito.
La parte “jack“ del connettore Combo dispone di una
circuitazione Hi-Z d’elevata qualità, progettata in modo
specifico per il collegamento diretto di chitarre con pickup passivi (ad esempio, le chitarre di tipo “Strat”).
Gli ingressi jack del pannello frontale sono sbilanciati.
Per collegare apparecchiature con uscita bilanciata e
connettori jack TRS, utilizzare gli ingressi di linea
presenti sul pannello posteriore.
Connettore XLR (bilanciato)
Collegando un microfono, il segnale verrà processato dal
preamplificatore microfonico IMPACT™.
-
-
10
Per i microfoni a condensatore, attivare
l’alimentazione phantom. Maggiori dettagli al punto
(6) della pagina successiva.
Gli indicatori Input LED (4) mostrano il livello del
segnale in ingresso. Se l’indicatore rosso O/L si
illumina, significa che il livello è troppo intenso,
per cui occorre premere il selettore “PAD/INST” in
modo da attenuare il segnale di 20dB.
Importante!
Utilizzando il jack da 1/4” del connettore Combo
frontale, il selettore PAD/INST deve essere
attivato (posizione inserita).
3
Selettori Pad/Inst
Il selettore PAD/INSTRUMENT attenua la sensibilità
d’ingresso di 20dB. Se non è possibile attenuare
sufficientemente il segnale mediante la manopola
GAIN/TRIM, è necessario impostare questo selettore in
posizione -20. Questa situazione si verifica normalmente
collegando strumentazione con segnale di linea.
PANNELLO FRONTALE - KONNEKT 24D
4
Indicatori Input LED
Tre indicatori del livello d’ingresso: -30dB, -10dB e
0dB. Per impostare un livello d’ingresso adeguato,
procedere regolando la manopola Gain Trim facendo
in modo che l’indicatore LED 0dB si illumini solo in
occasione dei picchi assoluti del segnale.
Quindi, ridurre leggermente il livello di Gain in modo
tale che il LED 0dB non si illumini.
5
Gain/Trim
Utilizzare questo controllo per impostare un livello
d’ingresso adeguato (vedi paragrafo precedente).
6
Alimentazione Phantom +48v
Premendo questo pulsante, la componente XLR dei
connettori Combo XLR/Jack può disporre di
alimentazione phantom +48; la phantom è utile per
alimentare sorgenti di linea e microfoni a
condensatore.
7
Collega una TV, una radio, o altra apparecchiatura
secondaria che non viene impiegata nella
produzione musicale, agli ingressi Line 1/2 del
pannello posteriore. Quindi, usa il selettore “Line
In” per alternare gli ingressi frontali e posteriori.
8
Source Level (premere per controllare il Pan)
Controllo che determina il livello o la posizione
panoramica (Pan) del canale selezionato.
L’anello luminoso (“Light Ring”) mostra il livello o la
posizione Pan del canale. Come impostazione
predefinita, la manopola Source Level controlla il
livello del segnale presente nel canale selezionato;
premendo una volta e ruotando la manopola,
è possibile regolarne il Pan.
Lasciando la manopola Source Level inutilizzata per
oltre un secondo, verrà ristabilito automaticamente la
funzionalità per il controllo del volume.
9
Indicatori Monitor LEDs
Indicano il canale monitorato.
Seleziona il canale agendo sul tasto Ch. Select.
Esistono principalmente tre diversi tipi di microfoni.
Microfoni a condensatore - richiedono l’uso
dell’alimentazione phantom, ad eccezione di alcuni
modelli dotati di alimentatore proprietario o di batterie
integrate. Per maggiori dettagli, fare riferimento alle
specifiche fornite dal costruttore del microfono.
Microfoni elettrodinamici - l’alimentazione phantom
non è necessaria, tuttavia la sua attivazione non
danneggia il microfono.
Microfoni a nastro - l’uso della phantom può
danneggiare il microfono. Chiedi informazioni e
consigli al costruttore del microfono!
Solo i microfoni a condensatore necessitano di
alimentazione phantom. Tuttavia, non è un problema
combinare un condensatore (collegato, ad esempio,
al canale 1) ed un comune elettrodinamico standard,
come il modello Shure SM57 (collegato al canale 2).
Non si verifica alcun problema neanche collegando
un condensatore ad un ingresso ed una chitarra
all’altro ingresso (mediante connettore jack da 1/4”),
in quanto l’alimentazione phantom opera unicamente
nelle connessioni XLR.
Line In - ch 1/2 sul pannello posteriore
Questo selettore permette di alternare l’impiego degli
ingressi del pannello frontale con quelli del pannello
posteriore per i canali 1/2. Gli ingressi del pannello
posteriore sono dotati di livello di linea.
10 Ch. Select
Il LED Light-Ring che circonda la manopola SOURCE
(8) indica il livello del segnale selezionato, oppure la
posizione Pan (nel caso in cui la manopola venga
premuta).
È possibile scegliere di monitorare i seguenti canali:
Ch 1
Ch 2
- Canale 1, ingresso frontale o posteriore*
- Canale 2, ingresso frontale o posteriore*
* Scegli tra i canali 1/2 del pannello
frontale e quelli del pannello posteriore
premendo il selettore Line In del pannello
frontale.
11
PANNELLO FRONTALE - KONNEKT 24D
Ch 3/4 (Konnekt 24D)
- Canali 3/4 (nota: i canali 3/4 risultano
sempre configurati in link).
DI (Konnekt 8)
- Monitorizza il segnale presente
nell’ingresso digitale S/PDIF.
User
- La pagina Setup permette di configurare il
canale (o i canali) che saranno monitorati
quando viene selezionato “User”.
Le opzioni possono variare in base alle
apparecchiature collegate.
Inoltre, è possibile assegnare un controllo di livello di un
canale al LED Light Ring tramite la pagina Mixer del
TC Near Control Panel installato nel computer.
È sufficiente cliccare sull’icona “Light-Ring” presente sul
canale desiderato:
11 Output Level
Determina il livello d’uscita delle uscite analogiche
1-2 e delle uscite cuffie.
12 DSP Total Recall (solo Konnekt 24D)
È possibile memorizzare tre programmi
d’impostazione all’interno delle locazioni P1, P2 e P3.
Questi programmi si riferiscono unicamente alle
pagine Konnekt - non a Fabrik R o Fabrik C.
I preset Fabrik R e Fabrik C vengono gestiti dal
Fabrik Preset Management.
AUX (solo Konnekt 8)
Sull’unità Konnekt 8, questa sezione è occupata dal
selettore AUX.
12
Il selettore AUX permette di monitorare il segnale
presente negli ingressi AUX (pannello posteriore).
Questa funzione si rivela particolarmente utile quando
si desidera monitorare, ad esempio, una tastiera
collegata agli ingressi AUX.
13 Uscita Phones (“muting”)
Collegando una cuffia stereo a questa connessione,
si attiva automaticamente la funzione Mute delle
uscite Main.
14 Uscita Phones (“non-muting”)
Collegando una cuffia stereo a questa connessione,
il segnale passerà comunque alle uscite Main.
NOTE SULL’ALIMENTAZIONE DA BUS FIREWIRE
Alimentazione da bus Firewire
Le unità Konnekt 24D e Konnekt 8 sono in grado di
operare utilizzando l’alimentazione del bus Firewire;
in questo modo, l’unità Konnekt viene alimentata
direttamente dalla connessione Firewire, per cui non
occorre utilizzare l’alimentatore esterno (fornito in
dotazione).
Tuttavia, utilizzando l’alimentazione da bus Firewire,
è necessario considerare alcuni fattori:
Connettori Firewire a 4-pin
Occorre fare attenzione ai connettori delle porte Firewire,
in quanto non tutte le connessioni sono in grado di
fornire l’alimentazione alla periferica collegata.
Infatti, alcuni computer laptop dispongono di connettori a
4 pin che non consentono di operare come bus
alimentato.
Diverse unità Konnekt in un singolo bus Firewire
Collegando diverse unità Konnekt in un singolo bus
FireWire, solo una di queste potrà essere alimentata dal
bus; le altre dovranno impiegare l’alimentatore esterno
fornito in dotazione.
Alimentazione bus insufficiente
Alcuni computer laptop, anche quelli dotati di connettori
Firewire a 6-pin, non sono in grado di fornire
un’alimentazione sufficiente ad alimentare
adeguatamente una singola unità Konnekt.
In questi casi, la migliore soluzione consiste nell’utilizzare
l’alimentatore esterno fornito in dotazione.
13
PANNELLO POSTERIORE - KONNEKT 24D
1
Tasto Power
Permette di attivare/disattivare l’unità.
2
Connettore per l’alimentatore
L’unità Konnekt è alimentabile tramite il bus Firewire
del computer (verificare le specifiche del computer).
Per utilizzare diverse unità Konnekt, o nel caso in cui il
computer non sia in grado di fornire un’alimentazione
sufficiente dalla porta Firewire, occorre fare uso
dell’alimentatore esterno 12VDC fornito in dotazione.
3
4
14
Per maggiori dettagli riguardanti l’alimentazione da
bus Firewire, consulta la sezione a pag. 13.
MIDI In/Out
Connessioni MIDI In/Out standard.
In modalità “stand-alone”, l’uscita MIDI Out è
impostata automaticamente come MIDI Thru.
Digital In/Out - Coassiale S/PDIF
Ingresso/uscita digitale a 24 bit (S/PDIF). In aggiunta alla
sezione I/O standard, le connessioni digitali consentono,
ad esempio, di inserire un’unità digitale d’effetti esterna e
di impiegare l’uscita come mandata effetti.
6 Line Outputs - Uscite di linea bilanciate
Uscite jack da 1/4” assegnate a:
- Main Left (ch 1) e Main Right (ch 2).
- Left (ch 3) e Right (ch 4)
Collegando le uscite Main ad unità esterne con
ingressi bilanciati (ad esempio, dei monitor attivi),
la “terra” e il “polo freddo” devono essere collegati.
- Nei connettori XLR i poli equivalgono ai pin 1 e 3.
- Nei connettori jack i poli equivalgono alle parti
“sleeve” e “ring”.
Connettori Firewire
Connettori IEEE 1394 per il collegamento ad un
computer e/o per concatenare diverse unità Konnekt
(“Link”). L’unità Konnekt può essere alimentata dal
bus Firewire* del computer. Verificare le specifiche
del computer.
Prima di collegare i connettori Firewire, assicurati
che questi siano posizionati correttamente.
*
5
7
-
Line Inputs - Ingressi di linea bilanciati
Ch 1 (L)
Ch 2 (R)
Ch 3 (L)
Ch 4 (R)
8
DI - Ingresso digitale
S/PDIF ottico o ADAT Toslink per 8 canali d’ingresso
digitali, in base al formato e al sample rate.
9
DO - Uscita digitale
S/PDIF ottico o ADAT Toslink per 8 canali d’uscita digitali.
PANNELLO FRONTALE / POSTERIORE - KONNEKT 8
Fare riferimento alla descrizione del pannello frontale
di Konnekt 24D delle pagine precedenti.
Le sezioni in questa pagina riportano le sole
differenze dell’unità Konnekt 8.
AUX In
Il selettore e l’indicatore LED AUX sostituiscono la
funzione DSP Total Recall di Konnekt 24D.
Premere il tasto AUX IN per monitorare il segnale
presente negli ingressi AUX che si trovano nel pannello
posteriore. L’indicatore LED segnala l’attivazione del
monitoraggio AUX.
Fare riferimento alla descrizione del pannello
posteriore di Konnekt 24D delle pagine precedenti.
Le sezioni in questa pagina riportano le sole
differenze dell’unità Konnekt 8.
Aux L e Aux R
Gli ingressi Aux permettono di collegare strumenti dotati
di uscita di linea, per scopi di monitoraggio.
Per monitorare gli ingressi Aux, premere il tasto AUX IN
del pannello frontale. Le sorgenti sonore collegate alle
connessioni Aux In non possono essere registrate.
Connessioni assenti nell’unità Konnekt 8
• Ingressi/uscite ottiche digitali (DI/DO).
• Line Outputs 3/4
• Line Inputs 3/4
15
ESEMPI DI CONFIGURAZIONI - “STUDIO”
16
ESEMPI DI CONFIGURAZIONI - “STUDIO”
1
Konnekt 24D - Vista posteriore
Il pannello posteriore di Konnekt; per maggiori
dettagli, consultare la sezione “Pannello Posteriore” pagg. 14-15.
2
Diffusori attivi
In questo particolare setup, abbiamo collegato l’unità
Konnekt ad un set di monitor attivi.
Naturalmente, è possibile fare uso di un normale
amplificatore collegato a diffusori passivi.
3
Tastiera
La tastiera è collegata agli ingressi Line In 3/4 a scopi
di monitoraggio e registrazione. Su Konnekt 8 è
possibile utilizzare gli ingressi Aux, ma solo per il
monitoraggio e non per registrare il segnale audio.
4
Cuffie
Nell’illustrazione abbiamo contemplato l’impiego di
diverse cuffie collegate tramite un’unità amp
separata. Le uscite Line Outputs 3/4 dell’unità
Konnekt vengono utilizzate per inviare il segnale
all’amplificatore per cuffie.
Nel pannello frontale è possibile collegare un set
aggiuntivo di cuffie alla connessione “non-muting”.
5
Computer
Computer con interfaccia Firewire. Per informazioni
relative ai requisiti minimi di sistema, fare riferimento
alla relativa sezione a pag.6 di questo manuale.
6
Interfaccia ADAT
Le opzioni relative agli ingressi e alle uscite digitali
possono essere estese grazie all’impiego di
un’interfaccia ADAT. Se utilizzata in combinazione ai
2 canali S/PDIF coassiali, i canali digitali 7/8 possono
essere impostati come ADAT o S/PDIF coassiale.
7
Konnekt 24D - vista frontale + strumenti
Vista frontale dell’unità Konnekt, illustrata insieme ad
un microfono e ad una chitarra elettrica collegati.
Collegare una chitarra elettrica direttamente a Konnekt
Effettuare il collegamento della chitarra utilizzando un
cavo standard con connettore jack da 1/4”;
premere il tasto PAD/INST (posizione inserita).
Collegare un microfono a condensatore
Konnekt include l’alimentazione phantom +48v
applicata al connettore XLR della connessione
Combo, utile per l’uso di microfoni a condensatore.
Premere il tasto “phan” per attivare la phantom:
8
Collegamento Firewire al computer
Utilizzare un cavo Firewire standard (IEEE 1394)
per collegare il computer all’unità Konnekt.
È possibile fare uso di una qualsiasi delle due
connessioni presenti nel pannello posteriore.
9
Alimentatore esterno
L’unità Konnekt può essere alimentata direttamente
dal bus Firewire del computer. Fare riferimento al
manuale d’uso del computer per verificare che questa
opzione sia disponibile.
Nel caso in cui l’alimentazione da bus risulti
insufficiente, oppure se si desidera collegare più di
un’unità Konnekt sullo stesso bus Firewire,
è necessario utilizzare l’alimentatore esterno 12VDC
fornito in dotazione con Konnekt.
17
ESEMPI DI CONFIGURAZIONI - “MOBILE STUDIO”
Questa è una tipica configurazione “mobile” di
piccole dimensioni, che include semplicemente una
chitarra, un microfono e un computer laptop.
•
•
•
•
18
Collega la chitarra al canale 1 mediante un cavo
standard mono-mono con connettore jack da 1/4”,
ed abilita il PAD/inst (posizione del tasto inserita).
Regola il livello d’ingresso agendo sulla manopola
GAIN TRIM.
Collega un microfono al canale 2 (ch 2) ed imposta
adeguatamente il selettore PAD/inst per selezionare
la sensibilità d’ingresso corretta. Con i microfoni a
condensatore, è necessario attivare l’alimentazione
phantom +48 premendo il relativo tasto “phan”.
Collega il computer laptop utilizzando un cavo
Firewire standard.
Collega le cuffie ad una delle due uscite Phones
presenti sul pannello frontale.
L’uscita Phones “muting” disattiva il segnale dalle uscite
Main del pannello posteriore; tuttavia, dato che in
questo caso non è stato collegato nulla a queste uscite,
è possibile utilizzarle entrambe indifferentemente.
Se si intende utilizzare una singola unità Konnekt,
e se non si è collegata nessun altra unità alla porta
Firewire del computer, Konnekt è alimentabile
direttamente dal bus Firewire*. Questa modalità d’uso è
l’ideale per effettuare registrazioni sul campo.
Tuttavia, l’impiego di alimentazione da parte di Konnekt
causa un consumo più rapido della batteria del computer
(soprattutto facendo uso della phantom); quindi, se
possibile, suggeriamo di utilizzare l’alimentazione esterna
del computer e/o dell’unità Konnekt.
* Maggiori informazioni nella sezione riguardante
l’alimentazione da bus Firewire.
ESEMPI DI CONFIGURAZIONI - “LIVE”
Questo esempio mostra come Konnekt sia in grado di
integrarsi perfettamente in un setup Live. Gli elementi
all’interno di un setup di questo tipo possono essere:
•
•
•
•
•
Stazione DAW/Laptop, come sistema di esecuzione
di file audio.
Le cuffie per un monitoraggio adeguato, con la
possibilità di poter regolare separatamente il livello
mediante il controllo OUTPUT.
Microfono per la voce che impiega la sezione preamp
IMPACT™ di Konnekt e, ad esempio, il processore
Fabrik C Channel Strip*.
Una tastiera MIDI per l’esecuzione di parti aggiuntive
e/o per l’invio di program changes.
Invio del segnale al sistema PA (unità amp-diffusori),
con l’impiego combinato del controllo SOURCE come
regolazione separata del livello.
Collega ogni elemento seguendo l’illustrazione di questa
pagina. Ricordati di attivare l’alimentazione phantom in
presenza di un microfono a condensatore.
Inoltre, considera che in questo setup le uscite 3/4 sono
utilizzate come uscite principali che inviano il segnale al
sistema PA.
I vantaggi di questo setup
Questa configurazione consente di indirizzare diversi
segnali alle cuffie e al sistema PA dal computer.
Ciò può rivelarsi utile in diverse situazioni: ad esempio,
può essere utile come eccellente sistema “cue
monitoring” per i DJ, oppure per il controllo individuale
del livello dei due segnali.
* solo Konnekt 24D
19
ESEMPI DI CONFIGURAZIONI - “STAND-ALONE”
L’unità Konnekt 24D è utilizzabile anche come unità
indipendente, senza il collegamento a computer (“standalone”); in questo modo, Konnekt è comunque in grado
di garantire gli eccellenti preamp microfonici e gli ingressi
Hi-Z dei canali 1 e 2. Inoltre, è addirittura possibile
utilizzare i processori integrati Fabrik R (Riverbero) e
Fabrik C (Dinamica e EQ). Eseguendo le impostazioni
corrette, è possibile alternare i tre programmi/preset
agendo sul tasto “TOTAL RECALL”.
I programmi P1, P2 e P3 sono realizzabili mediante il
software TC Near Control Panel.
20
•
•
•
Collega il microfono al Ch1 e la chitarra al Ch2,
nel pannello frontale. Se il microfono è di tipo a
condensatore, attiva l’alimentazione phantom.
Collega un lettore CD all’unità Konnekt, collegando le
uscite analogiche agli ingressi Line Inputs 3/4 di
Konnekt, oppure (come mostra l’illustrazione)
utilizzando l’uscita ottica S/PDIF del lettore CD
collegata all’ingresso “Optical DI” di Konnekt.
È possibile utilizzare dei diffusori attivi come monitor,
inviando il segnale dalle uscite Main L/R.
ESEMPI DI CONFIGURAZIONI - “UNITÀ KONNEKT MULTIPLE”
Questo setup è composto da 4 unità Konnekt 24D
collegate via Firewire. In questo modo è possibile
disporre di un numero di ingressi/uscite 4 volte superiore
rispetto ad un’unità singola.
•
•
•
Collegando diverse unità Konnekt ad un singolo bus
Firewire, solo una di queste potrà essere alimentata
dal bus; le altre dovranno impiegare l’alimentatore
esterno fornito in dotazione.
Collega in catena le unità Konnekt utilizzando cavi
Firewire standard; quindi, collega una delle unità al
computer, sempre mediante un cavo firewire.
Dato che, quando si collegano diverse unità,
il computer opera come master controller, non è
possibile utilizzare le diverse unità in modalità
“stand-alone” (quando il computer non è attivo o non
collegato).
21
TC NEAR CONTROL PANEL - PAGINA MIXER
22
CONTROL PANEL - PAGINA MIXER
1
I Tab di selezione delle unità Konnekt
Tutti i canali
4
Input Meters
Questi meter indicano il livello del segnale presente nei
canali d’ingresso. Il miglior rapporto segnale/rumore si
ottiene quando il livello d’ingresso raggiunge il valore
“0” solo in caso di picchi occasionali; regola il livello
adeguatamente agendo dalla sorgente.
5
Indicatore Clip LED (ROSSO)
Quando l’indicatore Clip LED si illumina significa che il
livello del segnale è troppo elevato. Riduci il livello agendo
sul volume della sorgente sonora per compensare.
6
Simboli Fabrik C per i canali 1/2
Clicca sul simbolo per attivare/disattivare il plug-in
Fabrik C. Le regolazioni dei parametri del processore
sono eseguibili all’interno della pagina Fabrik C.
7
Send
Usa le manopole SEND per inviare il segnale di
ciascun canale al processore Fabrik R (riverbero).
Per ascoltare il riverbero assicurati di aver attivato il
processore Fabrik R.
8
Pan
È possibile regolare la posizione panoramica
(Pan Left/Right) usando il tasto sinistro del mouse.
Tieni premuto Ctrl+Shift e premi il tasto sinistro del
mouse per impostare il Pan al centro.
9
Out Level
Livello d’uscita Master del canale.
Canali 1/2 & 3/4
2
3
Canali 1/2 - mono/stereo
L’illustrazione nella pagina precedente mostra i canali
1/2 configurati in modalità Dual Mono. All’interno della
pagina Setup, i canali possono essere linkati in un
canale stereo; questa impostazione modifica il modo
in cui i canali vengono visualizzati.
Per maggiori dettagli, fare riferimento alla descrizione
della pagina Setup nelle pagine seguenti.
Ingressi Ch1/Ch2 “auto-sensing”
Le connessioni Channel 1/2 del pannello frontale
sono di tipo “auto-sensing”: rilevano automaticamente
il tipo di connettore utilizzato (XLR - microfono o jack
da 1/4” - strumenti), visualizzandolo graficamente.
Le opzioni grafiche sono le seguenti.
Non connesso
XLR
Strum./Jack
Ch3/Ch4
Le connessioni dei canali di linea 3/4 sono situate nel
pannello posteriore.
10 Assegnazione Light Ring
Tutti i fader con l’indicazione “Light Ring” sono
assegnabili al controllo “Source” del pannello frontale.
Se assegnato, il Light Ring del pannello frontale
indicherà la posizione del fader.
11 Canali Digitali
La configurazione dei canali digitali è eseguibile dalla
pagina Setup. Per maggiori dettagli, fare riferimento
alla descrizione riportata nelle pagine successive.
23
CONTROL PANEL - PAGINA MIXER
12 DAW Main - meter e fader
Questa sezione del mixer gestisce il
monitoraggio delle uscite principali della
DAW (Digital Audio Workstation).
Con i controlli collocati in questa
posizione è possibile mixare i canali al
segnale della DAW direttamente da
questa pagina Mixer, senza dover
passare a pagine di programmi diversi.
13 Livello Return dell’effetto - Fabrik R*
Il plug-in di riverbero Fabrik R è assegnato ad un bus
al quale ciascun canale può inviare una mandata
(Send). Il livello Return di questo bus è regolabile
agendo su questo controllo.
* solo Konnekt 24D
14 Monitor Mixer - livello Main Out
La regolazione di questo controllo determina il livello
d’uscita del monitor mixer.
L’uscita del mixer può essere inviata a qualsiasi
uscita fisica (Line 1+2, 3+4, S/PDIF o ADAT.
*Konnekt 8 - solo uscite 1-2.
È possibile attivare istantaneamente il Mute di un
canale tenendo premuto i tasti ctrl+shift e
cliccando sul fader.
24
CONTROL PANEL - PAGINA MIXER
Gestione dei Preset
L’architettura intelligente basata su files semplifica il
processo di archiviazione dei preset, i quali vengono
salvati come file distinti all’interno dell'hard disk.
Dopo che il preset è stato salvato all’interno della
locazione predefinita, esso apparirà automaticamente nel
menu “File”
15 Menu Preset File
Premendo il tasto File si accede al menu omonimo,
dove è possibile caricare o salvare le impostazione
all’interno della locazione selezionata, P1, P2 o P3.
Il menu File include le seguenti opzioni.
LOAD
Selezionando “Load” potrai navigare all’interno di
qualsiasi cartella del sistema, incluse quelle
condivise. Queste verranno caricate dalla locazione
predefinita dedicata ai preset Konnekt; solo i preset
che si trovano nella locazione file predefinita propria
del TC Near Control Panel appariranno nella lista del
menu a tendina.
SAVE
Selezionando “Save” potrai salvare il tuo preset
all’interno di qualsiasi cartella del sistema, incluse
quelle condivise. Di default, i preset saranno salvati
nella locazione predefinita dedicata ai preset del
TC Near Control Panel.
16 P1, P2 e P3 (Konnekt 24D)
Il TC Near Control Panel è dotato di 3 locazioni nelle
quali è possibile caricare e salvare dei preset;
questi preset agiscono come funzione “total recall” e
contengono tutte le impostazioni di ogni pagina, ad
eccezione dei parametri relativi ai plug-in Fabrik.
25
PAGINA SETUP
26
PAGINA SETUP
Sezione Input - Analog
Sezione Input - Digital
1
Per processare un segnale digitale esterno è necessario
che Konnekt sia in grado di rilevare il clock del segnale e
sincronizzarsi ad esso (“Lock”). Lo status di Lock digitale
è indicato nella seguente sezione:
Ingressi Ch1/Ch2 “auto-sensing”
Le connessioni Channel 1/2 del pannello frontale
sono di tipo “auto-sensing”: rilevano automaticamente
il tipo di connettore utilizzato (XLR - microfono, o jack
da 1/4” - strumenti), visualizzandolo graficamente.
Le opzioni grafiche sono le seguenti
4
Non connesso
2
XLR
Lock
Konnekt è sincronizzata correttamente al clock della
sorgente digitale esterna.
Strum./Jack
PAD/INST
Nel pannello frontale dell’unità Konnekt è possibile
stabilire la sensibilità d’ingresso agendo sul selettore
PAD/INST. Quando l’indicatore PAD è illuminato,
significa che la sensibilità PAD è selezionata (livello di
linea). La sensibilità d’ingresso attivabile col PAD è la
scelta corretta per collegare strumenti come tastiere,
preamp/pedali per chitarra o simili.
L’indicatore può segnalare le seguenti condizioni:
No Ref
Konnekt non è in grado di rilevare la sorgente digitale
esterna o di sincronizzarsi; in questo caso, l’unità
Konnekt ristabilirà automaticamente l’uso del clock
interno.
5
Opzioni dell’ingresso digitale
Quando si disattiva il PAD, la sensibilità aumenta;
con questa impostazione è possibile collegare
direttamente una chitarra con pickup passivi.
3
Stereo Link (Mixer View)
ADAT 1-8
Tutti i canali digitali sono dedicati ai canali ADAT 1-8.
Premi Stereo Link per “linkare” i canali 1 e 2 in un
canale stereo (funzione utile per monitorare sorgenti
stereo, come tastiere, ecc.).
ADAT 1-6 + S/PDIF 7-8
I canali ADAT 1-6 sono combinati ai due canali digitali
disponibili nella connessione S/PDIF coassiale.
TOS 1-2 + S/PDIF 7-8
Questa impostazione consente di ottenere due canali in
formato S/PDIF ottico (TOS) e 2 canali in formato S/PDIF
coassiale (mediante le relative connessioni phono).
27
PAGINA SETUP
6
Mixer View - (digitale)
La funzione Mixer View fornisce alcune opzioni
relative alla visualizzazione dei canali digitali della
pagina Mixer.
Hide
I canali digitali sono assenti dalla pagina Mixer.
Show
I canali digitali sono sempre presenti nella pagina Mixer.
Autoshow
I canali digitali vengono visualizzati nella pagina
Mixer solo nel caso in cui un segnale digitale “valido”
risulti presente almeno in un ingresso digitale.
Monitor Mix
7
Light Ring Assign
L’indicatore LED Light-Ring che circonda la manopola
SOURCE indica il livello del segnale nel canale
selezionato. Usando il tasto Ch Select del pannello
frontale è possibile selezionare tra:
Adat 1+2 / ottico s/pdif
Adat 3+4
Adat 5+6
Adat 7+8 / coassiale s/pdif
DAW Main
Fabrik R Level / Decay
Mixer Level / dim level
28
8
Linked Devices
È possibile collegare tra loro fino a 4 unità Konnekt.
In questi casi, per ottenere il segnale di monitoraggio,
si utilizzano le uscite fisiche di una sola unità.
Dopo aver collegato le uscite di un’unità Konnekt,
ad esempio a dei monitor attivi, grazie all’opzione
Linked Devices è possibile monitorare qualsiasi
canale di ogni unità Konnekt che compone il sistema
tramite la medesima uscita.
Esempio:
Nella seguente figura, abbiamo un sistema composto
da due unità collegate tra loro.
Aggiungendo al sistema un terza o una quarta unità
Konnekt, anche queste appariranno nel menu a
tendina della sezione Linked Devices.
Abbiamo assegnato alle due unità Konnekt i nomi
“Control Room” e “Recording booth”. L’unità “Control
Room” è stata collegata ai monitor attivi; tuttavia,
desideriamo ascoltare il segnale presente negli
ingressi Mic/Inst del pannello frontale dell’unità
“Recording booth”. Questa unità sarà selezionabile
dal menu a tendina della sezione Linked Devices.
PAGINA SETUP
9
Mixer View
Show
Determina se i canali Link appariranno nella pagina Mixer.
Stereo Link
Premi questo tasto per “linkare” in stereo i canali Link
della pagina Mixer.
Output
In questa sezione della pagina Setup è possibile
impostare il routing del segnale inviato alle uscite.
10 Source per le uscite Line 3-4 & S/PDIF
DAW
Selezionando DAW, il segnale proveniente dal
software di HD Recording (ad esempio, Cubase)
viene indirizzato alle uscite (Daw Line 3+4,
Daw optical s/pdif, Daw adat o Daw coaxial s/pdif).
Mic/Inst/Line
Questa è l’opzione da adottare per indirizzare alle
uscite il segnale presente nelle connessioni
d’ingresso Mic/Inst/Line del pannello frontale
dell’unità Konnekt.
Konnekt Mixer
Selezionando Konnekt Mixer, l’uscita principale
(Main) della pagina Mixer di Konnekt sarà indirizzata
alle uscite.
Mixer Send Knobs
Nel mixer di Konnekt è possibile scegliere se inviare
la mandata di un segnale al riverbero Fabrik R *),
agendo sulla manopola Send di ogni canale.
Tuttavia, potrebbe essere utile poter indirizzare la
mandata (Send) ad ogni uscita disponibile (tutte
tranne le uscite Main, le quali sono sempre
assegnate all’ascolto del segnale Main della pagina
Mixer di Konnekt). Ciò si rivela utile nel caso in cui si
desideri utilizzare un’unità d’effetti esterna per il
monitor mix.
Esempio: Effetto esterno collegato all’uscita S/PDIF
11 Uscite OPTICAL (solo Konnekt 24D)
ADAT
Seleziona ADAT per inviare fino a 8 canali ADAT alla
connessione d’uscita ottica.
OPTICAL S/PDIF (TOS link)
Seleziona OPTICAL S/PDIF per inviare 2 canali in
S/PDIF alla connessione d’uscita ottica (TOS Link).
SOURCE
Come le opzioni d’uscita “Line3+4 & S/PDIF“.
*) solo Konnekt 24D
29
PAGINA SETUP
Stand Alone Clock Settings
Questi parametri gestiscono le impostazioni del clock utili
nell’impiego dell’unità Konnekt in modalità “stand-alone”.
Per rendere attive le modifiche a queste impostazioni,
occorre disattivare e attivare nuovamente l’unità.
12 Opzioni Sync Source
Internal:
L’unità Konnekt si sincronizzerà al proprio clock
interno, ignorando il clock presente negli ingressi
digitali.
S/PDIF:
Konnekt tenterà di sincronizzarsi al clock del segnale
presente nell’ingresso digitale S/PDIF (coassiale).
Optical:
Konnekt tenterà di sincronizzarsi al clock del segnale
presente nell’ingresso digitale ADAT (ottico).
13 Sample Rate
Le opzioni sono:
44.1 kHz
Fabrik R e Fabrik C entrambi disponibili*
48 kHz
Fabrik R e Fabrik C entrambi disponibili*
88.2 kHz
Fabrik R oppure Fabrik C disponibile*
96 kHz
Fabrik R oppure Fabrik C disponibile*
* L’unità Konnekt 8 non include i processori d’effetti.
30
MODALITÀ ROUTING
Quale routing dovrei utilizzare?
Esistono due principali situazioni che richiedono l’uso di
routing diversi: Registrazione e Missaggio.
In questa sezione ci occuperemo di entrambe utilizzando
Cubase LE e Cubase SX come applicazioni software.
Nota: in questo esempio abbiamo assegnato il
nome “K24D” all’unità Konnekt.
Il nome dell’unità è impostabile all’interno della
pagina Setup.
Registrazione - Modalità Internal
In una tipica situazione di registrazione audio si desidera:
- Monitorare la sorgente sonora senza latenza.
- Registrare la sorgente sonora, acquisendo il segnale
“dry” o processato dal plug-in Fabrik C Channel Strip
(o entrambi simultaneamente).
Normalmente, utilizzando un microfono ed un’unità
preamp standard, si aggiunge una leggera quantità di
compressione e EQ dal pre-amp registrando solo
questo segnale. Invece, con Konnekt la registrazione
simultanea di due tracce è veramente semplice: una
traccia processata e l’altra non-processata.
- Ascoltare il riverbero. Utilizzare Fabrik R come
“riverbero cue” in fase di registrazione applicato alla
sorgente, ma senza registrare l’effetto.
Questa situazione è configurabile nel seguente modo:
• All’interno della pagina Setup, selezionare “Internal
mode” su entrambi i processori Fabrik C e Fabrik R.
Fabrik C Routing
• Nella sezione VST Input della DAW è possibile
determinare l’ingresso (o gli ingressi) da registrare.
In questo ambiente operativo si stabilisce se
registrare il segnale “dry” (non-processato), oppure il
segnale processato mediante Fabrik C - o entrambi!
L’esempio successivo è ripreso da Cubase LE
Fabrik R Routing
Al contrario di Fabrik C, il riverbero Fabrik R viene
normalmente utilizzato come effetto Send
dall’applicazione software.
Ciò significa che potrai ascoltare il riverbero in fase di
registrazione ma senza effettivamente registrarlo.
•
Accedi al pannello VST Input e seleziona, ad
esempio, Konnekt 24D mic/inst/line 1 per selezionare
l’ingresso 1 del pannello frontale.
Attiva l’ingresso premendo il tasto d’attivazione.
•
Accedi alla pagina Mixer nel TC Near Control Panel.
Invia il segnale a Fabrik R impostando il controllo
Send del canale 1 e regola il livello Main Mix di
Fabrik R.
Livello della mandata
canale 1 a Fabrik R.
Livello Return di
Fabrik R.
Fatto!
31
DRIVER KONNEKT WDM
Gestire il driver WDM
(solo per Windows)
WDM è il sistema driver audio di Windows, utilizzato per
la riproduzione del segnale audio dal media-player e da
altre applicazioni Windows che non supportano ASIO.
Anche altre applicazioni, come PowerDVD, utilizzano
WDM come sistema di driver audio.
Con l’attuale versione del software Konnekt, è possibile
utilizzare due canali d’ingresso e due canali d’uscita
WDM. I canali d’ingresso sono impostati in modo fisso su
“mic/inst/line in 1 and 2”, mentre i canali d’uscita sono
fissati sulle uscite Main Out L e R.
Configurazione
Per utilizzare Konnekt con WDM è necessario “dire” a
Windows che questa è la tua intenzione.
Accedi a:
Pannello di controllo/Suoni e periferiche audio/Audio
Seleziona "TCNear WDM Audio" sia per “Riproduzione
suoni”, sia per “Registrazione suoni”.
Konnekt è in grado di gestire WDM e ASIO allo stesso
tempo. Se lo desideri, puoi ascoltare la musica in
sottofondo dal media player oppure guardare un DVD e,
contemporaneamente, lavorare con la tua applicazione
audio.
32
33
PAGINA SYSTEM SETTINGS
Accedi alla pagina System Settings premendo l’omonimo Tab:
34
PAGINA SYSTEM SETTINGS
Buffer Size*
1
Questo parametro determina le dimensioni del buffer,
ed è impostabile con valori compresi tra 64 e 8192
sample. Più elevate sono le dimensioni del buffer,
maggiore risulterà la latenza generata da Konnekt.
Il Buffer Size predefinito è 256 samples. L’incremento
del Buffer Size dovrebbe essere effettuato solo se si
verificano problemi nel segnale, come ‘clicks’ e ‘pops’.**
Esempio 1 - Konnekt come Clock Master:
Impostazioni Clock Master e Sync Source.
*
Parametro rilevante solo per la versione PC. Nei computer
Mac, il Buffer Size è impostato nell’applicazione software
audio. Ad esempio, per impostare il buffer in Logic Pro
occorre accedere alla pagina Audio/Hardware drivers.
** I fenomeni “click” e “pop” nel suono possono essere dovuti
anche a problemi di sincronizzazione del clock. Prima di
modificare il buffer, verificare questo tipo di problema.
Clock
2
3
Clock Master
Il parametro Clock Master consente di selezionare
quale unità Konnekt presente nel sistema agirà come
System Clock Master. In un sistema digitale è
fondamentale che tutte le unità che lo compongono
utilizzino il medesimo sample rate. L’unità Clock Master
definisce il valore di sample rate, distribuendo all’intero
sistema un clock digitale basato sul sample rate.
Può esistere un unico Clock Master in un setup
digitale, e in questo caso non è possibile impostare il
computer come Master: l’unità Clock Master sarà
sempre l’interfaccia audio. Ad ogni modo, l’unità Clock
Master può sincronizzarsi ad un’unità esterna. Consulta
la seguente descrizione del parametro “Sync Source”.
Sync Source
Il parametro Sync Source determina la sorgente alla
quale l’unità Clock Master dovrà sincronizzarsi.
Il chip DICE II Firewire fornisce un eccellente clock e,
per la maggior parte dei setup, l’opzione “internal”
risulta essere la scelta ideale. Tuttavia, potresti voler
acquisire il clock da altre apparecchiature, collegate
agli ingressi digitali di Konnekt, e godere
dell’eccezionale tecnologia di Jitter Rejection JetPLL,
messa a disposizione dal chip DICE II.
•
•
Questo setup consiste di 2 unità Konnekt collegate
via Firewire, un computer e un’interfaccia ADAT.
Abbiamo assegnato alle due unità i nomi “My
Konnekt” e “Peter’s Konnekt” (i nomi sono impostabili
all’interno della pagina Setup).
L’intenzione è quella di sincronizzare l’intero setup
all’interfaccia ADAT.
•
•
Imposta il parametro Clock Master della pagina
System Settings su “Peter’s Konnekt”, in quanto
questa sarà l’unità Konnekt fisica che determinerà il
Clock Master.
Imposta Sync Source su ADAT in quanto questa è la
connessione dell’unità Clock Master alla quale desideri
sincronizzarti.
Questo è tutto. Il parametro Sample Rate deve essere
impostato solo quando si seleziona la sorgente Internal
Clock.
35
PAGINA SYSTEM SETTINGS
Esempio 2: Il Jitter Rejection di Konnekt
•
Il processore M4000 è collegato all’altra unità
Konnekt presente nel sistema (“Peter’s Konnekt”), ed
è impostato su “external” (unità “slave”).
4
Sample Rate
Se il parametro Sync Source è impostato su
“Internal”, occorre determinare il sample rate.
Le opzioni sono:
44.1 kHz
48 kHz
88.2 kHz
96 kHz
176.4 kHz
192 kHz
Normalmente, il sample rate è determinato
dall’applicazione software (ad esempio, Cubase LE).
Esempio: eseguendo un brano realizzato a 44.1 kHz,
il sample rate passerà automaticamente a 44.1 kHz.
Nel caso in cui successivamente si esegua un brano
a 48kHz, il sample rate si selezionerà su 48 kHz.
Sebbene l’unità Konnekt riceva dall’applicazione le
informazioni relative al sample rate, è sempre l’unità
Konnekt a fornire l’effettivo clock digitale al sistema.
•
Il setup di questo esempio include un lettore CD.
In termini di clock digitale, i lettori CD non sono
controllabili e possono agire solo come Master.
Grazie al chip DICE II FireWire, che integra l’esclusiva
tecnologia di Jitter Rejection JetPLL, Konnekt24D/8
fornisce un’elevata qualità del clock. Non solo: oltre a
questo, Konnekt offre un’eccellente capacità di JitterRejection in grado di stabilizzare adeguatamente il
segnale digitale di una sorgente esterna.
•
•
Il lettore CD è collegato all’unità “My Konnekt”
mediante S/PDIF ottico.
L’unità “My Konnekt” è impostata come Clock Master
all’interno della pagina System Settings e il parametro
Sync Source è impostato su Optical S/PDIF.
5
Lock Status
Possono verificarsi diverse condizioni Lock Status:
Internal Lock
Indica che il sistema è sincronizzato all’unità Konnekt
impostata come Clock Master.
External Lock
Indica che il sistema è sincronizzato ad un’unità
digitale esterna collegata all’unità Konnekt Clock
Master.
No Reference
La sincronizzazione alla sorgente esterna collegata
all’unità Konnekt Master non è ottenibile.
Controlla le connessioni e l’unità esterna.
36
SYSTEM SETTINGS / FIRMWARE UPDATE / RESET TO DEFAULT
Versione
Questa sezione fornisce le informazioni relative alle versioni
del Control Panel e del driver Firewire (vedi pag. 36)
•
Premi UPDATE FIRMWARE per aprire la finestra con
la cartella in cui si trova il firmware.
Esempio
Verificare la disponibilità di aggiornamenti
• Se il computer è collegato a Internet, cliccando su
“CHECK FOR UPDATES” potrai verificare l’eventuale
presenza di aggiornamenti. Verrà selezionata la pagina
relativa a Konnekt del sito www.tcelectronic.com
• Premi “Click here to download the latest version” e
scarica il file d’installazione completo (Installer).
• Esegui l’installazione.
Aggiornare il Firmware
• Dopo aver avviato l’Installer (vedi sezione
precedente), l’aggiornamento della versione del
firmware verrà collocato nella cartella TC Near,
all’interno dell’hard disk.
• Ora occorre procedere all’aggiornamento del firmware
per ciascuna unità Konnekt presente nel sistema.
• Accedi alla pagina “About” per selezionare l’unità da
aggiornare.
•
Esempio
•
Seleziona il file “xxx.bin” col numero più alto (che
rappresenta la versione più recente del firmware).
Ora premi “Open” e attendi che il firmware venga
aggiornato.
Reset to Default
La funzione Reset to Default effettua un ripristino delle
impostazioni predefinite nell’unità Konnekt, relativamente
all’attuale versione software installata.
Il software non verrà mai degradato a versioni
precedenti e i preset non saranno influenzati da
questa operazione.
37
FABRIK C
Introduzione
Fabrik C è un plug-in basato sull’innovativa tecnologia MINT™ (Meta Intuitive Navigation Technology) che ridefinisce il
modo di operare con gli audio plug-in professionali, per risultati professionali. Grazie ad un approccio totalmente nuovo
nell’elaborazione del segnale audio, tanto semplice quanto efficace ed intuitivo, siamo riusciti ad ottenere un'interfacciautente veramente accessibile e diretta. Spesso si è portati a pensare che, se si desidera raggiungere risultati professionali,
il processo d'elaborazione del segnale debba per forza essere complicato e tedioso – noi di TC Electronic non siamo
d'accordo. I plug-in Fabrik introducono un nuovo modo di operare con l'audio, con tutta la qualità e l'affidabilità che solo la
rinomata tecnologia TC Electronic è in grado di garantire, assicurando il più elevato livello di qualità sonora.
Fabrik C racchiude in un unico plug-in un eccezionale ‘Channel Strip’ completo di EQ, De-Esser, Compressore a 3-bande e
Limiter. Grazie alla tecnologia MINT™ è possibile ottenere il controllo totale di tutti i parametri, facendo uso di pochi
controlli dedicati. La sezione EQ è di tipo parametrico a 4-bande, con filtri High/Low-Pass, dove è possibile scegliere fino a
4 differenti tipi di filtro. Realizzato in maniera logica e senza controlli inutili, il De-Esser è gestibile agendo su un singolo
fader. Mediante l’impiego di una tecnica di compressione intelligente a 3-bande, la sezione Compressor non solo
rappresenta il miglior compressore oggi disponibile, ma offre la possibilità di evitare i soliti effetti collaterali che
deteriorano il suono, tipici dei compressori tradizionali. In combinazione al Limiter, la sezione Compression è utilizzabile in
modo musicale, senza la preoccupazione di eventuali sovraccarichi.
Caratteristiche principali
•
Interfaccia di nuova concezione – basata sulla tecnologia MINT™
•
Tre sezioni principali con tecnologia TC: EQ, De-esser e Compressor
•
Controllo semplice e intuitivo su parametri dedicati – gratificazione immediata
•
EQ parametrico a 4-bande
•
De-esser scalabile
Importante!
•
Compressore ‘3-band/Full band’
•
Limiter
È possibile selezionare due modalità routing dal menu a
tendina.
•
Regolazione di numerosi parametri mediante pochi controlli
•
Elaborazione 48 bit ‘double precision’
•
Accedi al plug-in Fabrik C Channel Strip
cliccando sul tasto Fabrik C.
Modalità Plug-in - deve essere selezionato quando si
utilizza Fabrik C come plug-in VST.
Modalità Internal - selezionare la modalità Internal
quando si desidera utilizzare Fabrik C senza
applicazione host VST.
38
FABRIK C
Visione d’insieme
Compressione a 3-bande o Full-band?
Fabrik C include entrambe le modalità di compressione: a 3-bande e a banda intera (o Full-band). Dato che Fabrik C è un
plug-in creato per l’elaborazione di sorgenti sonore singole, e non per essere impiegato come mastering tool dedicato, è
lecito domandarsi in che modo la modalità a 3-bande possa essere applicata. Una delle regole fondamentali quando si
opera con sorgenti sonore caratterizzate da un’ampia gamma di frequenze, con picchi di grandi dimensioni in specifiche
aree, insegna che il miglior modo d’agire consiste nell’impiego della modalità a 3-bande. Vice versa, agendo su un segnale
audio che è compreso all’interno di una ristretta area di frequenze - ad esempio, una sezione di trombe o un gruppo vocale,
si otterranno eccellenti risultati utilizzando la modalità Full-band. Vediamo ora alcuni scenari di applicazioni più specifiche,
per darti un’idea di ciò che è possibile ottenere utilizzando le diverse tipologie di compressione.
Compressione a 3-bande sul Basso
Se ti accingi ad applicare la compressione a 3-bande su una chitarra basso, l’elaborazione dovrà agire consentendo alle alte
frequenze di transitare, aggiungendo la compressione alle frequenze più basse. Ciò restituisce un maggior controllo del
suono ed un sustain più prolungato, oltre ad una sonorità più incisiva che lascia intatte le armoniche.
39
FABRIK C
Compressione a 3-bande su un gruppo di sorgenti audio
Se hai raggruppato diverse sorgenti sonore e desideri applicare una compressione “globale” a questa sezione, la modalità a
3-bande può essere veramente efficace; darà maggiore trasparenza al mix generale, in quanto potrai eseguire una
compressione indipendente su ciascuna delle tre bande di frequenza.
Compressione Full-band sulla Voce
Di certo conosci la tipica sonorità “in-fronte” della voce, ascoltabile nelle produzioni musicali odierne. Il modo per ottenere
tale effetto consiste nell’utilizzo di un compressore Full-band sulla traccia vocale, diminuendo il tempo d’attacco (Attack) e
aumentando la velocità del tempo di rilascio (Release). È molto semplice, se si conosce il modo in cui procedere.
Compressione Full-band sulla Chitarra
È sorprendente scoprire come alcuni strumenti cosiddetti “tonali” acquisiscano una qualità percussiva quando si applica il
tipo d’effetto giusto. Utilizzando il compressore Full-band su una chitarra ritmica è possibile ottenere un suono tagliente e
funky, in grado di enfatizzare in modo efficace le qualità ritmiche e percussive di una traccia.
Limiter
Il Limiter è utile per prevenire eventuali overloads che possono generarsi in caso di picchi di livello estremi e occasionali
del segnale audio - picchi di segnale che non sono stati attenuati sufficientemente dal compressore.
Se il Limiter risulta necessario per limitare i picchi di segnale estremi, il Compressore è utile per applicare una
compressione della dinamica in modo più discreto e “musicale”.
Sezione EQ
La sezione EQ di Fabrik C è di tipo parametrico a 4-bande, capace di fornire il controllo completo sui filtri High- e Lowpass. Sono disponibili quattro tipologie di filtri: Notch, Parametric, Shelving e Cut. Se intendi applicare un filtro molto
ripido, usa il filtro Notch, in grado di agire scendendo ad un range di 0.01 di ottava. Per un approccio più gentile, applica
il filtro Shelving, dotato di pendenza variabile in un range compreso tra 3dB/ott. fino a 6, 9 e 12dB/ott. Il filtro Cut può
essere impostato con un’ampiezza flat massima di 12dB per ottava, o selezionabile come Flat Group Delay. Per una
larghezza di banda naturale e ben controllata, applica l’EQ parametrico.
De-Esser
Il De-Esser è un tipo di compressore utilizzato per ridurre solo le specifiche frequenze sibilanti. Spesso, le frequenze “s”
del suono possono essere predominanti in una traccia vocale, la quale è migliorabile beneficiando dell’elaborazione sonora
eseguita dal De-Esser.
Headroom
Per evitare il clipping interno e garantire una certa liberta d’impiego, l’intera elaborazione audio è eseguita in un dominio a
48 bit, e non viene troncata a 24 bit prima dell’uscita del Limiter.
40
FABRIK C
Percorso del segnale - modalità a 3-bande
Comp/
De-Esser
Comp
In Level
Make-up
Gain
Hi
Parametric
EQ
3 band
Split
Filter
Mid
+
Limiter
Lo
Questo diagramma schematizza il percorso del segnale all’interno dell’algoritmo, in modalità a 3-bande.
Come mostra l’illustrazione - prima il segnale passa nell’EQ parametrico a 4 bande; quindi viene diviso nelle bande Lo, Mid
e Hi per la compressione individuale. Le frequenze di cross-over tra le bande sono impostate mediante il Source Type
selezionato. Dopo la sezione Make-up Gain, il segnale passa al Limiter.
Percorso del segnale - modalità Full-band
Comp
In Level
Parametric
EQ
Make-up
Gain
Comp/
De-Esser
Limiter
Il percorso del segnale in modalità Full-band è simile al precedente; la sola differenza consiste nella compressione a banda
intera, in cui il segnale non viene separato dal filtro Split, come avviene nella modalità a 3-bande.
41
FABRIK C
Sezione EQ
La sezione EQ di Fabrik C è di tipo parametrico a 4-bande, con quattro tipi di filtro selezionabili: Notch, Parametric,
Shelving e Cut. Se intendi applicare un filtro ripido e tagliente, usa il filtro Notch, in grado di agire scendendo ad un range
di 0.01 di ottava. Per un approccio più gentile, il filtro Shelving è la scelta ideale grazie alla pendenza variabile.
Il filtro Cut può essere impostato con un’ampiezza flat massima (Butterworth) oppure come Flat Group Delay (Bessel). Usa
il mouse per muovere gli ‘handle’ (1, 2, 3 o 4) in modo da regolare la banda. Imposta il parametro BW/Type, quindi agisci
nuovamente sugli handle per regolare la frequenza e il gain.
Bands On/Off
Trascina
il numero
“Handle” col
mouse per
selezionare la
banda
Bands On/Off
Clicca sui numeri per attivare/disattivare individualmente le quattro bande.
Regolazione dei parametri Frequency e Gain
Usa il mouse per trascinare l’handle di una delle bande attive (1, 2, 3 o 4), cliccando sul tasto sinistro e muovendo il
mouse fino ad ottenere l’impostazione desiderata.
Regolare il BW/TYPE
Innanzi tutto, seleziona una banda. Quindi, posiziona il cursore sul campo numerico del parametro BW/Type, premi il tasto
sinistro del mouse e muovilo in alto o in basso per cambiare i valori di Type e Bandwidth. Sono disponibili diverse tipologie
di filtri Low, Mid e High. Per maggiori informazioni riguardanti le tipologie di EQ, consulta le pagine successive.
Bypass
Premi per abilitare il bypass della sezione EQ.
42
FABRIK C
Tipi di filtri
Filtro Notch - tipo Narrow
Per i filtri Lo e Hi è possibile selezionare le seguenti
tipologie: Parametric, Notch, Shelve e Cut.
Per Mid 1 e Mid 2, è possibile selezionare le seguenti
tipologie: Parametric e Notch.
Filtro Parametric - tipo Broad
Filtro Cut - tipo Bessel
Filtro Shelving
Filtro Cut - tipo Butterworth
43
FABRIK C
Type
Range per il filtro Notch:
Lo Gain
: -inf; da -97dB
Mid1 Gain
: -inf; da -97dB
Mid2 Gain
: -inf; da -97dB
Hi Gain
: -inf; da -97dB
Freq
a
a
a
a
0dB
0dB
0dB
0dB
Range
Range
Range
Range
-
Lo band
Mid1 band
Mid2 band
Hi band
:
:
:
:
da
da
da
da
20Hz
20Hz
20Hz
20Hz
a
a
a
a
20kHz
20kHz
20kHz
40kHz
Gain
Range per il filtro Notch:
Lo BW
: da 0.02ott a
Mid1 BW
: da 0.02ott a
Mid2 BW
: da 0.02ott a
Hi BW
: da 0.02ott a
Range per il filtro Parametric:
Lo BW
: da 0.1ott a
Mid1 BW
: da 0.1ott a
Mid2 BW
: da 0.1ott a
Hi BW
: da 0.1ott a
1ott
1ott
1ott
1ott
4ott
4ott
4ott
4ott
Range per il filtro Shelve:
Lo BW
: da 3dB/ott a 12dB/ott
Hi BW
: da 3dB/ott a 12dB/ott
Range per il filtro Cut:
Lo BW
: Bessel o Butterworth
Hi BW
: Bessel o Butterworth
Bandwidth/Q - Valori-Chiave:
BW
Q
0.5
2.87
0.7
2.04
1.0
1.41
44
Seleziona la banda, quindi clicca sul campo del valore
gain e muovi il mouse verticalmente per modificare il
valore.
Range per le tipologie Parametric, Shelve e Cut:
Lo Gain
: da -12dB a +12dB
Mid1 Gain
: da -12dB a +12dB
Mid2 Gain
: da -12dB a +12dB
Hi Gain
: da -12dB a +12dB
FABRIK C
Compression
Compression
Modalità 3-band e Full-band - pagina Source
Modalità 3-band e Full-band - pagina Gain
Source Selection
La pagina Source è utile per selezionare il tipo sorgente
sonora che si desidera processare.
Gain Control
L’impostazione del Gain è estremamente importante.
Più il livello del parametro In Gain è elevato, più intenso
risulterà il livello del segnale al valore di Threshold.
• Clicca sul simbolo “S” e trascinalo orizzontalmente o
verticalmente per scegliere il tipo di sorgente audio che
più si avvicina al segnale da processare.
Ciascuna tipologia Source seleziona una combinazione di
parametri accuratamente programmati, essenziali per la
compressione: Attack, Release, Threshold e Ratio.
Per segnali vocali:
Female Vocal, Male Vocal, Speak, Choir
• Clicca sul simbolo “G” e trascinalo orizzontalmente o
verticalmente per impostare simultaneamente i valori In
Gain e Make Up Gain.
Il valore di Threshold si imposta automaticamente
selezionando il tipo di Source; tuttavia, i parametri Gain
determinano l’intensità del livello del segnale al valore di
Threshold.
Per segnali strumentali:
Guitar, Piano, Horns, Bass
In base al modo in cui i parametri Compressor sono
impostati, il livello varierà. Il parametro Make Up Gain è
utile per compensare questa variazione di livello.
Per materiale audio percussivo:
Kick, Snare, Perc, Kit
Range In Gain: da -18 a +18dB
Make Up Gain: da -18 a +18dB
Per segnali full-range:
Mix Rock, Mix soft, Mix Acoustic, Mix Purist
45
FABRIK C
Compression
Compression
Solo modalità 3-band
Pagina Compressor Control
Solo modalità 3-band
Pagina Level
Compressor Control
I parametri Low, Mid e High indicano la quantità di
compressione impostata per le tre bande.
Level Control
In base alla quantità di compressione applicata, potrebbe
essere necessario compensare il livello delle tre bande
individuali.
• Clicca sul simbolo “C” e trascinalo col mouse,
posizionandolo liberamente all’interno del triangolo, in
modo da distribuire la quantità di compressione tra le tre
bande.
Se la compressione deve essere applicata principalmente
sulle basse frequenze, muovi il simbolo “C” nell’area
dell’angolo “Lo”.
Agisci allo stesso modo per le frequenze Mid e Hi.
Mentre la pagina Gain permette di aumentare il guadagno
d’ingresso della sezione Compressor, i parametri
Compression Control, oltre ad impostare il Make-up Gain
in uscita, regolano la quantità di compressione
individuale delle tre bande.
46
• Clicca sul simbolo “L” e trascinalo col mouse,
posizionandolo liberamente all’interno del triangolo.
Mentre la funzione Make-up Gain, presente nella pagina
Gain, è utile per compensare il livello generale dell’intero
segnale, i parametri Level Control possono essere
impiegati per impostare individualmente il livello delle tre
bande.
FABRIK C
Compression
- modalità Full-band
La sezione Compressor è in modalità Full-band quando la
casella “3-band” non è contrassegnata.
In modalità 3-band, il Compression Control “C” e il Level
Control “L” gestiscono la distribuzione della
compressione e del livello tra le 3 bande.
In modalità Full-band tali controlli risultano ridondanti,
quindi non sono disponibili; in modalità Full-band, solo i
controlli Source “S” e Gain “G” risultano rilevanti.
Nelle pagine 39-40 sono riportati alcuni esempi
applicativi della modalità Full-band.
Regolazione dei parametri - Sezione Compressor
Come descritto nella precedente sezione, i parametri disponibili nelle 4 pagine Compression sono facilmente regolabili trascinando e
muovendo col mouse i simboli “S”, “G”, “C” e “L” - tuttavia, sono presenti alcune caratteristiche extra molto interessanti.
Griglia
Nelle pagine Source, il simbolo “S” si muove unicamente in direzione orizzontale o verticale, mentre nelle pagine
Compression Control, Level e Gain i simboli “C”, “L” e “G” possono muoversi liberamente in tutte le direzioni.
Tuttavia, in alcuni casi potrebbe essere necessario poter effettuare movimenti in una sola direzione.
Per fare ciò è possibile agganciare una direzione alla “griglia”.
•
Trascina uno dei simboli C, L o G cliccando col tasto sinistro del mouse.
•
Tieni premuto il tasto Alt muovendo il mouse in circolo; si attiverà la funzione “compasso”, che permette di
selezionare una delle direzioni da 2 a 6 .
•
Rilascia il tasto Alt e muovi il mouse, tenendo sempre premuto il tasto sinistro per selezionare il valore
desiderato.
•
Rilascia il tasto del mouse per sganciare la griglia.
47
FABRIK C
Il Limiter
Fabrik C include anche un Limiter. Questo processore è utile per prevenire eventuali sovraccarichi che possono generarsi in
caso di picchi di livello estremi e occasionali del segnale audio - picchi di segnale che non sono stati attenuati
sufficientemente dal compressore. Se il Limiter è necessario per limitare i picchi di segnale estremi, il Compressore è utile
per applicare una compressione della dinamica in modo più discreto e “musicale”.
Threshold
Range: da -12dB a 0dB
Il parametro Threshold imposta la quantità massima consentita per passare attraverso il Limiter.
Come impostazione massima, suggeriamo un valore di -0.1dB.
De-Esser
Il De-Esser è un tipo di compressore utilizzato per ridurre solo le specifiche frequenze sibilanti. Spesso, le frequenze “s”
del suono possono essere predominanti in una traccia vocale, la quale è migliorabile beneficiando dell’elaborazione sonora
eseguita dal De-Esser. Il De-Esser si rivela utile anche quando si agisce sulle tracce di backing vocal, in cui molte voci
doppiano le “s” della traccia vocale principale. Il De-Esser agisce in entrambe le modalità 3-band e Full-band.
Bypass
Usa il Bypass per attivare/disattivare il De-Esser.
Amount
Range: da 0 a 100%
Regola lo slider da sinistra a destra ascoltando il segnale processato, in modo da impostare la quantità appropriata di
de-essing. Il De-Esser agisce riducendo determinate alte frequenze, per cui non bisogna impostare il parametro Amount a
livelli troppo elevati.
48
FABRIK C
Importante!
È possibile selezionare due modalità routing dal menu a
tendina.
Modalità Plug-in - deve essere selezionata quando si
utilizza Fabrik C come plug-in VST.
Modalità Internal - selezionare la modalità Internal
quando si desidera utilizzare Fabrik C senza
applicazione host VST.
Esempio:
Di norma, si desidera registrare attraverso Fabrik C
applicando l’azione del compressore, del limiter e
dell’EQ; in questo caso, occorre selezionare la modalità
Internal.
Successivamente, in fase di missaggio, è possibile
utilizzare Fabrik C come un eccellente Channel Strip
inserito come plug-in VST in un canale; in questo caso,
la scelta corretta è la modalità Plug-In.
49
FABRIK R
Introduzione
Il plug-in Fabrik R si basa sull’innovativa tecnologia MINT™ (Meta Intuitive Navigation Technology) che ridefinisce il modo
di operare con gli audio plug-in professionali, per risultati professionali.
Fabrik R combina quattro nuovi algoritmi TC in un singolo plug-in. Grazie al Meta Intuitive Navigation Technology
(MINT™), trovare la sonorità che hai in mente sarà uno scherzo. Se desideri restituire una sensazione “live” alla voce o ad
uno strumento, usa il Live Reverb; per le tracce vocali che necessitano di un’ampia sonorità, scegli Hall Reverb;
per ricreare il suono del passato, o per processare la batteria e le percussioni, è disponibile il Plate Reverb; per la chitarra,
prova ad utilizzare il Club Reverb, che risulta ottimo anche sulla voce.
Nell'ambito di ogni riverbero le regolazioni sono semplici ed immediate, facilitando ogni operazione in base alle esigenze.
Non dovrai più perdere tempo ad impostare i preset – tutto ciò di cui dovrai preoccuparti consiste nell’ascoltare.
Caratteristiche principali
• Interfaccia di nuova concezione – basata sul MINT™ (Meta Intuitive Navigation Technology)
• Quattro nuovi ed eccezionali riverberi TC: FabrikLive, FabrikHall, FabrikPlate, FabrikClub
• Controllo semplice e intuitivo su parametri dedicati – gratificazione immediata
• Veramente efficace sulla voce, sulla batteria, le percussioni e le sorgenti sonore di tipo strumentale
• Perfetta emulazione dei migliori “live ambience”
• Regolazione di numerosi parametri mediante pochi controlli
• Elaborazione 48 bit ‘double precision’
Importante!
È possibile selezionare due modalità routing dal menu a
tendina.
•
Accedi al Riverbero Fabrik R cliccando sul tasto
Fabrik R.
Modalità Plug-in - deve essere selezionata quando si
utilizza Fabrik R come plug-in VST.
Modalità Internal - selezionare la modalità Internal
quando si desidera utilizzare Fabrik R senza applicazioni
host VST.
50
FABRIK R
Visione d’insieme
Sezione Reverb
•
Usa il mouse per selezionare uno dei 4 tipi di riverbero.
Live
Nella ripresa dal vivo, il suono è caratterizzato da una notevole quantità di rumore di fondo; in questi casi, l’impiego di un
riverbero discreto e omogeneo potrebbe risultare inudibile. La soluzione più indicata consiste nell'applicazione di un
riverbero brillante e granuloso, e il riverbero Live è perfetto a questo scopo. Prova a selezionare tempi di decadimento
medio-lunghi e ascolta il risultato. Il riverbero Live funziona egregiamente anche sulla voce o su strumenti che necessitano
di una sonorità chiara e dettagliata. Provalo su segnali audio di diverso tipo: rimarrai sorpreso dei risultati.
Hall
Spesso si è riluttanti all'utilizzo di riverberi “Large”, in quanto si desidera preservare il più possibile le naturali
caratteristiche del segnale originale. Con il riverbero Hall non dovrai preoccuparti, perchè potrai applicare grandi effetti Hall
dalla sonorità naturale, preservando la sorgente sonora. Per la maggior parte delle tracce vocali, questo riverbero risulta
essere qualitativamente superiore rispetto a molti altri algoritmi, rivelandosi eccellente in diverse applicazioni in studio.
51
FABRIK R
Plate
Benvenuto nel passato! Negli anni passati, l'effetto riverbero veniva creato mediante l'uso di sistemi a molle riverberanti o
con ampie placche di metallo. Il Plate emula questa caratteristica tipologia di riverbero.
Lavorando su tracce con materiale percussivo, spesso si richiede l'impiego di un riverbero leggero, brillante e diffusivo:
in questi casi, il Plate è semplicemente perfetto!
Club
Questo riverbero è proprio ciò che serve quando occorre concentrarsi su suoni come la chitarra o la voce.
Permette di emulare un ambiente Club di medie dimensioni, restituendo una sonorità ampia e allo stesso tempo intima. Se
stai lavorando su una traccia di chitarra alla quale occorre applicare un riverbero, ma vuoi evitare un suono di tipo
“stadium rock”, il riverbero Club è la scelta ideale.
Consente di ottenere risultati eccellenti anche se applicato sulla voce o su strumenti a fiato.
Sezione Tweak
Meters
In questa sezione vengono eseguite tutte le regolazioni
dei parametri, i quali sono organizzati in 4 pagine/layer
differenti.
La lista sottostante mostra l’esatta distribuzione dei valori
di lettura in entrambi i meters IN e OUT.
Durante le operazioni, una precisa lettura dei livelli
operativi chiave (come 0dBFS o -18, -20 e -24dBFS) è
fondamentale, quindi la distribuzione dei valori dei meter
tiene in considerazione questo aspetto.
R - Reverb
C - Color
M - Modulation
D - Distance
La modifica dei valori dei parametri può avvenire in
diversi modi:
•
•
•
52
Seleziona il parametro posizionando il cursore del
mouse su uno dei simboli citati in precedenza (“R”,
“C”, “M” o “D”) e clicca. Quindi - trascina il simbolo
muovendolo in qualsiasi direzione.
Questo metodo di regolazione dei parametri risulta
essere veramente intuitivo e immediato.
Naturalmente, potrai modificare il valore di un parametro cliccando sul campo numerico (‘grab & drag’) e
movendo il mouse in alto o in basso.
Infine, i valori dei parametri possono essere immessi
manualmente, facendo un doppio-click sul campo
numerico ed inserendo il valore con la tastiera del PC.
O/L - Indicatore Overload
Il verificarsi di un overload interno viene segnalato dagli
indicatori O/L, situati tra i meter In/Out. Una regolazione
estrema dei parametri può provocare un overload anche
quando i meter IN mostrano un livello d’ingresso
ragionevole. Per compensare tale situazione, occorre
intervenire modificando i parametri In/Out.
0 dBFS
- 0.5
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-14
-16
-18
-20
-22
-24
-30
-36
-42
-48
-56
-64
-72
FABRIK R
Pagina Reverb
Pagina Modulation
Decay
Range: da 10ms a 20s
Il parametro Decay determina la lunghezza del campo
diffusivo del riverbero. Per “lunghezza” si intende il
tempo impiegato dal campo diffusivo per decadere ad un
livello approssimativo di 60dB.
I creatori dell’algoritmo hanno impostato ed ottimizzato la
parte relativa al campo diffusivo del riverbero, facendo in
modo che la sua sonorità risulti il più possibile naturale
ed omogenea.
Tuttavia, modulando il campo diffusivo, in alcuni casi il
riverbero saprà intergrarsi meglio all’intero segnale;
inoltre, potrai trovare i parametri di modulazione molto
utili semplicemente per creare nuovi tipi di riverbero.
PreDelay
Range: da 0 a 100ms
Il Pre Delay è un breve ritardo interposto tra il segnale
diretto e il processo di elaborazione eseguito dal
riverbero. È un parametro spesso utilizzato per mantenere
la sorgente audio chiara ed indisturbata dal successivo
campo diffusivo del riverbero.
Modulation Rate
Range: +/-50
Regola il Rate (o frequenza) della modulazione
selezionata.
Modulation Depth
Range: 0 - 200%
Determina il Depth (o profondità) della modulazione.
53
FABRIK R
Pagina Color
Pagina Distance/Level
I parametri Color rappresentano dei controlli avanzati
dedicati al trattamento dello spettro sonoro del campo
diffusivo del riverbero. Se il riverbero in uso risulta
corretto ma avverti che manchi ancora qualcosa, prova ad
aggiungere una certa quantità di HiColor.
La relazione esistente tra i livelli Dry (segnale diretto),
Early (riflessioni) e Reverb (campo diffusivo), definisce la
distanza percepita della sorgente sonora.
Una minore quantità del segnale dry rispetto ai livelli
Early e Reverb, corrisponde ad una maggiore distanza
dalla sorgente sonora percepita. I livelli Early e Reverb
determinano la relazione tra la quantità di definizione
dell’ambiente rispetto al campo diffusivo del riverbero.
Se la funzione Kill Dry è attiva, il livello Dry risulterà fisso
su Off. Vice versa, attivando la funzione Kill Wet, saranno
i livelli Early e Reverb a fissarsi su ‘Off’.
LoColor
Regolazione LoColor del Decay.
HiColor
Regolazione HiColor del Decay.
Questo parametro seleziona l’area di frequenze sulla
quale si desidera agire.
HiFactor
Il parametro HiFactor è utile per esaltare o attenuare
l’area di frequenze selezionata dal parametro HiColor.
Dry
Range: Off, da -24dB a 0dB
Determina la quantità di livello del segnale diretto che
passa attraverso l’algoritmo.
Early
Range: Off, da -24dB a 0dB
Le Early Reflections rappresentano la componente di base
che definisce il successivo campo diffusivo del riverbero.
Regola la quantità per determinare l’enfasi tra le Early
Reflections e il campo diffusivo.
Reverb
Range: Off, da -24dB a 0dB
Il parametro Reverb determina la quantità delle riflessioni
applicate dal campo diffusivo del riverbero.
54
FABRIK R
Parametri addizionali
Bypass
Funzione Bypass per l’intero plug-in.
In/Out
Range In level
: da -24 a 0dB
Range Out Level : da -24 a +12dB
Determinano i livelli Input/Output dell’algoritmo.
Se gli indicatori di overload “O/L” sono attivi, dovrai agire
regolando nuovamente i livelli In/Out.
Meters
Sono i meters dei livelli d’ingresso e d’uscita.
Per ottenere le prestazioni migliori, il meter In dovrebbe
segnalare un livello prossimo a 0dB, ma evitando di
generare il clipping del segnale.
Kill Dry - Kill wet
Il riverbero può essere utilizzato come effetto Insert,
oppure come effetto Send.
Nella maggior parte dei casi, il riverbero è impiegato
come effetto Send selezionato in un bus, il quale
successivamente viene alimentato dai canali ai quali
desideri applicare l’effetto.
Se impiegato come effetto Send, la funzione Kill Dry
dev’essere attiva (“On”). Questa è l’impostazione
predefinita dell’algoritmo.
Se utilizzato come effetto Insert, la presenza del segnale
diretto del canale sarà necessaria e la funzione Kill Dry
dovrà essere impostata su “Off”.
Routing
Le opzioni routing per Fabrik R sono impostabili sia nella
pagina Setup, nel menu DSP EFFECTS SETTINGS, sia
nella pagina stessa di Fabrik R.
Le
-
opzioni sono:
Internal
Computer s/r stereo
Computer s/r dual mono
Per maggiori informazioni riguardanti le opzioni routing,
consulta la sezione del manuale dedicata alla pagina
Setup.
At 96kHz, USE
Con le frequenze 96kHz (e 88.2) non è possibile
utilizzare contemporaneamente entrambi i plug-in
Fabrik C e Fabrik R.
Quindi, è necessario selezionare Fabrik C o Fabrik R.
55
L’ACCORDATORE DI KONNEKT (TUNER)
Konnekt include un eccellente e utile accordatore, dotato di diverse modalità rivolte agli strumenti a corda.
La pagina Tuner contiene tutti i parametri rilevanti, oltre ad includere il display dell’accordatore.
Inoltre, è possibile disporre dell’indicazione Tuner dal controllo Light-Ring del pannello frontale dell’unità Konnekt funzione che risulta veramente utile quando si opera in modalità stand-alone.
La pagina Tuner
Diamo ora un’occhiata alla pagina Tuner disponibile nel TC Near Control Panel.
1
Indicazione Tuner
In modalità Strobe: Tre indicatori LED risultano sempre illuminati. Se l’intonazione della nota eseguita è calante,
i LED si muoveranno da destra a sinistra; se crescente, i LED si muoveranno da sinistra a destra.
In modalità normale: Tre LED verdi in posizione centrale indicano che la nota eseguita è intonata.
2
56
Indicazione Note
Le note visualizzate riflettono la modalità Scale selezionata. Nell’esempio riportato a pag. 57, tutte le 12 note risultano
illuminate perchè è stata selezionata la modalità Chromatic Scale (vedi punto #8).
L’ACCORDATORE DI KONNEKT (TUNER)
3
Selettore Mode
Clicca per selezionare la modalità Strobe o Normal.
Modalità Strobe: Una sezione di tre LED rossi si muoverà a sinistra, se la nota è calante, oppure a destra, se la nota
è crescente.
...non intonato (“Chromatic scale” selezionata)
...intonazione corretta (“C major scale” selezionata)
4
Assegnazione al controllo Light Ring
Permette di assegnare il Tuner al Light Ring del pannello frontale dell’unità Konnekt - funzione utile per avere sempre
l’accordatore attivo nell’impiego stand-alone.
5
Play Tone
Premi il tasto PLAY TONE se desideri accordare lo strumento in modo acustico, basandoti su un tono di riferimento.
La nota suonata è “A” (La) in base all’intonazione impostata (predefinito: 440Hz).
Il livello del tono è regolabile agendo sullo slider orizzontale con l’icona del piccolo altoparlante, situato proprio al di
sotto del tasto PLAY TONE.
Se la funzione di assegnazione al Light Ring è attivata (vedi sezione precedente), è possibile regolare il livello del tono
di riferimento agendo sulla manopola Source Level.
6
Pitch
Determina la frequenza di riferimento. Il valore predefinito è 440Hz e la gamma è compresa tra 438 e 445.
7
Mute
Premi questo tasto per attivare la funzione Mute dell’uscita Tuner;
si tratta di una funzione utile se desideri accordare lo strumento
basandoti solo sul riferimento visivo del Tuner.
8
Modalità Scale
Le seguenti scale sono selezionabili dal menu a tendina:
57
APPENDICE - PERCORSO DEL SEGNALE (KONNEKT 24D)
To computer
Inputs
From computer
Line In on
ch 3/4
Phantom
+48v
FW 1+2
DAW
Impact preamp
Combi Jack/XLR
- front ch 1
Level
PAD
Ch 2/main R
D/A
From Inputs
Gain trim
Ch 1/main L
D/A
Monitor Mix
Level
FW 1
A/D
FW 7+8
From DAW FW 5
FW 5
Impact preamp
Gain trim
Phones
DSP
Fabrik R
FW 7+8
PAD
Line In ch 2
- rear
From DAW FW 6
Line In ch 3
- rear
Phones
(muting)
FW 2
A/D
Fabrik C
FW 6
FW 3
FW 3
FW 4
FW 4
A/D
A/D
Line In ch 4
- rear
S/PDIF
1)
ADAT or optical S/PDIF
1)
- ADAT 1-8
or
- ADAT 1-6 + S/PDIF
or
- Optical +coaxial S/PDIF
FW 9-16
Firewire (IEEE 1394)
Combi Jack/XLR
- front ch 2
58
Fabrik C
Firewire (IEEE 1394)
Line In ch 1
- rear
D/A
Ch 3/L
D/A
Ch 4/R
FW 15-16
FW 9-16
FW 9-16
S/PDIF
ADAT or
optical S/PDIF
APPENDICE - PERCORSO DEL SEGNALE (KONNEKT 8)
To computer
Inputs
From computer
Line In on
ch 1/2
Phantom
+48v
FW 1+2
DAW
Impact preamp
Combi Jack/XLR
- front ch 1
From Inputs
Gain trim
PAD
Ch 1/main L
D/A
Level
Monitor Mix
Ch 2/main R
D/A
Level
FW 1
A/D
Phones
Line In ch 1
- rear
Combi Jack/XLR
- front ch 2
Impact preamp
Gain trim
Phones
(muting)
PAD
A/D
FW 2
Line In ch 2
- rear
AUX ch 3
- rear
FW 3-4
Firewire (IEEE 1394)
S/PDIF
Firewire (IEEE 1394)
AUX ch 4
- rear
FW 3-4
S/PDIF
59
APPENDICE - NOMENCLATURA DEI CANALI ASIO
Le seguenti 2 pagine elencano il modo in cui i canali Konnekt ASIO vengono distribuiti in base al sample rate selezionato.
Konnekt 8
44.1 - 48 kHz
88.2 - 96 kHz
176.4 - 192 kHz
1
2
3
4
Inputs
Mic inst / line 1
Mic inst / line 2
Coaxial L
Coaxial R
1
2
3
4
Inputs
Mic inst / line 1
Mic inst / line 2
Coaxial L
Coaxial R
1
2
3
Inputs
Mic inst / line 1
Mic inst / line 2
Coaxial
1
2
3
4
Outputs
Line 1 / Main L
Line 2 / Main R
Coaxial L
Coaxial R
1
2
3
4
Outputs
Line 1 / Main L
Line 2 / Main R
Coaxial L
Coaxial R
1
2
3
Outputs
Line 1 / Main L
Line 2 / Main R
Coaxial
60
APPENDICE - NOMENCLATURA DEI CANALI ASIO
Konnekt 24D
44.1 - 48 kHz
88.2 - 96 kHz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Inputs
Mic inst / line 1
Mic inst / line 2
Line 3 / L
Line 4 / R
Fabrik Channel L
Fabrik Channel R
Fabrik Reverb L
Fabrik Reverb R
ADAT 1 / optical L
ADAT 2 / optical R
ADAT 3
ADAT 4
ADAT 5
ADAT 6
ADAT 7 / Coaxial L
ADAT 8 / Coaxial R
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Outputs
Line 1 / Main L
Line 2 / Main R
Line 3 / L
Line 4 / R
Fabrik Channel L
Fabrik Channel R
Fabrik Reverb L
Fabrik Reverb R
ADAT 1 / optical L
ADAT 2 / optical R
ADAT 3
ADAT 4
ADAT 5
ADAT 6
ADAT 7 / Coaxial L
ADAT 8 / Coaxial R
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Inputs
Mic inst / line 1
Mic inst / line 2
Line 3 / L
Line 4 / R
Fabrik Channel L
Fabrik Channel R
Fabrik Reverb L
Fabrik Reverb R
ADAT 1 / optical L
ADAT 2 / optical R
ADAT 3
ADAT 4
Coaxial L
Coaxial R
Outputs
Line 1 / Main L
Line 2 / Main R
Line 3 / L
Line 4 / R
Fabrik Channel L
Fabrik Channel R
Fabrik Reverb L
Fabrik Reverb R
ADAT 1 / optical L
ADAT 2 / optical R
ADAT 3
ADAT 4
Coaxial L
Coaxial R
176.4 - 192 kHz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Inputs
Mic inst / line 1
Mic inst / line 2
Line 3 / L
Line 4 / R
Optical
Coaxial
Outputs
Line 1 / Main L
Line 2 / Main R
Line 3 / L
Line 4 / R
Optical
Coaxial
61
APPENDICE - FAQ
APPENDICE - DICE II
TC Near e la modalità stand-by del computer
Prima di impostare il computer in modalità stand-by,
il TC Near Control Panel deve essere disattivato.
I computer gestiscono la modalità stand-by in modi
diversi; per prevenire l’eventuale instabilità dell’interfaccia
audio, che può verificarsi alla riattivazione del computer,
il TC Near Control Panel deve essere chiuso.
Nella maggior parte dei casi è necessario chiudere
anche l’applicazione software (Cubase, Logic, ecc..).
Le unità Konnekt adottano il nuovo chip d’interfaccia
digitale TC DICE II, sviluppato da TC Applied
Technologies. Il Chip DICE II fornisce un clock digitale
assolutamente stabile per eliminare il jitter dall’intero
flusso del segnale digitale nell’unità.
La stabilità del clock rappresenta un fattore cruciale per
la qualità del segnale digitale.
Ottenere un perfetto allineamento di tutti i segnali
digitali
Grazie alla tecnologia integrata JET(tm), l’unità Konnekt
è in grado di allineare perfettamente ogni segnale digitale
proveniente da sorgenti esterne.
Ciò significa che tutti i formati digitali supportati saranno
allineati, a garanzia della massima qualità digitale.
JET - brevettato. Si tratta della tecnologia di nuova
generazione dedicata all’eliminazione del jitter e alla
gestione della sincronizzazione, basata sulla vasta
esperienza maturata da TC Electronic nello sviluppo e
nella realizzazione di famosi processori,
quali System 6000 e EQ Station, e dei diffusori AIR.
Il chip DICE II è stato sviluppato specificatamente per
garantire prestazioni elevate nell’ambito delle interfacce
digitali S/PDIF, ADAT, 1394 e AD/DA.
DICE II si basa sulla vasta esperienza e sulla ricerca
tecnologica, che hanno permesso a TC Electronic di
realizzare prodotti rivolti ad un settore altamente
professionale.
I sistemi hardware basati su DICE e dedicati allo
streaming del segnale audio su FireWire, assicurano
grande stabilità ed elevate prestazioni, prive di qualsiasi
glitch del segnale, independentemente dalla quantità di
canali eseguiti.
62
APPENDICE - SPECIFICHE TECNICHE
Ingressi e Uscite Digitali
Connettore (S/PDIF):
Formato (S/PDIF e TosLink) *1) :
Connettore (ADAT® or TosLink) *2):
Formato (ADAT®) *3):
Firewire:
Engine I/O Digitale:
Clock e Jitter
Sample Rates Interno/Esterno:
Engine Jitter Rejection:
Filtro Jitter Rejection:
Jitter Interfaccia DIO Interface:
Jitter Conversione AD/DA:
Fase dell’Uscita Digitale
(stand-alone e network):
Tolleranza Slip Sample d’Ingresso
(tutti gli ingressi digitali):
RCA Phono, 75 Ohm
S/PDIF (24 bit), IEC 958, Pro-status bits
Ottico (Optical Pipe)
8-ch. @ 48 kHz, 4-ch. SMUX @ 96 kHz
IEEE 1394a, S400, IEC 61883
TC DICE II, gestisce tutti i formati IO
44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz,
176.4 kHz e 192 kHz
Da 43 a 193 kHz, jitter rejection - tutti i rate
Tecnologia JET™ da TC DICE II
< -3 dB @ 10 Hz, < -100 dB @ 600 Hz
< 1 ns peak, BW: da 700 Hz a 100 kHz
< 42 ps RMS, BW: da 100 Hz a 40 kHz
Ritardo elaborazione DIO @ 96/48 kHz:
< 0.5 % del periodo sample
Da +50 % a -50 % del periodo sample
0.15/0.3 ms
Risposta in frequenza DIO:
DC a 23.9 kHz ± 0.01 dB @ 48 kHz
Ingressi di linea Ch. 1,2,3,4 *4)
Connettori:
Impedenza, Bil/Sbil:
Livello d’Ingresso Full Scale @ 0 dBFS:
THD+N:
SNR:
Risposta in frequenza:
Crosstalk:
Jack da 1/4” (bilanciato)
20 kOhm/25 kOhm
+13 dBu
< -100 dB (0.001%) @ 1 kHz, -1 dBFS
>111 dB(A), >108 dB, da 20 Hz a 20 kHz
+0/-0.5 dB, da 20 Hz a 20 kHz
< -100 dB, da 20 Hz a 20 kHz
ADC
Conversione A / D:
Ritardo A / D:
24 bit, 128 x oversampling bitstream
0.68 ms / 0.63 ms @ 44.1 kHz / 48 kHz
Ingressi Mic. Ch. 1,2
Connettori:
Sensibilità Full Range Pad On/Off:
Guadagno pre-amp totale:
Impedenza, Pad on/off:
NF @ Rg = 150 ohm, Max. Gain:
EIN @ Rg = 150 ohm, Max. Gain:
THD+N, Min. Gain:
SNR, Min. Gain:
Neutrik Combo (XLR)
-10/+10 dBu <> -52/ -32 dBu
62 dB
2000/1300 ohm
< 4 dB
< -127 dBu
< -100 dB (0.001%) @ 1 kHz, -1 dBFS
>109 dB(A), >106 dB, da 20 Hz a 20 kHz
Ingressi Inst. Ch. 1,2
Connettori :
Gamma di sensibilità:
Guadagno pre-amp totale:
Impedenza :
THD+N, Min. Gain:
SNR, Min. Gain:
Crosstalk:
Neutrik Combo (jack da 1/4”)
-25 dBu <> +17 dBu
42 dB
1 Mohm
< -100 dB (0.001%) @ 1 kHz, -1 dBFS
>107 dB(A), >104 dB, da 20 Hz a 20 kHz
< -100 dB, da20 Hz a 20 kHz
Note per Konnekt 8
*1)
*2)
*3)
*4)
*5)
Solo S/PDIF
Non disponibile
Non disponibile
Line 1+2 registrabile + AUX 1+2
Solo due uscite
Monitor/Uscite di linea Ch. 1,2,3,4 *5)
Connettori:
Impedenza:
Gamma livello (Ch. 1,2):
Gamma fissa Full Scale (Ch. 3,4):
THD+N:
SNR:
Risposta in frequenza:
Crosstalk:
Jack da 1/4”. Struttura “ground-sensing”
100 Ohm
-40 dBu <> +12 dBu (scala gain analogica)
+12 dBu
< -94 dB (0.002%) @ 1 kHz, -1 dBFS
>111 dB(A), >108 dB, da 20 Hz a 20 kHz
+0/-0.1 dB, da 20 Hz a 20 kHz
< -100 dB, DA 20 Hz A 20 kHz
DAC
Conversione D / A:
Ritardo D / A:
24 bit, 128 x oversampling bitstream
0.70 ms / 0.65 ms @ 44.1 kHz / 48 kHz
Uscita Headphones (Ch. 1/2)
Connettori:
Impedenza:
Gamma del livello di gain:
THD+N:
SNR:
Risposta in frequenza:
Crosstalk:
2 jack da 1/4” (Stereo)
80 Ohm
-80 dBu <> +16 dBu @ 300 ohm
(scala gain analogica)
< -94 dB (0.002%) @ 1 kHz, -1 dBFS
>103 dB(A), > 100 dB, da 20 Hz a 20 kHz
+0/-0.1 dB, da 20 Hz a 20 kHz
< -100 dB, da 20 Hz a 20 kHz
Potenza @ carico 40 Ohm:
Potenza @ carico 600 Ohm:
200mW
93mW
EMC
In conformità con:
Sicurezza
Certificazione:
EN 55103-1 e EN 55103-2, FCC parte 15,
Classe B, CISPR 22, Classe B
IEC 60065, EN 60065, UL6500 e CSA
E60065 CSA FILE #LR108093
Condizioni ambientali
Temperatura operativa:
Temperatura unità non attiva:
Umidità:
Da 0° C a 50° C (da 32° F a 122° F)
Da -30° C a 70° C (da -22° F a 167° F)
Max. 90 % ‘non-condensing’
Interfaccia di controllo
MIDI:
Firewire (DAW):
In/Out: 5 Pin DIN
IEEE 1394a, IEC 61883
Generale
Dimensioni:
Peso:
Finitura:
PPM Meter (Ch. 1,2):
241.5 x 44 x 226 mm (9.5" x 1.75" x 9")
1.5 kg (3.3 lb.)
Pannello frontale in acrilico. Pannello
posteriore in acciaio placcato e verniciato.
Copertura in alluminio anodizzato.
3 LED per canale
Alimentatore (incluso)
12V DC, adattatore (VAC da 90 a 240),
da 50 a 60 Hz (“auto-select”)
Bus Firewire alimentato:
Da 8 a 30 VDC
Consumo energetico:
<14 W
Garanzia:
1 anno
Nota: Le specifiche tecniche possono essere soggette a
variazioni senza alcun preavviso
63