Adhesive tapes for Printing applications

Transcript

Adhesive tapes for Printing applications
BiesSse Tape Division
BiesSse Tape Solutions è la società del gruppo BiesSse dedicata da quasi 40 anni alla produzione e commercializzazione di nastri adesivi tecnici di alta qualità.
Grazie all’impiego di tecnologie proprietarie all’avanguardia, all’utilizzo delle migliori materie prime e al costante investimento nella ricerca e nell’innovazione, offriamo al cliente industriale un’ampia gamma di prodotti
e di soluzioni customizzate per tutte le applicazioni: nastri removibili, riposizionabili, semipermanenti,
permanenti, extra permanenti.
“Con passione, determinazione e professionalità ci impegniamo ogni giorno a progettare e realizzare
soluzioni adesive di prima classe e prodotti altamente performanti studiati per applicazioni sofisticate, a
partire dall’analisi completa e accurata del processo produttivo del cliente”.
BiesSse Tape Solutions is a company of the BiesSse group, entirely dedicated to the production and sale of top
quality technical adhesive tapes for nearly 40 years.
The company supplies a wide range of customised products and solutions for a great variety of industrial
applications, resulting from the use of advanced proprietary technologies, best quality raw materials and ongoing investments in R&D and innovation. Top quality adhesive tapes can be easily removed and repositioned, or semi-permanent, permanent and extra-permanent ones.
“Passion, determination and professional expertise are the company’s basic commitments leading to an indepth and accurate analysis of customers’ production processes and to the design and development of first
class adhesive solutions and high performance products, suitable for the most challenging applications”.
2
Sommario
Summary
Nastri adesivi per l’automotive
Adhesive tapes for automotive industry
p. 04
Nastri adesivi per la stampa
Adhesive tapes for printing applications
p. 12
Nastri adesivi per applicazioni industriali
Adhesive tapes for industrial applications
p. 22
Nastri adesivi su misura
Tailor-made adhesive tapes
p. 38
Legenda
Legend
p. 39
3
Nastri adesivi per l’Automotive
Adhesive tapes for Automotive applications
L’automotive rappresenta da sempre uno dei settori industriali più importanti e a maggiore contenuto
di innovazione. L’importanza che l’avanzamento tecnologico riveste, determina una costante tensione all’innovazione di prodotto che si riflette nei settori e nei mercati ad esso correlati.
Il gruppo BiesSse, da sempre impegnato nella R&S e nell’innovazione di prodotto, ha fin dalle origini dedicato
una gamma di prodotti a questo sfidante settore.
Grazie alla profonda conoscenza del mercato, alla stretta collaborazione con i principali produttori mondiali ed
all’esperienza maturata attraverso la realizzazione di test specifici, BiesSse Tape Solutions offre una gamma dedicata di prodotti adesivi altamente performanti rivolta ai produttori di auto e ai loro fornitori, sia di
primo impianto (OEM) che per l’after market.
I nostri prodotti sono realizzati per una molteplicità di applicazioni, sia funzionali che prettamente decorative,
e sono idonei all’utilizzo sia per le parti esterne che per gli interni dell’auto.
Tutti i nostri prodotti garantiscono un’eccellente adesione e rispettano i più elevati standard di omologazione oggi vigenti nel settore automotive.
The automotive market is one of the most important industrial sectors and it requires products with
the highest innovation content. Technological advancement needs continuous effort in the design and
development of new products to the advantage of the related sectors and markets.
The BiesSse group, which has always been deeply involved in R&D and product innovation, is able to supply a
wide range of products for this extremely challenging industrial sector.
Thanks to its deep knowledge of the market, its close cooperation with major international car manufacturers,
and the wide experience gained through specific testing programs, BiesSse Tape Solutions is in a position to
offer a wide range of highly adaptable adhesive tapes to car makers and their suppliers for OEM and
after market applications.
These products are suitable for functional or simply decals applications on cars interiors and exteriors.
All BiesSse automotive products ensure excellent adhesion and comply with the highest approval standards in force in the related sectors.
4
5
Auto - Automotive
Bilanciatura cerchi
Wheel balancing weights
L’applicazione si riferisce al fissaggio di placchette metalliche, di peso definito, tramite un nastro
biadesivo, sulla parte interna dei cerchioni degli autoveicoli.
Durante il movimento del veicolo, tali placchette
vengono sottoposte ad elevatissime sollecitazioni, sia dal punto di vista delle variazioni termiche,
sia delle vibrazioni, che della forza centrifuga. Il
nastro adesivo deve pertanto svolgere un importante lavoro di tenuta e di compensazione delle deformazioni.
A tale scopo è stata progettata una gamma di prodotti ad alte performance che utilizzano espansi ad elevatissima densità e adesivi con livelli di
adesione estremi.
Prodotto / Product
BS 121 W1
This application requires the use of double-sided
adhesive tapes to fix metal plates of a specific
weight on the internal side of wheel rims.
During the life of the vehicle these plates undergo
very high stress due to thermal shock, strong
vibrations and the centrifugal force that develops.
Therefore, the adhesive tape used has an important
sealing role and it must also compensate for any
possible deformation of the other elements.
In order to meet these requirements, BiesSse has
designed and developed a range of high performance products featuring high-density foams
and strong adhesion properties.
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo / Adhesive *
0,80 / (31.5)
BLK - PE - FM
BL - SL - PP - FLM
PR - ACY
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
6
Specchietti retrovisori
Rear view mirror systems
Durante il movimento del veicolo, i retrovisori vengono sottoposti ad elevate sollecitazioni, sia dal
punto di vista delle variazioni termiche che delle
vibrazioni.
Sempre più frequentemente inoltre, vengono inserite nel sistema delle resistenze che contribuiscono ad
aumentare il grado di sollecitazione a cui il biadesivo
viene sottoposto.
Pertanto, il nastro adesivo deve garantire alti
livelli di tenuta. Per rispondere a tale esigenza,
BiesSse ha realizzato prodotti ad altissime performance, che impiegano supporti plastici o espansi e
si caratterizzano per livelli di adesione molto elevati.
This adhesive tapes are ideal to fix reflecting surfaces on special plastic plates in the production of rear
view mirror components.
During the life of the vehicle rear view mirrors
withstand very high stresses due to thermal
shock and vibrations.
Additional stresses also develop within the system
which increase the structural demand on the adhesive tape.
For these reasons it is most important to use adhesive tapes featuring very high sealing properties.
In order to meet these requirements, BiesSse has
designed and developed a range of top performance products featuring very high density plastic or
foam carriers.
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo / Adhesive *
BS FIX 25 BLACK
0,09 / (3.5)
BLK - PET - FLM
HV - SL - PPR
PR - ACY
BS 130 WHITE ABS-PC
0,30 / (11.8)
WHT - PE - FM
HV - SL - PPR
MDF - ACY
BS 130 WHITE BLUE
0,30 / (11.8)
WHT - PE - FM
BL - SL - PP - FLM
MDF - ACY
BS 121 HQ WHITE
0,80 / (31.5)
WHT - PE - FM
HV - SL - PPR
MDF - ACY
BS 121 A WHITE
0,90 / (35.4)
WHT - PE - FM
HV - SL - PPR
PR - ACY
Prodotto / Product
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
7
Auto - Automotive
L’applicazione si riferisce al fissaggio, tramite nastro adesivo, di superfici riflettenti agli speciali
piattelli realizzati in materiale plastico, nell’ambito
della produzione di specchietti retrovisori.
Fissaggi
Fixing applications
L’applicazione si riferisce al fissaggio, tramite nastro biadesivo, di una serie di componenti di primo
impianto come targhe, dispositivi di sicurezza,
finiture per montanti laterali, fanaleria, modanature, spoilers, termoformati, cappelliere, battitacco, fregi e scritte.
This application requires the use of double-sided
adhesive tapes to fix cars components, such as
number plates, finishings for side pillars, headlights, mouldings and name plates, spoilers,
thermoformed fittings, parcel shelves, light
steel sections and other fittings.
Il funzionamento del veicolo sottopone il nastro adesivo ad importanti sollecitazioni termiche e a vibrazioni. Il nastro adesivo utilizzato per il fissaggio è
pertanto chiamato a svolgere un importante lavoro di tenuta e di compensazione delle dilatazioni.
During the life of the vehicle the adhesive tape used
withstand very high stresses due to thermal shock
and vibrations. Therefore it must feature strong sealing properties and be able to compensate for
any possible expansion of the other elements.
Per rispondere a tale esigenza, BiesSse ha realizzato
una gamma di prodotti ad elevata coesione e
adesione, resistenti ai raggi U.V., all’invecchiamento, agli agenti atmosferici e a particolari tipi di plastificanti.
In order to comply with these requirements,
BiesSse has developed a high-cohesion and
adhesion range of products, resistant to UV radiation, ageing, polluting agents and some special
kinds of plasticizers.
Nastri adesivi ad alte performance / High performance adhesive tapes
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo / Adhesive *
BS POL 12 AS
0,10 / (3.9)
TRS - PET - FLM
WHT - SL - PPR
PR - ACY
BS TOP TAPE HQ
0,09 / (3.5)
NWN
WHT - SL - PPR
PR - ACY
BS 22.01
0,15 / (5.9)
NWN
HV - SL - PPR
PR - ACY
BS 7.01 RB
0,29 / (11.4)
WHT - NRT - PP - FLM
HV - SL - PPR
MDF - ACY
BS 26.01
0,21 / (8.3)
TRS - PET - FLM
RD - SL - PP - FLM
MDF - ACY
Prodotto / Product
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
8
Nastri adesivi in schiuma / Foam adhesive tapes
Spessore / Thickness
Supporto / Carrier *
(mm) (mil)
Liner / Liner*
Adesivo / Adhesive*
BS 130 WHITE BLUE
0,30 / (11.8)
WHT - PE - FM
BL - SL - PP - FLM
MDF - ACY
BS 130 WHITE ABS-PC
0,30 / (11.8)
WHT - PE - FM
HV - SL - PPR
MDF - ACY
BS 121 HQ WHITE
0,80 / (31.5)
WHT - PE - FM
HV - SL - PPR
MDF - ACY
BS 120 WHITE GREEN
0,90 / (35.4)
WHT - PE - FM
GRN - SL - PE - FLM
PR - ACY
BS 121 A WHITE
0,90 / (35.4)
WHT - PE - FM
HV - SL - PPR
PR - ACY
BS 121 WHITE GREEN
0,80 / (31.5)
WHT - PE - FM
GRN - SL - PE - FLM
PR - ACY
BS 121 BLACK
0,90 / (35.4)
BLK - PE - FM
GRN - SL - PE - FLM
PR - ACY
BS 123 WHITE GREEN
1,70 / (66.9)
WHT - PE - FM
GRN - SL - PE - FLM
PR - ACY
BS 121/200 BLACK GREEN
0,90 / (35.4)
BLK - PE - FM
GRN - SL - PE - FLM
PR - ACY
Auto - Automotive
Prodotto / Product
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
Nastri adesivi transfer / Transfer adhesive tapes
Prodotto / Product
Spessore / Thickness
Supporto / Carrier *
(mm) (mil)
Liner / Liner *
Adesivo / Adhesive *
BS 1091
0,05 / (1.9)
-
HV - SL - PPR
PR - ACY
BS 800
0,06 / (2.4)
-
BRW - SL - PE - CTD - PPR
PR - ACY
BS 802
0,07 / (2.8)
-
WHT - SL - CLY - CTD - PPR
PR - ACY
BS 801
0,13 / (5.1)
-
BRW - SL - PE - CTD - PPR
PR - ACY
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
9
Cablaggi
Wiring
L’applicazione si riferisce al cablaggio di centraline
elettriche, circuiti elettrici e impianti stereo all’interno dei veicoli tramite un nastro adesivo.
Durante il funzionamento del veicolo i nastri vengono sottoposti a sollecitazioni termiche ed elettriche nonché, in alcuni casi, a fenomeni di combustione.
Al nastro adesivo viene pertanto richiesta, oltre ad
un’eccellente conformabilità del supporto, anche
una funzione di autoestinguenza ed un’elevata
resistenza all’invecchiamento.
Per soddisfare queste esigenze, BiesSse ha realizzato una gamma di prodotti altamente conformabili, specificamente dedicata ai cablaggi.
This application involves the use of adhesive tapes
for wiring purposes in power systems, electrical
circuits and music systems installed inside motorvehicles.
During the life of the installation, the adhesive tape
undergoes very high stresses due to thermal and
electric shock and, in some cases, even combustion.
Therefore, in addition to an extremely adaptable
support, these tapes also require self-extinguishing properties and high resistance to ageing.
In order to comply with these requirements, BiesSse
has developed a range of highly adaptable products, especially dedicated to wiring applications.
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo / Adhesive *
MS ALPOL
0,06 / (2.4)
PET - FLM - AL - FL
-
ACY
MS SILITAPE T ORANGE
0,10 / (3.9)
TRS - PET - FLM
-
SLN
MS ELECTRIC 130 PVC
0,13 / (5.1)
SFT - PVC - FLM
-
RBB
MS ELECTRIC 150 PVC
0,15 / (5.9)
SFT - PVC - FLM
-
RBB
MS ELECTRIC 200 PVC
0,20 / (7.9)
SFT - PVC - FLM
-
RBB
MS TEX 125
0,15 / (5.9)
GLS - FBR
-
RBB
Prodotto / Product
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
10
NVH
NVH (noise vibration harshness)
L’applicazione si riferisce al fissaggio di pannelli
fono assorbenti all’interno dei veicoli o alla coibentazione delle tubazioni degli impianti di condizionamento e di climatizzazione del veicolo,
tramite un nastro adesivo.
This range of adhesive tapes is especially designed
to fix noise absorbent panels and for cable insulation in heating and air conditioning systems in
the car industry.
During the life of the vehicle, the adhesive tape endures thermal shock and strong vibrations. Therefore, it must feature adequate bonding strength
and at the same time be able to compensate the
possible expansion of the other components.
Durante il funzionamento del veicolo, i nastri adesivi
vengono sottoposti sia a sollecitazioni termiche
che a vibrazioni. Pertanto, il nastro impiegato per
il fissaggio deve svolgere un importante lavoro di tenuta e di compensazione delle dilatazioni.
The special range of BiesSse adhesive tapes features very high adhesion and excellent insulation
properties which enable the tapes to perform to the
optimum.
A tali esigenze risponde la gamma di prodotti
BiesSse che si caratterizza per l’elevata tenuta e
potere coibentante.
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo / Adhesive *
BS TRANSFER WN 27.10
0,05 / (1.9)
-
HV - SL - PPR
STH - RBB
BS TRANSFER RET.
0,07 / (2.8)
-
HV - SL - PPR
STH - RBB
BS TRANSFER 27.20.90
0,10 / (3.9)
-
HV - SL - PPR
PR - ACY
BS 1091
0,05 / (1.9)
-
HV - SL - PPR
PR - ACY
BS TNT GV
0,13 / (5.1)
NWN
HV - SL - PPR
PR - ACY
BS 22.01
0,15 / (5.9)
NWN
HV - SL - PPR
PR - ACY
MS ALU 37 A
0,08 / (3.1)
AL - FL
WHT - SL - PPR
PR - ACY
MS MONOF PE 33
3÷15 / (118.1÷590.5)
PE - FM
WHT - SL - PE - FLM
ACY
MS MONOF PE 33 SL
2÷10 / (78.7÷393.7)
PE - FM
-
ACY
Auto - Automotive
Prodotto / Product
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
11
Nastri adesivi per la Stampa
Adhesive tapes for Printing applications
Il settore della stampa rappresenta uno dei più antichi ambiti in cui l’uomo ha sperimentato e sviluppato soluzioni tecnologiche in grado di supportarne lo sviluppo e la diffusione della conoscenza. Nel tempo, la stampa
si è poi rivolta verso molti altri mercati, primo tra tutti quello dell’imballaggio.
Negli ultimi due decenni, la ricerca di soluzioni tecnologiche in grado di garantire nel contempo un’elevata
qualità e costi contenuti, ha determinato l’affermazione della flessografia, che garantisce un ideale connubio tra queste due esigenze.
La flessografia è oggi in grado di offrire livelli qualitativi che nulla hanno da invidiare alle altre tecniche di
stampa.
BiesSse, da sempre impegnata in tutti gli ambiti industriali a maggiore contenuto tecnologico e di innovazione, ha supportato in particolare la flessografia, oltre alle altre tecniche di stampa, offrendo soluzioni
all’avanguardia in grado di contribuire a questo inarrestabile percorso di crescita.
L’ampia gamma BiesSse di nastri adesivi per la stampa copre tutti i principali ambiti di applicazione, rivolgendosi sia al settore delle etichette e degli imballaggi flessibili che al settore del cartone ondulato, con
soluzioni specifiche in funzione delle singole esigenze applicative.
Printing is one of the oldest fields where man has tested and developed technical solutions to support and
spread human knowledge. More and more advanced printing techniques have gradually extended to most
industrial areas and also to the packaging sector.
In the last two decades more and more advanced technical solutions offering high print quality at competitive costs have made flexo printing increasingly popular.
BiesSse has always been active in the most technically advanced industrial areas, especially also in the flexographic and letterpress printing industry.
Today, the company is able to supply advanced solutions that are making a strong contribution to the continuous growth of those market sectors.
The wide range of BiesSse adhesive tapes especially designed for the printing industry covers all the most
important fields of application such as labels, packaging and corrugated cardboard, offering customised solutions suited to specific requirements.
12
13
Stampa - Printing
Imballaggi flessibili
Flexible packaging
L’applicazione si riferisce alla stampa a banda larga (wide web) di imballaggi flessibili, siano essi in
carta o in film plastici o accoppiati multistrato,
tramite l’utilizzo di nastro adesivo.
citata dal fotopolimero in funzione del suo modulo
elastico e della forza centrifuga che si genera nel
processo di stampa.
Le caratteristiche peculiari che devono avere i nastri
adesivi impiegati sono essenzialmente due.
Al contempo, il nastro deve poter essere rimosso
al termine della stampa senza rilasciare residui
di adesivo.
Innanzitutto consentire una perfetta adesione del
fotopolimero al cilindro o alla sleeve di supporto,
in modo che rimanga aderente durante la fase di
stampa in velocità ed alla presenza dei vapori provenienti dagli inchiostri.
La stampa wide web rappresenta l’espressione
massima della tecnologia flessografica, raggiungendo livelli di velocità e qualità elevatissimi, tali da richiedere l’impiego di nastri adesivi altamente
performanti.
In secondo luogo, avere una funzione di compensazione delle deformazioni che si producono,
nella fase di stampa, sul fotopolimero e sull’intero
sistema.
Per rispondere a queste esigenze, BiesSse ha progettato differenti serie di prodotti con diversi rapporti prezzo/prestazione, che garantiscono il montaggio agevolato ed esente da bolle d’aria del
fotopolimero, la perfetta tenuta durante la stampa, la rimozione pulita al termine del processo e
tolleranze di spessore contenute.
Per questo il nastro adesivo deve essere in grado di
resistere ai solventi e alla forza di distacco eser-
Nastri adesivi ammortizzanti / Cushion adhesive tapes
Serie prodotti /
Product series
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo / Adhesive *
BS MOUNT LA
0,55 / (21.7)
CLR - PE - FM - RNF - FLM
TRS - SL - PP - PTR - FLM
PR - ACY / RBB
BS MOUNT PLUS
0,55 / (21.7)
CLR - PE - FM - RNF - FLM
TRS - SL - PP - PTR - FLM
PR - ACY / RBB
BS MOUNT PLATINUM
0,55 / (21.7)
CLR - PE - FM - RNF - FLM
TRS - SL - PP - PTR - FLM
PR - ACY / RBB
BS MOUNT US
0,55 / (21.7)
CLR - PE - FM - RNF - FLM
TRS - SL - PP - PTR - FLM
RBB
BS MOUNT TT
0,55 / (21.7)
CLR - PE - FM - RNF - FLM
TRS - SL - PP - PBL - FLM
RBB
BS MOUNT TPS
0,55 / (21.7)
CLR - PE - FM - RNF - FLM
TRS - SL - PP - PTR - FLM
PR - ACY / RBB
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
14
of the photopolymer plate, depending on its elastic
module and on the centrifugal force generated
during printing operations.
Essentially, these tapes must combine the two following special characteristics.
At the same time, they must be able to be demounted at the end of the run without leaving
any adhesive residues.
First of all, they must provide a perfect adhesion
of the plate onto the cylinder or sleeve during high-speed printing operations and in the presence
of ink vapors.
Wide web printing is the maximum expression of
flexography printing reaching top speed and very
high quality standards, which require the use of
highly adaptable adhesive tapes.
On the other hand, they must also compensate
possible deformations of the plate or of the entire system occurring during printing operations.
In order to meet these requirements, BiesSse has
designed and developed several lines of products
with different price-performance ratios ensuring
easy and bubble-free plate mounting operations,
perfect adhesion during printing runs, residuefree plate removal and low thickness tolerance.
The adhesive tapes used for this application must be
resistant to solvents and to the detachment force
Nastri adesivi rigidi / Rigid adhesive tapes
Serie prodotti /
Product series
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
BS PRINT DT
0,10 / (3.9)
TRS - PET - FLM
WHT - SL - PE - CTD - PPR
PR - ACY / RBB
BS FIRM EP
0,10- 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30
(3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8)
TRS - RGD - PVC - FLM
CLR - SL - CRG - PP - FLM
RBB
BS FIRM OPP
0,10 - 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30
(3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8)
TRS - RGD - PVC - FLM
WHT - SL - PBL - PP - FLM
RBB
BS FIRM B
0,10 - 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30
(3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8)
TRS - RGD - PVC - FLM
CLR - CRG - RGD - PVC - FLM
RBB
BS FIRM WB
0,20 / (7.9)
WHT - RGD - PVC - FLM
WHT - CRG - RGD - PVC - FLM
RBB
BS FIRM DS
0,10 - 0,20 (3.9 - 7.9)
TRS - RGD - PVC - FLM
HV - SL - PPR
RBB
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
15
Stampa - Printing
This product range is ideal in wide web printing
of flexible packaging - either paper or plastic film,
or multi-layers combinations - where the use of
adhesive tape is required.
Etichette
Labels
L’applicazione si riferisce alla stampa a banda
stretta (narrow web) di etichette, siano esse in carta o in film plastici o accoppiati multistrato, tramite l’utilizzo di nastro adesivo.
Le caratteristiche peculiari che devono avere i nastri
adesivi impiegati sono essenzialmente due.
Innanzitutto consentire la perfetta adesione del
fotopolimero al cilindro o alla sleeve di supporto,
in modo che rimanga aderente durante la fase di
stampa in velocità.
In secondo luogo, svolgere una funzione di compensazione delle deformazioni che si producono
nella fase di stampa sul fotopolimero e sull’intero
sistema, garantendo una perfetta calibrazione degli
spessori.
Per assolvere a queste esigenze applicative, il nastro
adesivo deve essere in grado di resistere alla forza di
distacco esercitata dal fotopolimero in funzione del
suo modulo elastico e della forza centrifuga che si
genera nel processo di stampa. Nel contempo, deve
poter essere rimosso al termine della stampa senza
rilasciare residui di adesivo.
In particolare la stampa narrow web, presupponendo l’utilizzo di cilindri di diametro molto ridotto,
necessita di livelli di adesione tendenzialmente più
elevati rispetto alla stampa wide web.
In funzione di tali esigenze, BiesSse offre differenti
serie di prodotti con diversi rapporti prezzo/prestazione, che garantiscono il montaggio agevolato
ed esente da bolle d’aria del fotopolimero, la perfetta tenuta durante la stampa, la rimozione pulita al termine del processo e tolleranze di spessore molto contenute.
Nastri adesivi ammortizzanti / Cushion adhesive tapes
Serie prodotti /
Product series
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo / Adhesive *
BS MOUNT PLATINUM
0,41 / (16.1)
CLR - PE - FM - RNF - FLM
TRS - SL - PP - PTR - FLM
PR - ACY / RBB
BS MOUNT US
0,41 / (16.1)
CLR - PE - FM - RNF - FLM
TRS - SL - PP - PTR - FLM
RBB
BS MOUNT TT
0,41 / (16.1)
CLR - PE - FM - RNF - FLM
TRS - SL - PP - PBL - FLM
RBB
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
16
This product range has been especially designed for
narrow web printing of paper, plastic film or
multi-layer combinations where adhesive tapes are
used.
these products must be resistant to solvents and to
the detachment force of the photopolymer plate,
depending on its elastic module and on the centrifugal force generated during printing operations.
Essentially, these tapes must combine the two following special characteristics.
At the same time they must be able to be demounted at the end of the run without leaving any
adhesive residues.
On the other hand, they must also compensate
any possible deformations of the plate or of the
entire system occurring during print runs, while
guaranteeing at the same time perfect thickness
calibration.
In order to meet these application requirements
In particular, in narrow-web printing, where very
small diameter cylinders are normally used, the
adhesion strength required is higher than in wideweb printing.
In order to comply with all the above demands,
BiesSse has developed several lines of products
with different price-performance ratios, which ensure easy and bubble-free mounting, perfect
adhesion during printing operations, residue-free
plate removal and moderate thickness tolerance.
Nastri adesivi rigidi / Rigid adhesive tapes
Serie prodotti /
Product series
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
BS PRINT DT
0,10 / (3.9)
TRS - PET - FLM
WHT - SL - PE - CTD - PPR
PR - ACY / RBB
BS FIRM EP
0,10- 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30
(3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8)
TRS - RGD - PVC - FLM
CLR - SL - CRG - PP - FLM
RBB
BS FIRM OPP
0,10 - 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30
(3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8)
TRS - RGD - PVC - FLM
WHT - SL - PBL - PP - FLM
RBB
BS FIRM B
0,10 - 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30
(3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8)
TRS - RGD - PVC - FLM
CLR - CRG - RGD - PVC - FLM
RBB
BS FIRM WB
0,20 / (7.9)
WHT - RGD - PVC - FLM
WHT - CRG - RGD - PVC - FLM
RBB
BS FIRM DS
0,10 - 0,20 (3.9 - 7.9)
TRS - RGD - PVC - FLM
HV - SL - PPR
RBB
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
17
Stampa - Printing
First of all, they must provide a perfect bonding of
the plate onto the cylinder or sleeve, so that it does
not move during high-speed print operations and in
the presence of ink vapors.
Cartone pre-print
Cardboard pre-print
L’applicazione si riferisce alla stampa, tramite l’utilizzo di nastro adesivo, effettuata sul cartone,
prima (pre-print) che questo venga laminato per la
costruzione di cartone ondulato.
dulo elastico e della forza centrifuga che si genera
nel processo di stampa. Nel contempo deve poter
essere rimosso al termine della stampa senza rilasciare residui di adesivo.
Le caratteristiche peculiari che devono avere i nastri
adesivi impiegati in tale applicazione sono essenzialmente due.
La stampa pre-print su cartone di norma utilizza cilindri di grandi dimensioni e fotopolimeri di elevato
spessore.
Innanzitutto, consentire la perfetta adesione dei
fotopolimeri ai cilindri di grandi dimensioni, tipicamente utilizzati in questo processo di stampa,
in modo che rimangano aderenti durante la fase di
stampa in velocità e in presenza dei vapori provenienti dagli inchiostri.
Se si preferisce agevolare il riposizionamento e
lo smontaggio del fotopolimero, occorre utilizzare
un nastro adesivo con un basso livello di adesione.
In secondo luogo svolgere una funzione di compensazione delle deformazioni che si producono
nella fase di stampa sul fotopolimero e sull’intero
sistema.
Per questo il nastro adesivo deve essere in grado
di resistere ai solventi, alla forza di distacco
esercitata dal fotopolimero in funzione del suo mo-
Se invece si vuole privilegiare la tenuta durante la
stampa, occorre impiegare un nastro con un livello
di adesione elevato.
A tale scopo, BiesSse ha realizzato differenti serie
di prodotti con diversi rapporti prezzo/prestazione,
che garantiscono il montaggio agevolato ed esente da bolle d’aria del fotopolimero, la perfetta
tenuta durante la stampa e la rimozione pulita al
termine del processo.
Nastri adesivi ammortizzanti / Cushion adhesive tapes
Serie prodotti /
Product series
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo / Adhesive *
BS MOUNT PLUS
0,55 / (21.7)
CLR - PE - FM - RNF - FLM
TRS - SL - PP - PTR - FLM
PR - ACY / RBB
BS MOUNT PLATINUM
0,55 / (21.7)
CLR - PE - FM - RNF - FLM
TRS - SL - PP - PTR - FLM
PR - ACY / RBB
BS MOUNT US
0,55 / (21.7)
CLR - PE - FM - RNF - FLM
TRS - SL - PP - PTR - FLM
RBB
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
18
This application refers to the use of adhesive tapes
in cardboard printing, before lamination with corrugated cardboard (pre-print).
However, they must also be able to be demounted
at the end of the run without leaving any adhesive residue.
Essentially, these products must combine two special features.
Large size cylinders and very thick photopolymers
are normally used in cardboard pre-print operations.
On the other hand, they must also compensate
any deformation of the plate or of the entire system occurring during printing operations.
The adhesive tapes used for this application must be
resistant to solvents and to the detachment force
of the photopolymer plate, depending on its elastic
module and on the centrifugal force generated
during printing operations.
For easier repositioning and demounting of the
plate, it is necessary to use a low-adhesion tape.
On the other hand, for strong bonding during
printing operations it is better to use a tape with
high adhesion properties.
In order to meet these demands, BiesSse has designed and developed several lines of products
with different price-performance ratios which ensure easy and bubble-free mounting, perfect adhesion during printing operations and residue-free
plate removal.
Stampa - Printing
First of all, they must provide a perfect bonding
of the plate onto the large size cylinders which
are normally used so that they remain in place during high-speed printing operations and when ink
vapors develop.
19
Cartone post-print
Cardboard post-print
L’applicazione si riferisce alla stampa, tramite l’utilizzo di nastro adesivo, effettuata direttamente
sul cartone, dopo (post-print) che questo è già stato assemblato in cartone ondulato multistrato.
Le caratteristiche peculiari che devono avere i nastri
adesivi impiegati in questa applicazione sono essenzialmente due.
Innanzitutto consentire una perfetta adesione dei
fotopolimeri ai cilindri di grandi dimensioni
tipicamente utilizzati in questo processo, in modo
che rimangano aderenti durante la fase di stampa
in velocità e in presenza dei vapori provenienti dagli
inchiostri.
In secondo luogo, garantire una funzione di compensazione delle deformazioni che si producono in fase di stampa sul fotopolimero e sull’intero
sistema.
Per questo il nastro adesivo utilizzato nella stampa post print deve possedere livelli di adesione
molto elevati e deve essere in grado di resistere ai solventi, alla forza di distacco esercitata dal
fotopolimero infunzione del suo modulo elastico e
della forza centrifuga che si genera nel processo
di stampa.
Nel contempo il nastro deve poter essere rimosso
al termine della stampa senza rilasciare residui di
adesivo.
In particolare la stampa post-print su cartone ondulato utilizza il metodo del premontaggio su Mylar® del fotopolimero tramite un biadesivo rigido
o morbido non ammortizzante.
Solo recentemente si sta affermando una linea di
prodotti espansi premontati su Mylar® che introducono nel settore del post-print la funzione ammortizzante, consentendo un notevole miglioramento della qualità di stampa.
A tale scopo, BiesSse ha realizzato differenti serie
di prodotti con diversi rapporti prezzo/prestazione, che garantiscono il montaggio agevolato ed
esente da bolle d’aria del fotopolimero, la perfetta
tenuta durante la stampa e la rimozione pulita al
termine del processo.
Nastri adesivi rigidi / Rigid adhesive tapes
Serie prodotti /
Product series
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
BS FIRM OPP
0,10 - 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30
(3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8)
TRS - RGD - PVC - FLM
WHT - SL - PBL - PP - FLM
RBB
BS FIRM B
0,10 - 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30
(3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8)
TRS - RGD - PVC - FLM
CLR - CRG - RGD - PVC - FLM
RBB
0,10 - 0,20 (3.9 - 7.9)
TRS - RGD - PVC - FLM
HV - SL - PPR
RBB
0,30 / (11.8)
WHT - RGD - PVC - FLM
TRS - SL - PP - PTR - FLM
MDF - ACY
BS FIRM DS
BS LAST PATTERN
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
20
Essentially, these products must combine two special features.
First of all, they must provide a perfect bonding of
the plate onto the large size cylinders which are
normally used in this process so that they remain
in place during high-speed printing operations and
when ink vapors develop.
On the other hand, they must also compensate
any deformation of the plate or the entire system
during printing runs.
Adhesive tapes used in post-print applications must
feature very high adhesion and be resistant to
solvents and to the detachment force of the plate,
depending on its elastic module and on the centri-
fugal force generated during printing operations.
However, they must also be able to be demounted
at the end of the run without leaving any adhesive residue.
Post-print operations on cardboard have usually been conducted by pre-mounting plates on
Mylar® using rigid or soft adhesive tapes (not
cushion).
Only recently a new line of cushion products has
been introduced on the post-print market ensuring
great improvements in printing quality.
BiesSse offers several lines of products with different price-performance ratios featuring easy and
bubble-free mounting, perfect adhesion during
printing operations and residue-free plate removal.
Nastri adesivi morbidi / Soft adhesive tapes
Serie prodotti /
Product series
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
0,30 - 0,38 / (11.8 - 15.0)
WHT - SFT - PVC - FLM
HV - SL - PPR
WHT - SL - PE - CTD - PPR
RBB
BS FLEX FLAT
0,38 / (15.0)
WHT - PET - CLT
HV - SL - PPR
RBB
BS FLEX PATTERN
0,40 / (15.7)
WHT - PET - CLT
TRS - SL - PP - PTR - FLM
RBB
BS FLEX LC
0,40 / (15.7)
WHT - PET - CLT
BRW - SL - CRP - PE - CTD - PPR
RBB
1,50 - 2,00 - 2,50 /
(59.0 - 79.0 - 98.0)
BL - PE - FM
WHT - PET - FLM
-
MDF - ACY
BS GRAFIX SOFT
MS FOAM PE
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
21
Stampa - Printing
This application refers to the use of adhesive tapes
in direct printing on corrugated multi-layer
cardboard, (post-print).
Nastri adesivi per applicazioni industriali
Adhesive tapes for industrial applications
Il vasto settore dell’industria, con i suoi molteplici mercati, rappresenta uno dei principali ambiti in cui
BiesSse Tape Solutions è da sempre impegnata per offrire al cliente soluzioni concrete alle specifiche
problematiche applicative, anche le più complesse.
A tale scopo, per ogni mercato dell’industria, BiesSse ha realizzato una linea di prodotti dedicati e soluzioni customizzate, frutto della stretta collaborazione tra il nostro team di R&S e il cliente.
Prodotti efficaci ed altamente performanti, realizzati con le più svariate tipologie di supporti, liner e adesivi, le cui innumerevoli possibilità di combinazioni permettono di dar risposta alla più parte delle applicazioni industriali più sfidanti.
Grazie al costante investimento nella R&S e all’utilizzo di tecnologie proprietarie di spalmatura all’avanguardia, la gamma BiesSse di prodotti e soluzioni integrate per l’industria è in costante evoluzione, per
anticipare le esigenze del mercato.
The very large industrial market, with its great variety of different applications, has always been one of the
important areas where BiesSse Tape Solutions has operated, supporting its customers with consistent solutions for their most complex applications.
BiesSse has designed and developed several lines of dedicated products and customised solutions which
are the result of a close cooperation between its R&D specialists and worldwide customers.
These highly effective and adaptable products feature several types of carriers, liners and adhesives in
different combinations and can therefore provide the answer to the most challenging industrial applications.
Based on continuous consistent investments in Research and Development and on the use of advanced
proprietary coating technologies, BiesSse range of products and integrated solutions keeps on expanding,
anticipating market demands.
22
23
Industria - Industry
Isolamento e coibentazione
Insulation
L’applicazione si riferisce all’attività di sigillatura,
isolamento e coibentazione, tramite nastro adesivo, di canali, condotti, tubazioni, pareti divisorie,
serramenti nel settore dell’edilizia e dell’impiantistica civile e industriale.
This application involves the use of adhesive tapes in
sealing and insulation of supply channels, ducts,
pipes, partitions, and window/door frames, in the
civil and industrial construction and equipment
installation sectors.
Sia nell’isolamento che nel condizionamento, la caratteristica fondamentale dei nastri adesivi impiegati è quella di permettere al contempo sia il fissaggio alle più svariate superfici che l’isolamento
e la sigillatura.
These adhesive tapes must be able to be applied
on various types of surfaces and must also feature best insulation and sealing properties.
Nelle installazioni esterne, gli elementi isolanti
vengono esposti a variazioni termiche, ai raggi
U.V. e ad agenti atmosferici.
Il nastro adesivo deve pertanto essere realizzato con
materiali aventi caratteristiche isolanti ed essere
dotato di sistemi adesivi in grado di aderire alle
più svariate superfici, nonché resistere all’invecchiamento.
Per rispondere a queste esigenze BiesSse ha progettato una gamma di prodotti con supporto
espanso ed adesivo ad elevato tack, cui si affiancano nastri mono e biadesivi per la giunzione delle
parti terminali e dei bordi degli elementi isolanti.
In external installations, the insulation material
is exposed to changing weather conditions, UV
radiation and polluting agents.
Tapes used for these applications must therefore
be produced using insulating material with special
adhesive combinations able to stick to any surface
and resist to ageing.
In order to comply with such requirements,
BiesSse has designed and developed a special product range featuring foam carriers and very high
tack adhesives.
Also available are single and double-sided adhesive
tapes suitable for joining the terminals and edges
of insulating components.
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
MS ALU 37 A
0,08 / (3.1)
AL - FL
WHT - SL - PPR
PR - ACY
MS ELECTRIC 150 PVC
0,15 / (5.9)
SFT - PVC - FLM
-
RBB
MS MONOF PE 33
3÷15 / (118.1÷590.5)
PE - FM
WHT - SL - PE - FLM
ACY
MS MONOF PVC 696
BLACK
2÷10 / (78.7÷393.7)
PVC - FM
BL - SL - PE - FLM
ACY
0,13 / (5.1)
WHT - NRT - PP - FLM
HN - SL - PPR
STH - RBB
Prodotto / Product
BS PLAST H
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
24
Giunte
Splicing
L’applicazione si riferisce alla giunzione, tramite
nastro adesivo, di materiali in bobina nella produzione o lavorazione industriale dei più svariati tipi di
materiali come film plastici, film metallici sottili,
carte, cartone ed altro.
This application involves the use of adhesive tapes
in splicing a wide variety of wound materials, such
as plastic films, paper, thin metal and cardboard, etc.
During production these materials are unwound
at high speed using bespoke manual or automatic
unwinding machines.
Durante il processo produttivo tali materiali vengono srotolati per mezzo di svolgitori con cambio
manuale o automatico ad elevate velocità. Nella
fase di giunzione il nastro viene sottoposto ad elevate tensioni e spesso anche a forti sollecitazioni
termiche.
In the splicing phase the tape withstands high shear stress and often also thermal shock.
Il nastro adesivo deve pertanto avere al contempo
una forte adesività iniziale, per permettere l’aggancio in velocità della giunta, ed un’elevata coesione per garantire la tenuta durante la successiva
fase di traino della nuova bobina.
In order to meet these requirements, BiesSse has
designed and developed single and double-sided
adhesive tapes especially dedicated to splicing applications offering an ideal balance between tack
and cohesion.
Per rispondere a queste esigenze, BiesSse ha progettato prodotti mono e biadesivi dedicati alla
giunzione, che offrono un bilanciamento ideale
tra tack e coesione.
Prodotto / Product
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
MS SILITAPE T ORANGE
0,10 / (3.9)
TRS - PET - FLM
-
SLN
BS SPLICE 24.10
0,08 / (3.1)
PPR
WHT - SL - PPR
PR - ACY
BS POL 12 AS
0,10 / (3.9)
TRS - PET - FLM
WHT - SL - PPR
PR - ACY
BS TNT GV
0,13 / (5.1)
NWN
HV - SL - PPR
PR - ACY
BS TOP TAPE HQ
0,09 / (3.5)
NWN
WHT - SL - PPR
PR - ACY
BS 22.01
0,15 / (5.9)
NWN
HV - SL - PPR
PR - ACY
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
25
Industria - Industry
The adhesive tapes used for these applications
must feature high initial tack for top speed splicing and very high cohesion to provide the necessary bonding strength when unwinding the parent
reel.
Impianti fotovoltaici
Photovoltaic applications
L’applicazione si riferisce all’assemblaggio dei
telai dei pannelli fotovoltaici, al fissaggio dei
contenitori delle connessioni elettriche e delle
guide di supporto dei pannelli, tramite un nastro
adesivo.
Durante il corso della vita dei pannelli fotovoltaici, il
sistema viene sottoposto ad una prolungata esposizione ai raggi U.V. ed agli agenti atmosferici più
degradanti.
Il nastro adesivo utilizzato per l’assemblaggio e il
fissaggio deve essere costruito con materie prime
in grado di resistere a lungo all’invecchiamento.
A tale scopo BiesSse ha progettato una gamma
dedicata di prodotti con supporto espanso ed adesivi ad elevata coesione.
This application refers to the use of special adhesive tapes in the assembly of photovoltaic panel
frames and in fixing electric wires boxes and
panels support guides.
During the normal life of photovoltaic panels, the
system is exposed to UV radiation and strong polluting agents.
Therefore, the raw materials used to manufacture
the adhesive tapes for assembling and fixing purposes must be resistant to prolonged ageing.
In order to meet these requirements, BiesSse has
designed and developed a bespoke range of products featuring special foam carriers and high
cohesion adhesives.
Prodotto / Product
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
BS SOLAR 1000 FRAME
1,00 / (39.4)
BLK - PE - FM
RD - SL - PP - FLM
PR - ACY
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
26
Cartellonistica e cartotecnica
Advertising signs, cardboard
L’applicazione si riferisce alla realizzazione di prodotti per cartellonistica e cartotecnica per il fissaggio
di targhe, locandine e la finitura di cataloghi,
depliant e campionari, nonché di tutti i materiali
in carta e cartone che richiedono un procedimento
di assemblaggio tramite utilizzo di nastro adesivo.
This product range is dedicated to applications that
require the use of adhesive tapes in the advertising/cardboard sector to fix name and number
plates, to assemble brochures, catalogues, sample books and any other paper and cardboard material.
La caratteristica peculiare dei nastri impiegati nella
cartellonista è di permettere il fissaggio di materiali di diversa tipologia, come film, carte, tessuti,
su superfici di differente natura.
Their special feature is the capacity to fix a wide
variety of materials such as film, paper, cloth, etc.
on different surfaces.
Single and double-sided tapes are available, featuring very high bonding strength which makes
them ideal for bonding materials which have very
complex shapes or adhesion problems.
A tale scopo BiesSse ha realizzato una gamma di
prodotti mono e biadesivi ad elevata adesività,
aventi funzione di fissaggio di elementi con forme
particolarmente complicate o per materiali difficili
da adesivizzare.
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
MS PLASTEX 300
0,30 / (11.8)
PE - CLT
-
STH - RBB
BS TRASP H
0,07 / (2.8)
TRS - ORT - PP - FLM
HN - SL - PPR
STH - RBB
BS POL 12 AF
0,07 / (2.8)
TRS - PET - FLM
WHT - SL - PPR
STH - RBB
BS TRANS H
0,10 / (3.9)
NWN
HV - SL - PPR
STH - RBB
BS TNT GV
0,13 / (5.1)
NWN
HV - SL - PPR
PR - ACY
Prodotto / Product
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
27
Industria - Industry
The BiesSse range of products especially designed
to comply with these requirements, feature very
thin carriers, free from surface impurities or unevenness.
Alcuni nostri prodotti sono stati realizzati in materiali dotati di supporti particolarmente sottili e
privi della presenza di impurità o irregolarità nella
superficie.
Controsolcatori autocentranti
Channel creasing applications
L’applicazione si riferisce alla produzione e fissaggio, tramite nastro adesivo, di elementi controsolcatori per la pre-formatura del cartone ondulato.
These adhesive tapes are used in the production of
channel creasing components and to fix them
in corrugated cardboard pre-moulding operations.
La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati in questa applicazione è di permettere ai controsolcatori di restare fissati alla base dell’attrezzatura,
garantendo nel contempo un’ottima resistenza
alle sollecitazioni laterali ed ai colpi, tipici del
processo di lavorazione del cartone ondulato.
The main requirement of the tapes used for this
application is the ability to ensure that the channel creasing components remain tightly fixed on
the equipment and show excellent resistance to
stresses occurring in the creasing process.
These adhesive tapes must feature a bonding
strength suitable for various types of surfaces
and compatible the plastic materials used in the
production of channel creasing components.
Il nastro adesivo deve pertanto avere un livello di
adesione tale da permettere l’adattabilità del prodotto alle differenti superfici e la compatibilità
con i materiali plastici utilizzati nella produzione dei
controsolcatori.
In order to comply with these requirements BiesSse
has developed a range of products which provide
good balance between adhesion and cohesion
features and best bonding strength during the entire operation.
A tale scopo BiesSse ha progettato una gamma di
prodotti che garantisce un buon bilanciamento
tra adesione e coesione per la miglior tenuta durante l’applicazione.
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
BS FIRM 100 DS
0,10 / (3.9)
TRS - RGD - PVC - FLM
HV - SL - PPR
RBB
BS TRANSFER A
0,04 / (1.6)
-
HV - SL - PPR
ACY
Prodotto / Product
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
28
Tubifici e canaline
Pipes and electric cable ducts
La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati in questa applicazione è di permettere la perfetta
adesione ai materiali a bassa tensione superficiale come quelli poliolefinici.
Il nastro adesivo, deve pertanto avere un’ottima
bagnabilità superficiale unita ad un livello di adesione e coesione tali da permettere la tenuta di carichi elevati, anche a sbalzo.
A questa funzione risponde la gamma di prodotti
progettata da BiesSse che garantisce nel contempo
adesione e coesione adeguate.
This application refers to the use of adhesive tapes
to fix cable ducts on various types of material, such
as plastic, iron, wood and ceramic.
The main requirement of these products is to ensure perfect bonding on polyolefin material with
low surface energy.
These tapes must therefore feature excellent surface wettability, combined with the adhesion and
cohesion levels necessary to hold heavy and/or
overhanging loads.
This range of adhesive tapes meets these requirements for ideal bonding and cohesion features.
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
BS 25.01 LN PVC
0,19 / (7.5)
TRS - RGD - PVC - FLM
YLW - SL - SFT - PVC - FLM
MDF - ACY
BS 25.03
0,22 / (8.7)
WHT - RGD - PVC - FLM
HV - SL - PPR
PR - ACY
BS 26.01
0,21 / (8.3)
TRS - PET - FLM
RD - SL - PP - FLM
MDF - ACY
BS 7.01 RB
0,29 / (11.4)
WHT - NRT - PP - FLM
HV - SL - PPR
MDF - ACY
Prodotto / Product
Industria - Industry
L’applicazione si riferisce all’applicazione, tramite
nastro adesivo, di canaline passacavi su diverse
tipologie di materiali quali plastica, ferro, legno
e ceramica.
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
29
Buste e sacchetti
Envelopes and bags
L’applicazione si riferisce alla produzione di buste
e sacchetti realizzati in carta, polietilene, polipropilene e PVC, che utilizzano un nastro adesivo per
la chiusura del lembo superiore del sacchetto.
This application refers to the production of paper,
polyethylene, polypropylene and PVC envelopes and bags, where adhesive tapes are used on
the closing flaps.
La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati
in questa applicazione è di permettere la chiusura
definitiva o la chiusura ispezionabile della busta
o del sacchetto, dopo il processo di riempimento
degli stessi. Il nastro adesivo utilizzato deve pertanto essere realizzato con adesivo permanente o
con adesivo removibile, in funzione dell’utilizzo
finale.
The main characteristic of these products is the ability to allow envelopes and bags sealed permanently or temporarily to be inspected.
A tale scopo BiesSse ha realizzato specifici prodotti che garantiscono sia la tenuta richiesta, sia la
resistenza all’umidità, indispensabile in particolare nell’imbustamento di prodotti alimentari.
In order to comply with these requirements
BiesSse has developed specific adhesive tapes
featuring the required sealing properties, in addition to resistance to humidity, which is essential
in food wrapping.
I prodotti di questa gamma vengono normalmente
forniti avvolti in spoletta, in lunghezze che possono raggiungere anche i 10.000 m. Al fine di agevolare lo spellicolamento in fase di utilizzo finale del
prodotto, i nastri della gamma vengono principalmente realizzati in versione fingerlift, ossia con
il liner più largo del biadesivo.
The tapes used must therefore feature either a
temporary or a permanent adhesive on their
opening flaps, depending on the final use of the
products.
These products are normally supplied spoolwound, in lengths up to 10,000 m, and they are
mainly produced in finger-lift version (with a
liner wider than the tape) in order to facilitate stripping.
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
BS CLOSEBAG HA
(permanent)
0,10 / (3.9)
TRS - ORT - PP - FLM
RD - SL - PP - FLM
RBB
BS POLIBAG
(removable)
0,08 / (3.1)
TRS - ORT - PP - FLM
WHT - SL - PP - FLM
PR - ACY / RBB
Prodotto / Product
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
30
Navale
Shipbuilding
The assembly of various sail components and
the application of spinnakers before stitching are
made using adhesive tapes.
L’applicazione si riferisce all’assemblaggio delle
diverse parti della vela e all’applicazione degli
spinnaker prima della cucitura, tramite l’utilizzo di
nastro adesivo.
The main requirements of the products used for these purposes are the ability to join materials which
normally have very uneven surfaces, to allow the
subsequent stitching of the adhesive tape used, and
at the same time to resist to strong wind force
when the boat is sailing.
La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati è quella di permettere il fissaggio di questi
materiali, aventi una superfice molto irregolare, l’eventuale successiva cucitura che attraversa il
nastro adesivo stesso e quindi la tenuta finale al
vento durante la fase di utilizzo vero e proprio della
vela. Il nastro adesivo impiegato in questa specifica
applicazione deve pertanto essere realizzato con
materiale altamente adesivo e al contempo
compatto, per evitare di impastare gli aghi delle cucitrici.
These products must therefore feature very strong
bonding properties and compactness in order
not to clog the needles.
A tale scopo BiesSse ha realizzato specifici prodotti che garantiscono la tenuta richiesta anche
nelle situazioni di utilizzo più estreme, come le
competizioni veliche internazionali.
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
BS TOP TAPE HQ
0,09 / (3.5)
NWN
WHT - SL - PPR
PR - ACY
BS POL 12 AS
0,10 / (3.9)
TRS - PET - FLM
WHT - SL - PPR
PR - ACY
Prodotto / Product
Industria - Industry
BiesSse has developed specific products for this
application which ensure optimum bonding under extreme conditions, such as during international sailing competitions.
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
31
Motocicli
Motorcycling
L’applicazione si riferisce all’assemblaggio di elementi decorativi e di protezione sui cicli e motocicli tramite l’impiego di nastro adesivo.
This application refers to the use of adhesive tapes
to fix decals and protection components on
cycles and motorcycles.
Durante il funzionamento del veicolo, tali nastri
vengono sottoposti a sollecitazioni termiche, a
vibrazioni e ad aggressioni da parte di agenti
chimici provenienti dai carburanti e dai relativi vapori.Il nastro adesivo utilizzato in tale applicazione
deve pertanto svolgere un importante lavoro sia di
tenuta che di resistenza nel tempo.
During the life of the vehicle, the adhesive tape used
undergoes thermal shock, strong vibrations and
the aggression of polluting agents produced by
fuels and vapors.
A tale scopo BiesSse ha realizzato una gamma di
prodotti ad elevata coesione ed adesione che
garantisce la resistenza ai raggi U.V., all’invecchiamento, agli agenti degradanti e a particolari
tipi di plastificanti.
BiesSse is able to supply a high cohesion and
adhesion range of products which resist to UV
radiations, ageing, polluting agents and specific
types of plasticisers.
They must function in a critical bonding and resistance role for a long period.
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
MS PLASTEX 300
0,30 / (11.8)
PE - CLT
-
STH - RBB
BS 800
0,06 / (2.4)
-
BRW - SL - PE - CTD - PPR
PR - ACY
BS 802
0,07 / (2.8)
-
WHT - SL - CLY - CTD - PPR
PR - ACY
BS 801
0,13 / (5.1)
-
BRW - SL - PE - CTD - PPR
PR - ACY
Prodotto / Product
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
32
Mascheratura
Masking applications
L’applicazione si riferisce alla protezione, tramite
nastro adesivo, di superfici in legno, metallo,
plastica, sia lisce che ruvide, che trovano impiego
nel processo di verniciatura a polvere ad elevate
temperature.
This application involves the use of adhesive tapes
to protect wood, metal, plastic (smooth or rough) surfaces in high temperature powder painting.
The main feature of these tapes must be the ability
to ensure perfect protection of the surface and
clean removal at the end of the painting process.
La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati in tale applicazione è di permettere la perfetta
protezione delle superfici e la rimozione pulita
al termine del processo di verniciatura. Il nastro adesivo utilizzato deve essere realizzato con adesivi ad
altissime performance e con supporti estremamente resistenti.
Therefore, they must provide maximum bonding
strength and have extremely resistant carriers.
Per rispondere a queste esigenze applicative,
BiesSse ha progettato prodotti specifici che garantiscono un’adesione controllata ed un’elevatissima coesione.
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
MS ALU 37 A
0,08 / (3.1)
AL - FL
WHT - SL - PPR
PR - ACY
MS INTER TAPE
0,10 / (3.9)
TRS - PET - FLM
-
SLN
MS INTER TAPE ACC
0,10 / (3.9)
TRS - PET - FLM
WHT - CRG - RGD -PVC - FLM
SLN
Prodotto / Product
Industria - Industry
In order to meet these requirements BiesSse has
developed a specific range of products featuring
high bonding strength and very high cohesion.
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
33
Mobili e allestimenti
Furniture, fixtures and fittings
L’applicazione si riferisce alla laminazione di materiale di vario genere per il settore della produzione dei mobili e per il fissaggio di cornici su vetro, gancistica e specchi tramite utilizzo di nastro
adesivo.
La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati in queste applicazioni è di garantire la perfetta
adesione tra le superfici porose ed irregolari di
materiali plastici e a base di legno.
Per ottenere questo risultato il nastro adesivo deve
essere realizzato con adesivi ad elevata bagnabilità o supporti particolarmente conformabili.
A tale scopo BiesSse ha progettato specifici prodotti che garantiscono nel tempo un’adesione
senza scollamenti. Per il fissaggio degli specchi e
dei ganci, in particolare, proponiamo una linea di
prodotti con supporto espanso e adesivo ad altissima coesione.
This application refers to the use of adhesive tapes
in the lamination of various types of material
used in furniture production and in the installation
of frames on glass, and hooks and mirrors.
These adhesive tapes must ensure perfect bonding of porous and uneven plastic and woodbased surfaces.
Therefore, they must essentially feature high wettability adhesives and extremely adaptable carriers.
In order to comply with these requirements BiesSse
has designed and developed a special line of products which ensure optimum bonding and avoid
possible detachment.
A unique line of products is also available to fix mirrors and hooks, featuring foam carriers and very
high cohesion adhesives.
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
BS CLOSEBAG HA
0,10 / (3.9)
TRS - ORT - PP - FLM
RD - SL - PP - FLM
RBB
BS 120 A WHITE
0,90 / (35.4)
WHT - PE - FM
HV - SL - PPR
PR - ACY
BS 120 BLACK
0,90 / (35.4)
BLK - PE - FM
GRN - SL - PE - FLM
PR - ACY
Prodotto / Product
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
34
Segnaletica e pavimenti
Road and advertising signs, paving
L’applicazione si riferisce alla produzione di segnaletica di sicurezza autoadesiva, sia per l’ambito
stradale che per le pavimentazioni industriali e
al fissaggio di moquette e pavimentazioni temporanee nell’ambito dell’allestimento di stand fieristici.
This application refers to the use of adhesive tapes to install safety notice signs in roads and
industrial facilities, and to lay fitted carpets and
temporary floors such as in fairs and exhibitions
buildings.
La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati in questa applicazione è di permettere il fissaggio, sia permanente che semi permanente, della
segnaletica o di pavimentazioni temporanee, sulle
superfici asfaltate dei manti stradali, sulle superfici
in cemento o su superfici verniciate delle pavimentazioni industriali.
The main feature of these adhesive tapes must be
to ensure permanent or temporary fixing on
road asphalt, concrete or varnished surfaces in industrial floorings.
A tale scopo BiesSse ha progettato specifici prodotti che garantiscono un’adesione al contempo
forte e tale da permettere una rimozione facile e
pulita, al termine dell’utilizzo.
In order to comply with these requirements
BiesSse has designed and developed specific products featuring strong bonding properties allowing at the same time easy and residue-free
removal at the end of the operation.
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
MS FLOOR GREEN
0,16 / (6.3)
GRN - SFT - PVC - FLM
WHT - SL - PPR
PR - ACY
MS FLOOR YELLOW
0,16 / (6.3)
YLW - SFT - PVC - FLM
WHT - SL - PPR
PR - ACY
BS GARZ HT
0,25 / (9.8)
CTN - GZ
WHT - SL - PPR
STH - RBB
BS FLEX 380 FLAT
0,38 / (15.0)
WHT - PET - CLT
HV - SL - PPR
RBB
Prodotto / Product
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
35
Industria - Industry
Per rispondere a tali esigenze applicative il nastro
adesivo deve essere realizzato con adesivi capaci
di resistere alle sollecitazioni dei veicoli e dei
carrelli elevatori. In caso di utilizzo temporaneo,
l’adesivo deve poter essere facilmente rimosso.
Therefore, the tapes used for these applications
must feature adhesives which can withstand
the strain produced by vehicles and fork-lift
trucks. If used for temporary purposes, these tapes
must be easily removable.
Moda
Fashion industry
L’applicazione si riferisce al fissaggio di strass su
capi di abbigliamento e accessori moda, tramite nastro adesivo utilizzato con funzione di “application
tape”. Si riferisce inoltre all’adesivizzazione di
etichette tessute destinate ad essere applicate su
capi di vestiario e calzature.
These tapes are used to fix sequins on fashion
wear and accessories with the function of “application tape”.
La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati per queste applicazioni è di permettere il prelievo
degli strass disposti secondo il disegno voluto e il
successivo deposito e fissaggio ad alta temperatura degli stessi sul capo da ornare. Pertanto il
nastro adesivo deve essere in grado di resistere ad
altissime temperature (fino 200°) in fase di applicazione degli strass. Per l’adesivizzazione di etichette tessute, il nastro adesivo deve invece possedere
caratteristiche di elevata appiccicosità superficiale.
The main feature of these tapes is to ensure that
the sequins are picked up and applied at high
temperature on the garment, according to the
drawing.
Per rispondere a queste esigenze BiesSse ha realizzato prodotti specifici che garantiscono una
coesione elevatissima per le applicazioni ad alte
temperature ed una ottima bagnabilità per le applicazioni su tessuto.
They are also used for adhesive cloth labels applied on clothing and footwear.
Therefore, such tapes must be able to resist very
high temperature (up to 200°C) when the sequins
are applied.
Concerning the adhesion of cloth labels, the tape
used must offer very high surface tack.
In order to meet these requirements, BiesSse has
designed and developed special products featuring extremely high cohesion at high temperature and excellent wettability for application on fabric.
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
MS POLITRASP 50 LP
0,09 / (3.5)
TRS - PET - FLM
WHT - CRG - RGD - PVC - FLM
SLN
BS POL 12 AF
0,07 / (2.8)
TRS - PET - FLM
WHT - SL - PPR
STH - RBB
Prodotto / Product
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
36
Cavi nastrati e capicorda
Cable and wire terminal taping
La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati in queste applicazioni è di permettere una nastratura completa e perfettamente aderente a
tutte le parti da proteggere. Il nastro adesivo impiegato deve pertanto essere in grado di isolare elettricamente le parti avvolte e garantire un’ottima
conformabilità agli elementi che vengono nastrati.
A tale scopo BiesSse ha progettato alcuni prodotti
completamente autoestinguenti e realizzati con
supporti plastici perfettamente conformabili.
This application deals with wire and cable-joint
bonding, using adhesive tape, in dielectric reconstruction, duct insulation, phase isolation and
identification, sheath repair, wire harnessing,
protective winding of coils external turns, protection and anti-rust taping.
The main feature of the tapes used for this application is the ability to ensure complete and perfect
adhesion on all the areas to be protected.
Therefore, they must ensure complete insulation
of electrical wires and perfect adaptation to all
the elements which are taped.
In order to meet these requirements, BiesSse has
designed and developed a number of thoroughly
self-extinguishing products featuring perfectly
adaptable plastic carriers.
Prodotto / Product
Spessore / Thickness
(mm) (mil)
Supporto / Carrier *
Liner / Liner *
Adesivo /
Adhesive *
MS ELECTRIC 130 PVC
0,13 / (5.1)
SFT - PVC - FLM
-
RBB
MS ELECTRIC 150 PVC
0,15 / (5.9)
SFT - PVC - FLM
-
RBB
MS ELECTRIC 200 PVC
0,20 / (7.9)
SFT - PVC - FLM
-
RBB
Industria - Industry
L’applicazione si riferisce alle nastrature di natura elettrica tramite nastro adesivo quali la ricostruzione del dielettrico nella giunzione di cavi,
i rivestimenti isolanti di condutture, l’isolamento
e l’identificazione delle fasi, la riparazioni di
guaine, il cablaggio di fili, gli avvolgimenti protettivi delle spire esterne di bobine e le nastrature di
protezione e anticorrosione.
* Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend
37
Nastri adesivi su misura
Tailor-made adhesive tapes
BiesSse mette al servizio del cliente industriale la sua
competenza ed esperienza pluriennale, per la risoluzione di problematiche tecniche particolari e
di specifiche esigenze applicative.
BiesSse offers to industrial customers its many years of experience and extensive expertise to solve
special technical problems and to comply with
very demanding application requirements.
Le competenze distintive del nostro team di R&S e
l’amplissima varietà di supporti, liner e adesivi,
di cui possiamo disporre, ci consentono di realizzare
prodotti esclusivi, a partire dalle singole esigenze
del cliente, supportandolo nelle fasi di studio, progettazione, messa a punto ed impiego del prodotto
adesivo più adeguato.
The technical competence of the company’s R&D
team and the large variety of carriers, liners and
adhesives available, enable BiesSse to manufacture exclusive products according to customers’
specific requirements, and to provide also valuable
support during the design, development, testing
and application phases.
Il processo di realizzazione e messa a punto di
un nuovo prodotto è stato accuratamente progettato da BiesSse per garantire al cliente il conseguimento del miglior risultato possibile.
The development, testing and manufacturing
process of new products has been accurately
planned by BiesSse to ensure best results.
Due sono le fasi principali di questo processo: “studio di fattibilità” e “progettazione prodotto”.
Queste fasi sono strutturate con una sequenza di
attività concepite in modo tale da non tralasciare
alcun aspetto della progettazione.
Il risultato finale è un percorso trasparente e preordinato, condiviso con il cliente, che porta alla
realizzazione di un prodotto entro tempi e costi
predefiniti.
38
There are two main stages of the process: the feasibility study and the product design. The work
to be carried out during both stages is structured so
as to ensure that no small detail is overlooked.
The final result is reached following a clear and
well thought-out path shared with the customer, ensuring that the product is manufactured
within a definite period of time and within fixed
cost limits.
Legenda
Legend
Supporti e Liner / Carriers and Liners
AL
Alluminio - Aluminium
FLM
Film - Film
PET
Poliestere - Polyester
BLK
Nero - Black
FM
Schiuma - Foam
PP
Polipropilene - Polypropylene
BL
Blu - Blue
GLS
Vetro - Glass
PTR
Strutturato - Pattern
BRW Nocciola - Brown
GRN
Verde - Green
PU
Poliuretano - Polyurethane
BS
Biadesivo - Double sided adhesive tape
GZ
Garza - Gauze
PVC
PVC Rigido - Rigid PVC
CLR
Colorato - Coloured
HV
Avana - Havana
RD
Rosso - Red
CLT
Tessuto - Cloth
HN
Larice - Honey
RGD
Rigido - Rigid
CLY
Carta bipatinata - clay coated paper
MS
Mono adesivo -Single sided adhesive tape RNF
Rinforzato - Reinforced
CRG
Goffrato - Corrugated
NRT
Non orientato - Non oriented
Morbido - Soft
SFT
CRP
Crespato - Creped
NWN Tessuto non tessuto - Non woven
SL
Siliconato - Siliconised
CTD
Spalmato - Coated
ORT
Orientato - Oriented
TRS
Trasparente - Transparent
CTN
Cotone - Cotton
PPR
Carta - Paper
WHT
Bianco - White
FBR
Fibra - Fiber
PBL
Buccia d’arancia - Pebbled
YLW
Giallo - Yellow
FL
Foglio - Foil
PE
Polietilene - Polyethylene
Adesivi / Adhesives
Acrilico - Acrylic
PU
Poliuretanico - Polyurethane
STH
Sintetico - Synthetic
MDF Modificato - Modified
RBB
Base gomma - Rubber based
THR
Termoindurente - Thermosetting
SLN
Siliconico - Silicone
ACY
PR
Puro - Pure
BiesSse Tape Solutions S.p.A.
Via Galvani 2/4 - 20018 Sedriano (Milano) - Italy
Tel. +39 02 90 11 11 18
Fax +39 02 90 11 03 82
[email protected]
Biesse GmbH
Lofererstrasse 56
BiesSse do Brasil LTDA
Rua 13 de Maio, 509
6322 Kirchbichl (Austria)
83.323.100 Pinhais
Phone +43 (0)5332 20950
PR BRASIL
Fax +43 (0)5332 20955
Phone: +55 41 3667 6026
[email protected]
[email protected]
BiesSse Equipment Solutions S.r.l.
Via Cartesio 7 - 20018 Sedriano (Milano) - Italy
Tel. +39 02 90 11 12 93
Fax +39 02 90 11 07 40
[email protected]
BiesSse Asia Pte Ltd
25 International Business Park
#04-60K German Centre
Singapore 609916
Phone: +65 6561 1338
Fax: +65 6561 2950
[email protected]
Changzhou BiesSse Tape
Technology Co. Ltd
Unit 11-B, Yuehai Industrial Park
Changzhou Riverside Industrial Park
Chuangye Road 16
213033 Changzhou, Xinbei District
Phone: +86 1381 0506 178
[email protected]
NOTE: Tutti i dati tecnici riportati rappresentano valori medi ricavati da prove eseguite su diversi campioni prelevati dalla nostra produzione. BiesSse Tape consiglia in ogni caso di sincerarsi con prove pratiche dell’esatta
rispondenza del prodotto alle proprie specifiche esigenze. I valori indicati possono essere variati in qualsiasi momento per necessità produttive o aggiornamenti tecnici. Tolleranza dei Valori tecnici: ± 30%
NOTE: All above information are believed to be true and reliable but they are given only for guidance. They do not constitute a warranty or a specification. The characteristics refer to average values, relevant to samples
collected from our production. Users must confirm the suitability of the products through their own tests. BiesSse Tape reserve the right to introduce at any moment and without warning those changes that they deem
necessary. Tolerance of Technical Data: ± 30%
39