Adhesive tapes for Printing applications
Transcript
Adhesive tapes for Printing applications
BiesSse Tape Division BiesSse Tape Solutions è la società del gruppo BiesSse dedicata da quasi 40 anni alla produzione e commercializzazione di nastri adesivi tecnici di alta qualità. Grazie all’impiego di tecnologie proprietarie all’avanguardia, all’utilizzo delle migliori materie prime e al costante investimento nella ricerca e nell’innovazione, offriamo al cliente industriale un’ampia gamma di prodotti e di soluzioni customizzate per tutte le applicazioni: nastri removibili, riposizionabili, semipermanenti, permanenti, extra permanenti. “Con passione, determinazione e professionalità ci impegniamo ogni giorno a progettare e realizzare soluzioni adesive di prima classe e prodotti altamente performanti studiati per applicazioni sofisticate, a partire dall’analisi completa e accurata del processo produttivo del cliente”. BiesSse Tape Solutions is a company of the BiesSse group, entirely dedicated to the production and sale of top quality technical adhesive tapes for nearly 40 years. The company supplies a wide range of customised products and solutions for a great variety of industrial applications, resulting from the use of advanced proprietary technologies, best quality raw materials and ongoing investments in R&D and innovation. Top quality adhesive tapes can be easily removed and repositioned, or semi-permanent, permanent and extra-permanent ones. “Passion, determination and professional expertise are the company’s basic commitments leading to an indepth and accurate analysis of customers’ production processes and to the design and development of first class adhesive solutions and high performance products, suitable for the most challenging applications”. 2 Sommario Summary Nastri adesivi per l’automotive Adhesive tapes for automotive industry p. 04 Nastri adesivi per la stampa Adhesive tapes for printing applications p. 12 Nastri adesivi per applicazioni industriali Adhesive tapes for industrial applications p. 22 Nastri adesivi su misura Tailor-made adhesive tapes p. 38 Legenda Legend p. 39 3 Nastri adesivi per l’Automotive Adhesive tapes for Automotive applications L’automotive rappresenta da sempre uno dei settori industriali più importanti e a maggiore contenuto di innovazione. L’importanza che l’avanzamento tecnologico riveste, determina una costante tensione all’innovazione di prodotto che si riflette nei settori e nei mercati ad esso correlati. Il gruppo BiesSse, da sempre impegnato nella R&S e nell’innovazione di prodotto, ha fin dalle origini dedicato una gamma di prodotti a questo sfidante settore. Grazie alla profonda conoscenza del mercato, alla stretta collaborazione con i principali produttori mondiali ed all’esperienza maturata attraverso la realizzazione di test specifici, BiesSse Tape Solutions offre una gamma dedicata di prodotti adesivi altamente performanti rivolta ai produttori di auto e ai loro fornitori, sia di primo impianto (OEM) che per l’after market. I nostri prodotti sono realizzati per una molteplicità di applicazioni, sia funzionali che prettamente decorative, e sono idonei all’utilizzo sia per le parti esterne che per gli interni dell’auto. Tutti i nostri prodotti garantiscono un’eccellente adesione e rispettano i più elevati standard di omologazione oggi vigenti nel settore automotive. The automotive market is one of the most important industrial sectors and it requires products with the highest innovation content. Technological advancement needs continuous effort in the design and development of new products to the advantage of the related sectors and markets. The BiesSse group, which has always been deeply involved in R&D and product innovation, is able to supply a wide range of products for this extremely challenging industrial sector. Thanks to its deep knowledge of the market, its close cooperation with major international car manufacturers, and the wide experience gained through specific testing programs, BiesSse Tape Solutions is in a position to offer a wide range of highly adaptable adhesive tapes to car makers and their suppliers for OEM and after market applications. These products are suitable for functional or simply decals applications on cars interiors and exteriors. All BiesSse automotive products ensure excellent adhesion and comply with the highest approval standards in force in the related sectors. 4 5 Auto - Automotive Bilanciatura cerchi Wheel balancing weights L’applicazione si riferisce al fissaggio di placchette metalliche, di peso definito, tramite un nastro biadesivo, sulla parte interna dei cerchioni degli autoveicoli. Durante il movimento del veicolo, tali placchette vengono sottoposte ad elevatissime sollecitazioni, sia dal punto di vista delle variazioni termiche, sia delle vibrazioni, che della forza centrifuga. Il nastro adesivo deve pertanto svolgere un importante lavoro di tenuta e di compensazione delle deformazioni. A tale scopo è stata progettata una gamma di prodotti ad alte performance che utilizzano espansi ad elevatissima densità e adesivi con livelli di adesione estremi. Prodotto / Product BS 121 W1 This application requires the use of double-sided adhesive tapes to fix metal plates of a specific weight on the internal side of wheel rims. During the life of the vehicle these plates undergo very high stress due to thermal shock, strong vibrations and the centrifugal force that develops. Therefore, the adhesive tape used has an important sealing role and it must also compensate for any possible deformation of the other elements. In order to meet these requirements, BiesSse has designed and developed a range of high performance products featuring high-density foams and strong adhesion properties. Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * 0,80 / (31.5) BLK - PE - FM BL - SL - PP - FLM PR - ACY * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 6 Specchietti retrovisori Rear view mirror systems Durante il movimento del veicolo, i retrovisori vengono sottoposti ad elevate sollecitazioni, sia dal punto di vista delle variazioni termiche che delle vibrazioni. Sempre più frequentemente inoltre, vengono inserite nel sistema delle resistenze che contribuiscono ad aumentare il grado di sollecitazione a cui il biadesivo viene sottoposto. Pertanto, il nastro adesivo deve garantire alti livelli di tenuta. Per rispondere a tale esigenza, BiesSse ha realizzato prodotti ad altissime performance, che impiegano supporti plastici o espansi e si caratterizzano per livelli di adesione molto elevati. This adhesive tapes are ideal to fix reflecting surfaces on special plastic plates in the production of rear view mirror components. During the life of the vehicle rear view mirrors withstand very high stresses due to thermal shock and vibrations. Additional stresses also develop within the system which increase the structural demand on the adhesive tape. For these reasons it is most important to use adhesive tapes featuring very high sealing properties. In order to meet these requirements, BiesSse has designed and developed a range of top performance products featuring very high density plastic or foam carriers. Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS FIX 25 BLACK 0,09 / (3.5) BLK - PET - FLM HV - SL - PPR PR - ACY BS 130 WHITE ABS-PC 0,30 / (11.8) WHT - PE - FM HV - SL - PPR MDF - ACY BS 130 WHITE BLUE 0,30 / (11.8) WHT - PE - FM BL - SL - PP - FLM MDF - ACY BS 121 HQ WHITE 0,80 / (31.5) WHT - PE - FM HV - SL - PPR MDF - ACY BS 121 A WHITE 0,90 / (35.4) WHT - PE - FM HV - SL - PPR PR - ACY Prodotto / Product * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 7 Auto - Automotive L’applicazione si riferisce al fissaggio, tramite nastro adesivo, di superfici riflettenti agli speciali piattelli realizzati in materiale plastico, nell’ambito della produzione di specchietti retrovisori. Fissaggi Fixing applications L’applicazione si riferisce al fissaggio, tramite nastro biadesivo, di una serie di componenti di primo impianto come targhe, dispositivi di sicurezza, finiture per montanti laterali, fanaleria, modanature, spoilers, termoformati, cappelliere, battitacco, fregi e scritte. This application requires the use of double-sided adhesive tapes to fix cars components, such as number plates, finishings for side pillars, headlights, mouldings and name plates, spoilers, thermoformed fittings, parcel shelves, light steel sections and other fittings. Il funzionamento del veicolo sottopone il nastro adesivo ad importanti sollecitazioni termiche e a vibrazioni. Il nastro adesivo utilizzato per il fissaggio è pertanto chiamato a svolgere un importante lavoro di tenuta e di compensazione delle dilatazioni. During the life of the vehicle the adhesive tape used withstand very high stresses due to thermal shock and vibrations. Therefore it must feature strong sealing properties and be able to compensate for any possible expansion of the other elements. Per rispondere a tale esigenza, BiesSse ha realizzato una gamma di prodotti ad elevata coesione e adesione, resistenti ai raggi U.V., all’invecchiamento, agli agenti atmosferici e a particolari tipi di plastificanti. In order to comply with these requirements, BiesSse has developed a high-cohesion and adhesion range of products, resistant to UV radiation, ageing, polluting agents and some special kinds of plasticizers. Nastri adesivi ad alte performance / High performance adhesive tapes Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS POL 12 AS 0,10 / (3.9) TRS - PET - FLM WHT - SL - PPR PR - ACY BS TOP TAPE HQ 0,09 / (3.5) NWN WHT - SL - PPR PR - ACY BS 22.01 0,15 / (5.9) NWN HV - SL - PPR PR - ACY BS 7.01 RB 0,29 / (11.4) WHT - NRT - PP - FLM HV - SL - PPR MDF - ACY BS 26.01 0,21 / (8.3) TRS - PET - FLM RD - SL - PP - FLM MDF - ACY Prodotto / Product * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 8 Nastri adesivi in schiuma / Foam adhesive tapes Spessore / Thickness Supporto / Carrier * (mm) (mil) Liner / Liner* Adesivo / Adhesive* BS 130 WHITE BLUE 0,30 / (11.8) WHT - PE - FM BL - SL - PP - FLM MDF - ACY BS 130 WHITE ABS-PC 0,30 / (11.8) WHT - PE - FM HV - SL - PPR MDF - ACY BS 121 HQ WHITE 0,80 / (31.5) WHT - PE - FM HV - SL - PPR MDF - ACY BS 120 WHITE GREEN 0,90 / (35.4) WHT - PE - FM GRN - SL - PE - FLM PR - ACY BS 121 A WHITE 0,90 / (35.4) WHT - PE - FM HV - SL - PPR PR - ACY BS 121 WHITE GREEN 0,80 / (31.5) WHT - PE - FM GRN - SL - PE - FLM PR - ACY BS 121 BLACK 0,90 / (35.4) BLK - PE - FM GRN - SL - PE - FLM PR - ACY BS 123 WHITE GREEN 1,70 / (66.9) WHT - PE - FM GRN - SL - PE - FLM PR - ACY BS 121/200 BLACK GREEN 0,90 / (35.4) BLK - PE - FM GRN - SL - PE - FLM PR - ACY Auto - Automotive Prodotto / Product * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend Nastri adesivi transfer / Transfer adhesive tapes Prodotto / Product Spessore / Thickness Supporto / Carrier * (mm) (mil) Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS 1091 0,05 / (1.9) - HV - SL - PPR PR - ACY BS 800 0,06 / (2.4) - BRW - SL - PE - CTD - PPR PR - ACY BS 802 0,07 / (2.8) - WHT - SL - CLY - CTD - PPR PR - ACY BS 801 0,13 / (5.1) - BRW - SL - PE - CTD - PPR PR - ACY * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 9 Cablaggi Wiring L’applicazione si riferisce al cablaggio di centraline elettriche, circuiti elettrici e impianti stereo all’interno dei veicoli tramite un nastro adesivo. Durante il funzionamento del veicolo i nastri vengono sottoposti a sollecitazioni termiche ed elettriche nonché, in alcuni casi, a fenomeni di combustione. Al nastro adesivo viene pertanto richiesta, oltre ad un’eccellente conformabilità del supporto, anche una funzione di autoestinguenza ed un’elevata resistenza all’invecchiamento. Per soddisfare queste esigenze, BiesSse ha realizzato una gamma di prodotti altamente conformabili, specificamente dedicata ai cablaggi. This application involves the use of adhesive tapes for wiring purposes in power systems, electrical circuits and music systems installed inside motorvehicles. During the life of the installation, the adhesive tape undergoes very high stresses due to thermal and electric shock and, in some cases, even combustion. Therefore, in addition to an extremely adaptable support, these tapes also require self-extinguishing properties and high resistance to ageing. In order to comply with these requirements, BiesSse has developed a range of highly adaptable products, especially dedicated to wiring applications. Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * MS ALPOL 0,06 / (2.4) PET - FLM - AL - FL - ACY MS SILITAPE T ORANGE 0,10 / (3.9) TRS - PET - FLM - SLN MS ELECTRIC 130 PVC 0,13 / (5.1) SFT - PVC - FLM - RBB MS ELECTRIC 150 PVC 0,15 / (5.9) SFT - PVC - FLM - RBB MS ELECTRIC 200 PVC 0,20 / (7.9) SFT - PVC - FLM - RBB MS TEX 125 0,15 / (5.9) GLS - FBR - RBB Prodotto / Product * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 10 NVH NVH (noise vibration harshness) L’applicazione si riferisce al fissaggio di pannelli fono assorbenti all’interno dei veicoli o alla coibentazione delle tubazioni degli impianti di condizionamento e di climatizzazione del veicolo, tramite un nastro adesivo. This range of adhesive tapes is especially designed to fix noise absorbent panels and for cable insulation in heating and air conditioning systems in the car industry. During the life of the vehicle, the adhesive tape endures thermal shock and strong vibrations. Therefore, it must feature adequate bonding strength and at the same time be able to compensate the possible expansion of the other components. Durante il funzionamento del veicolo, i nastri adesivi vengono sottoposti sia a sollecitazioni termiche che a vibrazioni. Pertanto, il nastro impiegato per il fissaggio deve svolgere un importante lavoro di tenuta e di compensazione delle dilatazioni. The special range of BiesSse adhesive tapes features very high adhesion and excellent insulation properties which enable the tapes to perform to the optimum. A tali esigenze risponde la gamma di prodotti BiesSse che si caratterizza per l’elevata tenuta e potere coibentante. Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS TRANSFER WN 27.10 0,05 / (1.9) - HV - SL - PPR STH - RBB BS TRANSFER RET. 0,07 / (2.8) - HV - SL - PPR STH - RBB BS TRANSFER 27.20.90 0,10 / (3.9) - HV - SL - PPR PR - ACY BS 1091 0,05 / (1.9) - HV - SL - PPR PR - ACY BS TNT GV 0,13 / (5.1) NWN HV - SL - PPR PR - ACY BS 22.01 0,15 / (5.9) NWN HV - SL - PPR PR - ACY MS ALU 37 A 0,08 / (3.1) AL - FL WHT - SL - PPR PR - ACY MS MONOF PE 33 3÷15 / (118.1÷590.5) PE - FM WHT - SL - PE - FLM ACY MS MONOF PE 33 SL 2÷10 / (78.7÷393.7) PE - FM - ACY Auto - Automotive Prodotto / Product * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 11 Nastri adesivi per la Stampa Adhesive tapes for Printing applications Il settore della stampa rappresenta uno dei più antichi ambiti in cui l’uomo ha sperimentato e sviluppato soluzioni tecnologiche in grado di supportarne lo sviluppo e la diffusione della conoscenza. Nel tempo, la stampa si è poi rivolta verso molti altri mercati, primo tra tutti quello dell’imballaggio. Negli ultimi due decenni, la ricerca di soluzioni tecnologiche in grado di garantire nel contempo un’elevata qualità e costi contenuti, ha determinato l’affermazione della flessografia, che garantisce un ideale connubio tra queste due esigenze. La flessografia è oggi in grado di offrire livelli qualitativi che nulla hanno da invidiare alle altre tecniche di stampa. BiesSse, da sempre impegnata in tutti gli ambiti industriali a maggiore contenuto tecnologico e di innovazione, ha supportato in particolare la flessografia, oltre alle altre tecniche di stampa, offrendo soluzioni all’avanguardia in grado di contribuire a questo inarrestabile percorso di crescita. L’ampia gamma BiesSse di nastri adesivi per la stampa copre tutti i principali ambiti di applicazione, rivolgendosi sia al settore delle etichette e degli imballaggi flessibili che al settore del cartone ondulato, con soluzioni specifiche in funzione delle singole esigenze applicative. Printing is one of the oldest fields where man has tested and developed technical solutions to support and spread human knowledge. More and more advanced printing techniques have gradually extended to most industrial areas and also to the packaging sector. In the last two decades more and more advanced technical solutions offering high print quality at competitive costs have made flexo printing increasingly popular. BiesSse has always been active in the most technically advanced industrial areas, especially also in the flexographic and letterpress printing industry. Today, the company is able to supply advanced solutions that are making a strong contribution to the continuous growth of those market sectors. The wide range of BiesSse adhesive tapes especially designed for the printing industry covers all the most important fields of application such as labels, packaging and corrugated cardboard, offering customised solutions suited to specific requirements. 12 13 Stampa - Printing Imballaggi flessibili Flexible packaging L’applicazione si riferisce alla stampa a banda larga (wide web) di imballaggi flessibili, siano essi in carta o in film plastici o accoppiati multistrato, tramite l’utilizzo di nastro adesivo. citata dal fotopolimero in funzione del suo modulo elastico e della forza centrifuga che si genera nel processo di stampa. Le caratteristiche peculiari che devono avere i nastri adesivi impiegati sono essenzialmente due. Al contempo, il nastro deve poter essere rimosso al termine della stampa senza rilasciare residui di adesivo. Innanzitutto consentire una perfetta adesione del fotopolimero al cilindro o alla sleeve di supporto, in modo che rimanga aderente durante la fase di stampa in velocità ed alla presenza dei vapori provenienti dagli inchiostri. La stampa wide web rappresenta l’espressione massima della tecnologia flessografica, raggiungendo livelli di velocità e qualità elevatissimi, tali da richiedere l’impiego di nastri adesivi altamente performanti. In secondo luogo, avere una funzione di compensazione delle deformazioni che si producono, nella fase di stampa, sul fotopolimero e sull’intero sistema. Per rispondere a queste esigenze, BiesSse ha progettato differenti serie di prodotti con diversi rapporti prezzo/prestazione, che garantiscono il montaggio agevolato ed esente da bolle d’aria del fotopolimero, la perfetta tenuta durante la stampa, la rimozione pulita al termine del processo e tolleranze di spessore contenute. Per questo il nastro adesivo deve essere in grado di resistere ai solventi e alla forza di distacco eser- Nastri adesivi ammortizzanti / Cushion adhesive tapes Serie prodotti / Product series Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS MOUNT LA 0,55 / (21.7) CLR - PE - FM - RNF - FLM TRS - SL - PP - PTR - FLM PR - ACY / RBB BS MOUNT PLUS 0,55 / (21.7) CLR - PE - FM - RNF - FLM TRS - SL - PP - PTR - FLM PR - ACY / RBB BS MOUNT PLATINUM 0,55 / (21.7) CLR - PE - FM - RNF - FLM TRS - SL - PP - PTR - FLM PR - ACY / RBB BS MOUNT US 0,55 / (21.7) CLR - PE - FM - RNF - FLM TRS - SL - PP - PTR - FLM RBB BS MOUNT TT 0,55 / (21.7) CLR - PE - FM - RNF - FLM TRS - SL - PP - PBL - FLM RBB BS MOUNT TPS 0,55 / (21.7) CLR - PE - FM - RNF - FLM TRS - SL - PP - PTR - FLM PR - ACY / RBB * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 14 of the photopolymer plate, depending on its elastic module and on the centrifugal force generated during printing operations. Essentially, these tapes must combine the two following special characteristics. At the same time, they must be able to be demounted at the end of the run without leaving any adhesive residues. First of all, they must provide a perfect adhesion of the plate onto the cylinder or sleeve during high-speed printing operations and in the presence of ink vapors. Wide web printing is the maximum expression of flexography printing reaching top speed and very high quality standards, which require the use of highly adaptable adhesive tapes. On the other hand, they must also compensate possible deformations of the plate or of the entire system occurring during printing operations. In order to meet these requirements, BiesSse has designed and developed several lines of products with different price-performance ratios ensuring easy and bubble-free plate mounting operations, perfect adhesion during printing runs, residuefree plate removal and low thickness tolerance. The adhesive tapes used for this application must be resistant to solvents and to the detachment force Nastri adesivi rigidi / Rigid adhesive tapes Serie prodotti / Product series Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS PRINT DT 0,10 / (3.9) TRS - PET - FLM WHT - SL - PE - CTD - PPR PR - ACY / RBB BS FIRM EP 0,10- 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30 (3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8) TRS - RGD - PVC - FLM CLR - SL - CRG - PP - FLM RBB BS FIRM OPP 0,10 - 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30 (3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8) TRS - RGD - PVC - FLM WHT - SL - PBL - PP - FLM RBB BS FIRM B 0,10 - 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30 (3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8) TRS - RGD - PVC - FLM CLR - CRG - RGD - PVC - FLM RBB BS FIRM WB 0,20 / (7.9) WHT - RGD - PVC - FLM WHT - CRG - RGD - PVC - FLM RBB BS FIRM DS 0,10 - 0,20 (3.9 - 7.9) TRS - RGD - PVC - FLM HV - SL - PPR RBB * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 15 Stampa - Printing This product range is ideal in wide web printing of flexible packaging - either paper or plastic film, or multi-layers combinations - where the use of adhesive tape is required. Etichette Labels L’applicazione si riferisce alla stampa a banda stretta (narrow web) di etichette, siano esse in carta o in film plastici o accoppiati multistrato, tramite l’utilizzo di nastro adesivo. Le caratteristiche peculiari che devono avere i nastri adesivi impiegati sono essenzialmente due. Innanzitutto consentire la perfetta adesione del fotopolimero al cilindro o alla sleeve di supporto, in modo che rimanga aderente durante la fase di stampa in velocità. In secondo luogo, svolgere una funzione di compensazione delle deformazioni che si producono nella fase di stampa sul fotopolimero e sull’intero sistema, garantendo una perfetta calibrazione degli spessori. Per assolvere a queste esigenze applicative, il nastro adesivo deve essere in grado di resistere alla forza di distacco esercitata dal fotopolimero in funzione del suo modulo elastico e della forza centrifuga che si genera nel processo di stampa. Nel contempo, deve poter essere rimosso al termine della stampa senza rilasciare residui di adesivo. In particolare la stampa narrow web, presupponendo l’utilizzo di cilindri di diametro molto ridotto, necessita di livelli di adesione tendenzialmente più elevati rispetto alla stampa wide web. In funzione di tali esigenze, BiesSse offre differenti serie di prodotti con diversi rapporti prezzo/prestazione, che garantiscono il montaggio agevolato ed esente da bolle d’aria del fotopolimero, la perfetta tenuta durante la stampa, la rimozione pulita al termine del processo e tolleranze di spessore molto contenute. Nastri adesivi ammortizzanti / Cushion adhesive tapes Serie prodotti / Product series Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS MOUNT PLATINUM 0,41 / (16.1) CLR - PE - FM - RNF - FLM TRS - SL - PP - PTR - FLM PR - ACY / RBB BS MOUNT US 0,41 / (16.1) CLR - PE - FM - RNF - FLM TRS - SL - PP - PTR - FLM RBB BS MOUNT TT 0,41 / (16.1) CLR - PE - FM - RNF - FLM TRS - SL - PP - PBL - FLM RBB * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 16 This product range has been especially designed for narrow web printing of paper, plastic film or multi-layer combinations where adhesive tapes are used. these products must be resistant to solvents and to the detachment force of the photopolymer plate, depending on its elastic module and on the centrifugal force generated during printing operations. Essentially, these tapes must combine the two following special characteristics. At the same time they must be able to be demounted at the end of the run without leaving any adhesive residues. On the other hand, they must also compensate any possible deformations of the plate or of the entire system occurring during print runs, while guaranteeing at the same time perfect thickness calibration. In order to meet these application requirements In particular, in narrow-web printing, where very small diameter cylinders are normally used, the adhesion strength required is higher than in wideweb printing. In order to comply with all the above demands, BiesSse has developed several lines of products with different price-performance ratios, which ensure easy and bubble-free mounting, perfect adhesion during printing operations, residue-free plate removal and moderate thickness tolerance. Nastri adesivi rigidi / Rigid adhesive tapes Serie prodotti / Product series Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS PRINT DT 0,10 / (3.9) TRS - PET - FLM WHT - SL - PE - CTD - PPR PR - ACY / RBB BS FIRM EP 0,10- 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30 (3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8) TRS - RGD - PVC - FLM CLR - SL - CRG - PP - FLM RBB BS FIRM OPP 0,10 - 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30 (3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8) TRS - RGD - PVC - FLM WHT - SL - PBL - PP - FLM RBB BS FIRM B 0,10 - 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30 (3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8) TRS - RGD - PVC - FLM CLR - CRG - RGD - PVC - FLM RBB BS FIRM WB 0,20 / (7.9) WHT - RGD - PVC - FLM WHT - CRG - RGD - PVC - FLM RBB BS FIRM DS 0,10 - 0,20 (3.9 - 7.9) TRS - RGD - PVC - FLM HV - SL - PPR RBB * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 17 Stampa - Printing First of all, they must provide a perfect bonding of the plate onto the cylinder or sleeve, so that it does not move during high-speed print operations and in the presence of ink vapors. Cartone pre-print Cardboard pre-print L’applicazione si riferisce alla stampa, tramite l’utilizzo di nastro adesivo, effettuata sul cartone, prima (pre-print) che questo venga laminato per la costruzione di cartone ondulato. dulo elastico e della forza centrifuga che si genera nel processo di stampa. Nel contempo deve poter essere rimosso al termine della stampa senza rilasciare residui di adesivo. Le caratteristiche peculiari che devono avere i nastri adesivi impiegati in tale applicazione sono essenzialmente due. La stampa pre-print su cartone di norma utilizza cilindri di grandi dimensioni e fotopolimeri di elevato spessore. Innanzitutto, consentire la perfetta adesione dei fotopolimeri ai cilindri di grandi dimensioni, tipicamente utilizzati in questo processo di stampa, in modo che rimangano aderenti durante la fase di stampa in velocità e in presenza dei vapori provenienti dagli inchiostri. Se si preferisce agevolare il riposizionamento e lo smontaggio del fotopolimero, occorre utilizzare un nastro adesivo con un basso livello di adesione. In secondo luogo svolgere una funzione di compensazione delle deformazioni che si producono nella fase di stampa sul fotopolimero e sull’intero sistema. Per questo il nastro adesivo deve essere in grado di resistere ai solventi, alla forza di distacco esercitata dal fotopolimero in funzione del suo mo- Se invece si vuole privilegiare la tenuta durante la stampa, occorre impiegare un nastro con un livello di adesione elevato. A tale scopo, BiesSse ha realizzato differenti serie di prodotti con diversi rapporti prezzo/prestazione, che garantiscono il montaggio agevolato ed esente da bolle d’aria del fotopolimero, la perfetta tenuta durante la stampa e la rimozione pulita al termine del processo. Nastri adesivi ammortizzanti / Cushion adhesive tapes Serie prodotti / Product series Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS MOUNT PLUS 0,55 / (21.7) CLR - PE - FM - RNF - FLM TRS - SL - PP - PTR - FLM PR - ACY / RBB BS MOUNT PLATINUM 0,55 / (21.7) CLR - PE - FM - RNF - FLM TRS - SL - PP - PTR - FLM PR - ACY / RBB BS MOUNT US 0,55 / (21.7) CLR - PE - FM - RNF - FLM TRS - SL - PP - PTR - FLM RBB * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 18 This application refers to the use of adhesive tapes in cardboard printing, before lamination with corrugated cardboard (pre-print). However, they must also be able to be demounted at the end of the run without leaving any adhesive residue. Essentially, these products must combine two special features. Large size cylinders and very thick photopolymers are normally used in cardboard pre-print operations. On the other hand, they must also compensate any deformation of the plate or of the entire system occurring during printing operations. The adhesive tapes used for this application must be resistant to solvents and to the detachment force of the photopolymer plate, depending on its elastic module and on the centrifugal force generated during printing operations. For easier repositioning and demounting of the plate, it is necessary to use a low-adhesion tape. On the other hand, for strong bonding during printing operations it is better to use a tape with high adhesion properties. In order to meet these demands, BiesSse has designed and developed several lines of products with different price-performance ratios which ensure easy and bubble-free mounting, perfect adhesion during printing operations and residue-free plate removal. Stampa - Printing First of all, they must provide a perfect bonding of the plate onto the large size cylinders which are normally used so that they remain in place during high-speed printing operations and when ink vapors develop. 19 Cartone post-print Cardboard post-print L’applicazione si riferisce alla stampa, tramite l’utilizzo di nastro adesivo, effettuata direttamente sul cartone, dopo (post-print) che questo è già stato assemblato in cartone ondulato multistrato. Le caratteristiche peculiari che devono avere i nastri adesivi impiegati in questa applicazione sono essenzialmente due. Innanzitutto consentire una perfetta adesione dei fotopolimeri ai cilindri di grandi dimensioni tipicamente utilizzati in questo processo, in modo che rimangano aderenti durante la fase di stampa in velocità e in presenza dei vapori provenienti dagli inchiostri. In secondo luogo, garantire una funzione di compensazione delle deformazioni che si producono in fase di stampa sul fotopolimero e sull’intero sistema. Per questo il nastro adesivo utilizzato nella stampa post print deve possedere livelli di adesione molto elevati e deve essere in grado di resistere ai solventi, alla forza di distacco esercitata dal fotopolimero infunzione del suo modulo elastico e della forza centrifuga che si genera nel processo di stampa. Nel contempo il nastro deve poter essere rimosso al termine della stampa senza rilasciare residui di adesivo. In particolare la stampa post-print su cartone ondulato utilizza il metodo del premontaggio su Mylar® del fotopolimero tramite un biadesivo rigido o morbido non ammortizzante. Solo recentemente si sta affermando una linea di prodotti espansi premontati su Mylar® che introducono nel settore del post-print la funzione ammortizzante, consentendo un notevole miglioramento della qualità di stampa. A tale scopo, BiesSse ha realizzato differenti serie di prodotti con diversi rapporti prezzo/prestazione, che garantiscono il montaggio agevolato ed esente da bolle d’aria del fotopolimero, la perfetta tenuta durante la stampa e la rimozione pulita al termine del processo. Nastri adesivi rigidi / Rigid adhesive tapes Serie prodotti / Product series Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS FIRM OPP 0,10 - 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30 (3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8) TRS - RGD - PVC - FLM WHT - SL - PBL - PP - FLM RBB BS FIRM B 0,10 - 0,15 - 0,20 - 0,25 - 0,30 (3.9 - 5.9 - 7.9 - 9.8 - 11.8) TRS - RGD - PVC - FLM CLR - CRG - RGD - PVC - FLM RBB 0,10 - 0,20 (3.9 - 7.9) TRS - RGD - PVC - FLM HV - SL - PPR RBB 0,30 / (11.8) WHT - RGD - PVC - FLM TRS - SL - PP - PTR - FLM MDF - ACY BS FIRM DS BS LAST PATTERN * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 20 Essentially, these products must combine two special features. First of all, they must provide a perfect bonding of the plate onto the large size cylinders which are normally used in this process so that they remain in place during high-speed printing operations and when ink vapors develop. On the other hand, they must also compensate any deformation of the plate or the entire system during printing runs. Adhesive tapes used in post-print applications must feature very high adhesion and be resistant to solvents and to the detachment force of the plate, depending on its elastic module and on the centri- fugal force generated during printing operations. However, they must also be able to be demounted at the end of the run without leaving any adhesive residue. Post-print operations on cardboard have usually been conducted by pre-mounting plates on Mylar® using rigid or soft adhesive tapes (not cushion). Only recently a new line of cushion products has been introduced on the post-print market ensuring great improvements in printing quality. BiesSse offers several lines of products with different price-performance ratios featuring easy and bubble-free mounting, perfect adhesion during printing operations and residue-free plate removal. Nastri adesivi morbidi / Soft adhesive tapes Serie prodotti / Product series Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * 0,30 - 0,38 / (11.8 - 15.0) WHT - SFT - PVC - FLM HV - SL - PPR WHT - SL - PE - CTD - PPR RBB BS FLEX FLAT 0,38 / (15.0) WHT - PET - CLT HV - SL - PPR RBB BS FLEX PATTERN 0,40 / (15.7) WHT - PET - CLT TRS - SL - PP - PTR - FLM RBB BS FLEX LC 0,40 / (15.7) WHT - PET - CLT BRW - SL - CRP - PE - CTD - PPR RBB 1,50 - 2,00 - 2,50 / (59.0 - 79.0 - 98.0) BL - PE - FM WHT - PET - FLM - MDF - ACY BS GRAFIX SOFT MS FOAM PE * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 21 Stampa - Printing This application refers to the use of adhesive tapes in direct printing on corrugated multi-layer cardboard, (post-print). Nastri adesivi per applicazioni industriali Adhesive tapes for industrial applications Il vasto settore dell’industria, con i suoi molteplici mercati, rappresenta uno dei principali ambiti in cui BiesSse Tape Solutions è da sempre impegnata per offrire al cliente soluzioni concrete alle specifiche problematiche applicative, anche le più complesse. A tale scopo, per ogni mercato dell’industria, BiesSse ha realizzato una linea di prodotti dedicati e soluzioni customizzate, frutto della stretta collaborazione tra il nostro team di R&S e il cliente. Prodotti efficaci ed altamente performanti, realizzati con le più svariate tipologie di supporti, liner e adesivi, le cui innumerevoli possibilità di combinazioni permettono di dar risposta alla più parte delle applicazioni industriali più sfidanti. Grazie al costante investimento nella R&S e all’utilizzo di tecnologie proprietarie di spalmatura all’avanguardia, la gamma BiesSse di prodotti e soluzioni integrate per l’industria è in costante evoluzione, per anticipare le esigenze del mercato. The very large industrial market, with its great variety of different applications, has always been one of the important areas where BiesSse Tape Solutions has operated, supporting its customers with consistent solutions for their most complex applications. BiesSse has designed and developed several lines of dedicated products and customised solutions which are the result of a close cooperation between its R&D specialists and worldwide customers. These highly effective and adaptable products feature several types of carriers, liners and adhesives in different combinations and can therefore provide the answer to the most challenging industrial applications. Based on continuous consistent investments in Research and Development and on the use of advanced proprietary coating technologies, BiesSse range of products and integrated solutions keeps on expanding, anticipating market demands. 22 23 Industria - Industry Isolamento e coibentazione Insulation L’applicazione si riferisce all’attività di sigillatura, isolamento e coibentazione, tramite nastro adesivo, di canali, condotti, tubazioni, pareti divisorie, serramenti nel settore dell’edilizia e dell’impiantistica civile e industriale. This application involves the use of adhesive tapes in sealing and insulation of supply channels, ducts, pipes, partitions, and window/door frames, in the civil and industrial construction and equipment installation sectors. Sia nell’isolamento che nel condizionamento, la caratteristica fondamentale dei nastri adesivi impiegati è quella di permettere al contempo sia il fissaggio alle più svariate superfici che l’isolamento e la sigillatura. These adhesive tapes must be able to be applied on various types of surfaces and must also feature best insulation and sealing properties. Nelle installazioni esterne, gli elementi isolanti vengono esposti a variazioni termiche, ai raggi U.V. e ad agenti atmosferici. Il nastro adesivo deve pertanto essere realizzato con materiali aventi caratteristiche isolanti ed essere dotato di sistemi adesivi in grado di aderire alle più svariate superfici, nonché resistere all’invecchiamento. Per rispondere a queste esigenze BiesSse ha progettato una gamma di prodotti con supporto espanso ed adesivo ad elevato tack, cui si affiancano nastri mono e biadesivi per la giunzione delle parti terminali e dei bordi degli elementi isolanti. In external installations, the insulation material is exposed to changing weather conditions, UV radiation and polluting agents. Tapes used for these applications must therefore be produced using insulating material with special adhesive combinations able to stick to any surface and resist to ageing. In order to comply with such requirements, BiesSse has designed and developed a special product range featuring foam carriers and very high tack adhesives. Also available are single and double-sided adhesive tapes suitable for joining the terminals and edges of insulating components. Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * MS ALU 37 A 0,08 / (3.1) AL - FL WHT - SL - PPR PR - ACY MS ELECTRIC 150 PVC 0,15 / (5.9) SFT - PVC - FLM - RBB MS MONOF PE 33 3÷15 / (118.1÷590.5) PE - FM WHT - SL - PE - FLM ACY MS MONOF PVC 696 BLACK 2÷10 / (78.7÷393.7) PVC - FM BL - SL - PE - FLM ACY 0,13 / (5.1) WHT - NRT - PP - FLM HN - SL - PPR STH - RBB Prodotto / Product BS PLAST H * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 24 Giunte Splicing L’applicazione si riferisce alla giunzione, tramite nastro adesivo, di materiali in bobina nella produzione o lavorazione industriale dei più svariati tipi di materiali come film plastici, film metallici sottili, carte, cartone ed altro. This application involves the use of adhesive tapes in splicing a wide variety of wound materials, such as plastic films, paper, thin metal and cardboard, etc. During production these materials are unwound at high speed using bespoke manual or automatic unwinding machines. Durante il processo produttivo tali materiali vengono srotolati per mezzo di svolgitori con cambio manuale o automatico ad elevate velocità. Nella fase di giunzione il nastro viene sottoposto ad elevate tensioni e spesso anche a forti sollecitazioni termiche. In the splicing phase the tape withstands high shear stress and often also thermal shock. Il nastro adesivo deve pertanto avere al contempo una forte adesività iniziale, per permettere l’aggancio in velocità della giunta, ed un’elevata coesione per garantire la tenuta durante la successiva fase di traino della nuova bobina. In order to meet these requirements, BiesSse has designed and developed single and double-sided adhesive tapes especially dedicated to splicing applications offering an ideal balance between tack and cohesion. Per rispondere a queste esigenze, BiesSse ha progettato prodotti mono e biadesivi dedicati alla giunzione, che offrono un bilanciamento ideale tra tack e coesione. Prodotto / Product Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * MS SILITAPE T ORANGE 0,10 / (3.9) TRS - PET - FLM - SLN BS SPLICE 24.10 0,08 / (3.1) PPR WHT - SL - PPR PR - ACY BS POL 12 AS 0,10 / (3.9) TRS - PET - FLM WHT - SL - PPR PR - ACY BS TNT GV 0,13 / (5.1) NWN HV - SL - PPR PR - ACY BS TOP TAPE HQ 0,09 / (3.5) NWN WHT - SL - PPR PR - ACY BS 22.01 0,15 / (5.9) NWN HV - SL - PPR PR - ACY * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 25 Industria - Industry The adhesive tapes used for these applications must feature high initial tack for top speed splicing and very high cohesion to provide the necessary bonding strength when unwinding the parent reel. Impianti fotovoltaici Photovoltaic applications L’applicazione si riferisce all’assemblaggio dei telai dei pannelli fotovoltaici, al fissaggio dei contenitori delle connessioni elettriche e delle guide di supporto dei pannelli, tramite un nastro adesivo. Durante il corso della vita dei pannelli fotovoltaici, il sistema viene sottoposto ad una prolungata esposizione ai raggi U.V. ed agli agenti atmosferici più degradanti. Il nastro adesivo utilizzato per l’assemblaggio e il fissaggio deve essere costruito con materie prime in grado di resistere a lungo all’invecchiamento. A tale scopo BiesSse ha progettato una gamma dedicata di prodotti con supporto espanso ed adesivi ad elevata coesione. This application refers to the use of special adhesive tapes in the assembly of photovoltaic panel frames and in fixing electric wires boxes and panels support guides. During the normal life of photovoltaic panels, the system is exposed to UV radiation and strong polluting agents. Therefore, the raw materials used to manufacture the adhesive tapes for assembling and fixing purposes must be resistant to prolonged ageing. In order to meet these requirements, BiesSse has designed and developed a bespoke range of products featuring special foam carriers and high cohesion adhesives. Prodotto / Product Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS SOLAR 1000 FRAME 1,00 / (39.4) BLK - PE - FM RD - SL - PP - FLM PR - ACY * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 26 Cartellonistica e cartotecnica Advertising signs, cardboard L’applicazione si riferisce alla realizzazione di prodotti per cartellonistica e cartotecnica per il fissaggio di targhe, locandine e la finitura di cataloghi, depliant e campionari, nonché di tutti i materiali in carta e cartone che richiedono un procedimento di assemblaggio tramite utilizzo di nastro adesivo. This product range is dedicated to applications that require the use of adhesive tapes in the advertising/cardboard sector to fix name and number plates, to assemble brochures, catalogues, sample books and any other paper and cardboard material. La caratteristica peculiare dei nastri impiegati nella cartellonista è di permettere il fissaggio di materiali di diversa tipologia, come film, carte, tessuti, su superfici di differente natura. Their special feature is the capacity to fix a wide variety of materials such as film, paper, cloth, etc. on different surfaces. Single and double-sided tapes are available, featuring very high bonding strength which makes them ideal for bonding materials which have very complex shapes or adhesion problems. A tale scopo BiesSse ha realizzato una gamma di prodotti mono e biadesivi ad elevata adesività, aventi funzione di fissaggio di elementi con forme particolarmente complicate o per materiali difficili da adesivizzare. Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * MS PLASTEX 300 0,30 / (11.8) PE - CLT - STH - RBB BS TRASP H 0,07 / (2.8) TRS - ORT - PP - FLM HN - SL - PPR STH - RBB BS POL 12 AF 0,07 / (2.8) TRS - PET - FLM WHT - SL - PPR STH - RBB BS TRANS H 0,10 / (3.9) NWN HV - SL - PPR STH - RBB BS TNT GV 0,13 / (5.1) NWN HV - SL - PPR PR - ACY Prodotto / Product * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 27 Industria - Industry The BiesSse range of products especially designed to comply with these requirements, feature very thin carriers, free from surface impurities or unevenness. Alcuni nostri prodotti sono stati realizzati in materiali dotati di supporti particolarmente sottili e privi della presenza di impurità o irregolarità nella superficie. Controsolcatori autocentranti Channel creasing applications L’applicazione si riferisce alla produzione e fissaggio, tramite nastro adesivo, di elementi controsolcatori per la pre-formatura del cartone ondulato. These adhesive tapes are used in the production of channel creasing components and to fix them in corrugated cardboard pre-moulding operations. La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati in questa applicazione è di permettere ai controsolcatori di restare fissati alla base dell’attrezzatura, garantendo nel contempo un’ottima resistenza alle sollecitazioni laterali ed ai colpi, tipici del processo di lavorazione del cartone ondulato. The main requirement of the tapes used for this application is the ability to ensure that the channel creasing components remain tightly fixed on the equipment and show excellent resistance to stresses occurring in the creasing process. These adhesive tapes must feature a bonding strength suitable for various types of surfaces and compatible the plastic materials used in the production of channel creasing components. Il nastro adesivo deve pertanto avere un livello di adesione tale da permettere l’adattabilità del prodotto alle differenti superfici e la compatibilità con i materiali plastici utilizzati nella produzione dei controsolcatori. In order to comply with these requirements BiesSse has developed a range of products which provide good balance between adhesion and cohesion features and best bonding strength during the entire operation. A tale scopo BiesSse ha progettato una gamma di prodotti che garantisce un buon bilanciamento tra adesione e coesione per la miglior tenuta durante l’applicazione. Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS FIRM 100 DS 0,10 / (3.9) TRS - RGD - PVC - FLM HV - SL - PPR RBB BS TRANSFER A 0,04 / (1.6) - HV - SL - PPR ACY Prodotto / Product * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 28 Tubifici e canaline Pipes and electric cable ducts La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati in questa applicazione è di permettere la perfetta adesione ai materiali a bassa tensione superficiale come quelli poliolefinici. Il nastro adesivo, deve pertanto avere un’ottima bagnabilità superficiale unita ad un livello di adesione e coesione tali da permettere la tenuta di carichi elevati, anche a sbalzo. A questa funzione risponde la gamma di prodotti progettata da BiesSse che garantisce nel contempo adesione e coesione adeguate. This application refers to the use of adhesive tapes to fix cable ducts on various types of material, such as plastic, iron, wood and ceramic. The main requirement of these products is to ensure perfect bonding on polyolefin material with low surface energy. These tapes must therefore feature excellent surface wettability, combined with the adhesion and cohesion levels necessary to hold heavy and/or overhanging loads. This range of adhesive tapes meets these requirements for ideal bonding and cohesion features. Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS 25.01 LN PVC 0,19 / (7.5) TRS - RGD - PVC - FLM YLW - SL - SFT - PVC - FLM MDF - ACY BS 25.03 0,22 / (8.7) WHT - RGD - PVC - FLM HV - SL - PPR PR - ACY BS 26.01 0,21 / (8.3) TRS - PET - FLM RD - SL - PP - FLM MDF - ACY BS 7.01 RB 0,29 / (11.4) WHT - NRT - PP - FLM HV - SL - PPR MDF - ACY Prodotto / Product Industria - Industry L’applicazione si riferisce all’applicazione, tramite nastro adesivo, di canaline passacavi su diverse tipologie di materiali quali plastica, ferro, legno e ceramica. * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 29 Buste e sacchetti Envelopes and bags L’applicazione si riferisce alla produzione di buste e sacchetti realizzati in carta, polietilene, polipropilene e PVC, che utilizzano un nastro adesivo per la chiusura del lembo superiore del sacchetto. This application refers to the production of paper, polyethylene, polypropylene and PVC envelopes and bags, where adhesive tapes are used on the closing flaps. La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati in questa applicazione è di permettere la chiusura definitiva o la chiusura ispezionabile della busta o del sacchetto, dopo il processo di riempimento degli stessi. Il nastro adesivo utilizzato deve pertanto essere realizzato con adesivo permanente o con adesivo removibile, in funzione dell’utilizzo finale. The main characteristic of these products is the ability to allow envelopes and bags sealed permanently or temporarily to be inspected. A tale scopo BiesSse ha realizzato specifici prodotti che garantiscono sia la tenuta richiesta, sia la resistenza all’umidità, indispensabile in particolare nell’imbustamento di prodotti alimentari. In order to comply with these requirements BiesSse has developed specific adhesive tapes featuring the required sealing properties, in addition to resistance to humidity, which is essential in food wrapping. I prodotti di questa gamma vengono normalmente forniti avvolti in spoletta, in lunghezze che possono raggiungere anche i 10.000 m. Al fine di agevolare lo spellicolamento in fase di utilizzo finale del prodotto, i nastri della gamma vengono principalmente realizzati in versione fingerlift, ossia con il liner più largo del biadesivo. The tapes used must therefore feature either a temporary or a permanent adhesive on their opening flaps, depending on the final use of the products. These products are normally supplied spoolwound, in lengths up to 10,000 m, and they are mainly produced in finger-lift version (with a liner wider than the tape) in order to facilitate stripping. Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS CLOSEBAG HA (permanent) 0,10 / (3.9) TRS - ORT - PP - FLM RD - SL - PP - FLM RBB BS POLIBAG (removable) 0,08 / (3.1) TRS - ORT - PP - FLM WHT - SL - PP - FLM PR - ACY / RBB Prodotto / Product * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 30 Navale Shipbuilding The assembly of various sail components and the application of spinnakers before stitching are made using adhesive tapes. L’applicazione si riferisce all’assemblaggio delle diverse parti della vela e all’applicazione degli spinnaker prima della cucitura, tramite l’utilizzo di nastro adesivo. The main requirements of the products used for these purposes are the ability to join materials which normally have very uneven surfaces, to allow the subsequent stitching of the adhesive tape used, and at the same time to resist to strong wind force when the boat is sailing. La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati è quella di permettere il fissaggio di questi materiali, aventi una superfice molto irregolare, l’eventuale successiva cucitura che attraversa il nastro adesivo stesso e quindi la tenuta finale al vento durante la fase di utilizzo vero e proprio della vela. Il nastro adesivo impiegato in questa specifica applicazione deve pertanto essere realizzato con materiale altamente adesivo e al contempo compatto, per evitare di impastare gli aghi delle cucitrici. These products must therefore feature very strong bonding properties and compactness in order not to clog the needles. A tale scopo BiesSse ha realizzato specifici prodotti che garantiscono la tenuta richiesta anche nelle situazioni di utilizzo più estreme, come le competizioni veliche internazionali. Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS TOP TAPE HQ 0,09 / (3.5) NWN WHT - SL - PPR PR - ACY BS POL 12 AS 0,10 / (3.9) TRS - PET - FLM WHT - SL - PPR PR - ACY Prodotto / Product Industria - Industry BiesSse has developed specific products for this application which ensure optimum bonding under extreme conditions, such as during international sailing competitions. * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 31 Motocicli Motorcycling L’applicazione si riferisce all’assemblaggio di elementi decorativi e di protezione sui cicli e motocicli tramite l’impiego di nastro adesivo. This application refers to the use of adhesive tapes to fix decals and protection components on cycles and motorcycles. Durante il funzionamento del veicolo, tali nastri vengono sottoposti a sollecitazioni termiche, a vibrazioni e ad aggressioni da parte di agenti chimici provenienti dai carburanti e dai relativi vapori.Il nastro adesivo utilizzato in tale applicazione deve pertanto svolgere un importante lavoro sia di tenuta che di resistenza nel tempo. During the life of the vehicle, the adhesive tape used undergoes thermal shock, strong vibrations and the aggression of polluting agents produced by fuels and vapors. A tale scopo BiesSse ha realizzato una gamma di prodotti ad elevata coesione ed adesione che garantisce la resistenza ai raggi U.V., all’invecchiamento, agli agenti degradanti e a particolari tipi di plastificanti. BiesSse is able to supply a high cohesion and adhesion range of products which resist to UV radiations, ageing, polluting agents and specific types of plasticisers. They must function in a critical bonding and resistance role for a long period. Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * MS PLASTEX 300 0,30 / (11.8) PE - CLT - STH - RBB BS 800 0,06 / (2.4) - BRW - SL - PE - CTD - PPR PR - ACY BS 802 0,07 / (2.8) - WHT - SL - CLY - CTD - PPR PR - ACY BS 801 0,13 / (5.1) - BRW - SL - PE - CTD - PPR PR - ACY Prodotto / Product * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 32 Mascheratura Masking applications L’applicazione si riferisce alla protezione, tramite nastro adesivo, di superfici in legno, metallo, plastica, sia lisce che ruvide, che trovano impiego nel processo di verniciatura a polvere ad elevate temperature. This application involves the use of adhesive tapes to protect wood, metal, plastic (smooth or rough) surfaces in high temperature powder painting. The main feature of these tapes must be the ability to ensure perfect protection of the surface and clean removal at the end of the painting process. La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati in tale applicazione è di permettere la perfetta protezione delle superfici e la rimozione pulita al termine del processo di verniciatura. Il nastro adesivo utilizzato deve essere realizzato con adesivi ad altissime performance e con supporti estremamente resistenti. Therefore, they must provide maximum bonding strength and have extremely resistant carriers. Per rispondere a queste esigenze applicative, BiesSse ha progettato prodotti specifici che garantiscono un’adesione controllata ed un’elevatissima coesione. Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * MS ALU 37 A 0,08 / (3.1) AL - FL WHT - SL - PPR PR - ACY MS INTER TAPE 0,10 / (3.9) TRS - PET - FLM - SLN MS INTER TAPE ACC 0,10 / (3.9) TRS - PET - FLM WHT - CRG - RGD -PVC - FLM SLN Prodotto / Product Industria - Industry In order to meet these requirements BiesSse has developed a specific range of products featuring high bonding strength and very high cohesion. * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 33 Mobili e allestimenti Furniture, fixtures and fittings L’applicazione si riferisce alla laminazione di materiale di vario genere per il settore della produzione dei mobili e per il fissaggio di cornici su vetro, gancistica e specchi tramite utilizzo di nastro adesivo. La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati in queste applicazioni è di garantire la perfetta adesione tra le superfici porose ed irregolari di materiali plastici e a base di legno. Per ottenere questo risultato il nastro adesivo deve essere realizzato con adesivi ad elevata bagnabilità o supporti particolarmente conformabili. A tale scopo BiesSse ha progettato specifici prodotti che garantiscono nel tempo un’adesione senza scollamenti. Per il fissaggio degli specchi e dei ganci, in particolare, proponiamo una linea di prodotti con supporto espanso e adesivo ad altissima coesione. This application refers to the use of adhesive tapes in the lamination of various types of material used in furniture production and in the installation of frames on glass, and hooks and mirrors. These adhesive tapes must ensure perfect bonding of porous and uneven plastic and woodbased surfaces. Therefore, they must essentially feature high wettability adhesives and extremely adaptable carriers. In order to comply with these requirements BiesSse has designed and developed a special line of products which ensure optimum bonding and avoid possible detachment. A unique line of products is also available to fix mirrors and hooks, featuring foam carriers and very high cohesion adhesives. Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * BS CLOSEBAG HA 0,10 / (3.9) TRS - ORT - PP - FLM RD - SL - PP - FLM RBB BS 120 A WHITE 0,90 / (35.4) WHT - PE - FM HV - SL - PPR PR - ACY BS 120 BLACK 0,90 / (35.4) BLK - PE - FM GRN - SL - PE - FLM PR - ACY Prodotto / Product * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 34 Segnaletica e pavimenti Road and advertising signs, paving L’applicazione si riferisce alla produzione di segnaletica di sicurezza autoadesiva, sia per l’ambito stradale che per le pavimentazioni industriali e al fissaggio di moquette e pavimentazioni temporanee nell’ambito dell’allestimento di stand fieristici. This application refers to the use of adhesive tapes to install safety notice signs in roads and industrial facilities, and to lay fitted carpets and temporary floors such as in fairs and exhibitions buildings. La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati in questa applicazione è di permettere il fissaggio, sia permanente che semi permanente, della segnaletica o di pavimentazioni temporanee, sulle superfici asfaltate dei manti stradali, sulle superfici in cemento o su superfici verniciate delle pavimentazioni industriali. The main feature of these adhesive tapes must be to ensure permanent or temporary fixing on road asphalt, concrete or varnished surfaces in industrial floorings. A tale scopo BiesSse ha progettato specifici prodotti che garantiscono un’adesione al contempo forte e tale da permettere una rimozione facile e pulita, al termine dell’utilizzo. In order to comply with these requirements BiesSse has designed and developed specific products featuring strong bonding properties allowing at the same time easy and residue-free removal at the end of the operation. Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * MS FLOOR GREEN 0,16 / (6.3) GRN - SFT - PVC - FLM WHT - SL - PPR PR - ACY MS FLOOR YELLOW 0,16 / (6.3) YLW - SFT - PVC - FLM WHT - SL - PPR PR - ACY BS GARZ HT 0,25 / (9.8) CTN - GZ WHT - SL - PPR STH - RBB BS FLEX 380 FLAT 0,38 / (15.0) WHT - PET - CLT HV - SL - PPR RBB Prodotto / Product * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 35 Industria - Industry Per rispondere a tali esigenze applicative il nastro adesivo deve essere realizzato con adesivi capaci di resistere alle sollecitazioni dei veicoli e dei carrelli elevatori. In caso di utilizzo temporaneo, l’adesivo deve poter essere facilmente rimosso. Therefore, the tapes used for these applications must feature adhesives which can withstand the strain produced by vehicles and fork-lift trucks. If used for temporary purposes, these tapes must be easily removable. Moda Fashion industry L’applicazione si riferisce al fissaggio di strass su capi di abbigliamento e accessori moda, tramite nastro adesivo utilizzato con funzione di “application tape”. Si riferisce inoltre all’adesivizzazione di etichette tessute destinate ad essere applicate su capi di vestiario e calzature. These tapes are used to fix sequins on fashion wear and accessories with the function of “application tape”. La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati per queste applicazioni è di permettere il prelievo degli strass disposti secondo il disegno voluto e il successivo deposito e fissaggio ad alta temperatura degli stessi sul capo da ornare. Pertanto il nastro adesivo deve essere in grado di resistere ad altissime temperature (fino 200°) in fase di applicazione degli strass. Per l’adesivizzazione di etichette tessute, il nastro adesivo deve invece possedere caratteristiche di elevata appiccicosità superficiale. The main feature of these tapes is to ensure that the sequins are picked up and applied at high temperature on the garment, according to the drawing. Per rispondere a queste esigenze BiesSse ha realizzato prodotti specifici che garantiscono una coesione elevatissima per le applicazioni ad alte temperature ed una ottima bagnabilità per le applicazioni su tessuto. They are also used for adhesive cloth labels applied on clothing and footwear. Therefore, such tapes must be able to resist very high temperature (up to 200°C) when the sequins are applied. Concerning the adhesion of cloth labels, the tape used must offer very high surface tack. In order to meet these requirements, BiesSse has designed and developed special products featuring extremely high cohesion at high temperature and excellent wettability for application on fabric. Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * MS POLITRASP 50 LP 0,09 / (3.5) TRS - PET - FLM WHT - CRG - RGD - PVC - FLM SLN BS POL 12 AF 0,07 / (2.8) TRS - PET - FLM WHT - SL - PPR STH - RBB Prodotto / Product * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 36 Cavi nastrati e capicorda Cable and wire terminal taping La caratteristica peculiare dei nastri adesivi impiegati in queste applicazioni è di permettere una nastratura completa e perfettamente aderente a tutte le parti da proteggere. Il nastro adesivo impiegato deve pertanto essere in grado di isolare elettricamente le parti avvolte e garantire un’ottima conformabilità agli elementi che vengono nastrati. A tale scopo BiesSse ha progettato alcuni prodotti completamente autoestinguenti e realizzati con supporti plastici perfettamente conformabili. This application deals with wire and cable-joint bonding, using adhesive tape, in dielectric reconstruction, duct insulation, phase isolation and identification, sheath repair, wire harnessing, protective winding of coils external turns, protection and anti-rust taping. The main feature of the tapes used for this application is the ability to ensure complete and perfect adhesion on all the areas to be protected. Therefore, they must ensure complete insulation of electrical wires and perfect adaptation to all the elements which are taped. In order to meet these requirements, BiesSse has designed and developed a number of thoroughly self-extinguishing products featuring perfectly adaptable plastic carriers. Prodotto / Product Spessore / Thickness (mm) (mil) Supporto / Carrier * Liner / Liner * Adesivo / Adhesive * MS ELECTRIC 130 PVC 0,13 / (5.1) SFT - PVC - FLM - RBB MS ELECTRIC 150 PVC 0,15 / (5.9) SFT - PVC - FLM - RBB MS ELECTRIC 200 PVC 0,20 / (7.9) SFT - PVC - FLM - RBB Industria - Industry L’applicazione si riferisce alle nastrature di natura elettrica tramite nastro adesivo quali la ricostruzione del dielettrico nella giunzione di cavi, i rivestimenti isolanti di condutture, l’isolamento e l’identificazione delle fasi, la riparazioni di guaine, il cablaggio di fili, gli avvolgimenti protettivi delle spire esterne di bobine e le nastrature di protezione e anticorrosione. * Decodifica sigle in legenda ultima pagina / See the last page for decodification legend 37 Nastri adesivi su misura Tailor-made adhesive tapes BiesSse mette al servizio del cliente industriale la sua competenza ed esperienza pluriennale, per la risoluzione di problematiche tecniche particolari e di specifiche esigenze applicative. BiesSse offers to industrial customers its many years of experience and extensive expertise to solve special technical problems and to comply with very demanding application requirements. Le competenze distintive del nostro team di R&S e l’amplissima varietà di supporti, liner e adesivi, di cui possiamo disporre, ci consentono di realizzare prodotti esclusivi, a partire dalle singole esigenze del cliente, supportandolo nelle fasi di studio, progettazione, messa a punto ed impiego del prodotto adesivo più adeguato. The technical competence of the company’s R&D team and the large variety of carriers, liners and adhesives available, enable BiesSse to manufacture exclusive products according to customers’ specific requirements, and to provide also valuable support during the design, development, testing and application phases. Il processo di realizzazione e messa a punto di un nuovo prodotto è stato accuratamente progettato da BiesSse per garantire al cliente il conseguimento del miglior risultato possibile. The development, testing and manufacturing process of new products has been accurately planned by BiesSse to ensure best results. Due sono le fasi principali di questo processo: “studio di fattibilità” e “progettazione prodotto”. Queste fasi sono strutturate con una sequenza di attività concepite in modo tale da non tralasciare alcun aspetto della progettazione. Il risultato finale è un percorso trasparente e preordinato, condiviso con il cliente, che porta alla realizzazione di un prodotto entro tempi e costi predefiniti. 38 There are two main stages of the process: the feasibility study and the product design. The work to be carried out during both stages is structured so as to ensure that no small detail is overlooked. The final result is reached following a clear and well thought-out path shared with the customer, ensuring that the product is manufactured within a definite period of time and within fixed cost limits. Legenda Legend Supporti e Liner / Carriers and Liners AL Alluminio - Aluminium FLM Film - Film PET Poliestere - Polyester BLK Nero - Black FM Schiuma - Foam PP Polipropilene - Polypropylene BL Blu - Blue GLS Vetro - Glass PTR Strutturato - Pattern BRW Nocciola - Brown GRN Verde - Green PU Poliuretano - Polyurethane BS Biadesivo - Double sided adhesive tape GZ Garza - Gauze PVC PVC Rigido - Rigid PVC CLR Colorato - Coloured HV Avana - Havana RD Rosso - Red CLT Tessuto - Cloth HN Larice - Honey RGD Rigido - Rigid CLY Carta bipatinata - clay coated paper MS Mono adesivo -Single sided adhesive tape RNF Rinforzato - Reinforced CRG Goffrato - Corrugated NRT Non orientato - Non oriented Morbido - Soft SFT CRP Crespato - Creped NWN Tessuto non tessuto - Non woven SL Siliconato - Siliconised CTD Spalmato - Coated ORT Orientato - Oriented TRS Trasparente - Transparent CTN Cotone - Cotton PPR Carta - Paper WHT Bianco - White FBR Fibra - Fiber PBL Buccia d’arancia - Pebbled YLW Giallo - Yellow FL Foglio - Foil PE Polietilene - Polyethylene Adesivi / Adhesives Acrilico - Acrylic PU Poliuretanico - Polyurethane STH Sintetico - Synthetic MDF Modificato - Modified RBB Base gomma - Rubber based THR Termoindurente - Thermosetting SLN Siliconico - Silicone ACY PR Puro - Pure BiesSse Tape Solutions S.p.A. Via Galvani 2/4 - 20018 Sedriano (Milano) - Italy Tel. +39 02 90 11 11 18 Fax +39 02 90 11 03 82 [email protected] Biesse GmbH Lofererstrasse 56 BiesSse do Brasil LTDA Rua 13 de Maio, 509 6322 Kirchbichl (Austria) 83.323.100 Pinhais Phone +43 (0)5332 20950 PR BRASIL Fax +43 (0)5332 20955 Phone: +55 41 3667 6026 [email protected] [email protected] BiesSse Equipment Solutions S.r.l. Via Cartesio 7 - 20018 Sedriano (Milano) - Italy Tel. +39 02 90 11 12 93 Fax +39 02 90 11 07 40 [email protected] BiesSse Asia Pte Ltd 25 International Business Park #04-60K German Centre Singapore 609916 Phone: +65 6561 1338 Fax: +65 6561 2950 [email protected] Changzhou BiesSse Tape Technology Co. Ltd Unit 11-B, Yuehai Industrial Park Changzhou Riverside Industrial Park Chuangye Road 16 213033 Changzhou, Xinbei District Phone: +86 1381 0506 178 [email protected] NOTE: Tutti i dati tecnici riportati rappresentano valori medi ricavati da prove eseguite su diversi campioni prelevati dalla nostra produzione. BiesSse Tape consiglia in ogni caso di sincerarsi con prove pratiche dell’esatta rispondenza del prodotto alle proprie specifiche esigenze. I valori indicati possono essere variati in qualsiasi momento per necessità produttive o aggiornamenti tecnici. Tolleranza dei Valori tecnici: ± 30% NOTE: All above information are believed to be true and reliable but they are given only for guidance. They do not constitute a warranty or a specification. The characteristics refer to average values, relevant to samples collected from our production. Users must confirm the suitability of the products through their own tests. BiesSse Tape reserve the right to introduce at any moment and without warning those changes that they deem necessary. Tolerance of Technical Data: ± 30% 39