Pure water, pure Life

Transcript

Pure water, pure Life
Pure water, pure Life
2
Akwa® nasce in Umbria, regione italiana rinomata per l’integrità, la bellezza dei suoi paesaggi e il verde delle delle sue vallate.
Le cascate delle Marmore frutto della spontaneità della natura e dell’ingegno dell’uomo sono tra le più alte e imponenti d’Europa, con un dislivello di oltre 165 metri.
Akwa® was founded in the Italian region of Umbria, renowned for its magnificent green valleys and the beauty of pristine landscapes.
Born of nature’s spontaneity and human ingenuity, the Marmore Falls are amongst the highest and most impressive in all of Europe, with a vertical drop of over 165 meters.
Akwa® stammt aus Umbrien, einer Region Italiens, die für die Unversehrtheit und Schönheit ihrer Landschaften und ihre grünen Taler bekannt ist.
Die Marmore Wasserfälle sind das Ergebnis aus Spontaneität der Natur und menschlichem Genie und gehören mit 165 m Höhenunterschied zu den höchsten und imposantesten Wasserfällen Europas.
Akwa® nace en Umbria región italiana famosa por la integridad y la belleza de sus paisajes y el verde de sus valles.
Las Cascadas de Marmore fruto de la espontaneidad de la naturaleza y del ingenio del hombre son unas de la más altas e imponentes de Europa, con un desnivel de más de 165 metros.
3
Your water, your wealth
L’acqua è un bene essenziale per la vita. Non possiamo farne a meno nemmeno per poche
ore. L’acqua è un bene così prezioso che una delle prime conquiste del progresso è proprio
quella di portare l’acqua nelle abitazioni. L’acqua che scorre dai nostri rubinetti è in genere
definita “potabile”, ma a causa del suo sapore e dei residui che si depositano durante il suo
percorso preferiamo spesso acquistare acqua in bottiglia, con grande dispendio di denaro e
danno per l’ambiente.
L’acqua in bottiglia, oltre a essere costosa, ha un forte impatto ambientale per via dei
contenitori, in genere di plastica, e del suo trasporto. Spesso l’acqua che troviamo al
supermercato ha percorso centinaia o addirittura migliaia di chilometri prima di arrivare a
casa nostra! In aggiunta la lunga permanenza in contenitori di plastica, specialmente se lo
stoccaggio non avviene in modo corretto, può essere causa di contaminazioni pericolose.
Water is essential to life. We can not do without it, even for just a few hours. Water is
so precious that one of the essential requirements for progress is that of bringing water
into people’s homes. The water that flows from our taps is usually referred to as “drinking
water”, but due to the way it tastes and the residues that it accumulates along the way,
many prefer to purchase bottled water, thus resulting in significant expenses, as well as
potential damage to the environment. In addition to being expensive, bottled water also
has a significant impact on the environment due to the necessity for transport and the use
of plastic containers. The water found at the supermarket often travels hundreds or even
thousands of kilometres before it gets to our homes! What’s more, its lengthy storage
in plastic containers can result in potential contamination hazards, above all if not done
properly.
Wasser ist ein lebenswichtiges Gut. Wir können nicht mal wenige Stunden ohne es
auskommen. Wasser ist so wertvoll, dass es zu den ersten Errungenschaften des Fortschritts
zählte, den Menschen Wasser ins Haus zu bringen. Das bei uns aus den Hähnen fließende
Wasser gilt im Allgemeinen als “Trinkwasser”, aber aufgrund seines Geschmacks und der
Ablagerungen, die sich während des Verlaufs bilden können, kaufen wir oft lieber Wasser in
Flaschen, was besonders kostenaufwendig und umweltschädlich ist. Wasser in Flaschen
ist nicht nur teuer, sondern aufgrund der Verpackung, meist Plastik, und des Transports
auch umweltschädlich. Oftmals hat das Wasser, das wir im Supermarkt erhalten, auf dem
Weg zu uns nach Hause Hunderte oder gar Tausende Kilometer zurückgelegt! Außerdem
kann die lange Aufbewahrung in Plastikbehältern vor allem bei nicht korrekter Lagerung
Ursache für gefährliche Verunreinigungen sein.
El agua es un bien esencial para la vida. No nos puede faltar ni siquiera algunas horas. El agua
es un bien tan preciado que una de las primeras conquistas del progreso es precisamente
el de llevar el agua a las viviendas. El agua que corre de nuestros grifos se define como
agua potable, pero a causa de su sabor y de sus residuos que se depositan durante su
recorrido preferimos a menudo comprar agua de botella, lo que conlleva un gran gasto y
daño para el ambiente. El agua de botella, además de ser costosa, tiene un fuerte impacto
ambiental a causa de los contenedores, normalmente de plástico, y de su transporte. A
menudo el agua que encontramos en el supermercado ha recorrido centenares y a veces
¡miles de kilómetros antes de llegar a nuestras casas! Además, la larga permanencia en
contenedores de plástico, especialmente si el almacenamiento no se efectúa correctamente,
puede ser causa de contaminaciones peligrosas.
4
Make your water,
your best water
5
Con Akwa® è possibile avere acqua pura e senza alcun sgradevole sapore di cloro
direttamente a casa propria. Il sistema di microfiltrazione di cui è dotata elimina
qualunque traccia di cloro e intercetta una grande quantità di agenti inquinanti che
possono contaminare l’acqua lungo il suo tragitto (metalli, pesticidi, idrocarburi).
Il risultato è un acqua ricca di tutte le sue componenti benefiche, dei sali minerali
indispensabili al nostro organismo, pura e fresca come acqua di sorgente!
Akwa® produce acqua secondo i gusti di ciascuno: a temperatura ambiente, fredda ed
addizionata di anidride carbonica.
La tua acqua come piace a te!
Akwa® allows consumers to obtain pure water at their own homes, with no unpleasant
chlorine flavour. The unit’s microfiltration system eliminates any traces of chlorine and
intercepts a large number of the pollutants that can contaminate the water on its way to
your tap (metals, pesticides, hydrocarbons, etc.). The resulting water is rich in beneficial
components, including essential mineral salts, and is as pure and fresh as natural spring
water!
Akwa® is capable of producing water to satisfy everyone’s preferences, including room
temperature water, cold water and sparkling water.
Your water the way you like it!
Mit Akwa® kann man direkt zu Hause reines Wasser haben, ohne unangenehmen
Chlorgeschmack. Durch das eingebaute Mikrofiltrationssystem werden Chlorspuren
vollständig entfernt und ein Großteil der verunreinigenden Stoffe gefiltert,
welche das Wasser auf seinem Verlauf verschmutzen können (Metalle, Pestizide,
Kohlenwasserstoffe). Das Ergebnis ist ein Wasser, das alle seine wohltuenden
Eigenschaften besitzt und den Organismus mit lebenswichtigen Mineralsalzen versorgt,
so frisch und rein wie Quellwasser!
Akwa® produziert Wasser für jeden Geschmack: Bei Raumtemperatur, gekühlt oder mit
Kohlensäure versetzt.
Wasser ganz nach Ihrem Geschmack!
Con Akwa® se puede tener agua pura y sin ningún sabor de cloro desagradable
directamente en nuestra casa. El sistema de microfiltración del cual está dotado elimina
cualquier resto de cloro y bloquea una gran cantidad de agentes contaminantes que
pueden contaminar el agua a lo largo de su recorrido (metales, pesticidas, hidrocarburos).
El resultado es una agua rica de todos sus componentes beneficiosos, de las sales
minerales indispensables para nuestro organismo, ¡pura y fresca como agua de
manantial!
Akwa® produce agua según los gustos de cada persona: a temperatura ambiente, fría y
mezclada con anhídrido carbónico.
¡El agua como a ti te gusta!
6
AKWA,
Domestic use
AKWA S
AKWA VERSO
AKWA UNDER S
Si collega alla rete idrica.
Connects to the water mains.
Anschluss ans Wasserversorgungsnetz.
Se conecta a la red hídrica.
La stessa macchina, con o senza installazione.
The same machine, with or without installation.
Dieselbe Maschine mit oder ohne Installation
El mismo aparato con o sin instalación.
Si collega alla rete idrica e si dispone sotto al lavello.
Connects to the water mains and is positioned under the sink.
Anschluss ans Wasserversorgungsnetz, Aufstellung unter der Spüle.
Se conecta a la red hídrica y se coloca debajo del fregadero.
Your water, your freedom
Avere a disposizione una riserva inesauribile di acqua pura, direttamente a casa propria, da bere ai pasti, da portare in viaggio, in
palestra, per preparare il te o un infuso, per cucinare, per lavare le verdure!
Akwa® può migliorare il tuo benessere quotidiano in mille modi! E mentre lo fa ti fa anche risparmiare!
Akwa® è progettata per inserirsi armoniosamente in qualunque ambiente domestico o ufficio. Grazie alla sua linea essenziale
e alla dimensione compatta, Akwa® si sposa con qualunque tipo di arredamento. I pannelli colorati intercambiabili permettono
di coordinarla con i colori di qualunque cucina e poiché non richiede installazione*, può essere collocata anche lontano dalla
connessione idrica e può essere spostata ovunque (alla casa al mare, in camper, in barca).
L’accesso al filtro e alla bombola di C02 è semplicissimo e non richiede l’uso di utensili né di scollegare l’apparecchio!
È anche possibile installare Akwa® sotto al lavello e avere l’acqua microfiltrata e purificata direttamente dal rubinetto.
An unlimited supply of pure water at your own home: to drink with meals, to take on the road, to bring to the gym, to prepare teas
or infusions, to wash vegetables and to cook your favourite dishes!
Akwa® can improve your daily sense of well-being in many ways! And it even helps you save money while doing it!
Akwa® is designed for seamless installation in any home or office. Thanks to its simple contours and compact size, Akwa® goes
perfectly with any decor. The system’s interchangeable coloured panels can be coordinated to match the colours of any kitchen.
Furthermore, since no installation is required*, the unit doesn’t need to be positioned near the water connection and can be
taken anywhere (to a beach house, on a camper, a boat, etc.).
The filter and C02 cylinder can be easily accessed without using any tools and without disconnecting the device!
Akwa® can even be installed directly under the sink in order to obtain filtered and purified water directly from the tap.
Verfügen Sie bei Ihnen zu Hause über unerschöpflichen Wasservorrat, reines Wasser zu den Mahlzeiten, für unterwegs, zur
Zubereitung von Tee und Aufgussgetränken, zum Kochen und Waschen von Gemüse!
Akwa® kann Ihr tägliches Wohlbefinden in vielerlei Hinsicht verbessern! Und Sie sparen dabei auch noch!
Akwa® wurde so konzipiert, dass es sich zu Hause oder im Büro harmonisch in jeden Kontext einfügt. Aufgrund seiner
Schlichtheit und Kompaktheit passt Akwa® zu jedem Einrichtungsstil. Durch die austauschbaren Farbpaneele kann man es
farblich auf jede Küche abstimmen und da es nicht installiert werden muss*, muss es nicht in der Nähe des Wasseranschlusses
aufgestellt werden und lässt sich jederzeit überallhin mitnehmen (in die Ferienwohnung am Meer, ins Wohnmobil, aufs Boot).
Der Zugang zu Filter und C02 Flasche erfolgt ganz einfach und werkzeugfrei, ohne den Geräteanschluss trennen zu müssen!
Ebenso lässt sich Akwa® unter der Spüle installieren, damit das mikrofiltrierte Wasser direkt aus dem Wasserhahn fließt.
Tener a disposición una reserva inagotable de agua pura, directamente en tu casa, para beber en las comidas, llevar de viaje, al
gimnasio, para preparar el té o una infusión, para cocinar, para lavar las verduras.
¡Akwa® puede mejorar tu bienestar diario de mil maneras! Y mientras lo hace, ¡ahorras!
Akwa® está pensada para introducirse en armonía en cualquier ambiente doméstico o en la oficina. Gracias a su línea esencial y
a la dimensión compacta, Akwa® se combina muy bien con cualquier tipo de decoración. Los paneles coloreados intercambiables
permiten coordinarla con los colores de cualquier cocina y como no requiere instalación, puede colocarse incluso lejos de la
conexión hídrica y puede llevarse a cualquier sitio (a la casa de la playa, en el cámper, en el barco).
Se puede acceder fácilmente al filtro y a la bombona de CO2 y no requiere el uso de herramientas ¡ni es necesario desconectar el aparato!
También puede instalar Akwa® debajo del fregadero y tener el agua microfiltrada y purificada directamente del grifo.
* Akwa® Sx
7
8
AKWA,
Professional use
AKWA 60 PLUS
AKWA 60 UNDER
Soprabanco uso professionale, si collega alla rete idrica.
Sink model for professional use, to be connected to the water mains.
Professioneller Gebrauch für die Oberthekenasführung für den
Anschluss an die Wasserversorgung.
Sobremostrador uso profesional. Se conecta a la red hídrica.
Sottobanco uso professionale, si collega alla rete idrica.
Under-sink model for professional use, to be connected to the water mains.
Professioneller Gebrauch für die Unterthekenausführung für den
Anschluss an die Wasserversorgung.
Bajomostrador uso profesional. Se conecta a la red hídrica.
Your water, your freedom
Akwa 60 è un prodotto professionale dedicato a bar, ristoranti e comunità.
Per tutte queste attività commerciali, utilizzare un frigogasatore con microfiltrazione, genera
molteplici benefici.
Infatti, utilizzando Akwa 60, eliminiamo totalmente la gestione relativa all’acquisto dell’acqua,
liberiamo lo spazio prima dedicato allo stoccaggio delle bottiglie,otteniamo maggiori benefici dalla
vendita dell’acqua stessa, essendo quella microfiltrata notevolmente più economica di quella in
bottiglia.
Tutto ciò offrendo al cliente un prodotto di altissima qualità.
Akwa 60 is a professional product intended for use in bars, restaurants and communities.
The use of micro-filtered water coolers can bring multiple benefits in all these businesses
environments.
Indeed, by using Akwa 60, we totally cut out the management regarding the water purchase, we
free the space dedicated to the bottle storage, we get
greater benefits from the water sale considering that the micro-filtered water is significantly more
economical when compared with bottled water.
We offer all these benefits to our customers through a high quality product.
Akwa 60 ist ein professionelles Produkt für Bars, Restaurants und Gemeinschaften.
Für all diese Handelstätigkeiten bringt die Verwendung eines Frigo-Wassersprudlers mit
Mikrofiltration viele Vorteile.
In der Tat fällt durch den Einsatz von Akwa 60 die Verwaltung in Bezug auf den Kauf von Wasser
weg. Weiter wird der vorher für die Lagerung der Flaschen bestimmte Platz frei und aus dem
Verkauf des Wassers selbst wird ein grösserer Nutzen gezogen, denn das mikrogefilterte Wasser
ist im Vergleich zum Wasser in der Flasche wesentlich wirtschaftlicher .
All dies bietet dem Kunden ein qualitativ hochwertiges Produkt.
Akwa 60 es un producto profesional dedicado a bares, restaurantes y comunidades.
Para todas estas actividades comerciales, utilizar un frigogasificador con microfiltración, genera
múltiples beneficios.
De hecho, utilizando Akwa 60, eliminamos totalmente la gestión de la compra de agua, liberamos
el espacio antes dedicado al almacenamiento de botellas y obtenemos mayores beneficios de la
venta del agua, al ser la microfiltrada notablemente más económica que la embotellada.
Todo esto, ofreciendo al cliente un producto de gran calidad.
9
10
Caratteristiche Filtro / Filter characteristics / Merkmale des Filters / Características del filtro
Tipo
Type
Typ
Tipo
Akwa KW801
Durata filtro
Filter life
Lebensdauer des Filters
Duración del filtro
1893 l - 6 mesi / 1893 l - 6 months / 1893 l - 6 Monate / 1893 l - 6 meses
Caratteristiche filtro
Filter characteristics
Merkmale des Filters
Características del filtro
RIDUCE: ODORE E SAPORE DI CLORO, SEDIMENTI, PROTOZOI, PIOMBO, LINDANO, AMIANTO, 2,4-D, TOXAFENE, BENZENE,
PESTICIDI, 1,4DICLOROBENZENE, ATRAZINA.
REDUCES: SMELL AND TASTE OF CHLORINE, SEDIMENTS, PROTOZOA, LEAD, LINDANE, ASBESTOS, 2,4-D, TOXAPHENE,
BENZENE, PESTICIDES, 1,4 DICHLOROBENZENE and ATRAZINE.
REDUZIERT: CHLORGERUCH UND –GESCHMACK, SEDIMENTE, PROTOZOEN, BLEI, LINDAN, ASBEST, 2,4-D, TOXAPHEN,
BENZOL, PESTIZIDE, 1,4DICHLORBENZOL, ATRAZIN.
Filtro
Filter
Filter
Filtro
Rubinetto a 3 vie
3-way tap
3-Wege-Hahn
Grifo de 3 vías
REDUCE: OLOR Y SABOR DE CLORO, SEDIMENTOS, PROTOZOOS, PLOMO, LINDANO, AMIANTO, 2,4-D, TOXAFENO,
BENZENO, PESTICIDAS, 1,4 DICLOROBENZENO, ATRAZINA.
Standard di riferimento filtro
Filter reference standards
Bezugsnormen für den Filter
Estándar de referencia del filtro
Rubinetto a 5 vie
5-way tap
5-Wege-Hahn
Grifo de 5 vías
NSF / ANSI 42
NSF / ANSI 53
Trattamento acqua potabile – Effetti visivi
Trattamento acqua potabile – Effetti sulla salute
NSF / ANSI 42
NSF / ANSI 53
Drinking water treatment units - Aesthetic Effects
NSF / ANSI 53 Drinking water treatment units - Health Effects
NSF / ANSI 42
NSF / ANSI 53
Trinkwasseraufbereitung – sichtbare Auswirkungen
Trinkwasseraufbereitung – gesundheitliche Auswirkungen
NSF / ANSI 42
NSF / ANSI 53
Tratamiento de agua potable – Efectos visualesi
Tratamiento de agua potable – Efectos para la salud
Caraffa akwa 0,75 l
0.75 l water jugs
Wasserkaraffen 0,75 l
Garrafas de agua 0,75 l
AKWA
Tensione e potenza assorbita
Voltage and Power Consumption / Spannungs- und Leistungsaufnahme / Tensión y potencia absorbida
Carbonatore-scambiatore acciaio
Steel exchange carbonator / Wassersprudler-Austauscher Stahl / Carbonador-intercambiador de acero
Capacità del carbonatore ( lts )
Carbonator capacity / Kapazität der Wassersprudler / Capacidad del carbonador
Gas refrigerante
Refrigerant gas / Kältemittel / Gas refrigerante
Valvola di sicurezza (sul carbonatore)
Security valve / Sichereitventil / Valvula de securidad
Condensatore ( ventilazione forzata )
18 Smart
20 Plus Verso
18 Smart Under
20 Smart Under
20 Hot Verso
60 Plus S
60 Plus Sc
60 Under
230V 50Hz, 190W
230V 50Hz 170W
230V 50Hz, 190W
230V 50Hz, 170W
230V 50Hz, 1570W
230V 50Hz, 420W
230V 50Hz, 420W
230V 50Hz, 420W
AISI 316 12/10
AISI 316 12/10
AISI 316 12/10
AISI 316 12/10
AISI 316 12/10
AISI 316 12/10
AISI 316 12/10
AISI 316 12/10
3
3
3
3
3
3+3
3+3
3+3
R134a, 70g
R134a, 70g
R134a, 70g
R134a, 70g
R134a, 70g
R134a, 220g
R134a, 220g
R134a, 220g
















alternativo, 1/12 Hp
alternativo, 1/12 Hp
alternativo, 1/12 Hp
alternativo, 1/12 Hp
alternativo, 1/12 Hp
alternativo, 1/3 Hp
alternativo, 1/3 Hp
alternativo, 1/3 Hp
Tipologia pompa
a membrana
booster
a membrana
booster
booster
booster
booster
booster
P max CO2 (bar)
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
Air condenser / Luftkondensator / Condensador
Tipologia compressore, CV
Compressor type, CV / Kompressor Typ, CV/ Tipo de compresor, CV
Pump type / Pumpe Typ / Tipo de bomba
vibration
vibration
4,5
4,5
Serbatoio esterno
-
4,5
-
-
4,5
-
-
-
Connessione alla rete idrica








Doppia alimentazione idrica (rete e serbatoio)
-

-
-

-
-
-
KW801
KW801
KW801
KW801
KW801
-
-
-
600gr
600gr
600gr
600gr
600gr
-
-
-






√
√
1,8 - 4,5
1,8 - 4,5
1,8 - 4,5
1,8 - 4,5
1,8 - 4,5
1,8 - 4,5
1,8 - 4,5
1,8 - 4,5
m
m
m
m
e
m
m
m
-
-
-
-

-
-
-
con contalitri
-
-
-
P max CO2 (bar) / P max CO2 (bar) / P max CO2 ( bar )
External tank / Externer Tank / Depósito externo
Connection to the water mains / Anschluss ans Wasserversorgungsnetz / Conexión a la red hídrica
Dual water supply / Doppelwasserversorgung/ Con conexión a la red hìdrica y/o depósito externo
Filtro in dotazione
Filter standard equipment / Filterenthalten/ Filtro éstandard suministrado
Bombola C02 interna
Internal C02 cylinder / Interne CO2-Flasche / Bombola C02 interna
Predisposizione per bombola esterna
External cylinder connection set up / Anschluss an eine externe Gasflasche / Predisposición para cilindro externo
Pressione di rete
Mains pressure / Netzdruck / Presión de red
Regolazione temperatura
m = meccanica, e = elettronica / m = mechanical, e = electronic
Temperature adjustment / Temperatursteuerung / Regulación de la temperatura
Allarme allagamento
Flood alarm / Auslaufalarm / Alarma de inundación
Gestione dosi
Dose management / Mengensteuerung / Gestión dosis
Indicazione sanificazione
Sanitation indicator / Angabe Sterilisation / Indicación de saneamiento
Lunghezza del cavo di alimentazione (cm)
Power cord length [cm] / Länge des Stromkabels [cm] / Longitud del cable de alimentación [cm]
Dimensione macchina [LxPxH, cm]
Machine dimensions [LxDxH, cm] / Abmessungen des Geräts [LxBxH, cm] / Dimensión de la máquina [LxPxAlt, cm]
Peso lordo [kg]
Gross weight [kg] / Bruttogewicht [kg] / Peso bruto [kg]
Dimensione confezione [LxPxH, cm]
-
-
-
-
-
con timer
led e blocco erogazioni
led e blocco erogazioni
led e buzzer
led e buzzer
led e blocco erogazioni
-
led and water supply lock
led and water supply lock
led and buzzer
led and buzzer
led and water supply lock
by timer
by flowmeter
200
200
200
200
200
200
200
200
23x48x37,5
23x48x47
23x36x35
23x36x35
23x48x37,5
24,8x57,1x49,3
24,8x57,1x49,3
24,5x45x48
17,5
19
16,5
17,5
19,5
29,2
29,2
30
26x51x42
26x60x41
26x51x42
26x51x42
26x51x42
31,2x63,1x54,5
31,2x63,1x54,5
30,9x51,1x54,5
24 (pallet 80x120)
24 (pallet 80x120)
36 (pallet 80x120)
36 (pallet 80x120)
24 (pallet 80x120)
3 (pallet 80x60)
3 (pallet 80x60)
3 (pallet 80x60)
Conformità Ce








Acqua filtrata
dipende da P rete
120 (alimentazione da
dipende da P rete
dipende da P rete
120 (alimentazione da
dipende da P rete
dipende da P rete
dipende da P rete
Package dimensions [LxDxH, cm] / Packungsmaße [LxBxH, cm] / Dimensión del embalaje [LxPxAlt, cm]
Pezzi per palette
Pieces per pallet / Stück pro Palette / Unidades por palés
CE Compliance/ EG-Konformität / Conformidad CE
Filtered water / Gefiltertes Wasser / Agua filtrada
depends on mains’ P
serbatoio)
120 (external tank supply
depends on mains’ P
depends on mains’ P
serbatoio)
120 (external tank supply
depends on mains’ P
depends on mains’ P
depends on mains’ P
Acqua fredda
12
12
12
12
12
30
30
30
Acqua gasata
8
12
8
12
12
30
30
30
Acqua calda (90°C)
-
-
-
-
4
-
-
-
Cold Water / Kaltwasser / Agua fría
Sparkling water / Kohlensäurehaltiges Wasser / Agua con gas
Hot Water (90°C) / Heißes Wasser (90°C) / Agua caliente (90°C)
Conformità (CE) / Compliance (CE) / EG-Konformität / Conformidad (CE)
Direttiva BT: Direttiva 2006/95/CE Direttiva EMC: Direttiva 2004/108/CE (D.Lgs. 6 novembre 2007, n. 194) Norme sicurezza elettrodomestici: CEI EN 60335-1:2002,
Regolamenti alimentari: regolamento 1935/2004/CE, regolamento 2023/2006/CE, DPR 777/82 e succ. agg., DM 174/2004, DM 21/3/73 e succ. agg., art. 9 Decreto Legislativo 2 febbraio 2001, n. 31.
Norme compatibilità elettromagnetica: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-3 e EN 61000-3-2 Direttiva RoHS: Direttiva Europea 2002/95/CE RoHS (e successive modifiche) ed al D.Lgs. n°151 di attuazione in vigore dal 01/07/2006.
LV Directive: Directive 2006/95/EC EMC Directive: Directive 2004/108/EC (Italian Legislative Decree no. 194 of 6 November 2007) Standards for safety of electrical appliances: CEI EN 60335-1:2002,
Food regulations: Regulation 1935/2004/EC, Regulation 2023/2006/EC, Italian Presidential Decree 777/82 et seq., Italian Ministerial Decree 174/2004, Italian Ministerial Decree 21/3/73 et seq., art. 9 of Italian Legislative Decree no. 31 of 2 February 2001.
Electromagnetic compatibility standards: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-3 and the RoHS Directive EN 61000-3-2: RoHS European Directive 2002/95/EC (as amended) implemented by Italian Legislative Decree no.151, in effect as of 01/07/2006.
NS-Richtlinie: Richtlinie 2006/95/EG EMV-Richtlinie: Richtlinie 2004/108//EG (Gesetzesverordnung vom 6. November 2007, Nr. 194) Sicherheitsvorschriften für elektrische Haushaltsgeräte: CEI EN 60335-1:2002,
Lebensmittelverordnungen: Verordnung 1935/2004/EG, Verordnung 2023/2006/EG, DPR 777/82 und folgenden Aktualisierungen, Ministerialerlass DM 174/2004, DM 21/3/73 und folgenden Aktualisierungen, Art. 9 des Gesetzesdekrets Nr. 31 vom 2. Februar 2001. 31.
Vorschriften über elektromagnetische Verträglichkeit: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-3 und EN 61000-3-2 Richtlinie RoHS: Europarichtlinie 2002/95/EGRoHS (und folgende Änderungen) und Gesetzesverordnung Nr. 151 zur Umsetzung vom 01.07.2006.
Directiva BT: Directiva 2006/95/CE Directiva EMC: Directiva 2004/108/CE (D.L. 6 noviembre 2007, n. 194) Normas de seguridad electrodomésticos: CEI EN 60335-1:2002,
Reglamentos alimentarios: reglamento 1935/2004/CE, reglamento 2023/2006/CE, DPR 777/82 y suc. act., DM 174/2004, DM 21/3/73 y suc. act., art. 9 Decreto Legislativo 2 febrero 2001, n. 31.
Normas de compatibilidad electromagnética: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-3 y EN 61000-3-2 Directiva RoHS: Directiva Europea 2002/95/CE RoHS (y sucesivas modificaciones) y al D.L. n°151 de actuación en vigor desde 01/07/2006.
Informazioni soggette a modifica senza preventiva comunicazione. The
information contained herein may be subject to change without prior
notice.
Diese Angaben können jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen
unterliegen.
Informaciones sujetas a modificaciones sin previo aviso.
11
139001_01_621042 I E D ES
Unitekno S.p.A.
Via F. Fedeli 27 - 06034 Foligno Italy
Tel. +39 0742 24109
Fax +39 0742 326355
E-mail: [email protected]
www.akwa.it