2 - Phonocar

Transcript

2 - Phonocar
NEWS
GIUGNO - JUNE
2016
NEWS
NOVEMBRE - NOVEMBER
2015-2017
CAR-RADIO ACCESSORIES
2015
HI-FI CAR
2015-2017
ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS
CAR-RADIO ACCESSORIES
HI-FI CAR
ITALIAN
SOUND
MULTIMEDIA
2015
AUTO-CAMPER-BUS
AUTO-CAMPER-BUS
ITALIAN
MULTIMEDIA
2015
SOUND
ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS
AUTO-CAMPER-BUS AUTO-CAMPER-BUS
MULTIMEDIA
ACCESSORIES
HI-FI
MULT I M E D I A • A C C E S S O R I E S • H I - F I
1
VM020
VM021
NEWS
NEWS
1 DIN CD-US
SD CARD-MP3 PLAYER RECEIVER
1 DIN CD-USB
SD CARD-MP3 PLAYER RECEIVER
FRONTALINO ESTRAIBILE FLIP-DOWN
FLIP-DOWN DETACHABLE PANEL
FRONTALINO ESTRAIBILE FLIP-DOWN
FLIP-DOWN DETACHABLE PANEL
• Frontalino estraibile / Detachable panel
• Controllo funzioni audio rotativo / Rotary audio control functions
• Vivavoce bluetooth A2DP con microfono esterno
Bluetooth Handsfree A2DP with external microphone
• Sintonizzatore Radio / Tuner FM-RDS-EON PLL
•18 stazioni memorizzabili in FM / Memory for 18 FM stations
• Meccanica anti-urto / Anti shock housing
• Protezione elettronica contro le vibrazioni / Electronic shock protection system
•Memoria ultima posizione / Last playback position function
•1 Porta USB Frontale / USB Front input
• 1 Slot SD/MMC-Card sotto pannello di controllo / SD/MMC-Card slot behind the panel
•Aux-in frontale / Front audio input Aux-in
•Predisposizione comandi al volante / Steering wheel Command ready
• 1 Uscita audio preamplificata / 1 pre-amplified audio output
• 4 Uscite amplificate / Amplified output 4x40 W
• Compatibilità / Compatibility: MP3/WMA
• Frontalino estraibile / Flip down detachable panel
• Controllo funzioni audio rotativo / Rotary audio control functions
• Sintonizzatore Radio / Tuner FM-RDS-EON PLL
•18 stazioni memorizzabili in FM / Memory for 18 FM stations
• Meccanica anti-urto / Anti shock housing
• Protezione elettronica contro le vibrazioni / Electronic shock protection system
•Memoria ultima posizione / Last playback position function
•1 Porta USB Frontale / USB Front input
• 1 Slot SD-Card sotto pannello di controllo / SD-Card slot behind the panel
•Aux-in frontale / Front audio input Aux-in jack 3,5
•Predisposizione comandi al volante / Steering wheel Command ready
• 1 Uscita audio preamplificata / 1 pre-amplified audio output
• 4 Uscite amplificate / Amplified output 4x40 W
• Compatibilità / Compatibility: MP3/WMA
DETACHABLE
PREOUT
USB
32 GB
40X4
HIGH POWER
SD CARD SLOT
....RDS.....EON...
Aux-In
DETACHABLE
STEERING-WHEEL
COMMANDS
FRONT
DINAMIC
AUDIO QUALITY
MP3
PREOUT
USB
32 GB
40X4
HIGH POWER
SD CARD SLOT
....RDS.....EON...
Optional VM304
Aux-In
FRONT
DINAMIC
AUDIO QUALITY
STEERING-WHEEL
COMMANDS
MP3
Optional VM304
ACCESSORI PER AUTORADIO PERSONALIZZATE
CUSTOM-fit CAR-RADIO ACCESSORIES
04615
CAVO ADATTATORE / ADAPTER CABLE
Permette l’installazione del VM103 anche su: / Possibility of installing the VM103 also on:
VOLKSWAGEN CADDY 2015 - TIGUAN 2015 - NEW BEETLE 2015 - T5 2015
03058
NUOVO COLORE MASCHERINA PER VM109- VM110
Grigio satinato
NEW COLOUR OF RADIO-FRAME FOR VM109-VM110
Glazed-Grey
2
AUTORADIO PERSONALIZZATE
CUSTOM-FIT CAR-RADIO
VM100 6,2” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER
FIAT
PUNTO 09-2014> - PUNTO EVO 09-2014>
PER MODELLI CON SPIA AIR BAG / FOR MODELS WITH AIR BAG WARNING LIGHT
NV980 OPTIONAL
NV970 OPTIONAL
Mappa Italia. / Map Italy.
Mappa Europa. / Map Europe.
VM111
7” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER
VOLKSWAGEN
POLO 2014> (Telaio / Chassis 6C)
PER MODELLI CON PIATTAFORMA / FOR MODELS WITH PIATTAFORMA MQB2
NV989 OPTIONAL
Mappa Europa. / Map Europe.
NV979 OPTIONAL
Mappa Italia. / Map Italy.
03054
04660
03056
NERO LUCIDO
03064
SHINY BLACK NERO OPACO
MATT BLACK ANTRACITE
ANTHRACITE
cm. 30
Cavo prolunga / Extension cable
03055
GRIGIO MET.
MET. GRAY
Con CD nel portaoggetti
With CD inside object-holder.
VM112 7” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER
VOLKSWAGEN
PASSAT 2014> (Telaio / Chassis 3G)
PER MODELLI CON PIATTAFORMA / FOR MODELS WITH PIATTAFORMA MQB2
NV940 OPTIONAL
Mappa Europa. / Map Europe.
NV930 OPTIONAL
Mappa Italia. / Map Italy.
03057
VM115
NEWS
03059
NERO LUCIDO/SHINY BLACK
GRIGIO/SILVER
7” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER
VOLKSWAGEN
TIGUAN 2016>
PER MODELLI CON PIATTAFORMA / FOR MODELS WITH PIATTAFORMA MQB2
NV940 OPTIONAL
Mappa Europa. / Map Europe.
NV930 OPTIONAL
Mappa Italia. / Map Italy.
03065
NERO LUCIDO/SHINY BLACK
3
VM100
VM111
VM112
• Monitor Touch Screen TFT/LCD WIDE SCREEN
VM115
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
7”
6,2”
7”
7”
• Monitor antiriflesso
Monitor ANTIGLARE
n
• Touch screen con modalità trascinamento schermata
Sliding graphic interface
• Display alta luminosità risoluzione 800x480
High brightness resolution display 800x480
n
n n n n
• Illuminazione tasti colore
Illumination keys colour
• Dual Zone (A/V) riproduzione: ant. radio e navigatore - post. altre
sorgenti
• Dual Zone (Navi) riproduzione:
ant. navigatore o sorgente - post. stessa sorgente
• Sistema colore NTSC/PAL
Dual Zone (A/V) radio and navigation front - other sources rear
Dual Zone (Navi) navigation or source front - same sources rear
Colour system NTSC/PAL
n n
n
n n
n n n n
n n n n
n n n n
n
n n n n
n n n n
n
n n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n
n n
n
n n n n
n n n n
n n n n
n n n n
n
n n
• Formati di visualizzazione 16:9, 4:3 letter box e 4:3 PAN SCAN
Conforming to 16:9, 4:3 letter box and 4:3 PAN SCAN
• Importa immagini per logo o sfondo
Capture images to display as logo and background
• Funzioni visibili su schermo (OSD)
On screen display functions (OSD)
• Menù, Sottotitoli e Audio multilingue su DVD
Multiple language menu, subtitle and audio on DVD
• Ingresso iPod/iPhone con Controllo Playlist
iPod/iPhone with Playlist Control
• Streaming audio Bluetooth A2DP
Streaming audio bluetooth A2DP
• Sincronizzazione rubrica
Phone-Book download
• Chiamate e risposte anche durante la navigazione
Bluetooth calling on GPS navigation
• Ripristino comandi al volante
Steering-wheel commands ready
• Connessione per antenna diversity
Diversity aerial connection
• Sintonizzatore Radio FM-AM-RDS-EON con regolatore sensibilità
FM-AM-RDS-EON tuner with adjustable sensitivity
• Stazioni memorizzabili in FM 18 + 12 AM
FM 18 + 12 AM memory stations
• Memorizzazione dell’ultima posizione
Last position memory function
• Protezione elettronica contro le vibrazioni
Electronic shock protection system
• 1 ingresso retrocamera (PAL/NTSC)
1 Rear camera input (PAL/NTSC)
• 1 ingresso telecamera anteriore (PAL/NTSC)
1 Front camera input (PAL/NTSC)
• Porta USB posteriore multimediale
Rear multimedia USB port
• 1 Slot SD-Card 8 GB max multimediale
1 Multimedia SD-Card slot 8 gb max
• 1 Slot SD-Card 32 GB max per navigazione e multimediale
1 Multimedia SD-Card slot 32 gb max navigation and multimedia
n
• 1 Slot micro SD-Card per navigazione
1 Micro SD-Card slot for navigation
• 4+1 uscite audio preamplificate
4+1 Pre audio output
• 4 Uscite audio amplificate 45 W MAX
4 Audio amplified output 45 W MAX
• 2 Uscite audio per monitor posteriore
2 Audio output for rear monitor
n
n n n n
n n n n
n
n n
• Uscite video
Video output
3
2
3
3
• Ingressi audio
Audio input
2
1
2
2
• Ingresso video
Video input
2
1
2
2
• Microfono esterno
External microphone
• Microfono interno
Internal microphone
• Ripristino microfono originale
Original microphone ready
• Accensione e spegnimento come autoradio di serie
Power switching as original car-radio
• Visualizzazione Climatronic e Parking sensors
Climatronic and Parking sensors
• Stabilizzatore di tensione per “START AND STOP”
Tension stabilizer for “START AND STOP”
• Recupero BLUE & ME
BLUE & ME function recovery
• Virtual disc
Virtual disk
• Recupero funzioni computer di bordo
Body computer function recovery
• Compatibilità DVD, VCD, CD, MP3, MPEG4, AVI, CD-R/WMA, JPEG
4
CONN.
30 PIN
2
1
2
2
n
n n
n n n n
n
n n
n
n n
n
n n
n
n n
n
n n
n
n n n n
n
n n
n n n n
SISTEMA PER GUIDA INTELLIGENTE
SYSTEM FOR
INTELLIGENT GUIDE
VM320
DRIVING TRACK PLAYBACK
•Visualizzazione di mappa e percorso anche assieme.
• Nei lunghi tragitti, l’attenzione alla guida può diminuire. In simili situazioni il
•Possibility of visualizing Map and Route at the same time.
dispositivo allerta il conducente a mantenere la vettura nella corsia e la distanza •Visualisation de la mappa et parcourt aussi en simultané.
dagli altri veicoli. Dotato inoltre di un sofisticato sistema multimediale che age- •Karte und Wegweisung auch gleichzeitig.
vola la guida, la sicurezza e l’intrattenimento.
•Visualización de mapa y recorrido, incluso simultáneamente.
• When driving long distances, the driver’s attention might decrease. In those circumstances, the device alerts the driver to keep the vehicle in its roadway and at a
reasonable distance from other vehicles. The device is further equipped with a sophisticated Multimedia-system, offering driving-comfort, security and entertainment.
• Pendant les longues distances, l’attention à la conduite peut diminuer. Dans ces
situations, le dispositif alerte le chauffeur, l’aidant ainsi à maintenir la voiture dans le
couloir et la distance des autres voitures. il est en plus intégré d’un système multimédia sophistiqué qui aide à la conduite, la sécurité et le divertissement.
• Auf langen Strecken kann die Aufmerksamkeit des Fahrers ggf. nachlassen. Unter
G-SENSOR
diesen Umständen, warnt die Vorrichtung den Fahrer hinsichtlich der Fahrbahn-Einhaltung und des Mindestabstandes von anderen Fahrzeugen. Die Vorrichtung verfügt •In caso di collisione salva gli ultimi 60 sec. di registrazione.
•In case of collusion, the latest 60 recorded seconds will be desweiteren über ein ausgetüfteltes Multimedia-System, für ein bequemes Fahren,
memorized.
mehr Sicherheit und Unterhaltung.
•En cas collision, il sauvegarde les dernières 60 sec.
• En los largos recorridos, la atención en la conducción puede disminuir. En estas
d’enregistrement.
situaciones el dispositivo ayuda al conductor para mantener el coche en el carril y a
•Bei etwaigem Zusammenstoss werden die letzten 60 la distancia de seguridad adecuada con los demás vehículos. Dotado además de un
Aufnahme-Sekunden eingespeichert.
sofisticado sistema multimedia que facilita la conducción, la seguridad y el entreteni•En caso de colisión guarda los últimos 60 s de grabación.
miento.
NEWS
• Diaframma con tecnologia laser.
• Diaphragm with laser-technology.
• Membrane avec technologie laser.
• Diaframm mit Laser-Technologie.
• Diafragma con tecnología láser.
• Resistente alle alte temperature.
• High-Temperature resistant.
• Résistante aux températures élevées
• Hochtemperatur-beständig.
• Resistente a las altas temperaturas.
Monitor Risoluzione camera / Camera resolution
Angolo di visione / View angle
Risoluzione video / Video resolution
Uscita AUX / AUX output
Porta USB / USB Port
Micro SD-Card Memoria ultima posizione / Last playback position
Temperatura di lavoro / Operating temperature
Trasmettitore FM / FM transmitter
Ingresso retrocamera / Rear-camera input
Sensore di collisione / Collision sensor
Alimentazione / Power Formati video supportati / Supported video formats:
MP3, MPEG4, AVI, WMA, JPEG
NV941 OPTIONAL
Mappa Europa. / Map Europe.
Touch Screen 8’’
12 milioni di pixel
157°
1920x1080p FULL HD
1
1
32GB
-20°+ 75° C
1
1
9v - 16V / 1,5 A
NV931 OPTIONAL
Mappa Italia. / Map Italy.
5
MULTIMEDIA PLAYBACK
•Per l’ascolto dell’audio sull’impianto originale.
•Audio-Reproduction from the Original installation.
•Pour avoir l’audio sur l’installation originale.
•Für die Audio-Wiedergabe durch die Original-Anlage.
•Para la escucha del audio en el equipo de origen.
LANE ASSISTANT - FRONT COLLISION
•Per evitare incidenti provocati da uscite improvvise dalla
propria corsia e distanza critica dagli altri veicoli.
•Avoids traffic-accidents because of sudden roadway-clim
bovers and critical insufficient distances from other vehicles.
•Pour éviter les accidents causés par des dépassements
brusques et distance critique des autres voitures.
•Die Vorrichtung vermeidet plötzliche Fahrbahn-Wechsel
und kritische Abstände von anderen Fahrzeugen und
beugt daher Verkehrsunfällen vor.
•Para evitar accidentes debidos a la salida improvisa del propio carril y a la distancia inadecuada con los demás
vehículos.
MONITORS TFT LCD WIDE SCREEN
DIGITAL LED PANEL
VM183
13,3”
VM196
USB/SD
10,1”
CARATTERISTICHE / FEATURES
Formato / Aspect ratio 16:9-4:3 • Sistema / System PAL/NTSC
Risoluzione oriz.-vert. / Resolution horizontal-vertical
Angolo di visione / View angle
Regolazioni immagini / Images regulations
Trasmettitore IR per cuffie / IR transmitter for headphones
1 Porta / Port USB • 1 Slot SD Card
2 altoparlanti integrati / 2 integrated speakers
Memoria ultima posizione / Last memory position
Telecomando infrarossi / Wireless Remote Control
Interruttore luci / Car lighting switch
Ingressi / Input
Uscite / Output
Menù multilingue / Multilanguage menu
Alimentazione / Power
Inclinazione schermo / Tilt screen
Dimensioni / Dimensions cm.
Misura con monitor aperto / Dimensions with open Monitor
Peso/ Weight kg.
Compatibilità / Compatible: MP3-MPEG4-JPEG-TXT-PDF-WMA • DVD-R/DVD+R/CD/CD+R/CD-R/CDRW
Compatibilità / Compatible: MP3/WMA/WAV/MPEG2/MPEG4/MKV/H.264/AVS/VC1/RM/RMVB/AVI/VP6/VP8/PDF/TXT
VM158
DVD/USB/SD
VM183
VM196
1920 x 1080
70° Or. - 60° Ver.
1024 x 600
70° Or. - 60° Ver.
IR DUAL
32 GB MAX
IR DUAL
32 GB MAX
Solo/Only video
2 A/V + HDMI
1 A/V + AUX-IN
1 A/V
12 Volts
12 Volts
120°
120°
L. 35 - P. 28 - H.2,5 L. 29,6 - P. 29 - H. 5,3
H. 23 cm.
H. 30 cm.
1,9
2,3
MONITOR 10,1”PER POGGIATESTA / FOR HEADREST
TOUCHSCREEN - bluetooth - OS ANDROID
Ø 10-12-12,5
14-15 mm
16
• Sistema operativo / OS: Android 4.4.4
• Processore interno / Internal processor A31S CHIPSET
• CPU: 1.3 Ghz Seep Color Quadcore
• Monitor 10,1” Risoluzione / Resolution 1024*768P
• Schermo Touchscreen / Touchscreen display
• Memoria / Memory DDR: 1G
• Memoria interna / Internal storage memory: 4Gb
• Antenna WIFI integrata. / Built-in WI-FI aerial
• 1 Porta USB / 1 USB port 32 GB
0
18
0➞
m
m
•1 Slot SD Card / 1 SD Card slot 32 GB
•Possibilità di collegamento con
Smartphone e Tablet ANDROID
Possibility of connecting an ANDROID
Smartphone or Tablet
• Altoparlanti integrati / Built-in speakers.
•Funzione Bluetooth per tutti i dispositivi.
Bluetooth functions for all devices.
•Dimensioni / Dimensions 260 - 170 - 36 mm
6
RETROCAMERE • REAR CAMERAS
VM260
UNIVERSALE • UNIVERSAL
m
47 mm
20 mm
30 m
REAR camera 1/4” ccd
•Sistema / System TV
NTSC
•Luminosità / Brightness
0,5 Lux
•Immagine / Picture
Mirror-Normal
• Risoluzione / Resolution 300.000 Pixel
•Fotogrammi / Frames
25 fps
•Angolo di visione / Vision-Angle 130°
•Lunghezza cavo / Cable length
5m
•Impermeabile / Waterproof
IP68 Packed 1 pc.
VM266
-20°
45°
+20°
REAR camera 1/4” cMD
MERCEDES Vito-Viano ‘08>’15 (Telaio / Chassis 639)
LAMPADA ORIGINALE / ORIGINAL LIGHT
• Sistema / System TV
NTSC
•Luminosità / Brightness
1,8 Lux
• Immagine / Picture
Mirror
• Risoluzione / Resolution 300.000 Pixel
•Fotogrammi / Frames
25 fps
• Angolo di visione / Vision-Angle 130°
•Lunghezza cavo / Cable length
5m
• Impermeabile / Waterproof IP68
• Dimensioni / Dimensions 26x76 mm.
Packed 1 pc.
VM265
REAR camera 1/4” cMD
FIAT Ducato - CITROEN Jumper - PEUGEOT Boxer
NEWS
ORIENTABILE - NR. 7 LED INFRAROSSI
ADJUSTABLE - INFRARED NR. 7 LED
• Sistema / System NTSC
• Luminosità / Brightness 1,8 Lux
• Immagine / Picture Mirror
• Risoluzione / Resolution 300.000 Pixel
•Fotogrammi / Frames
25 fps
• Angolo di visione / View angle 130°
• Lunghezza cavo / Cable lenght 8m
• Impermeabile / Waterproof IP67
• Dimensioni / Dimensions 265x70 mm.
Packed 1 pc.
INTEFACCE PER RETROCAMERE
REAR-CAMERAS INTERFACE
Per collegare una retrocamera universale alle autoradio originali. (Attivazione dal concessionario) • To connect a Universal rear-camera to Original car-radios
(Activation by the Car-Dealer). • Pour brancher une caméra de recul universelle aux autoradios originaux. (Activation chez le concessionnaire) •
Zum Anschluss einer Universal-Rückfahrkamera an Original-Autoradios (Aktivierung beim Wagen-Händler). • Para conectar una retro-cámara universal a los autorrádios de origen. (Activación por el concesionario)
NEWS
05970
NEWS
DACIA Duster - Lodgy ‘12>
RENAULT Captur - Clio ‘12>
05971
VOLKSWAGEN Golf VII
Passat ‘14>
Con navigatore / With navigator
Discover Pro / Media
Senza / Without APP CONNECT
Packed 1 pc.
Packed 1 pc.
CUFFIE CON BLUETOOTH
BLUETOOTH HEADPHONES
NEWS
Formidable Sound Quality
VM406
•Per ascoltare musica da dispositivi bluetooth.
•For listening music through bluetooth devices.
•Pour écouter la musique à partir des dispositifs Bluetooth
•Zum Musikhören durch Bluetooth-Geräte.
•Para escuchar música desde dispositivos bluetooth.
• Bluetooth V. 4.0
• Profili / Profiles Bluetooth HSP-HFP-A2DP-AVRCP
• Distanza di utilizzo / Operating distance 10 m. Packed 1 Set
7
ESPOSITORE/DISPLAY
MULTIMEDIA
HI-FI CAR
02796 SUB-WOOFER
Ø 300 mm.
Power Watt Max 3.000+ 3000 • Rms 1.500+1.500
• Frequency response 32÷800 Hz • S.P.L. 1W/1m 88 dB
• Impedance 2+2 Ohm • Voice Coil Ø 75 mm.
• Basket Aluminium • Cone 3 Stratus Kevlar
Packed 1 pc.
02796R RECON KIT
89957 MODULO / MODULE ISO
89956 MODULO / MODULE 2DIN
89955 BASE CON ALIMENTATORE/BASE WITH POWER SUPPLY
Packed 1 pc.
COMANDI AL VOLANTE
STEERING-WHEEL COMMANDS
NEWS
CITROËN JUMPER con autoradio
FIAT DOBLÓ - DUCATO
OPEL COMBO con autoradio
PEUGEOT BOXER
HYUNDAI TUCSON
KIA RIO - SPORTAGE
SSANGYONG TIVOLI
SUZUKI CELERIO - VITARA
04070
04073
04085
ANNO
YEAR
CON DISPLAY
AUTO / CAR
04083
AGGIORNAMENTO COMPATIBILITÁ
UP-DATED COMPATIBILITY
MISE À JOUR COMPATIBILITÉ
AKTUALISIERTE KOMPATIBILITÄT
ACTUALIZACIÓN COMPATIBILIDAD
04069 Interfaccia comandi al volante PLUG & PLAY
15>

15>

15>

JEEP Renegade ‘ 15> - FIAT 500X
15>

15>


15>


15>


15>


Steering-wheel commands
Compatibilità autoradio / Car-radio compatibility
ALPINE - CLARION - KENWOOD - PHONOCAR - PIONEER - SONY - JVC
Recupero comandi al volante, sensori di parcheggio e retrocamera.
Tali funzioni necessitano di autoradio con ingresso retrocamera.
Maintains Steering-wheel Commands, Parking-Sensors and
Rear-Camera. These functions are saveguarded only in the presence
of a car-radio with rear-camera Input.
Packed 1 set
8
LETTORI E INTERFACCE
AUDIO
NEWS
04111
AUX-IN CONNECTION
ALFA ‘07> - FIAT Punto Evo - Punto Panda ‘12>
Doblo ‘10> - LANCIA Y
Autoradio con l’indicazione No source available.
Senza sistema BLU&ME. Non compatibile con
autoradio Blaupunkt.
Car-radios stating No source available.
Without BLUE&ME-system. With Blaupunkt
car-radios NOT compatible.
Connettori / Connectors Mini-ISO ➞ Jack 3,5
Cavo / Cable 70 cm
Packed 1 pc.
USB - SD - MP3 - iPOD - iPHONE 4S
NEWS
AUX-IN PANEL CONNECTION
FIAT Panda ‘12>
CD CHANGER CONNECTION
MAZDA 2 - 3 ‘04>’06 - 5 ’06 > - 6 ‘04>’06
RX8 ‘04>’06 - MX5-Miata ‘02>’06 - Tribute ’06>
Autoradio originali compatibili:
Car radio compatible: CONTINENTAL
Packed 1 Set
Packed 1 pc.
NEWS
04113
AUX-IN PANEL CONNECTION
ALFA ‘07> - FIAT ‘07> - LANCIA ‘07>
RENAULT ‘07> - SMART ‘06>’14
Funzione Aux-In con tasto autoradio SRC o CD
secondo l’inserimento dei contatti.
Insert contacts after having indentified Aux-in on
radio-keys SRC or CD.
Connettori / Connectors Mini-ISO ➞ Jack 3,5
Cavo / Cable 70 cm
AUDI ‘07> - BMW Serie 3 (E90-1-2) - 5 (E60-1)
7 ‘04> - X3 - X5 - Z3 - Z4
CITROËN ‘06>* - MERCEDES ‘06>* - OPEL ‘07>
PEUGEOT ‘06>* - SKODA ‘06>*
VOLKSWAGEN ‘04>*
Autoradio con tasto Aux-In / Car-radios with Aux-In key
Connettori / Connectors Fakra ➞ Jack 3,5
Cavo / Cable cm. 70
Packed 1 Set
Packed 1 Set
*
*
*
*
*
USB - SD - MP3 - iPOD - iPHONE 4S
NEWS
05886 CD CHANGER CONNECTION 05890
NEWS
04112
AUDIO PLAYERS AND INTERFACES
LECTEURS ET INTERFACE AUDIO
AUDIO PLAYER UND INTERFACE
REPRODUCTOR E INTERFACES AUDIO
È necessario attivare la funzione AUX-IN presso il concessionario.
You need to activate the function AUX-IN by the car dealer
Il est nécessaire aller chez le concessionnaire pour l’activation de la fonction AUX-IN
Es ist notwendig, die Funktion AUX-IN beim Autohändler aktivieren zu lassen.
Es imprescindible activar la función AUX-IN por medio del concesionario.
9
NEWS
05917
AUX-IN PANEL CONNECTION
UNIVERSALE
Presa da pannello per Jack 3,5
Flush-mount Socket for 3.5-Jack.
Foro pannello / Panel hole Ø 12 mm.
Packed 1 Set
AGGIORNAMENTO COMPATIBILITÁ • UP-DATED COMPATIBILITY
MISE À JOUR COMPATIBILITÉ • AKTUALISIERTE KOMPATIBILITÄT
ACTUALIZACIÓN COMPATIBILIDAD
CUSTOM CABLE
CABLES PERSONNALISES
KABEL FAHRZEUGSPEZIFISCH
CABLES PERSONALIZADOS
CAVI
PERSONALIZZATI
VOLKSWAGEN
04615
VOLKSWAGEN ’14>’15
Cavo adattarore / Adapter cable per-for VM103
Caddy - Multivan - New Beetle - T5 - Tiguan ‘15>
Packed 1 pc.
04679 FIAT Doblò ‘15> - 500X - JEEP Renegade ‘14> 04706 SSANGYONG Tivoli 15>
OPEL Combo ‘15>
04713 SUBARU Impreza ‘15> - Forester ‘15>
Outback ‘15> - XV ‘15>
04748 HONDA HR-V ‘15> - Jazz ‘15>
04717 SUZUKI Vitara 15> - Celerio
04730 KIA Rio ‘15> - Sportage ‘15>
HYUNDAI Tucson ‘15> - H350 ‘15>
04684 SEAT Ibiza ‘15> - Leon ‘14>
SKODA Fabia 15>
04743 MITSUBISHI Pajero ‘15>
VOLKSWAGEN Caddy ‘15> - New Beetle‘15> Polo ‘15> - Tiguan ‘15> - T6 ‘15>
04744 NISSAN NV 400 ‘14>
CAVI KIT VIVAVOCE
PERSONALIZZATI
CUSTOM CABLE FOR HANDS-FREE CAR-KIT
CABLES PERSONALISÉS POUR KITS MAINS-LIBRES
FAHRZEUGSPEZ.-KABEL FUER FREISPR ECH-KIT
CABLES PERSONALIZADOS PARA MANOS LIBRES
04811 FIAT 500X - Doblò ’15> - JEEP Renegade ’14>
OPEL Combo ’15>
04784 HONDA HR-V ’15> - JAZZ ’15>
04803 KIA Rio ‘15> - Sportage ‘15>
04794 SUBARU Inpreza ‘15> Forester ‘15>
04785 SUZUKI Vitara 15> - Celerio
04816 SEAT Ibiza 15> - Leon ‘14>
04806 SEAT Ibiza 15> - Leon ‘14>
HYUNDAI Tucson ‘15> - H350 ‘15>
04779 MITSUBISHI Pajero 15>
04780 NISSAN NV 400 ‘14> - OPEL Movano ’14>
RENAULT Master ’14>
04763 SSANGYONG Tivoli ‘15>
SET CAVI ANTENNA
E AUTORADIO
VOLKSWAGEN
Outback ‘15> - XV ‘15>
SKODA Fabia 15>
VOLKSWAGEN Caddy ‘15> - New Beetle ‘15>
Polo ‘14> - Tiguan ‘15> - T6 ‘15>
04816 VOLKSWAGEN 52 FILI / WIRES
Caddy ‘15> - New Beetle ‘15> - Polo ‘15>
Tiguan ‘15> - T6 ‘15>
CAR-RADIO AND ANTENNA CABLE-SETS
KITS CABLES POUR AUTORADIO ET ANTENNE
KABEL-SETS FÜR AUTORADIO U. ANTENNE
KIT DE CABLES PARA AUTORADIO Y ANTENA
04660
VOLKSWAGEN Polo ’14>
Con CD nel portaoggetti / With CD inside object-holder.
Cavo prolunga Alimentazione-Altoparlanti-Antenna cm. 35
Extension cable Power-Speakers-Aerial cm. 35
Packed 1 Set
10
ADATTATORI
CAVO ANTENNA
AERIAL-CABLES ADAPTERS
ADAPTATEURS CABLES ANTENNES
ADAPTER-KABEL FÜR ANTENNEN
ADAPTADORES CABLE ANTENA
08540
NEWS
GPS
FIAT 500X - Doblò ‘15>
JEEP Renegade ‘15>
OPEL Vivaro ‘14> - Combo ‘14>
RENAULT RENAULT Traffic ‘14>
08541
08939 FME ➞ PIONEER Lunghezza / Length 15 cm. Packed 1 pc.
ISO CONNECTOR
DIN CONNECTOR
DIN CONNECTOR
08556
DIN CONNECTOR
AERIALS - ANTENNES
ANTENNEN - ANTENAS
NEWS
08019 Da tetto / Roof
SEAT - SKODA - VOLKSWAGEN ‘03>
FIAT ‘12> - LANCIA Y ‘12>
Guadagno / Gain
FM 10 dB - AM 16 dB
Inclinazione / Inclination
60°
Stelo/Rod 29 cm.
Fiberglass
Alimentazione / Supply
10 cm.
PHANTOM 12 V
10 cm.
Packed 1 pc.
Packed 1 Set
NEWS
08555
NISSAN Pulsar ‘14>
SUZUKI Vitara ‘15>
ISO CONNECTOR
08005 Da tetto / Roof
AMPLIFICATA / AMPLIFIED In dotazione / Supplied
ACCESSORI
ELETTRONICI
DIN CONNECTOR
08552
SEAT - SKODA - VW ‘05>
FIAT ‘12> - LANCIA Y ‘12>
Per autoradio originale / For original car radio
Colore / Colour nero/black
Materiale / Material ABS
Guadagno / Gain FM 20 dB - AM 35 dB Alimentazione / Supply
PHANTOM 12
AMPLIFICATA / AMPLIFIED
08551
HYUNDAI Tucson‘15> - H350 ‘15>
KIA Sportage ‘15>
SUBARU OUTBACK ‘15>
FORESTER ‘15> - IMPREZA ‘15> - XV ‘15>
ANTENNE AM • FM
DIN CONNECTOR
FIAT 500X - Doblò ‘15>
JEEP Renegade ‘15>
OPEL Vivaro ‘14> - Combo ‘14>
RENAULT RENAULT Traffic ‘14>
HONDA HR-V ‘15> - JAZZ ‘15>
NEWS
08553
Piedino
Foot
ELECTRONIC MULTI-FUNCTIONS ACCESSORIES
ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES MULTIFONCTIONNES.
ELEKTRONISCHE MULTI-FUNKTIONS ZUBEHÖRTEILE
ACCESORIOS ELECTRONICOS MULTIFUNCIÓN
05150 TEMPORIZZATORE / TIMER
• Per l’ascolto dell’autoradio a quadro spento (max 15 minuti).
• For listening the radio when the board of instruments is switched off (max 15 minutes).
• Pour écouter l’autoradio lorsque le tableau de bord est éteint ( max. 15 minutes)
• Zum Hören des Autoradios bei ausgeschalteter Instrumententafel (max.15 Minuten)
• Para poder escuchar el autorradio con el cuadro apagado (máx. 15 minutos).
ISO CONNECTOR
NEWS
Packed 1 pc.
05151 VOLKSWAGEN - SEAT - SKODA connettore / connector 52 fili
• Stabilizzatore di tensione per alimentazione antenna PHANTOM e autoradio
su auto con batterie da 36 Ampère.
• Voltage-regulator for the power supply of PHANTOM antenna and radio.
Suitable for carmodels with 36 amp battery.
• Stabilisateur de tension pour l’alimentation de l’antenne PHANTOM et autoradio.
Sur les voitures avec une batterie de 36 Ampère.
• Spannungsregler für die Stromversorgung der PHANTOM-Antenne und des
Autoradios. Passend für Wagenmodelle mit 36-Ampère-Batterie.
• Estabilizador de tensión para la alimentación de la antena PHANTOM y
autorradio, para los coches con baterías de 36 Amperios.
Packed 1 Set
11
CITROËN
03203
03224
ISO
CITROËN C1 ‘14>
Colore Nero opaco
Mat black colour
03230
REMOVABLE
Packed 1 pc.
2
DIN
Colore Nero lucido Shiny Black colour
Packed 1 pc.
NEWS
2
DIN
CITROËN C3 ‘14> ‘16 - D3 ‘14>
Colore Nero / Black colour
Packed 1 pc.
03707
ED
Packed 1 pc.
KIT
IN
IN
LUD
IN
FIX
G
G
KIT
FIAT
NEWS
03718 ‘04>’12 Colore Grigio / Grey colour
03717 ‘04>’12 Colore Nero / Black colour
IN
FIX
C
FIAT Punto ‘04>’12
C
LUD
HONDA
03734
2
DIN
FIAT 500X
Colore Nero / Black colour
2
DIN
NEWS
HONDA HR-V ‘15>
Colore Nero lucido / Shiny Black colour
Packed 1 Set
Packed 1 pc.
IN
FIX
ED
C
KIT
KIT
IN
IN
Profondità massima autoradio / Max. radio-depth 14 cm.
G
G
IN
FIX
ED
03721
ISO
FIAT Doblò ‘15>
Colore Nero / Black colour
ED
ADATTATORI PER
VANO AUTORADIO
ADAPTERS FOR CAR-RADIO LOCATIONS
ADAPTATEURS POUR EMPLACEMENTS
D’AUTORADIOS • RADIO-ADAPTER
ADAPTADORES PARA EL HUECO DEL AUTORADIO
C
LUD
LUD
HYUNDAI
2
DIN
03723
FIAT Doblò ‘15> Colore Nero / Black colour
03712
NEWS
HYUNDAI Tucson ‘15>
Colore Nero / Black colour
Colore Nero lucido / Shiny black colour
ED
IN
IN
KIT
G
G
C
IN
FIX
Packed 1 Set
IN
FIX
Packed 1 Set
Profondità massima autoradio / Max. radio-depth 12 cm.
2
DIN
C
LUD
12
KIT
ED
03702
LUD
JEEP
2
DIN
NEWS
JEEP Renegade ‘15>
Colore Nero / Black colour 03733
NEWS
MERCEDES A (W176) - B (W246) ‘13>’15
Colore Nero / Black colour Packed 1 Set
ED
Packed 1 Set.
LUD
IN
FIX
KIT
IN
IN
KIT
G
G
IN
FIX
C
2
DIN
ED
03528
MERCEDES
C
LUD
MITSUBISHI
2
DIN
03713
NEWS
JEEP Renegade ‘14>
Colore Nero / Black colour 2
DIN
MITSUBISHI L200 ‘15>
Colore Nero / Black colour
Packed 1 Set
Packed 1 Set
KIT
KIT
ED
IN
IN
C
G
IN
FIX
G
IN
FIX
ED
03716
C
LUD
LUD
KIA
2
DIN
03728 NEWS
KIA Rio ‘15>
Colore nero / Black color
Con/Senza tasto d’accensione - With/Without power key
2
DIN
NEWS
MITSUBISHI Pajero ‘15>
Colore Nero / Black colour
Packed 1 Set
IN
FIX
IN
FIX
ED
KIT
IN
IN
C
G
G
Packed 1 Set
C
LUD
KIT
ED
03725 LUD
NISSAN
2
DIN
03714
NEWS
KIA Sportage ‘15>
Colore Nero / Black colour
NEWS
NISSAN Navara ‘15>
Colore nero / Black colour
Packed 1 Set
Packed 1 Set
ED
KIT
IN
FIX
IN
IN
C
G
IN
FIX
G
2
DIN
C
LUD
13
KIT
ED
03727
LUD
NEWS
RENAULT
2
DIN
NEWS
RENAULT Master II ‘10>
Colore nero / Black colour
NISSAN NV400 ‘10>
Colore nero / Black colour
Packed 1 pc.
G
IN
FIX
KIT
IN
FIX
ED
LUD
KIT
IN
IN
C
G
Packed 1 pc.
03720
ED
03720
2
DIN
C
LUD
SSANGYONG
2
DIN
03709
NEWS
NISSAN Pulsar ‘15>
Colore nero / Black colour
2
DIN
NEWS
SSANGYONG Tivoli
Colore Nero lucido / Shiny black colour
Packed 1 Set
Packed 1 Set
G
ED
IN
FIX
IN
IN
KIT
C
G
IN
FIX
C
LUD
OPEL
SEAT
03735
2
DIN
KIT
ED
03724
LUD
NEWS
SEAT Ibiza ‘15>
Colore Nero / Black colour
Packed 1 Set
G
IN
FIX
ED
C
LUD
2
DIN
03736
OPEL Combo ‘15> Colore Nero / Black colour
03712
SEAT Leon ‘15>
IXIN
Colore Nero / Black colour FKIT
C
LUD
Packed 1 Set
Profondità massima autoradio
Max. radio-depth 10 cm.
IN
G
IN
FIX
ED
IN
2
DIN
KIT
C
Profondità massima autoradio / Max. radio-depth 12 cm.
03720
LUD
03190
NEWS
SEAT Altea
Colore Grigio / Grey colour
Per installazione / For Installation
VM080-VM101-VM077-VM103
Oppure navigatori originali
Or original navigator
Packed 1 pc.
OPEL Movano ‘10>
Colore nero / Black colour
Packed 1 pc.
G
IN
FIX
C
KIT
ED
IN
03224
NEWS
G
Colore Nero lucido / Shiny black colour
Packed 1 Set
2
DIN
ED
03702
KIT
IN
LUD
SUBARU
ISO
OPEL Combo ‘15>
Colore Nero / Black colour
REMOVABLE
03230
Colore Nero lucido/Shiny Black colour
Packed 1 pc.
03203
03731 ISO
2
DIN
NEWS
SUBARU Legacy ‘15> - Outback ‘15>
Colore Nero / Black colour
PEUGEOT 108 ‘14>
Colore Nero opaco
Mat black colour
Packed 1 Set
14
IN
IN
FIX
G
Packed 1 pc.
C
KIT
ED
PEUGEOT
LUD
VOLKSWAGEN
SUZUKI
03294
REMOVABLE
ISO
2
ISO
VOLKSWAGEN ‘15>
Caddy - New Beetle
Tiguan - T6 Colore Nero / Black color
Packed 1 Set
03730 2
DIN
NEWS
SUZUKI Celerio
Colore Nero / Black colour Packed 1 Set
G
IN
FIX
C
KIT
ED
IN
LUD
03692 2
DIN
VOLKSWAGEN ‘15> Caddy - Tiguan - T6 Colore Nero / Black color
Packed 1 Set
C
KIT
ED
IN
03708 G
IN
FIX
LUD
2
DIN
SUZUKI Vitara ‘15>
Colore Nero lucido / Shiny Black color
Packed 1 Set
G
IN
FIX
03203
KIT
ED
C
LUD
03715 ISO
2
DIN
VOLKSWAGEN Polo (6 C) ‘14>
TOYOTA AYGO ‘14>
Colore Nero opaco
Mat black colour
Colore Nero opaco / Matt black color
Packed 1 pc.
Packed 1 Set
IN
FIX
G
IN
C
KIT
ED
TOYOTA
IN
LUD
ADATTATORI VANO ALTOPARLANTI
ORIGINAL LOCATION SPEAKER ADAPTERS • ADAPTATEURS POUR EMPLACEMENTS H.P.
ADAPTER FÜR LTSPR-ÖFFNUNGEN • SOPORTES PARA ALTAVOCES
KIA
MERCEDES
03879 NEWS
03819 KIA Sportage
Anteriore/Front
Speaker Ø 165 mm.
MERCEDES Vito - Viano ‘15>
Anteriore / Front (portiere/doors)
Speaker Ø 165 mm.
Packed 2 pcs.
Packed 2 pcs.
15
SENSORI
SENSORS
SENSEURS
SENSOREN
SENSORES
CONSTANT BEEP
SENSORI DI
PARCHEGGIO
PARKING SENSORS
AVERTISSEURS DE RECUL
PARK-SENSOREN
SENSORES DE APARCAMIENTOS
150 cm
CON AUTOAPPRENDIMENTO
ACCIAIO O PLASTICA
AUTOBLANKING
BUMPER
WITH SELF-LEARNING
AVEC AUTOAPPRENTISSAGE
MIT SELBTS-ERLERNUNG
CON AUTO-APRENDIZAJE
STEEL OR PLASTIC
ACIER OU PLASTIQUE
STAHL ODER PLASTIK
ACERO O PLASTICO
INSTALLAZIONE DA ESTERNO PARAURTI
INSTALLATION FROM OUTSIDE BUMPER
4°
VERNICIABILI / PAINTABLE
Dimensioni unità centrale/ Control box unit
Alimentazione / Power
Dimensioni sensore / Sensor dimensions
Supporti piani / Flat adapters
Supporti inclinati / Inclined adapters
Profondità regolabile / Adjustable depth
NEWS DISPLAY
06913 OPTIONAL
Segnala la distanza dall’ostacolo
Signals the distance from the obstacle
Per / For 06928-06929 Packed 1 pc.
INSTALLAZIONE DA INTERNO PARAURTI
INSTALLATION FROM INSIDE BUMPER
10°
06928
VERNICIABILI / PAINTABLE
110x75x22 mm.
Dimensioni unità centrale/ Control box unit
12 V
Alimentazione / Power
Ø 18x17 mm.
Dimensioni sensore / Sensor dimensions
n. 4
Supporti piani / Flat adapters
n. 4+4
Supporti inclinati / Inclined adapters
-
Profondità regolabile / Adjustable depth
Foro installazione / Installation hole
Ø 19,5 mm.
Temperatura d’esercizio / Operating Temperature
Temperatura d’esercizio / Operating Temperature
- 40 +85 °C
Lunghezza cavo sensori / Sensor cable length
Lunghezza cavo sensori / Sensor cable length
2,3 m.
Foro tramite tranciante in dotazione.
Hole by means of cutting-device.
16
06929
110x75x22 mm.
12 V
Ø 18x17 mm.
n. 4
- 40 +85 °C
2,3 m.
SE
C
IT Y C
C
Y
R
TE
• Ce système de relèvement de pression et de température des pneus, indique au
conducteur, parmi le display, les variations éventuellement en cours par rapport aux
valeurs programmées.
• Das SEC-System erfaßt den Druck und die Temperatur Ihrer Wagenreifen und zeigt auf
dem dazugehörigen Display an, ob Abweichungen bestehen, im Vergleich zu den jeweils
vorprogrammierten Werten.
• Sistemas de detección, que se encarga de medir e indicar al conductor la presión y la
temperatura de los neumáticos, visualizando a través de un display eventuales variaciones
con respecto a los valores programados.
UR
A
• SistemI di rilevamento che misurano ed indicano la pressione e la temperatura dei
pneumatici al conducente, segnalando tramite il display eventuali variazioni rispetto
ai valori programmati.
• The SEC-system reveals the effective tyre pressure and temperature, by indicating the
revealed data and the possible variations with respect to the programmed pressure/temperature figures, on the Display.
HN LOG
O
TPMS
MASSIMA SICUREZZA NELLA GUIDA • MAGGIORE DURATA DEI PNEUMATICI
RISPARMIO DI CARBURANTE • FACILI DA INSTALLARE
MAXIMUM DRIVING SECURITY • LONGER LIFE FOR YOUR CAR-TYRES
FUEL-SAVING • EASY INSTALLATION
SECURITE MAXIMUM DE CONDUITE • DUREE PROLONGEE DES PNEUS
ECONOMIE DE CARBURANT • INSTALLATION FACILE
MAXIMALE SICHERHEIT AM STEUER • ERHÖHTE LEBENSDAUER DER AUTOREIFEN
KRAFTSTOFF-EINSPARUNG • LEICHTE INSTALLIERUNG
MÁXIMA SEGURIDAD EN LA CONDUCCIÓN • MAYOR DURACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
AHORRO DE CARBURANTE • FACIL DE INSTALAR
17
SENSORI
DI
PRESSURE SENSORS • SENSEURS DE PRESSION •
VM360
ALIMENTAZIONE CON PANNELLO SOLARE / POWER WITH SOLAR PANEL
• Il sistema permette di monitorare pressione e temperatura su 4 pneumatici visualizzando i valori sul display. Istallazione semplice perchè non necessita
di collegamenti elettrici in quanto alimentati con pannello solare. Tutti i sensori sono preprogrammati e rilevano immediatamente lo stato dei pneumatici.
• The system allows to check Pressure and Temperature of 4 tyres, by visualizing
the data on the display. The system runs with a solar panel, so that no electric connections are required and installation is therefore extremely easy. All sensors are pre-programmed and instantly reveal the status of the tyres.
• Le système permet de tenir sous contrôle la pression et la température sur 4 pneus en visualisant leurs valeurs sur l’afficheur. Installation simple car il n’y a pas de
branchement électriques vu que l’alimentation est avec panneau solaire. Tous les
senseurs sont préréglés et relèvent immédiatement l’état des pneus.
• Das System überwacht Druck und Temperatur von 4 Reifen, mit Daten-Ausweisung auf dem Display. Das System wird durch ein Solar-Panäl angetrieben, braucht also
keine Elektro-Anschlüsse und ist daher ganz einfach zu installieren. Alle Sensoren
sind vorprogrammiert und registrieren daher sofort die Reifenlage.
• El sistema permite la monitorización de la presión y temperatura de los 4 neumáticos visualizando los valores en pantalla. Instalación sencilla, no necesita
ninguna conexión eléctrica al coche ya que se alimenta mediante el panel solar
que dispone. Todos los sensores están previamente programados y detectan
inmediatamente el estado de los neumáticos.
PER AUTOVEICOLI / FOR CARS
Alimentazione / Power
Solar panel
Temperatura di lavoro / Operating temperature -20°/+60° C (-4°/+140° F)
Pressione pneumatici / Tire pressure MAX 3 Bar / 44 PSI
Sensori in dotazione / Sensors supplied
N.° 4
Durata batteria sensori / Sensors battery life ~24 mesi / months
SOGLIE DI ALLARME / DEFAULT VALUE
Alta pressione / High pressure value
Bassa pressione / Low pressure value
Alta temperatura / High temperature
SOLAR PANEL
3.3 Bar / 47 Psi
1.7 Bar / 25 Psi
80°C / 176° F
1 Set
VM362
DATI VISIBILI SU MONITOR MULTIMEDIALE / DATA VISIBLE ON MULTIMEDIA-SCREEN
• Il sistema permette di monitorare pressione e temperatura di 4 pneumatici
visualizzando i valori sui monitor con ingresso video composito. Se viene
collegata una retrocamera alla centralina, il sistema la visualizzerà in modalità
prioritaria rispetto al monitoraggio dei pneumatici.
• The system allows to check Pressure and Temperature of 4 tyres, by visualizing
the data on monitors with composite Video-Input. When there is a rear-camera
connected to the central-unit, the system will primarily visualize the rear-camera,
instead of checking the tyres.
• Le système permet de tenir sous contrôle la pression et température de 4 pneus
en visualisant les valeurs sur les écrans avec entrée vidéo composite. Si une caméra de recul est branchée à la centrale, le système le rendra visible en mode prioritaire par rapport au monitorage des pneus.
• Das System überwacht Druck und Temperatur von 4 Reifen, mit Daten-Ausweisung
auf Monitor mit Komposit-Video-Eingang. Ist eine Rückfahr-Kamera an der
Zentraleinheit angeschlossen, weist das System vorrangig die Rückfahr-Kamera aus,
anstatt die Reifen-Situation.
• El sistema permite la monitorización de la presión y temperatura de los 4
neumáticos, visualizando los valores en tiempo real en el monitor mediante la entrada de video compuesto.En el caso de tener conectada una retro-cámara a la
centralita, el sistema la visualizará en modo prioritario con respecto a la
monitorización de los neumáticos.
PER AUTOVEICOLI / FOR CARS
Alimentazione / Power
9 V ➞ 16 V
Temperatura di lavoro / Operating temperature -20°/+60° C (-4°/+140° F)
Pressione pneumatici / Tire pressure MAX 4 Bar / 58 PSI
Sensori in dotazione / Sensors supplied
N.° 4
Durata batteria sensori / Sensors battery life ~24 mesi / months
SOGLIE DI ALLARME / DEFAULT VALUE
Alta pressione / High pressure value
Bassa pressione / Low pressure value
Alta temperatura / High temperature
4,5 Bar / 65 Psi
2,5 Bar / 36 Psi
75°C / 167° F
1 Set
18
PRESSIONE
REIFENDRUCK-SENSOREN SENSORES DE PRESION
VM361
RILEVAZIONE FINO A 6 PNEUMATICI / REVEALING UP TO 6 TYRES
• Il sistema permette di monitorare pressione e temperatura su 4 o 6
pneumatici visualizzando i valori sul display. Tutti i sensori sono pre-
programmati ed il sistema è in grado di rilevare immediatamente lo stato dei pneumatici non appena i sensori vengono inseriti sulle valvole.
• The system allows to visualize on Display, the Pressure and Temperature
of 4 or 6 tyres. All sensors are pre-set, so that the system can promptly
recognize the tyre-status, as soon as the sensors are fixed onto the valves.
• Le système permet de tenir sous contrôle la pression et la température sur
4 ou 6 Pneus en montrant leurs valeurs sur l’afficheur. Tous les senseurs
sont préréglés; ceci permet au système d’être en mesure de relever im-
médiatement l’état des pneus dès l’insertion des capteurs dans les valves.
• Durch dieses System lassen sich 4 bzw. 6 Reifen auf dem Display
kontrollieren, im Bezug auf Reifen-Druck und –Temperatur. Alle Sensoren sind bereits vorprogrammiert. Nachdem die Sensoren auf den Reifen
ventilen aufgesetzt sind, erfasst das System sofort die Reifen-Situation des Fahrzeugs.
• El sistema permite la monitorización de la presión y de la temperatura en 4 o 6
neumáticos visualizando los valores en el display. Todos los sensores están previamente programados, el sistema detecta inmediatamente el estado de los neumáticos nada más montar los sensores en las válvulas.
PER VAN E CAMPER / FOR VANS AND CAMPERS
Alimentazione presa accendisigari / Power cigarette lighter
9 V ➞ 16 V
Temperatura di lavoro / Operating temperature -20°/+60° C (-4°/+140° F)
Pressione pneumatici / Tire pressure MAX 4,8 Bar / 70 PSI
Sensori in dotazione / Sensors supplied
N.° 4
Durata batteria sensore / Sensors battery life ~24 mesi / months
SOGLIE DI ALLARME / DEFAULT VALUE
Alta pressione / High pressure value
Bassa pressione / Low pressure value
Alta temperatura / High temperature
2.9➞5.2 BAR (42➞75 PSI)
0.7 ➞ 2.4 BAR (10 ➞ 35 PSI)
50 ➞ 98 °C (122 ➞203° F)
Sensore supplementare / Optional sensor 1 Set
VM363
Cod. VM372
RILEVAZIONE FINO A 22 PNEUMATICI / REVEALING UP TO 22 TYRES
• Il sistema permette di monitorare pressione e temperatura fino a 22 pneumatici
con pressione fino a 10/11 Bar visualizzando i valori sul display. Tutti i sensori
sono preprogrammati ed il sistema è in grado di rilevare immediatamente lo
stato dei pneumatici non appena i sensori vengono inseriti sulle valvole.
• The system allows to check Pressure and Temperature of max. 22 tyres, with a
Pressure of max. 10/11 Bar, by visualizing the data on the display.
All sensors are pre-programmed, so that the system immediately starts revealing
the status of the tyres, as soon as the sensors are fixed on the valves.
• Le système permet de tenir sous contrôle la pression et température d’environ 22
pneus avec pression jusqu’à 10/11 Bar en visualisant leurs valeurs sur l’afficheur.
Tous les senseurs sont préréglés et le système est en mesure de relever
immédiatement l’état des pneus à peine les senseurs sont insérés dans les valves.
• Das System überwacht Druck und Temperatur von max. 22 Reifen, mit einem
Maximal-Druck von 10/11 Bar, mit Daten-Ausweisung auf dem Display.
Alle Sensoren sind vorprogrammiert und beginnen, nach dem Aufsetzen auf die
Reifenventile, sofort mit der Registrierung der Reifenlage.
• El sistema permite la monitorización de la presión y temperatura de hasta 22
neumáticos con presión hasta 10/11 Bar, visualizando los valores en pantalla.
Todos los sensores están previamente programados, el sistema detecta inmediata-
mente el estado de los neumáticos nada más montar los sensores en las válvulas.
PER MOTRICI E AUTOTRENI / FOR TRUCKS
Alimentazione / Power
9 V ➞ 27 V
Temperatura di lavoro / Operating temperature -40° / +70° C (104 ➞194° F)
Pressione pneumatici / Tire pressure MAX 11 Bar / 160 PSI
Sensori in dotazione / Sensors supplied
N.° 6
Durata batteria sensore / Sensors battery life ~24 mesi / months
SOGLIE DI ALLARME / DEFAULT VALUE
Alta pressione / High pressure value
Bassa pressione / Low pressure value
Alta temperatura / High temperature
10➞12 BAR (145 ➞ 174 PSI)
1 ➞ 6 BAR (15 ➞ 87 PSI)
50 ➞ 90 °C (122 ➞194° F)
Sensore supplementare / Optional sensor 1 Set
19
Cod. VM373
NEWS
GIUGNO - JUNE
2016
NEWS
NOVEMBRE - NOVEMBER
2015-2017
CAR-RADIO ACCESSORIES
2015
HI-FI CAR
2015-2017
ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS
CAR-RADIO ACCESSORIES
HI-FI CAR
ITALIAN
SOUND
MULTIMEDIA
2015
AUTO-CAMPER-BUS
AUTO-CAMPER-BUS
ITALIAN
MULTIMEDIA
2015
SOUND
ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS
AUTO-CAMPER-BUS AUTO-CAMPER-BUS
MULT I M E D I A • A C C E S S O R I E S • H I - F I
MULTIMEDIA
ACCESSORIES
HI-FI
Phonocar
S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy)
ITALIA Tel. +39 0522 941621 - Fax +39 0522 1602093 • www.phonocar.com - e-mail:[email protected]
FRANCE - Tél N° Vert 0811.48.55.59 - Fax 0811.48.17.39 • www.phonocar.fr - e-mail: [email protected]
DEUTSCHLAND - Tel. 07144 82302-0 / Fax 07144 282114 • www.phonocar.de - e-mail:[email protected]
ESPAÑA/PORTUGAL - Tel. +34 958 302295 - Fax +34 958 302470 - Movil +34 607592406 • www.phonocar.es - e-mail: [email protected]
20

Documenti analoghi

4/083 - Phonocar

4/083 - Phonocar • DSP-System avoiding background-noise and echo. • Contemporary Conversation. • Handsfree current-supply: DC 12V-24V. • Dimensions: 77×55×28.5 mm. • Version Bluetooth 2.0, class 2. • Système...

Dettagli

aggiornamento catalogo accessori

aggiornamento catalogo accessori • L’amplificatore PH464 permette di trasformare il sistema audio originale (senza amplificatore) in un sistema HI-FI di elevata qualità, mantenendo gli altoparlanti originali della vettura senza mo...

Dettagli

3/920 - Phonocar

3/920 - Phonocar AUDIO-INTERFACES - cOMPATIBILITY PER CAR-MODEL • Interfaces audio compatibilité par MODÈLE VOITURE AUDIO-INTERFACE - KOMPATIBILITÄt nach wagen-modellen • INTERFAZ AUDIO COMPATIBILIDAD AUTO • Lettor...

Dettagli