Pure water, pure Life
Transcript
Pure water, pure Life
Pure water, pure Life 2 Akwa® nasce in Umbria, regione italiana rinomata per l’integrità, la bellezza dei suoi paesaggi e il verde delle delle sue vallate. Le cascate delle Marmore frutto della spontaneità della natura e dell’ingegno dell’uomo sono tra le più alte e imponenti d’Europa, con un dislivello di oltre 165 metri. Akwa® was founded in the Italian region of Umbria, renowned for its magnificent green valleys and the beauty of pristine landscapes. Born of nature’s spontaneity and human ingenuity, the Marmore Falls are amongst the highest and most impressive in all of Europe, with a vertical drop of over 165 meters. Akwa® stammt aus Umbrien, einer Region Italiens, die für die Unversehrtheit und Schönheit ihrer Landschaften und ihre grünen Taler bekannt ist. Die Marmore Wasserfälle sind das Ergebnis aus Spontaneität der Natur und menschlichem Genie und gehören mit 165 m Höhenunterschied zu den höchsten und imposantesten Wasserfällen Europas. Akwa® nace en Umbria región italiana famosa por la integridad y la belleza de sus paisajes y el verde de sus valles. Las Cascadas de Marmore fruto de la espontaneidad de la naturaleza y del ingenio del hombre son unas de la más altas e imponentes de Europa, con un desnivel de más de 165 metros. 3 Your water, your wealth L’acqua è un bene essenziale per la vita. Non possiamo farne a meno nemmeno per poche ore. L’acqua è un bene così prezioso che una delle prime conquiste del progresso è proprio quella di portare l’acqua nelle abitazioni. L’acqua che scorre dai nostri rubinetti è in genere definita “potabile”, ma a causa del suo sapore e dei residui che si depositano durante il suo percorso preferiamo spesso acquistare acqua in bottiglia, con grande dispendio di denaro e danno per l’ambiente. L’acqua in bottiglia, oltre a essere costosa, ha un forte impatto ambientale per via dei contenitori, in genere di plastica, e del suo trasporto. Spesso l’acqua che troviamo al supermercato ha percorso centinaia o addirittura migliaia di chilometri prima di arrivare a casa nostra! In aggiunta la lunga permanenza in contenitori di plastica, specialmente se lo stoccaggio non avviene in modo corretto, può essere causa di contaminazioni pericolose. Water is essential to life. We can not do without it, even for just a few hours. Water is so precious that one of the essential requirements for progress is that of bringing water into people’s homes. The water that flows from our taps is usually referred to as “drinking water”, but due to the way it tastes and the residues that it accumulates along the way, many prefer to purchase bottled water, thus resulting in significant expenses, as well as potential damage to the environment. In addition to being expensive, bottled water also has a significant impact on the environment due to the necessity for transport and the use of plastic containers. The water found at the supermarket often travels hundreds or even thousands of kilometres before it gets to our homes! What’s more, its lengthy storage in plastic containers can result in potential contamination hazards, above all if not done properly. Wasser ist ein lebenswichtiges Gut. Wir können nicht mal wenige Stunden ohne es auskommen. Wasser ist so wertvoll, dass es zu den ersten Errungenschaften des Fortschritts zählte, den Menschen Wasser ins Haus zu bringen. Das bei uns aus den Hähnen fließende Wasser gilt im Allgemeinen als “Trinkwasser”, aber aufgrund seines Geschmacks und der Ablagerungen, die sich während des Verlaufs bilden können, kaufen wir oft lieber Wasser in Flaschen, was besonders kostenaufwendig und umweltschädlich ist. Wasser in Flaschen ist nicht nur teuer, sondern aufgrund der Verpackung, meist Plastik, und des Transports auch umweltschädlich. Oftmals hat das Wasser, das wir im Supermarkt erhalten, auf dem Weg zu uns nach Hause Hunderte oder gar Tausende Kilometer zurückgelegt! Außerdem kann die lange Aufbewahrung in Plastikbehältern vor allem bei nicht korrekter Lagerung Ursache für gefährliche Verunreinigungen sein. El agua es un bien esencial para la vida. No nos puede faltar ni siquiera algunas horas. El agua es un bien tan preciado que una de las primeras conquistas del progreso es precisamente el de llevar el agua a las viviendas. El agua que corre de nuestros grifos se define como agua potable, pero a causa de su sabor y de sus residuos que se depositan durante su recorrido preferimos a menudo comprar agua de botella, lo que conlleva un gran gasto y daño para el ambiente. El agua de botella, además de ser costosa, tiene un fuerte impacto ambiental a causa de los contenedores, normalmente de plástico, y de su transporte. A menudo el agua que encontramos en el supermercado ha recorrido centenares y a veces ¡miles de kilómetros antes de llegar a nuestras casas! Además, la larga permanencia en contenedores de plástico, especialmente si el almacenamiento no se efectúa correctamente, puede ser causa de contaminaciones peligrosas. 4 Make your water, your best water 5 Con Akwa® è possibile avere acqua pura e senza alcun sgradevole sapore di cloro direttamente a casa propria. Il sistema di microfiltrazione di cui è dotata elimina qualunque traccia di cloro e intercetta una grande quantità di agenti inquinanti che possono contaminare l’acqua lungo il suo tragitto (metalli, pesticidi, idrocarburi). Il risultato è un acqua ricca di tutte le sue componenti benefiche, dei sali minerali indispensabili al nostro organismo, pura e fresca come acqua di sorgente! Akwa® produce acqua secondo i gusti di ciascuno: a temperatura ambiente, fredda ed addizionata di anidride carbonica. La tua acqua come piace a te! Akwa® allows consumers to obtain pure water at their own homes, with no unpleasant chlorine flavour. The unit’s microfiltration system eliminates any traces of chlorine and intercepts a large number of the pollutants that can contaminate the water on its way to your tap (metals, pesticides, hydrocarbons, etc.). The resulting water is rich in beneficial components, including essential mineral salts, and is as pure and fresh as natural spring water! Akwa® is capable of producing water to satisfy everyone’s preferences, including room temperature water, cold water and sparkling water. Your water the way you like it! Mit Akwa® kann man direkt zu Hause reines Wasser haben, ohne unangenehmen Chlorgeschmack. Durch das eingebaute Mikrofiltrationssystem werden Chlorspuren vollständig entfernt und ein Großteil der verunreinigenden Stoffe gefiltert, welche das Wasser auf seinem Verlauf verschmutzen können (Metalle, Pestizide, Kohlenwasserstoffe). Das Ergebnis ist ein Wasser, das alle seine wohltuenden Eigenschaften besitzt und den Organismus mit lebenswichtigen Mineralsalzen versorgt, so frisch und rein wie Quellwasser! Akwa® produziert Wasser für jeden Geschmack: Bei Raumtemperatur, gekühlt oder mit Kohlensäure versetzt. Wasser ganz nach Ihrem Geschmack! Con Akwa® se puede tener agua pura y sin ningún sabor de cloro desagradable directamente en nuestra casa. El sistema de microfiltración del cual está dotado elimina cualquier resto de cloro y bloquea una gran cantidad de agentes contaminantes que pueden contaminar el agua a lo largo de su recorrido (metales, pesticidas, hidrocarburos). El resultado es una agua rica de todos sus componentes beneficiosos, de las sales minerales indispensables para nuestro organismo, ¡pura y fresca como agua de manantial! Akwa® produce agua según los gustos de cada persona: a temperatura ambiente, fría y mezclada con anhídrido carbónico. ¡El agua como a ti te gusta! 6 AKWA, Domestic use AKWA S AKWA VERSO AKWA UNDER S Si collega alla rete idrica. Connects to the water mains. Anschluss ans Wasserversorgungsnetz. Se conecta a la red hídrica. La stessa macchina, con o senza installazione. The same machine, with or without installation. Dieselbe Maschine mit oder ohne Installation El mismo aparato con o sin instalación. Si collega alla rete idrica e si dispone sotto al lavello. Connects to the water mains and is positioned under the sink. Anschluss ans Wasserversorgungsnetz, Aufstellung unter der Spüle. Se conecta a la red hídrica y se coloca debajo del fregadero. Your water, your freedom Avere a disposizione una riserva inesauribile di acqua pura, direttamente a casa propria, da bere ai pasti, da portare in viaggio, in palestra, per preparare il te o un infuso, per cucinare, per lavare le verdure! Akwa® può migliorare il tuo benessere quotidiano in mille modi! E mentre lo fa ti fa anche risparmiare! Akwa® è progettata per inserirsi armoniosamente in qualunque ambiente domestico o ufficio. Grazie alla sua linea essenziale e alla dimensione compatta, Akwa® si sposa con qualunque tipo di arredamento. I pannelli colorati intercambiabili permettono di coordinarla con i colori di qualunque cucina e poiché non richiede installazione*, può essere collocata anche lontano dalla connessione idrica e può essere spostata ovunque (alla casa al mare, in camper, in barca). L’accesso al filtro e alla bombola di C02 è semplicissimo e non richiede l’uso di utensili né di scollegare l’apparecchio! È anche possibile installare Akwa® sotto al lavello e avere l’acqua microfiltrata e purificata direttamente dal rubinetto. An unlimited supply of pure water at your own home: to drink with meals, to take on the road, to bring to the gym, to prepare teas or infusions, to wash vegetables and to cook your favourite dishes! Akwa® can improve your daily sense of well-being in many ways! And it even helps you save money while doing it! Akwa® is designed for seamless installation in any home or office. Thanks to its simple contours and compact size, Akwa® goes perfectly with any decor. The system’s interchangeable coloured panels can be coordinated to match the colours of any kitchen. Furthermore, since no installation is required*, the unit doesn’t need to be positioned near the water connection and can be taken anywhere (to a beach house, on a camper, a boat, etc.). The filter and C02 cylinder can be easily accessed without using any tools and without disconnecting the device! Akwa® can even be installed directly under the sink in order to obtain filtered and purified water directly from the tap. Verfügen Sie bei Ihnen zu Hause über unerschöpflichen Wasservorrat, reines Wasser zu den Mahlzeiten, für unterwegs, zur Zubereitung von Tee und Aufgussgetränken, zum Kochen und Waschen von Gemüse! Akwa® kann Ihr tägliches Wohlbefinden in vielerlei Hinsicht verbessern! Und Sie sparen dabei auch noch! Akwa® wurde so konzipiert, dass es sich zu Hause oder im Büro harmonisch in jeden Kontext einfügt. Aufgrund seiner Schlichtheit und Kompaktheit passt Akwa® zu jedem Einrichtungsstil. Durch die austauschbaren Farbpaneele kann man es farblich auf jede Küche abstimmen und da es nicht installiert werden muss*, muss es nicht in der Nähe des Wasseranschlusses aufgestellt werden und lässt sich jederzeit überallhin mitnehmen (in die Ferienwohnung am Meer, ins Wohnmobil, aufs Boot). Der Zugang zu Filter und C02 Flasche erfolgt ganz einfach und werkzeugfrei, ohne den Geräteanschluss trennen zu müssen! Ebenso lässt sich Akwa® unter der Spüle installieren, damit das mikrofiltrierte Wasser direkt aus dem Wasserhahn fließt. Tener a disposición una reserva inagotable de agua pura, directamente en tu casa, para beber en las comidas, llevar de viaje, al gimnasio, para preparar el té o una infusión, para cocinar, para lavar las verduras. ¡Akwa® puede mejorar tu bienestar diario de mil maneras! Y mientras lo hace, ¡ahorras! Akwa® está pensada para introducirse en armonía en cualquier ambiente doméstico o en la oficina. Gracias a su línea esencial y a la dimensión compacta, Akwa® se combina muy bien con cualquier tipo de decoración. Los paneles coloreados intercambiables permiten coordinarla con los colores de cualquier cocina y como no requiere instalación, puede colocarse incluso lejos de la conexión hídrica y puede llevarse a cualquier sitio (a la casa de la playa, en el cámper, en el barco). Se puede acceder fácilmente al filtro y a la bombona de CO2 y no requiere el uso de herramientas ¡ni es necesario desconectar el aparato! También puede instalar Akwa® debajo del fregadero y tener el agua microfiltrada y purificada directamente del grifo. * Akwa® Sx 7 8 AKWA, Professional use AKWA 60 PLUS AKWA 60 UNDER Soprabanco uso professionale, si collega alla rete idrica. Sink model for professional use, to be connected to the water mains. Professioneller Gebrauch für die Oberthekenasführung für den Anschluss an die Wasserversorgung. Sobremostrador uso profesional. Se conecta a la red hídrica. Sottobanco uso professionale, si collega alla rete idrica. Under-sink model for professional use, to be connected to the water mains. Professioneller Gebrauch für die Unterthekenausführung für den Anschluss an die Wasserversorgung. Bajomostrador uso profesional. Se conecta a la red hídrica. Your water, your freedom Akwa 60 è un prodotto professionale dedicato a bar, ristoranti e comunità. Per tutte queste attività commerciali, utilizzare un frigogasatore con microfiltrazione, genera molteplici benefici. Infatti, utilizzando Akwa 60, eliminiamo totalmente la gestione relativa all’acquisto dell’acqua, liberiamo lo spazio prima dedicato allo stoccaggio delle bottiglie,otteniamo maggiori benefici dalla vendita dell’acqua stessa, essendo quella microfiltrata notevolmente più economica di quella in bottiglia. Tutto ciò offrendo al cliente un prodotto di altissima qualità. Akwa 60 is a professional product intended for use in bars, restaurants and communities. The use of micro-filtered water coolers can bring multiple benefits in all these businesses environments. Indeed, by using Akwa 60, we totally cut out the management regarding the water purchase, we free the space dedicated to the bottle storage, we get greater benefits from the water sale considering that the micro-filtered water is significantly more economical when compared with bottled water. We offer all these benefits to our customers through a high quality product. Akwa 60 ist ein professionelles Produkt für Bars, Restaurants und Gemeinschaften. Für all diese Handelstätigkeiten bringt die Verwendung eines Frigo-Wassersprudlers mit Mikrofiltration viele Vorteile. In der Tat fällt durch den Einsatz von Akwa 60 die Verwaltung in Bezug auf den Kauf von Wasser weg. Weiter wird der vorher für die Lagerung der Flaschen bestimmte Platz frei und aus dem Verkauf des Wassers selbst wird ein grösserer Nutzen gezogen, denn das mikrogefilterte Wasser ist im Vergleich zum Wasser in der Flasche wesentlich wirtschaftlicher . All dies bietet dem Kunden ein qualitativ hochwertiges Produkt. Akwa 60 es un producto profesional dedicado a bares, restaurantes y comunidades. Para todas estas actividades comerciales, utilizar un frigogasificador con microfiltración, genera múltiples beneficios. De hecho, utilizando Akwa 60, eliminamos totalmente la gestión de la compra de agua, liberamos el espacio antes dedicado al almacenamiento de botellas y obtenemos mayores beneficios de la venta del agua, al ser la microfiltrada notablemente más económica que la embotellada. Todo esto, ofreciendo al cliente un producto de gran calidad. 9 10 Caratteristiche Filtro / Filter characteristics / Merkmale des Filters / Características del filtro Tipo Type Typ Tipo Akwa KW801 Durata filtro Filter life Lebensdauer des Filters Duración del filtro 1893 l - 6 mesi / 1893 l - 6 months / 1893 l - 6 Monate / 1893 l - 6 meses Caratteristiche filtro Filter characteristics Merkmale des Filters Características del filtro RIDUCE: ODORE E SAPORE DI CLORO, SEDIMENTI, PROTOZOI, PIOMBO, LINDANO, AMIANTO, 2,4-D, TOXAFENE, BENZENE, PESTICIDI, 1,4DICLOROBENZENE, ATRAZINA. REDUCES: SMELL AND TASTE OF CHLORINE, SEDIMENTS, PROTOZOA, LEAD, LINDANE, ASBESTOS, 2,4-D, TOXAPHENE, BENZENE, PESTICIDES, 1,4 DICHLOROBENZENE and ATRAZINE. REDUZIERT: CHLORGERUCH UND –GESCHMACK, SEDIMENTE, PROTOZOEN, BLEI, LINDAN, ASBEST, 2,4-D, TOXAPHEN, BENZOL, PESTIZIDE, 1,4DICHLORBENZOL, ATRAZIN. Filtro Filter Filter Filtro Rubinetto a 3 vie 3-way tap 3-Wege-Hahn Grifo de 3 vías REDUCE: OLOR Y SABOR DE CLORO, SEDIMENTOS, PROTOZOOS, PLOMO, LINDANO, AMIANTO, 2,4-D, TOXAFENO, BENZENO, PESTICIDAS, 1,4 DICLOROBENZENO, ATRAZINA. Standard di riferimento filtro Filter reference standards Bezugsnormen für den Filter Estándar de referencia del filtro Rubinetto a 5 vie 5-way tap 5-Wege-Hahn Grifo de 5 vías NSF / ANSI 42 NSF / ANSI 53 Trattamento acqua potabile – Effetti visivi Trattamento acqua potabile – Effetti sulla salute NSF / ANSI 42 NSF / ANSI 53 Drinking water treatment units - Aesthetic Effects NSF / ANSI 53 Drinking water treatment units - Health Effects NSF / ANSI 42 NSF / ANSI 53 Trinkwasseraufbereitung – sichtbare Auswirkungen Trinkwasseraufbereitung – gesundheitliche Auswirkungen NSF / ANSI 42 NSF / ANSI 53 Tratamiento de agua potable – Efectos visualesi Tratamiento de agua potable – Efectos para la salud Caraffa akwa 0,75 l 0.75 l water jugs Wasserkaraffen 0,75 l Garrafas de agua 0,75 l AKWA Tensione e potenza assorbita Voltage and Power Consumption / Spannungs- und Leistungsaufnahme / Tensión y potencia absorbida Carbonatore-scambiatore acciaio Steel exchange carbonator / Wassersprudler-Austauscher Stahl / Carbonador-intercambiador de acero Capacità del carbonatore ( lts ) Carbonator capacity / Kapazität der Wassersprudler / Capacidad del carbonador Gas refrigerante Refrigerant gas / Kältemittel / Gas refrigerante Valvola di sicurezza (sul carbonatore) Security valve / Sichereitventil / Valvula de securidad Condensatore ( ventilazione forzata ) 18 Smart 20 Plus Verso 18 Smart Under 20 Smart Under 20 Hot Verso 60 Plus S 60 Plus Sc 60 Under 230V 50Hz, 190W 230V 50Hz 170W 230V 50Hz, 190W 230V 50Hz, 170W 230V 50Hz, 1570W 230V 50Hz, 420W 230V 50Hz, 420W 230V 50Hz, 420W AISI 316 12/10 AISI 316 12/10 AISI 316 12/10 AISI 316 12/10 AISI 316 12/10 AISI 316 12/10 AISI 316 12/10 AISI 316 12/10 3 3 3 3 3 3+3 3+3 3+3 R134a, 70g R134a, 70g R134a, 70g R134a, 70g R134a, 70g R134a, 220g R134a, 220g R134a, 220g alternativo, 1/12 Hp alternativo, 1/12 Hp alternativo, 1/12 Hp alternativo, 1/12 Hp alternativo, 1/12 Hp alternativo, 1/3 Hp alternativo, 1/3 Hp alternativo, 1/3 Hp Tipologia pompa a membrana booster a membrana booster booster booster booster booster P max CO2 (bar) 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 Air condenser / Luftkondensator / Condensador Tipologia compressore, CV Compressor type, CV / Kompressor Typ, CV/ Tipo de compresor, CV Pump type / Pumpe Typ / Tipo de bomba vibration vibration 4,5 4,5 Serbatoio esterno - 4,5 - - 4,5 - - - Connessione alla rete idrica Doppia alimentazione idrica (rete e serbatoio) - - - - - - KW801 KW801 KW801 KW801 KW801 - - - 600gr 600gr 600gr 600gr 600gr - - - √ √ 1,8 - 4,5 1,8 - 4,5 1,8 - 4,5 1,8 - 4,5 1,8 - 4,5 1,8 - 4,5 1,8 - 4,5 1,8 - 4,5 m m m m e m m m - - - - - - - con contalitri - - - P max CO2 (bar) / P max CO2 (bar) / P max CO2 ( bar ) External tank / Externer Tank / Depósito externo Connection to the water mains / Anschluss ans Wasserversorgungsnetz / Conexión a la red hídrica Dual water supply / Doppelwasserversorgung/ Con conexión a la red hìdrica y/o depósito externo Filtro in dotazione Filter standard equipment / Filterenthalten/ Filtro éstandard suministrado Bombola C02 interna Internal C02 cylinder / Interne CO2-Flasche / Bombola C02 interna Predisposizione per bombola esterna External cylinder connection set up / Anschluss an eine externe Gasflasche / Predisposición para cilindro externo Pressione di rete Mains pressure / Netzdruck / Presión de red Regolazione temperatura m = meccanica, e = elettronica / m = mechanical, e = electronic Temperature adjustment / Temperatursteuerung / Regulación de la temperatura Allarme allagamento Flood alarm / Auslaufalarm / Alarma de inundación Gestione dosi Dose management / Mengensteuerung / Gestión dosis Indicazione sanificazione Sanitation indicator / Angabe Sterilisation / Indicación de saneamiento Lunghezza del cavo di alimentazione (cm) Power cord length [cm] / Länge des Stromkabels [cm] / Longitud del cable de alimentación [cm] Dimensione macchina [LxPxH, cm] Machine dimensions [LxDxH, cm] / Abmessungen des Geräts [LxBxH, cm] / Dimensión de la máquina [LxPxAlt, cm] Peso lordo [kg] Gross weight [kg] / Bruttogewicht [kg] / Peso bruto [kg] Dimensione confezione [LxPxH, cm] - - - - - con timer led e blocco erogazioni led e blocco erogazioni led e buzzer led e buzzer led e blocco erogazioni - led and water supply lock led and water supply lock led and buzzer led and buzzer led and water supply lock by timer by flowmeter 200 200 200 200 200 200 200 200 23x48x37,5 23x48x47 23x36x35 23x36x35 23x48x37,5 24,8x57,1x49,3 24,8x57,1x49,3 24,5x45x48 17,5 19 16,5 17,5 19,5 29,2 29,2 30 26x51x42 26x60x41 26x51x42 26x51x42 26x51x42 31,2x63,1x54,5 31,2x63,1x54,5 30,9x51,1x54,5 24 (pallet 80x120) 24 (pallet 80x120) 36 (pallet 80x120) 36 (pallet 80x120) 24 (pallet 80x120) 3 (pallet 80x60) 3 (pallet 80x60) 3 (pallet 80x60) Conformità Ce Acqua filtrata dipende da P rete 120 (alimentazione da dipende da P rete dipende da P rete 120 (alimentazione da dipende da P rete dipende da P rete dipende da P rete Package dimensions [LxDxH, cm] / Packungsmaße [LxBxH, cm] / Dimensión del embalaje [LxPxAlt, cm] Pezzi per palette Pieces per pallet / Stück pro Palette / Unidades por palés CE Compliance/ EG-Konformität / Conformidad CE Filtered water / Gefiltertes Wasser / Agua filtrada depends on mains’ P serbatoio) 120 (external tank supply depends on mains’ P depends on mains’ P serbatoio) 120 (external tank supply depends on mains’ P depends on mains’ P depends on mains’ P Acqua fredda 12 12 12 12 12 30 30 30 Acqua gasata 8 12 8 12 12 30 30 30 Acqua calda (90°C) - - - - 4 - - - Cold Water / Kaltwasser / Agua fría Sparkling water / Kohlensäurehaltiges Wasser / Agua con gas Hot Water (90°C) / Heißes Wasser (90°C) / Agua caliente (90°C) Conformità (CE) / Compliance (CE) / EG-Konformität / Conformidad (CE) Direttiva BT: Direttiva 2006/95/CE Direttiva EMC: Direttiva 2004/108/CE (D.Lgs. 6 novembre 2007, n. 194) Norme sicurezza elettrodomestici: CEI EN 60335-1:2002, Regolamenti alimentari: regolamento 1935/2004/CE, regolamento 2023/2006/CE, DPR 777/82 e succ. agg., DM 174/2004, DM 21/3/73 e succ. agg., art. 9 Decreto Legislativo 2 febbraio 2001, n. 31. Norme compatibilità elettromagnetica: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-3 e EN 61000-3-2 Direttiva RoHS: Direttiva Europea 2002/95/CE RoHS (e successive modifiche) ed al D.Lgs. n°151 di attuazione in vigore dal 01/07/2006. LV Directive: Directive 2006/95/EC EMC Directive: Directive 2004/108/EC (Italian Legislative Decree no. 194 of 6 November 2007) Standards for safety of electrical appliances: CEI EN 60335-1:2002, Food regulations: Regulation 1935/2004/EC, Regulation 2023/2006/EC, Italian Presidential Decree 777/82 et seq., Italian Ministerial Decree 174/2004, Italian Ministerial Decree 21/3/73 et seq., art. 9 of Italian Legislative Decree no. 31 of 2 February 2001. Electromagnetic compatibility standards: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-3 and the RoHS Directive EN 61000-3-2: RoHS European Directive 2002/95/EC (as amended) implemented by Italian Legislative Decree no.151, in effect as of 01/07/2006. NS-Richtlinie: Richtlinie 2006/95/EG EMV-Richtlinie: Richtlinie 2004/108//EG (Gesetzesverordnung vom 6. November 2007, Nr. 194) Sicherheitsvorschriften für elektrische Haushaltsgeräte: CEI EN 60335-1:2002, Lebensmittelverordnungen: Verordnung 1935/2004/EG, Verordnung 2023/2006/EG, DPR 777/82 und folgenden Aktualisierungen, Ministerialerlass DM 174/2004, DM 21/3/73 und folgenden Aktualisierungen, Art. 9 des Gesetzesdekrets Nr. 31 vom 2. Februar 2001. 31. Vorschriften über elektromagnetische Verträglichkeit: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-3 und EN 61000-3-2 Richtlinie RoHS: Europarichtlinie 2002/95/EGRoHS (und folgende Änderungen) und Gesetzesverordnung Nr. 151 zur Umsetzung vom 01.07.2006. Directiva BT: Directiva 2006/95/CE Directiva EMC: Directiva 2004/108/CE (D.L. 6 noviembre 2007, n. 194) Normas de seguridad electrodomésticos: CEI EN 60335-1:2002, Reglamentos alimentarios: reglamento 1935/2004/CE, reglamento 2023/2006/CE, DPR 777/82 y suc. act., DM 174/2004, DM 21/3/73 y suc. act., art. 9 Decreto Legislativo 2 febrero 2001, n. 31. Normas de compatibilidad electromagnética: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-3 y EN 61000-3-2 Directiva RoHS: Directiva Europea 2002/95/CE RoHS (y sucesivas modificaciones) y al D.L. n°151 de actuación en vigor desde 01/07/2006. Informazioni soggette a modifica senza preventiva comunicazione. The information contained herein may be subject to change without prior notice. Diese Angaben können jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen. Informaciones sujetas a modificaciones sin previo aviso. 11 139001_01_621042 I E D ES Unitekno S.p.A. Via F. Fedeli 27 - 06034 Foligno Italy Tel. +39 0742 24109 Fax +39 0742 326355 E-mail: [email protected] www.akwa.it