Unità di controllo base (BCU)
Transcript
Unità di controllo base (BCU)
ADDENDA AL MANUALE D’USO Unità di controllo base (BCU) Serie GMS800 Funzionamento, funzioni e configurazione Descrizione prodotto Unità di controllo base (BCU) Produttore SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Germania Note legali Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐ sentito modificare, abbreviare o tradurre il presente manuale senza previa autorizza‐ zione scritta della ditta SICK AG. I marchi riportati nel presente manuale sono di proprietà del rispettivo proprietario. © SICK AG. Tutti i diritti riservati. Documento originale Questo documento è un originale della ditta SICK AG. 2 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso INDICE Indice 1 2 3 In merito al documento in oggetto................................................. 8 1.1 Simboli di avvertenza............................................................................... 8 1.2 1.3 Livelli di avvertenza e terminologia......................................................... Simboli delle informazioni........................................................................ 8 8 Informazioni importanti................................................................... 9 2.1 2.2 2.3 9 9 9 Descrizione del prodotto.................................................................. 10 3.1 3.2 4 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 10 10 Procedura di accensione.......................................................................... Elementi dell’interfaccia.......................................................................... 4.2.1 LED........................................................................................... 4.2.2 Pulsanti delle funzioni............................................................. 4.2.3 Messaggi visualizzati sulla riga di stato................................. Controllo dello stato di funzionamento (verifica visiva)......................... 4.3.1 Indicazioni dello stato di funzionamento sicuro.................... 4.3.2 Indicazioni dello stato di funzionamento incerto.................. Spegnimento............................................................................................. Messa in funzione.................................................................................... 4.5.1 Accesso alle schermate di misura.......................................... 4.5.2 Accesso al menu principale.................................................... 4.5.3 Selezione di un’opzione........................................................... 4.5.4 Ritorno alla schermata di misura........................................... 4.5.5 Lingua....................................................................................... 4.5.6 Livello utente (Login)............................................................... Albero dei menu per le funzioni di base.................................................. Albero dei menu per il livello “Operatore autorizzato”........................... 11 11 12 12 13 14 14 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 19 Funzioni di manutenzione................................................................ 21 5.1 5.2 5.3 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso Caratteristiche principali.......................................................................... Funzioni principali..................................................................................... Descrizione generale del funzionamento...................................... 11 4.1 4.2 5 Illuminazione del display.......................................................................... Durata della batteria tampone................................................................ Documentazione e informazioni aggiuntive............................................ Modo di manutenzione............................................................................ Salvataggio e ripristino dei dati............................................................... Test I/O...................................................................................................... 5.3.1 Scopo delle funzioni di test I/O.............................................. 5.3.2 Informazioni sulla sicurezza per i test I/O.............................. 5.3.3 Test delle uscite analogiche.................................................... 5.3.4 Test delle uscite digitali........................................................... 5.3.5 Test degli ingressi analogici.................................................... 5.3.6 Test degli ingressi digitali........................................................ A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 21 21 23 23 23 23 25 25 26 3 INDICE 5.4 6 Ripristino................................................................................................... Funzioni di regolazione..................................................................... 27 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Regolazione di un singolo componente ................................................. 27 6.1.1 6.1.2 6.1.3 28 28 29 Prerequisiti per le regolazioni manuali................................... Avvio della procedura di regolazione...................................... Esecuzione della procedura di regolazione........................... 6.1.3.1 Regolazione con sequenze temporali preimpo‐ state......................................................................... 6.1.3.2 Regolazione gestita dall’utente............................. 6.1.4 Visualizzazione dei risultati delle regolazioni........................ Convalida di un singolo componente...................................................... 6.2.1 Visualizzazione dei risultati delle convalide........................... Regolazione/convalida di vari componenti (funzione di gruppo).......... 6.3.1 Avvio manuale della regolazione (funzione di gruppo)......... 6.3.2 Impostazione dell’avvio automatico della regolazione......... 6.3.2.1 Attivazione e disattivazione della regolazione...... 6.3.2.2 Impostazione dell’intervallo per la regolazione automatica.............................................................. 6.3.2.3 Impostazione dell’orario di inizio della regola‐ zione successiva..................................................... Impostazioni generali per le regolazioni................................................. 6.4.1 Impostazione della durata della misura per le regolazioni... 6.4.2 Impostazione del tempo di lavaggio con gas campione per le regolazioni............................................................................ Configurazione dei gas di prova.............................................................. 6.5.1 Principio delle impostazioni per i gas di prova...................... 6.5.2 Informazioni generali sulle impostazioni dei gas di prova.... 6.5.3 Menu “Gas campioni”............................................................. 6.5.4 Programmazione delle impostazioni dei gas di prova – Parte 1: integrazione............................................................... 6.5.4.1 Definizione del nome dell’impostazione del gas di prova.................................................................... 6.5.4.2 Definizione della disponibilità dell’impostazione del gas di prova....................................................... 6.5.4.3 Impostazione della modalità della pompa............ 6.5.5 4 26 6.5.4.4 Selezione della valvola di comando ..................... Programmazione delle impostazioni dei gas di prova – Parte 2: utilizzo........................................................................ 6.5.5.1 Menu Utilizzo per un gas di prova......................... 6.5.5.2 Assegnazione del componente da misurare......... 6.5.5.3 Impostazione della disponibilità per i compo‐ nenti da misurare................................................... 6.5.5.4 Impostazione del setpoint per un componente da misurare............................................................. 6.5.5.5 Impostazione del tempo di lavaggio per le rego‐ lazioni...................................................................... 6.5.5.6 Impostazione dell’utilizzabilità come gas di zero. A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 29 31 32 34 36 37 37 37 38 38 39 39 39 41 42 42 42 43 44 44 44 44 44 45 45 46 47 47 47 48 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso INDICE 6.5.5.7 7 Impostazione dell’utilizzabilità come gas di span Funzioni di diagnostica..................................................................... 49 7.1 Panoramica delle funzioni di diagnostica............................................... 49 Categorie dei messaggi di stato.............................................................. Controllo dello stato................................................................................. 7.3.1 Menu “Stato”........................................................................... 7.3.2 Stato del valore misurato........................................................ 7.3.3 Stato dei moduli....................................................................... 7.3.4 Stato dei valori di soglia.......................................................... 7.4 Visualizzazione dei registri ...................................................................... 7.5 Schermata di misura................................................................................ 7.5.1 Selezione della schermata di misura..................................... 7.5.2 Visualizzazione dei valori misurati sotto forma di elenco..... 7.5.3 Visualizzazione dei valori misurati sotto forma di dia‐ gramma a barre....................................................................... 7.5.4 Visualizzazione dei valori misurati sotto forma di dia‐ gramma Y‑T.............................................................................. 7.5.5 Visualizzazione dei valori misurati in mA............................... 7.5.6 Visualizzazione dei valori ausiliari.......................................... 7.6 Risultati di regolazioni e convalide.......................................................... 7.6.1 Visualizzazione dei risultati delle regolazioni........................ 7.6.2 Visualizzazione dei risultati delle convalide .......................... 7.7 Controllo dei collegamenti dei segnali (I/O)........................................... 7.7.1 Controllo delle uscite analogiche............................................ 7.7.2 Controllo delle uscite digitali................................................... 7.7.3 Controllo degli ingressi analogici............................................ 7.7.4 Controllo degli ingressi digitali................................................ 7.8 Visualizzazione della panoramica del sistema....................................... 7.9 Visualizzazione della panoramica degli I/O............................................ 7.10 Visualizzazione delle informazioni sul prodotto...................................... 7.11 Visualizzazione delle ore di funzionamento............................................ 7.12 Visualizzazione delle informazioni per l’assistenza............................... 49 51 51 51 52 53 54 55 55 55 7.2 7.3 8 56 56 57 58 58 58 59 59 59 60 62 63 64 64 65 65 65 Configurazione................................................................................... 67 8.1 Attivazione e disattivazione dei valori misurati...................................... 67 8.2 Configurazione del formato del valore misurato.................................... 8.2.1 Impostazione del numero di posizioni decimali.................... 8.2.2 Impostazione delle maschere dei valori misurati.................. Impostazione del campo di uscita........................................................... 8.3.1 Opzioni...................................................................................... 8.3.2 Principio di commutazione automatica dei campi................ 8.3.3 Selezione dei campi di uscita................................................. 8.3.4 Selezione di un’uscita digitale per lo stato del campo di uscita........................................................................................ Impostazione dello smorzamento........................................................... 68 68 68 69 69 70 70 8.3 8.4 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 48 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 71 71 5 INDICE 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 8.12 8.13 9 6 8.4.1 Impostazione dello smorzamento costante........................... 8.4.2 Impostazione dello smorzamento dinamico.......................... Impostazione dei valori di soglia............................................................. 8.5.1 Scopo dei valori di soglia......................................................... 8.5.2 Configurazione dei valori di soglia.......................................... Regolazione della pompa del gas............................................................ 8.6.1 Avvio e arresto della pompa.................................................... 8.6.2 Impostazione della potenza della pompa.............................. Configurazione di ingressi e uscite.......................................................... 8.7.1 Configurazione delle uscite analogiche................................. 8.7.1.1 Assegnazione di un’uscita analogica alla fonte interna del segnale................................................. 8.7.1.2 Impostazione del punto di zero elettronico (zero traslato)................................................................... 8.7.1.3 Configurazione di un campo di uscita................... 8.7.2 Configurazione delle uscite digitali......................................... 8.7.2.1 Principio di funzionamento delle uscite digitali.... 8.7.2.2 Assegnazione di un’uscita digitale a uno stato o a una funzione di controllo (fonte)........................ 8.7.2.3 Selezione della logica di commutazione dell’e‐ lettronica................................................................. 8.7.3 Configurazione degli ingressi digitali...................................... 8.7.3.1 Principio di funzionamento degli ingressi digitali. 8.7.3.2 Assegnazione di un ingresso digitale a una fun‐ zione interna (destinazione).................................. 8.7.3.3 Selezione della logica di commutazione dell’e‐ lettronica................................................................. 8.7.4 Configurazione degli ingressi analogici (informazioni).......... Configurazione della comunicazione digitale......................................... 8.8.1 Configurazione di una connessione LAN............................... 8.8.2 Configurazione di una connessione Modbus........................ Impostazione del clock interno................................................................ 8.9.1 Impostazione della data.......................................................... 8.9.2 Impostazione dell’orario.......................................................... Configurazione della commutazione dei punti di misura...................... 8.10.1 Configurazione di un punto di misura.................................... 8.10.2 Assegnazione di un’uscita di stato per la fase di commuta‐ zione......................................................................................... 8.10.3 Selezione della visualizzazione per il punto di misura.......... Avvio delle funzioni personalizzate.......................................................... Impostazioni di visualizzazione................................................................ 8.12.1 Impostazione del timeout di accesso..................................... 8.12.2 Impostazione dello spegnimento automatico dell’illumina‐ zione......................................................................................... Moduli........................................................................................................ 71 72 72 72 72 73 73 74 75 75 75 76 76 77 77 78 78 79 79 80 80 80 81 81 81 82 82 82 82 82 83 84 84 85 85 85 85 Lingua................................................................................................. 86 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso INDICE 10 Descrizioni.......................................................................................... 87 10.1 Valori ausiliari............................................................................................ 10.2 Componenti da misurare virtuali............................................................. 10.3 Smorzamento............................................................................................ 87 87 87 10.3.1 Smorzamento costante........................................................... 10.3.2 Smorzamento dinamico.......................................................... Valori di deriva.......................................................................................... 10.4.1 Metodo di calcolo dei valori di deriva..................................... 10.4.2 Deriva assoluta........................................................................ 10.4.3 Monitoraggio automatico dei valori di deriva......................... 10.4.4 Cancellazione dei valori di deriva (ripristino delle derive).... Regolazioni e convalide automatiche...................................................... 10.5.1 Panoramica dei prerequisiti per le regolazioni automatiche 10.5.2 Programmazione delle regolazioni automatiche................... Commutazione automatica dei punti di misura..................................... 10.6.1 Principio di funzionamento della commutazione automa‐ tica dei punti di misura............................................................ 10.6.2 Prerequisiti per la commutazione automatica dei punti di misura....................................................................................... 10.6.3 Conseguenze della commutazione dei punti di misura........ 10.6.4 Estrazione avanzata................................................................ Tag............................................................................................................. 10.7.1 Tag delle funzioni degli ingressi digitali.................................. 10.7.2 Tag delle funzioni delle uscite analogiche e digitali.............. Messaggi del registro............................................................................... 87 88 88 88 89 89 90 91 91 91 92 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 11 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 92 92 92 93 93 93 94 96 Indice analitico.................................................................................. 102 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 7 1 IN MERITO AL DOCUMENTO IN OGGETTO 1 In merito al documento in oggetto 1.1 Simboli di avvertenza Sim‐ bolo Significato Pericolo (generale) Tabella 1: Simboli di avvertenza 1.2 Livelli di avvertenza e terminologia PERICOLO Rischio di situazione pericolosa che comporta gravi lesioni personali o la morte. AVVERTENZA Rischio di situazione pericolosa che può comportare gravi lesioni personali o la morte. Attenzione Pericolo o procedura non sicura che può comportare lesioni personali di minore entità o lievi. Importante Pericolo che può comportare danni materiali. Indicazione Suggerimenti 1.3 Simboli delle informazioni Sim‐ bolo Significato Informazioni tecniche importanti su questo prodotto Tabella 2: Simboli delle informazioni 8 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso INFORMAZIONI IMPORTANTI 2 2 Informazioni importanti 2.1 Illuminazione del display L’illuminazione del display può disattivarsi automaticamente. b b Se il display è buio, toccare il pulsante delle funzioni di destra o di sinistra. Se l’illuminazione non si riattiva, verificare che il dispositivo sia acceso (LED POWER) e che sia alimentato. F1 Pulsante delle funzioni sinistro F4 Pulsante delle funzioni destro POWER FAILURE MAINTENANCE REQUEST F1 F4 MEAS Figura 1: Pulsanti delle funzioni per la riattivazione dopo lo spe‐ gnimento automatico dell’illumi‐ nazione 2.2 Durata della batteria tampone Se sono state programmate sequenze che vengono avviate dal clock interno (ad esem‐ pio regolazioni automatiche): b 2.3 Se il dispositivo non è in funzione da più di 3-5 giorni, dopo l’avvio impostare nuo‐ vamente il clock interno, v. "Impostazione del clock interno", pagina 82 Documentazione e informazioni aggiuntive Questo documento integra il manuale d’uso degli analizzatori di gas serie GMS800. Completa il manuale d’uso del GMS800 con informazioni tecniche sull’unità BCU. b Seguire le istruzioni fornite nel manuale d’uso del GMS800. INDICAZIONE Nel manuale d’uso del GMS800 è indicata tutta la documentazione aggiuntiva per il dispositivo in uso. IMPORTANTE b Prestare la massima attenzione a eventuali informazioni specifiche. b Se il GMS800 è collegato a un PC in cui è installato il software SOPAS ET, vedere le informazioni tecniche sull’unità di controllo base (BCU). 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 9 3 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3 Descrizione del prodotto 3.1 Caratteristiche principali Funzione La BCU (unità di controllo base) è un sistema da utilizzare con gli analizzatori di gas della serie GMS800. Interfaccia • • • 3.2 Pulsanti dei sensori Funzioni dei pulsanti sensibili al contesto (v. "Pulsanti delle funzioni", pagina 12) Display protetto da un vetro Funzioni principali Visualizzazioni • • • Numerose schermate di misura Valori misurati da vari punti di misura Menu in varie lingue Informazioni • • • Stato Diagnosi Registri Funzioni di manutenzione • • Backup dei dati Test I/O Regolazione/Convalida • • Procedure manuali Regolazioni e convalide automatiche programmate Configurazione • • • Valori di misura Collegamenti I/O Parametri di interfaccia INDICAZIONE Per l’albero dei menu completo v. "Albero dei menu per il livello “Operatore autoriz‐ zato”", pagina 19 10 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso DESCRIZIONE GENERALE DEL FUNZIONAMENTO 4 4 Descrizione generale del funzionamento 4.1 Procedura di accensione Accensione 1. 2. 3. 4. Accendere il dispositivo attivando l’alimentazione di rete. – Il LED POWER si accende. – Per alcuni secondi rimangono visualizzate varie informazioni. – È possibile che per alcuni secondi appaia il messaggio NESSUN VALORE DI MISURA. Attendere che venga visualizzata la schermata di misura (v. "Accesso alle scher‐ mate di misura", pagina 15). Attendere che venga completata la fase di riscaldamento: ° Il LED Power è acceso. ° I valori misurati lampeggiano. Verificare che il dispositivo sia in uno stato di funzionamento sicuro (v. "Indicazioni dello stato di funzionamento sicuro", pagina 14). Indicazioni durante la fase di riscaldamento IMPORTANTE Dopo un certo intervallo di tempo è possibile che l’illuminazione del display si spenga automaticamente (v. "Impostazione dello spegnimento automatico dell’illuminazione", pagina 85). INDICAZIONE Poiché la procedura di avvio viene salvata nel registro, durante la fase di riscaldamento viene visualizzato il messaggio VEDERE LOGBOOK. Dopo un certo intervallo di tempo deve apparire la dicitura MISURARE (v. "Indicazioni dello stato di funzionamento incerto", pagina 14). 4.2 Elementi dell’interfaccia 4 3 MISURARE 2 Menu principale 5 . POWER 1 Login 5 2 Manutenzione FAILURE 3 Regolazioni 5 MAINTENANCE REQUEST 4 Diagnosi 1 ./Menu principale Enter Back 6 MEAS 8 8 8 8 7 Sottomenu selezionato Menu selezionato Riga di stato Numero del menu LED Contrasto: tenere premuto il pulsante MEAS per alcuni secondi Pulsante MEAS: schermata di misura Pulsanti delle funzioni (la funzione viene visualizzata) ENTER MENU, ecc. IMPORTANTE Dopo un certo intervallo di tempo è possibile che l’illuminazione del display si spenga automaticamente. b 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso Per riattivare l’illuminazione del display, toccare il pulsante delle funzioni di destra o di sinistra. A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 11 4 DESCRIZIONE GENERALE DEL FUNZIONAMENTO 4.2.1 LED LED Significato/Possibili cause Il dispositivo è acceso e l’alimentazione di rete è presente. POWER È attivo almeno un codice di stato F1. FAILURE È attivo almeno un codice di stato M, C o U1 per almeno un valore misurato, modulo di analisi o sensore. MAINTE‐ NANCE REQUEST 1 4.2.2 Lo stato MODO DI MANUTENZIONE è stato attivato manualmente (v. "Modo di manu‐ tenzione", pagina 21). Per la spiegazione v. "Categorie dei messaggi di stato", pagina 49. Pulsanti delle funzioni Pulsante MEAS Funzione Consente di tornare alla schermata di misura da qualsiasi menu, v. "Schermata di misura", pagina 55 • Per memorizzare le modifiche apportate, premere <Save>. In caso contra‐ rio le modifiche andranno perdute. Per regolare il contrasto, tenere premuto il pulsante MEAS per più d 2 secondi. La funzione che assumono questi pulsanti appare sul display. Visualizza‐ zione Funzione BACK Consente di tornare al menu di livello superiore. Per memorizzare le modifiche apportate, premere <Save>. In caso contrario le modifiche andranno perdute. DIAG DIAG appare quando è presente un messaggio. ENTER Consente di richiamare o eseguire l’opzione di menu selezionata. MENU Consente di richiamare il menu principale. Se il pulsante <MENU> non appare, premere MEAS. SAVE Consente di salvare l’impostazione e uscire. SET Consente di eseguire un’impostazione. Per visualizzare il messaggio, premere questo pulsante. SELECT Consente di selezionare un’opzione o un carattere. START Consente di avviare una procedura. In un elenco di selezione, consente di spostare il cursore verso l’alto. Durante l’immissione, consente di spostarsi sul carattere successivo. Consente di spostare il cursore in basso. Consente di spostare il cursore a sinistra. Consente di spostare il cursore a destra. 12 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso DESCRIZIONE GENERALE DEL FUNZIONAMENTO 4 4.2.3 Messaggi visualizzati sulla riga di stato Messaggio Significato Operazioni da eseguire Misurare Il GMS800 è nel normale stato di funzionamento e non sono attivi messaggi di stato o di fun‐ zione. Misurare: [numero] Misurare: [nome del punto di misura] Come per il messaggio MISURARE con il nome del punto di misura da cui proviene il gas campione. 1 Lavare: [numero] Lavare: [nome del punto di misura] Tempo del lavaggio in corso per il punto di misura specificato (funzione di misura interrotta). 1 Vedere Logbook È presente almeno un messag‐ gio di stato o di funzione. b Se la causa non è nota, controllare il registro (v. "Visualizzazione dei regi‐ stri ", pagina 54). Reg./Val: Lavaggio gas campione Reg./Val: Misurare Reg./Val: Calcolare Reg./Val: Lavaggio gas campione È in corso una procedura di regolazione o una misura di convalida. b Quando si esegue una pro‐ cedura di regolazione, continuare come descritto nelle istruzioni (v. "Regola‐ zione gestita dall’utente", pagina 31). Se è in corso una regola‐ zione completamente automatica (→ informa‐ zioni tecniche sull’unità di controllo base (BCU) - fun‐ zionamento con SOPAS ET), attendere che la pro‐ cedura automatica venga completata. 1 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso b Possibile solo se si utilizzano più punti di misura (v. "Configurazione della commutazione dei punti di misura", pagina 82). A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 13 4 DESCRIZIONE GENERALE DEL FUNZIONAMENTO 4.3 Controllo dello stato di funzionamento (verifica visiva) 4.3.1 Indicazioni dello stato di funzionamento sicuro Indicazione Stato sicuro LED POWER Acceso LED FAILURE Spento Visualizzazione Quando è attiva la schermata di misura (v. "Accesso alle schermate di misura", pagina 15), i valori misurati sono fissi (non lampeggiano). IMPORTANTE Dopo un certo intervallo di tempo è possibile che l’illuminazione del display si spenga automaticamente (v. "Impostazione dello spegnimento automatico dell’illuminazione", pagina 85). b 4.3.2 Per la riattivazione dell’illuminazione del display, v. "Illuminazione del display", pagina 9 Indicazioni dello stato di funzionamento incerto Visualizzazione Interventi LED POWER spento b b LED FAILURE acceso b Controllare i messaggi interni (v. "Visualizza‐ zione dei registri ", pagina 54). LED MAINTENANCE REQUEST acceso b È possibile che la misura sia stata interrotta (v. "LED", pagina 12). Valori misurati non plausibili b Verificare se nella situazione attuale è possi‐ bile che le misure raggiungano tali valori. Controllare l’alimentazione del gas campione (ad esempio valvole e filtro). Eseguire una regolazione. Valori misurati lampeggianti b b 4.4 Controllare l’alimentazione di rete (interruttore generale esterno e fusibili di alimentazione). Per le custodie pressurizzate, verificare lo stato della pressurizzazione: – Il sistema di protezione ha interrotto l’ali‐ mentazione del gas? – La custodia è aperta o presenta delle perdite? – Ulteriori misure → manuale d’uso del‐ l’impianto di pressurizzazione della custodia Spegnimento Prima dello spegnimento non è necessario effettuare alcuna operazione sulla BCU. Tutti i dati operativi vengono salvati e rimangono quindi validi per il successivo riavvio. INDICAZIONE Informazioni dettagliate sullo spegnimento → manuale d’uso della serie GMS800 14 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso DESCRIZIONE GENERALE DEL FUNZIONAMENTO 4 4.5 Messa in funzione 4.5.1 Accesso alle schermate di misura b Toccare MEAS una volta. – Viene visualizzata l’ultima schermata di misura selezionata (v. "Selezione della schermata di misura", pagina 55). ° Se non è mai stata effettuata alcuna selezione, appare il menu LISTA (v. "Visualizzazione dei valori misurati sotto forma di elenco", pagina 55). Opzioni Operazione Selezione di una schermata di misura diversa b Tenere premuto MEAS fino a quando non appare la schermata di misura deside‐ rata Visualizzazione di altri componenti da misu‐ rare1 b Toccare / Passaggio all’albero dei menu b Toccare MENU2 Valore misurato lampeggiante b Toccare DIAG Se disponibili. Suggerimento: verificare i pulsanti delle funzioni visualizzati. Se nel corso degli ultimi 30 minuti è stato utilizzato il pulsante delle funzioni di destra o di sinistra, appare nuovamente l’ultimo menu selezionato. In tutti gli altri casi viene visualizzato il menu principale (v. "Accesso al menu principale", pagina 15). 1 2 INDICAZIONE All’avvio viene automaticamente visualizzata la schermata di misura LISTA. 4.5.2 Accesso al menu principale b b Quando è attiva la schermata di misura (v. "Accesso alle schermate di misura", pagina 15), toccare MENU. Quando è selezionata un’opzione di menu, tenere premuto BACK fino a quando non appare il menu principale. Misurare Menu principale 1 Login 4 Diagnosi 6 Lingua Back Enter Figura 2: Menu principale INDICAZIONE Per richiamare la schermata di misura, v. "Accesso alle schermate di misura", pagina 15. 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 15 4 DESCRIZIONE GENERALE DEL FUNZIONAMENTO 4.5.3 Selezione di un’opzione 1. 2. Per spostare l’evidenziazione sulla funzione desiderata, toccare / Toccare ENTER o SET (a seconda dei pulsanti visualizzati). Misurare Menu principale 1 Login 4 Diagnosi 6 Lingua Back Enter Figura 3: Menu principale 4.5.4 Ritorno alla schermata di misura b 4.5.5 Toccare MEAS una volta. Lingua Menu: LINGUA Misurare Lingua .6 English German French Spanish . Back Save Figura 4: Menu LINGUA (esempio) b Toccare la lingua desiderata ( / , SAVE). INDICAZIONE • • • 4.5.6 Lingue disponibili: tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, portoghese e russo. In SOPAS ET, l’opzione di selezione della lingua non è inclusa nell’albero dei menu, ma è un’opzione del programma. La selezione della lingua in SOPAS ET e la scelta della lingua dei menu sul display della BCU non sono collegate. La selezione della lingua in SOPAS ET non ha effetto sulla lingua selezionata per il display. È possibile selezionare due lingue diverse. Livello utente (Login) Procedura Menu: LOGIN 16 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso DESCRIZIONE GENERALE DEL FUNZIONAMENTO 4 Misurare Login 1 2 3 .1 1 Operatore aut. 2 Assistenza tecnica 3 Scollegamento Per il livello utente OPERATORE AUTORIZZATO Per il livello utente ASSISTENZA TECNICA Per il livello utente standard . Back Enter 1. Selezionare OPERATORE AUT. ( / , ENTER). 2. Impostare la password HIDE (rispettare le maiuscole). ° Selezionare una lettera con il pulsante EDIT. ° Confermarla con il pulsante SELECT. ° Dopo aver immesso l’ultima lettera, completare la procedura con il pulsante SAVE. Appare il messaggio ESITO POSITIVO. ✓ INDICAZIONE Se si modifica il livello utente e prima dello scadere del tempo impostato (v. "Imposta‐ zione del timeout di accesso", pagina 85) non si preme alcun pulsante delle funzioni (ad esempio ENTER o BACK), quando si tocca un pulsante sulla riga di stato appare il mes‐ saggio TIMEOUT LOGIN e viene visualizzato il menu per ripetere l’immissione della pas‐ sword (RE-LOG-IN). 4.6 Albero dei menu per le funzioni di base = Impostazione/Avvio O = Visualizzazione .1 .1.1 .1.2 .4 .4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 .4.2 4.2.1 4.2.2 .4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.5 4.3.6 .4.4 4.4.1 4.4.2 .4.5 4.5.1 4.5.2 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso Livello di menu O/ Riferimento Login Operatore aut. Assistenza tecnica Diagnosi Stato Valori di misura Modulo Valori di soglia Logbook Logbook compl. Logbook categoria Valori di misura Lista Diagramma a barre Diagramma Y-T Uscite della corrente Valori ausiliari Risultati Risultati della registrazione Risultati della convalida IO Usc. analogica AOi Usc. digitale DOi O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O capitolo 4.5.6 capitolo 7 capitolo 7.3 capitolo 7.4 capitolo 7.5 capitolo 7.6 capitolo 7.7 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 17 4 DESCRIZIONE GENERALE DEL FUNZIONAMENTO 4.5.3 4.5.4 .4.6 .4.7 .4.8 4.8.1 4.8.2 4.8.3 .4.9 4.9.6 .6 18 Ingr. analogica AIi Ingr. digitale DIi Panoramica del sistema Panoramica IO Informazioni prodotto Sistema BCU Modulo Ore di funzionamento Modulo Lingua A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) O O O O O O O O O O capitolo 7.8 capitolo 7.9 capitolo 7.10 capitolo 7.11 capitolo 4.5.5 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso DESCRIZIONE GENERALE DEL FUNZIONAMENTO 4 4.7 Albero dei menu per il livello “Operatore autorizzato” = Impostazione/Avvio O = Visualizzazione .1 .1.1 .1.2 .1.3 .2 .2.1 .2.2 2.2.1 2.2.2 .2.3 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 .2.4 .3 .3.1 3.1.1 3.1.13 .3.2 3.2.1 .3.3 3.3.1 3.3.2 .3.4 .3.5 3.5.1 3.5.2 .4 .4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 .4.2 4.2.1 4.2.1 .4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.5 4.3.6 .4.4 4.4.1 4.4.2 .4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 .4.6 .4.7 .4.8 .4.8.1. .4.8.2. 4.8.3 4.9. 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso Livello di menu O/ Riferimento Login Operatore aut. Assistenza tecnica Scollegamento Manutenzione Modo di manutenzione Salvataggio dati Sistema Modulo Test IO Usc. analogica AOiO Usc. digitale DOiO Ingr. analogica AIiI Ingr. digitale DIiI Nuovo avvio BCU Regolazioni Regolazione “Componente da misurare” Valori ausiliari Convalida “Componente da misurare” Impostaz. regol. Durata della misura Temp.lav.gas misura Funzioni gruppi Impostazioni Gas campioni Automatico Diagnosi Stato Valori di misura Modulo Valori di soglia Logbook Logbook compl. Logbook categoria Valori di misura Lista Diagramma a barre Diagramma Y-T Uscite della corrente Valori ausiliari Risultati Risultati della registrazione Risultati della convalida IO Usc. analogica AOi Usc. digitale DOi Ingr. analogica AIi Ingr. digitale DIi Panoramica del sistema Panoramica IO Informazioni prodotto Sistema BCU Modulo Ore di funzionamento O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O capitolo 4.5.6 capitolo 5 capitolo 5.1 capitolo 5.2 capitolo 5.3 capitolo 5.4 capitolo 6 capitolo 6.1 capitolo 6.2 capitolo 6.4 capitolo 6.3.1 capitolo 6.5 capitolo 6.3.2 capitolo 7 capitolo 7.3 capitolo 7.4 capitolo 7.5 capitolo 7.6 capitolo 7.7 capitolo 7.8 capitolo 7.9 capitolo 7.10 capitolo 7.11 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 19 4 DESCRIZIONE GENERALE DEL FUNZIONAMENTO 4.9.6 .4.10 4.10.1 .5 .5.1 .5.1.x 5.1.13 .5.2 5.2.1 5.2.13 .5.3 .5.3.x .5.4 .5.4.x 5.4.13 .5.5 .5.5.x 5.5.13 .5.6 5.6.1 5.6.2 5.6.3 .5.7 5.7.1 5.7.2 5.7.3 .5.8 5.8.1 5.8.2 .5.9 5.9.1 5.9.2 .5.10 .5.10.1 .5.10.2 .5.10.3 5.10.4 .6 20 Modulo Gas Assistenza tecnica Modulo Gas Parametro Valori di misura “Componente da misurare” Valori ausiliari Rappr.graf. val. misura Componente da misurare Valori ausiliari Campi di uscita “Componente da misurare” Smorzamento “Componente da misurare” Valori ausiliari Valori di soglia “Componente da misurare” Valori ausiliari Pompa Pompa “Pompa spenta” Potenza IO Usc. analogica (AOi) Uscita digitale (DOi) Ingr. digitale (DIi) Comunicazione LAN Modbus Data - Ora Data Ora Funzioni supplementari Autom. punto di presa Fun. operatore Impostazioni display Modulo Lingua A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) O O O capitolo 7.12 capitolo 8 capitolo 8.1 capitolo 8.2 capitolo 8.3 capitolo 8.4 capitolo 8.5 capitolo 8.6 capitolo 8.7 capitolo 8.8 capitolo 8.9 capitolo 8.10 capitolo 8.11 capitolo 8.12 capitolo 8.13 capitolo 4.5.5 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI MANUTENZIONE 5 5 Funzioni di manutenzione INDICAZIONE • • La rappresentazione dei menu è stata ottimizzata ai fini della descrizione e non sempre corrisponde esattamente a quanto visualizzato sul display. Tutti i valori numerici dei menu sono esempi che non hanno alcun significato metrologico. I valori reali variano a seconda del dispositivo specifico in cui l’unità BCU è instal‐ lata. Queste funzioni sono disponibili solo nel livello utente OPERATORE AUTORIZZATO (v. "Albero dei menu per il livello “Operatore autorizzato”", pagina 19). 5.1 Modo di manutenzione Menu: MANUTENZIONE/CODICE DI MANUTENZIONE Misurare Modo di manutenzione.2.1 On Off ./Manutenzione Back Save On Codice di manutenzione attivato Off Codice di manutenzione disattivato Funzione L’opzione di menu CODICE DI MANUTENZIONE consente di impostare lo stato C. Se questo stato comanda un’uscita digitale del dispositivo, essa può essere utilizzata per segna‐ lare a una stazione esterna che il dispositivo stesso non sta eseguendo misurazioni perché, ad esempio, è in corso un intervento di manutenzione. INDICAZIONE Alcune funzioni di manutenzione attivano automaticamente lo stato C. 5.2 Salvataggio e ripristino dei dati Menu: MANUTENZIONE/SALVATAGGIO DATI 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 21 5 FUNZIONI DI MANUTENZIONE Misurare Salvataggio dati .2.2 1 Sistema 2 Modulo ./Manutenzione Back 1. Enter Selezionare l’elemento desiderato su cui eseguire l’operazione ( / , ENTER). Sistema Tutto il sistema GMS800 (BCU e tutti i moduli collegati) Modulo Un solo modulo (→ selezione nel menu successivo) 2. 3. Dopo aver selezionato MODULO, toccare il modulo desiderato ( / , ENTER). Selezionare l’opzione desiderata ( / , ENTER). Backup Memorizzazione di una copia delle impostazioni correnti (interna) Caricare Sostituzione delle impostazioni correnti con la copia memorizzata ✓ 4. Dopo aver selezionato BACKUP: Viene visualizzato il messaggio SALVARE …? Per eseguire l’operazione, toccare ENTER. 5. Dopo aver selezionato CARICARE: Selezionare l’opzione desiderata ( / , ENTER). Ultimo Sostituzione delle impostazioni correnti con la copia di quelle più recenti Penultimo Sostituzione delle impostazioni correnti con la penultima copia Fabbrica Sostituzione delle impostazioni correnti con quelle predefinite (impostazioni di fabbrica)1 1 ✓ Suggerimento: salvare prima di tutto le impostazioni correnti. Viene visualizzato il messaggio CARICARE …? IMPORTANTE Dopo il ripristino delle impostazioni il GMS800 esegue un avvio a caldo automatico. La misura viene interrotta per un breve intervallo di tempo. 6. ✓ 7. Per eseguire l’operazione, toccare ENTER. Il GMS800 si riavvia automaticamente (avvio a caldo). Attendere che il GMS800 sia pronto per entrare in funzione. Funzione Le funzioni della voce di menu SALVATAGGIO DATI consentono di memorizzare internamente una copia delle impostazioni correnti (SALVARE) o di sostituire le impostazioni correnti con una copia (CARICARE). È possibile memorizzare due copie (ULTIMO o PENULTIMO). Il ripri‐ stino delle impostazioni di fabbrica può essere utile ad esempio per effettuare dei test. 22 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI MANUTENZIONE 5 5.3 Test I/O Menu: MANUTENZIONE/TEST IO Misurare Test IO .2.3 1 Usc. analogica AOiO 2 Usc. digitale DOiO 3 Ingr. analogica AIiI 4 Ingr. digitale DIiI 1 2 3 4 Uscite analogiche Uscite digitali Ingressi analogici Ingressi digitali ./Manutenzione Back 5.3.1 Enter Scopo delle funzioni di test I/O Le funzioni della voce di menu TEST IO consentono di pilotare manualmente le uscite e di visualizzare lo stato corrente degli ingressi. Sono utili per testare la funzione dei colle‐ gamenti dei segnali e l’interazione con i dispositivi collegati. Le funzioni di test delle uscite hanno effetto su una singola uscita, mentre le altre rimangono nella normale condizione operativa. 5.3.2 Informazioni sulla sicurezza per i test I/O ATTENZIONE Rischi per i sistemi collegati Non appena si seleziona una funzione di test, la normale funzione operativa dell’uscita selezionata viene disattivata. L’uscita commuta allo stato elettronico definito per la fun‐ zione di test. b Verificare che questa condizione non possa causare problemi alle stazioni colle‐ gate1. Lo stato CONTROLLO (v. "Categorie dei messaggi di stato", pagina 49) viene attivato automaticamente quando la funzione di test è attiva. 1 5.3.3 Test delle uscite analogiche Menu: MANUTENZIONE/TEST IO/USC. ANALOGICA AOIO Misurare Usc. analogica AOiO 2.3.1 1 AO1O 2 AO2O 3 AO3O ecc. 1 Segnale elettronico corrente dell’uscita 4.50 mA 2.95 mA 6.51 mA ./Manutenzione/Test IO Back 1. 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso Enter Selezionare l’uscita analogica desiderata ( / , ENTER). A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 23 5 FUNZIONI DI MANUTENZIONE b Per terminare il test, selezionare BACK. Misurare AO1O .2.3.1.1 1 2 3 Valore in ingresso Valore minimo Valore massimo 04.45 mA min. 0.00 max. 20.00 ./.../Usc. analogica AOi Back 2. 24 Save Impostare il valore che deve essere generato dall’uscita analogica. A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI MANUTENZIONE 5 5.3.4 Test delle uscite digitali Menu: MANUTENZIONE/TEST IO/USC. DIGITALE DOIO Misurare Usc. digitale DOiO 1 DO01O 2 DO02O 3 DO03O ecc. 2.3.2 1 0 0 ./Manutenzione/Test IO Back Enter 1. Selezionare l’uscita digitale desiderata ( / , ENTER). b Per terminare il test, selezionare BACK. Misurare DO01O .2.3.2.1 0 1 Stato elettronico disattivato Stato elettronico attivato 0 1 ./.../Usc. digitale DOiO Back 2. ✓ 5.3.5 Save Impostare lo stato dell’uscita digitale. Per un breve intervallo di tempo viene visualizzato un messaggio di conferma della modifica apportata. Test degli ingressi analogici Menu: MANUTENZIONE/TEST IO/INGR. ANALOGICA AIII Misurare Ingr. analogica AIiI 1 AI1I 2 AI2I 3 AI3I 4 AI4I 1, 2, ... Segnale elettronico corrente in ingresso 2.3.3 7.30 mA 3.85 mA 5.51 mA 2.55 mA ./Manutenzione/Test IO Back 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 25 5 FUNZIONI DI MANUTENZIONE 5.3.6 Test degli ingressi digitali Menu: MANUTENZIONE/TEST IO/INGR. DIGITALE DIII Misurare Ingr. digitale DIiI 1 DI01I 2 DI02I 3 DI03I ecc. 1 Stato elettronico corrente (1 = attivato) 2.3.4 1 0 1 ./Manutenzione/Test IO Back b 5.4 Per visualizzare tutti gli ingressi digitali, toccare / Ripristino Menu: MENU PRINCIPALE/MANUTENZIONE/RIAVVIO Misurare Riavvio .2.4 1 Riavvio /Manutenzione Back b Enter Per eseguire il ripristino, toccare ENTER. ATTENZIONE Rischi per i dispositivi o i sistemi collegati Durante il ripristino le funzioni di misura vengono interrotte per un breve intervallo di tempo e il codice di manutenzione viene attivato automaticamente. b 26 Verificare che questa condizione non possa causare problemi alle stazioni colle‐ gate. A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI REGOLAZIONE 6 6 Funzioni di regolazione INDICAZIONE • • La rappresentazione dei menu è stata ottimizzata ai fini della descrizione e non sempre corrisponde esattamente a quanto visualizzato sul display. Tutti i valori numerici dei menu sono esempi che non hanno alcun significato metrologico. I valori reali variano a seconda del dispositivo specifico in cui l’unità BCU è instal‐ lata. INDICAZIONE Queste funzioni sono disponibili solo nel livello utente OPERATORE AUTORIZZATO (v. "Albero dei menu per il livello “Operatore autorizzato”", pagina 19). INDICAZIONE Informazioni dettagliate sulle regolazioni → manuale d’uso della serie GMS800 Differenza fra regolazione e convalida In caso di convalida, i risultati di misura vengono memorizzati insieme a data e ora. In caso di regolazione, oltre alla memorizzazione dei risultati della misura, vengono cal‐ colate anche le deviazioni fra valore del gas di span e valore misurato sotto forma di percentuale (deriva) e considerati nel calcolo delle successive misure. Sequenza di una procedura di regolazione o convalida Le sequenze di regolazione e convalida sono identiche. Per regolazione e convalida è possibile scegliere fra le opzioni seguenti: • • • 6.1 Regolazione di un singolo componente, v. "Regolazione di un singolo componente ", pagina 27 Convalida di un singolo componente, v. "Convalida di un singolo componente", pagina 34 Regolazione/convalida di vari componenti (funzione di gruppo), v. "Regolazione/ convalida di vari componenti (funzione di gruppo)", pagina 37 Regolazione di un singolo componente INDICAZIONE • • • In genere il produttore preimposta alcuni valori adeguati per il GMS800 fornito e l’impiego previsto. Le impostazioni dei gas di prova possono prevedere l’alimentazione automatica dei gas stessi tramite elettrovalvole comandate dalle uscite digitali del GMS800. Informazioni dettagliate sulle regolazioni → manuale d’uso della serie GMS800 La regolazione dei singoli componenti può essere eseguita in due modi: • • 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso Regolazione con preimpostazione (v. "Impostazioni generali per le regolazioni", pagina 39) delle sequenze temporali Una volta avviata la procedura di regolazione, i singoli passaggi vengono eseguiti senza interazioni (v. "Regolazione con sequenze temporali preimpostate", pagina 29). Regolazione gestita dall’utente: i singoli passaggi della regolazione vengono avviati dall’utente (v. "Regolazione gestita dall’utente", pagina 31). A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 27 6 FUNZIONI DI REGOLAZIONE 6.1.1 Prerequisiti per le regolazioni manuali b b Utilizzare le funzioni di regolazione soltanto dopo aver programmato corretta‐ mente le impostazioni necessarie per i gas di prova (v. "Configurazione dei gas di prova", pagina 42). Attenersi ai requisiti fisici relativi ai gas di prova (→ manuale d’uso della serie GMS800). IMPORTANTE b Prima di eseguire la regolazione del punto di riferimento effettuare quella del rispettivo punto di zero. In caso contrario, la regolazione del punto di riferimento non sarà corretta. ATTENZIONE Possibili interferenze in caso di collegamento a stazioni esterne Le procedure di regolazione interrompono la misura. b 6.1.2 Prima di effettuare una regolazione, comunicare alle stazioni collegate che la misura verrà interrotta a breve. Avvio della procedura di regolazione Menu: REGOLAZIONI/REGOLAZIONE Misurare Regolazione .3.1 NO, NOx 1 NO NO2, NOx 2 NO2 3 Valori ausiliari 1 2 13 Componente da misurare | Uso interno1 Componente da misurare | Uso interno Voce per accedere ai valori ausiliari2 /Regolazioni Back Enter Elenco dei componenti da misurare il cui valore viene utilizzato per il calcolo. Per la spiegazione v. "Smorzamento", pagina 87. 1 2 1. Selezionare un componente da misurare ( / , ENTER). Quando è necessario regolare un valore ausiliario (v. "Valori ausiliari", pagina 87), toccare VALORI AUSILIARI e successivamente il valore ausiliario deside‐ rato. Misurare NO 3.1.1 2 Reg. p. zero 6 Reg. p. rif. 8 Reg. p. rif. cuv. 10 Risultati 11 Cancellaz. derive /Regolazioni/Regolazione Back 28 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) Enter 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI REGOLAZIONE 6 2. Selezionare la funzione di regolazione desiderata ( / , ENTER). Reg. p. zero1 Regolazione del punto di zero Reg. p. rif. Regolazione del punto di riferimento 1 Reg. p. rif. cuv. Regolazione del punto di riferimento con cuvetta di regolazione3 Risultati Visualizzazione dei risultati dell’ultima regolazione Cancellaz. derive Cancellazione dei valori di deriva memorizzati (azzeramento)4 2 Visualizzato solo quando è disponibile un’impostazione appropriata del gas di prova. Visualizzato solo quando il componente viene misurato tramite un modulo di analisi dotato di cuvetta di regolazione (opzionale) e in presenza di un’impostazione appropriata del gas di prova. Utilizza un gas di zero come gas di prova. Per informazioni dettagliate v. "Cancellazione dei valori di deriva (ripristino delle derive)", pagina 90. 1 2 3 4 INDICAZIONE Vengono visualizzate soltanto le regolazioni che possono essere effettuate nello stato di funzionamento corrente. La rispettiva procedura di regolazione non è selezionabile quando è presente almeno un messaggio di stato la cui causa potrebbe rendere tale procedura inaffidabile o impossibile (ad es. il guasto di un modulo o un malfunziona‐ mento del gas di prova). 6.1.3 Esecuzione della procedura di regolazione • Viene visualizzata una richiesta relativa alla procedura di regolazione desiderata: ° Con sequenze temporali preimpostate (“automatico”), v. "Regolazione con sequenze temporali preimpostate", pagina 29 ° Gestita dall’utente (passaggio per passaggio), v. "Regolazione gestita dall’u‐ tente", pagina 31 Misurare NO ENTER 3.1.1 BACK Consente di avviare la regolazione automatica Consente di avviare la regolazione gestita dall’utente Automatico? /Regolazioni/Regolazione Back 6.1.3.1 Enter Regolazione con sequenze temporali preimpostate Regolazione con preimpostazione (v. "Impostazioni generali per le regolazioni", pagina 39) delle sequenze temporali. Una volta avviata la procedura di regolazione, i singoli passaggi vengono eseguiti senza interazioni. Menu: REGOLAZIONI/REGOLAZIONE/COMPONENTE DA MISURARE/FUNZIONE REG. 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 29 6 FUNZIONI DI REGOLAZIONE Misurare NO 3.1.1 6 Reg. p. rif. ./Regolazioni/Regolazione Back 1. 2. ✓ ✓ Enter In caso di alimentazione manuale del gas di prova, alimentare il gas di prova ido‐ neo tramite l’ingresso del gas campione del dispositivo. Per avviare la regolazione, toccare ENTER. In caso di alimentazione automatica del gas di prova (v. "Configurazione delle uscite digitali", pagina 77), al posto del gas campione, nel dispositivo viene intro‐ dotto il gas di prova. La regolazione viene eseguita. Reg./Val: Lav. gas cam. Reg. p. rif. .3.1.1.2 1 1 Tempo riman. 2 NO 3 Valore medio 4 Gas di zero 5 Interrompere 2 3 2s 2.2 ppm 2.1 ppm 0.0 5 /Regolazioni/Regolazione Back 4 Fase della procedura (v. "tabella 4: Fasi delle procedure di regolazione e delle misure di convalida", pagina 31) Tempo residuo della fase della procedura Componente da misurare | Valore istantaneo (valore effettivo) Media dei valori misurati (quando il disposi‐ tivo è nello stato MISURARE) Nome dell’impostazione del gas di prova | Setpoint Enter Fase della procedura Testo sulla riga di stato 1 Il gas di prova viene alimentato. Lavaggio gas campione 2 Viene calcolato il valore misurato del gas di prova (valore Misurare istantaneo). 3 I risultati vengono calcolati e memorizzati. Calcolare Per le procedure di regolazione, viene eseguita la regola‐ zione. 4 Viene nuovamente introdotto il gas campione. Lavaggio gas campione Tabella 3: Fasi delle procedure di regolazione e convalida 30 b Per annullare la procedura, selezionare INTERROMPERE ( / , ENTER). 3. 4. Attendere che appaia il messaggio VISUALIZZARE RISULTATO?. Per visualizzare i risultati a scopo informativo, toccare ENTER. In caso contrario, selezionare BACK. A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI REGOLAZIONE 6 Misurare Risultati .3.1.1.2.1 1.1 % 1 Relativo 15-03-21 2 Data 14:45 3 Orario 4 Valore nomin. 0.0 ppm 5 Valore effett. 0.0 ppm 0.0 % 6 Assoluto Regolazioni/Regolazione 1 2 3 4 5 6 Deriva fra la regolazione corrente e quella prece‐ dente1 Data di completamento della regolazione [annomese-giorno] Ora di completamento della regolazione [00:00 23:59] Setpoint del gas di prova assegnato Valore medio dei valori istantanei misurati Deriva assoluta2 Back Per informazioni sul metodo di calcolo v. "Metodo di calcolo dei valori di deriva", pagina 88 Per la spiegazione v. "Deriva assoluta", pagina 89 1 2 5. 6.1.3.2 La regolazione è terminata. Regolazione gestita dall’utente Regolazione gestita dall’utente: i singoli passaggi della regolazione vengono avviati dal‐ l’utente. Questo metodo prevede che i passaggi della procedura di regolazione vengano avviati singolarmente. Menu: REGOLAZIONI/REGOLAZIONE/COMPONENTE DA MISURARE/FUNZIONE REG. ENTER Reg./Val. NO Consente di avviare la regolazione 3.1.1 Reg. p. zero Avviare? /Regolazioni/Regolazione Back 1. 2. ✓ ✓ Enter In caso di alimentazione manuale del gas di prova, alimentare il gas di prova ido‐ neo tramite l’ingresso del gas campione del dispositivo. Per avviare la procedura di regolazione, toccare ENTER. In caso di alimentazione automatica del gas di prova (v. "Configurazione delle uscite digitali", pagina 77), al posto del gas campione, nel dispositivo viene intro‐ dotto il gas di prova. Viene eseguita la procedura di regolazione. La regolazione viene eseguita un passaggio dopo l’altro (lavaggio con gas di prova, misura, calcolo, lavaggio con gas campione, misura). Fase della procedura Testo sulla riga di stato 1 Il gas di prova viene alimentato. Lavaggio gas campione 2 Viene calcolato il valore misurato del gas di prova (valore istantaneo). Misurare 3 I risultati vengono calcolati e memorizzati. Per le procedure di regolazione, viene eseguita la regolazione. Calcolare Tabella 4: Fasi delle procedure di regolazione e delle misure di convalida 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 31 6 FUNZIONI DI REGOLAZIONE Fase della procedura Testo sulla riga di stato 4 Lavaggio gas campione Viene nuovamente introdotto il gas campione. Tabella 4: Fasi delle procedure di regolazione e delle misure di convalida Per avviare ciascuno dei passaggi è necessario premere ENTER. Reg./Val: Lav. gas cam. Reg. p. zero 3.2.1 1 Misurare NO Val. medio Gas di zero 2 0,3 ppm 0,29 ppm 0.0 ppm 3 4 5 /Regolazione/Comp. A Back Fase della procedura (v. "tabella 4: Fasi delle procedure di regolazione e delle misure di convalida", pagina 31) Avviare la fase successiva (“Misurare”) premendo “Enter”. Componente da misurare | Valore istanta‐ neo (valore effettivo) Media dei valori misurati (quando il dispo‐ sitivo è nello stato MISURARE) Nome dell’impostazione del gas di prova | Setpoint Enter Reg./Val: Misurare Reg. p. zero 3.2.1 1 2 Calcolare NO Val. medio Gas di zero 3 50.37 ppm 50.38 ppm 0.0 Fase della procedura (pagina 31) Avviare la fase successiva (“Calcolare”) premendo “Enter”. Componente da misurare | Valore istanta‐ neo (valore effettivo) Il valore medio risultante dal calcolo viene salvato (regolazione) Nome dell’impostazione del gas di prova | Setpoint 4 5 /Regolazioni/Regolazione Back Enter b Per annullare la procedura, selezionare INTERROMPERE ( / , ENTER). 3. 4. Attendere che appaia il messaggio VISUALIZZARE RISULTATO?. Per visualizzare i risultati a scopo informativo, toccare ENTER. In caso contrario, selezionare BACK. Misurare Risultati .3.1.1.2.1 1.1 % 1 Relativo 15-03-21 2 Data 14:45 3 Orario 4 Valore nomin. 0.0 ppm 5 Valore effett. 0.0 ppm 0.0 % 6 Assoluto Regolazioni/Regolazione 1 2 3 4 5 6 Deriva fra la misura corrente e quella pre‐ cedente1 Data di completamento della regolazione [anno-mese-giorno] Ora di completamento della regolazione [00:00 - 23:59] Setpoint del gas di prova assegnato Valore medio dei valori istantanei misurati Deriva assoluta2 Back 1 2 5. 6.1.4 Per informazioni sul metodo di calcolo v. "Metodo di calcolo dei valori di deriva", pagina 88 Per la spiegazione v. "Deriva assoluta", pagina 89 La procedura di regolazione è terminata. Visualizzazione dei risultati delle regolazioni Menu: REGOLAZIONI/REGOLAZIONE/COMPONENTE DA MISURARE/RISULTATI/PUNTO ZERO o PUNTO RIF. 32 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI REGOLAZIONE 6 Misurare Punto rif. .3.1.1.10.2 1.1 % 1 Relativo 15-03-21 2 Data 14:45 3 Orario 4 Valore nomin. 0.0 ppm 5 Valore effett. 0.0 ppm 0.0 % 6 Assoluto /Regolazioni/Regolazione Back 1 2 3 4 5 6 Deriva fra la misura corrente e quella pre‐ cedente Data di completamento della regolazione [anno-mese-giorno] Ora di completamento della regolazione [00:00 - 23:59] Setpoint del gas di prova assegnato Quando si utilizza una cuvetta di taratura, concentrazione della cuvetta di taratura Valore medio dei valori istantanei misurati Deriva assoluta (per la spiegazione v. "Deriva assoluta", pagina 89) Funzione In questo menu viene visualizzato il risultato dell’ultima regolazione relativa al compo‐ nente da misurare selezionato. INDICAZIONE Le informazioni sono disponibili anche nella voce di menu RISULTATI DELLA REGISTRAZIONE (v. "Risultati di regolazioni e convalide", pagina 58). 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 33 6 FUNZIONI DI REGOLAZIONE 6.2 Convalida di un singolo componente Funzione Una convalida è una misura effettuata con un gas di prova. La convalida è analoga alla procedura di regolazione e i risultati vengono memorizzati come in tale procedura. Tut‐ tavia, i parametri del dispositivo non vengono modificati. Per la descrizione v. "Regolazione di un singolo componente ", pagina 27 e v. "Regola‐ zione con sequenze temporali preimpostate", pagina 29. INDICAZIONE • • • Le convalide vengono eseguite solo per i componenti da misurare e non per i valori ausiliari o i componenti virtuali. Le impostazioni dei gas di prova possono prevedere l’alimentazione automatica dei gas stessi tramite elettrovalvole pilotate dalle uscite digitali del dispositivo. Le convalide possono essere automatizzate esattamente come le regolazioni (v. "Regolazioni e convalide automatiche", pagina 91). Procedura Menu: REGOLAZIONI/CONVALIDA Misurare Convalida .3.2 1 2 Componente da misurare | Uso interno1 Componente da misurare | Uso interno NO, NOx NO2, NOx 1 NO 2 NO2 /Regolazioni Back 1 1. 2. Enter Elenco dei componenti da misurare il cui valore viene utilizzato per il calcolo. Selezionare un componente da misurare ( / , ENTER). Selezionare la funzione di convalida desiderata ( / , ENTER). Val. p. zero1 Convalida in corrispondenza del punto di zero Val. p. rif. Convalida in corrispondenza del punto di riferimento 1 Val. p. rif. cuv. Convalida con la cuvetta di regolazione3 Risultati Visualizzazione dei risultati dell’ultima convalida 2 1 2 3 Visualizzato solo quando è disponibile un’impostazione appropriata del gas di prova. Visualizzato solo quando il componente viene misurato tramite un modulo di analisi dotato di cuvetta di regolazione (opzionale) e in presenza di un’impostazione appropriata del gas di prova. Utilizza un gas di zero come gas di prova. INDICAZIONE Vengono visualizzate soltanto le convalide che possono essere effettuate corretta‐ mente nello stato di funzionamento corrente. La rispettiva convalida non è seleziona‐ bile quando è presente almeno un messaggio di stato la cui causa potrebbe renderla inaffidabile o impossibile (ad es. il guasto di un modulo di analisi o un malfunziona‐ mento del gas di prova). 34 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI REGOLAZIONE 6 Misurare NO 3.2.1 1 Val. p. zero ./Regolazioni/Convalida Back 3. 4. ✓ Enter In caso di alimentazione manuale del gas di prova, alimentare il gas di prova ido‐ neo tramite l’ingresso del gas campione del dispositivo. Per avviare una convalida, toccare ENTER. In caso di alimentazione automatica del gas di prova (v. "Selezione della valvola di comando ", pagina 44), al posto del gas campione, nel dispositivo viene intro‐ dotto il gas di prova. ATTENZIONE Possibili interferenze in caso di collegamento a stazioni esterne La convalida interrompe il processo di misura. b Prima di effettuare una convalida, comunicare alle stazioni collegate che la misura verrà interrotta a breve. Reg./Val: Lav. gas cam. Val. p. zero .3.2.1.1 1 Tempo riman. 2 NO 3 Valore medio 4 Gas di zero 2s 2.2 ppm 2.1 ppm 0.0 1 2 3 4 Tempo residuo della fase della procedura Componente da misurare | Valore istantaneo (valore effettivo) Media dei valori misurati (quando il disposi‐ tivo è nello stato MISURARE) Nome dell’impostazione del gas di prova | Setpoint 1 ./.../Convalida/Val. p. zero Back 1 Non visualizzato: 5 INTERROMPERE b Per annullare la procedura, selezionare INTERROMPERE ( / , ENTER). 5. 6. Attendere che appaia il messaggio VISUALIZZARE RISULTATO?. Per visualizzare il risultato a scopo informativo, toccare ENTER. In caso contrario, selezionare BACK. 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 35 6 FUNZIONI DI REGOLAZIONE Misurare Risultati 1 Data 2 Orario 3 Valore nomin. 4 Valore effett. 1 .3.2.1.1.1 15-03-30 09:56 0.0 ppm 0.6 ppm 2 3 4 Data di completamento della convalida [annomese-giorno] Ora di completamento della convalida [00:00 23:59] Setpoint del gas di prova assegnato Valore medio dei valori istantanei misurati ./.../Convalida/Val. p. zero Back 7. 6.2.1 La regolazione è terminata. Visualizzazione dei risultati delle convalide Menu: REGOLAZIONI/CONVALIDA/COMPONENTE DA MISURARE/RISULTATI/PUNTO ZERO o PUNTO RIF. 2 Misurare Punto zero .3.2.1.10.1 2 Data 3 Orario 4 Valore nomin. 5 Valore effett. 15-03-21 14:45 0.0 ppm 0.0 ppm 3 4 5 Data di completamento della convalida [anno-mese-giorno] Ora di completamento della convalida [00:00 - 23:59] Setpoint del gas di prova assegnato Valore medio dei valori istantanei misurati /Regolazioni/Regolazione Back INDICAZIONE Queste informazioni sono disponibili anche nella voce di menu RISULTATI DELLA CONVALIDA (v. "Visualizzazione dei risultati delle convalide ", pagina 59). 36 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI REGOLAZIONE 6 6.3 Regolazione/convalida di vari componenti (funzione di gruppo) È possibile avviare la funzione tramite le opzioni seguenti: • • • 6.3.1 Avvio manuale, v. "Avvio manuale della regolazione (funzione di gruppo)", pagina 37 Avvio automatico temporizzato, v. "Impostazione dell’avvio automatico della rego‐ lazione", pagina 37 Attivazione tramite: ° Segnali digitali (v. "Configurazione degli ingressi digitali", pagina 79) ° Modbus (vedere le informazioni tecniche sulla BCU al capitolo “Configura‐ zione I/O”) Avvio manuale della regolazione (funzione di gruppo) Menu: REGOLAZIONI/FUNZIONI GRUPPI Misurare Funzioni gruppi .3.4 3 4 5 1 Val. p. zero 2 Reg. p. zero 3 Val. p. rif. 4 Reg. p. rif. 5 ecc. 6 9 ./Regolazioni Back 1 2 Convalida (controllo) del punto di zero Regolazione (controllo e impostazione) del punto di zero Convalida del punto di riferimento Regolazione del punto di riferimento Convalida del punto di riferimento con cuvetta Regolazione del punto di riferimento con cuvetta Interrompere Enter Figura 5: Menu FUNZIONI GRUPPI (esem‐ pio) INDICAZIONE • • • 1. ✓ 2. ✓ 3. 6.3.2 In genere il produttore preimposta alcune procedure di regolazione adeguate per il dispositivo e l’impiego previsto. Non è possibile avviare procedure di regolazione già in corso. Vengono visualizzate e sono selezionabili soltanto le regolazioni che possono essere effettuate nello stato di funzionamento corrente. Le procedure di regola‐ zione non sono selezionabili quando è presente un messaggio di stato la cui causa potrebbe rendere tali procedure inaffidabili o impossibili. Selezionare la procedura di regolazione desiderata ( / , ENTER). Appare il messaggio AVVIARE [PROCEDURA DI REGOLAZIONE]?. Per avviare una procedura automatica, toccare ENTER. Per interrompere una procedura automatica, selezionare INTERROMPERE ( / , SET). Il LED giallo si accende e appare la segnalazione ATTIVO. Attendere che la procedura di regolazione venga completata. Il LED giallo si spe‐ gne. ° Quando si verifica un errore, il LED giallo rimane acceso oppure si accende quello rosso. Sulla barra di stato appare il messaggio VEDERE LOGBOOK. Impostazione dell’avvio automatico della regolazione Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/AUTOMATICO 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 37 6 FUNZIONI DI REGOLAZIONE Misurare Automatico 1 Val. p. zero 2 Reg. p. zero 3 Val. p. rif. 4 Reg. p. rif. 5 Val. p. rif. 6 Reg. p. rif. ./Impostazioni 3.5.2 Off Off Off Off Off Off Back 1, 2, ... Nome della procedura automatica di regola‐ zione | Stato di attivazione Save Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/AUTOMATICO/PROCEDURA DI REGOLAZIONE Misurare Val. p. zero .3.5.2.1 Off 1 Attivo 1 2 Intervallo 3 Unità mis.tempoOra 4 Data avvio 5 Orario di avvio 1 2, 3 4, 5 Funzione | Impostazione corrente Intervallo e unità di misura del tempo. In que‐ sto esempio la regolazione viene eseguita ogni ora. Orario di inizio della prima regolazione ./.../Automatico Back 6.3.2.1 Set Attivazione e disattivazione della regolazione Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/AUTOMATICO/PROCEDURA DI REGOLAZIONE/ATTIVO Misurare Attivo .3.5.2.1.1 On Off Procedura automatica attivata Procedura automatica disattivata On Off ./.../Automatico/Val. p. zero Back b 6.3.2.2 Save Selezionare lo stato desiderato ( / , SAVE). Impostazione dell’intervallo per la regolazione automatica Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/AUTOMATICO/PROCEDURA DI REGOLAZIONE/INTERVALLO 38 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI REGOLAZIONE 6 Misurare Intervallo .2.5.2.1.2 1 2 3 Valore numerico per l’intervallo Valore minimo consentito Valore massimo consentito 002 min. 1 max. 200 ./.../Automatico Back b Save Impostare il valore desiderato Modifica dell’unità di tempo (se necessario): Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/AUTOMATICO/PROCEDURA DI REGOLAZIONE/UNITÀ MISURA TEMPO Misurare Unità mis.tempo .2.5.2.1.3 Ora Giorno Settimana ./.../Automatico Back b 6.3.2.3 Save Impostare l’unità di tempo appropriata ( / , SAVE). Impostazione dell’orario di inizio della regolazione successiva Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/AUTOMATICO/PROCEDURA DI REGOLAZIONE/DATA AVVIO 1. 2. Impostare la data desiderata. BACK → Selezionare l’orario di avvio. Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/AUTOMATICO/PROCEDURA DI REGOLAZIONE/ORARIO DI AVVIO 3. Impostare l’orario desiderato. 6.4 Impostazioni generali per le regolazioni 6.4.1 Impostazione della durata della misura per le regolazioni Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZ. REGOL./DURATA DELLA MISURA 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 39 6 FUNZIONI DI REGOLAZIONE Misurare Durata della misura 3.3.1 1 2 3 Durata della misura [secondi] Valore minimo Valore massimo 0030 s min. 5 max. 3600 ./Regolazioni/Impostazioni Back b Save Impostare il valore appropriato. Funzione La durata della misura specifica il tempo di calcolo dei valori misurati per il gas di prova alimentato. Inizia dopo il tempo di lavaggio con un gas di prova (v. "Impostazione del tempo di lavaggio per le regolazioni", pagina 47). La media di questi valori misurati è: – – Durante le regolazioni: il valore effettivo per la regolazione. Durante le misure di convalida: il valore misurato per la convalida. Criteri di impostazione • • Adattamento allo smorzamento - La durata della misura deve essere pari ad almeno il 150-200% della costante di tempo impostata per lo smorzamento (v. "Impostazione dello smorzamento costante", pagina 71 e v. "Impostazione dello smorzamento dinamico", pagina 72). Adattamento al comportamento di misura - Selezionare una durata della misura che sia sufficiente affinché la media compensi completamente eventuali disturbi causati dalle fluttuazioni dei valori misurati entro tale durata. ATTENZIONE Rischio di regolazione errata Se la durata della misura impostata è troppo breve, le regolazioni risulteranno impre‐ cise o errate. b È preferibile impostare una durata della misura troppo lunga piuttosto che troppo breve. ATTENZIONE Rischio di regolazione errata La durata della misura deve essere pari ad almeno il 150% della costante di tempo impostata per lo smorzamento. b Verificare l’impostazione dello smorzamento (v. "Impostazione dello smorzamento costante", pagina 71). INDICAZIONE • • 40 Aumentando la durata della misura aumenta anche la precisione della regola‐ zione. La durata della misura influisce sulle regolazioni manuali (v. "Regolazione di un singolo componente ", pagina 27). A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI REGOLAZIONE 6 6.4.2 Impostazione del tempo di lavaggio con gas campione per le regolazioni Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZ. REGOL./TEMP.LAV.GAS MISURA 1 Misurare Temp.lav.gas misura 3.3.2 2 3 Tempo di lavaggio con gas campione [secondi] Valore minimo Valore massimo 0125 s min. 5 max. 3600 ./.../Impostazioni/Imp. regol. Back b Save Impostare il valore appropriato. Funzione Il tempo di lavaggio con gas campione è un ritardo che viene calcolato dopo ciascuna regolazione o convalida prima del ripristino dello stato REGOLAZIONE o CONVALIDA. Tale tempo rientra nel flusso della procedura di regolazione/convalida e include il tempo di risposta dopo il passaggio dall’ultimo gas di prova al gas campione. L’impostazione è valida per tutte le regolazioni e tutte le convalide. ATTENZIONE Possibili interferenze in caso di collegamento ad altri sistemi Quando il tempo di lavaggio impostato per il gas campione è troppo breve, il GMS800 segnala il normale stato di funzionamento prima che i valori misurati corrispondano alle concentrazioni effettive. Questa condizione può comportare errori a livello del sistema di controllo quando i valori vengono utilizzati da un sistema collegato. b È preferibile impostare un tempo di lavaggio con gas campione troppo lungo piut‐ tosto che troppo breve. Criteri di impostazione Al termine del tempo di lavaggio, il riempimento del modulo di analisi con il nuovo gas deve essere stato completato e il GMS800 deve visualizzare i valori misurati definitivi di tale gas. Il tempo di lavaggio appropriato corrisponde approssimativamente al tempo di risposta del GMS800 (ritardo + 100% del tempo). Misurazione del tempo di risposta: Controllare per ciascun componente da misurare il tempo necessario affinché il b valore misurato che viene visualizzato rimanga costante dopo il passaggio a un altro gas. Utilizzare il tempo di risposta più lungo come tempo di lavaggio. b I tempi di lavaggio non devono però essere più lunghi del necessario, poiché la fun‐ zione di misura viene interrotta durante le procedure di regolazione e convalida. 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 41 6 FUNZIONI DI REGOLAZIONE 6.5 Configurazione dei gas di prova 6.5.1 Principio delle impostazioni per i gas di prova Le impostazioni dei gas di prova rappresentano la base per le regolazioni. Un’imposta‐ zione include il setpoint (concentrazione) e i parametri di processo per la procedura di regolazione con un gas di prova reale. Include inoltre la definizione delle procedure di regolazione per cui può essere utilizzata. Un gas di prova reale può essere utilizzato in più impostazioni dei gas di prova ed è quindi possibile configurare un gas reale specifico per diverse impostazioni da utiliz‐ zare per più regolazioni. Tutte le impostazioni dei gas di prova possono essere utilizzate anche per le misure di convalida. È possibile programmare 12 diverse impostazioni dei gas di prova. INDICAZIONE • • • 6.5.2 42 Il produttore in genere programma impostazioni dei gas di prova appropriate per l’applicazione specifica. Per programmare autonomamente nuove impostazioni dei gas di prova, utilizzare le informazioni generali seguenti e v. "Programmazione delle impostazioni dei gas di prova – Parte 1: integrazione", pagina 44, v. "Programmazione delle imposta‐ zioni dei gas di prova – Parte 2: utilizzo", pagina 45 Suggerimento: utilizzare ciascuna impostazione dei gas di prova per una regola‐ zione o convalida specifica. Informazioni generali sulle impostazioni dei gas di prova Impostazione Nome del menu Istruzioni 1 Definizione del nome dell’imposta‐ zione del gas di prova Nome v. "Definizione del nome dell’impo‐ stazione del gas di prova", pagina 44 2 Definizione della disponibilità dell’im‐ Attivo postazione del gas di prova v. "Definizione della disponibilità del‐ l’impostazione del gas di prova", pagina 44 3 Impostazione della modalità della pompa Pompa off v. "Impostazione della modalità della pompa", pagina 44 4 Selezione della valvola di comando Valvola v. "Selezione della valvola di comando ", pagina 44 5 Accesso al menu di utilizzo per un componente da misurare Utilizzo v. "Menu Utilizzo per un gas di prova", pagina 45 6 Assegnazione del componente da misurare Componente v. "Assegnazione del componente da da misurare misurare", pagina 46 7 Impostazione della disponibilità per i Attivo componenti da misurare v. "Impostazione della disponibilità per i componenti da misurare", pagina 47 8 Impostazione del setpoint per un componente da misurare Concentra‐ zione v. "Impostazione del setpoint per un componente da misurare", pagina 47 9 Impostazione dell’utilizzabilità come gas di zero Come gas di v. "Impostazione dell’utilizzabilità zero come gas di zero", pagina 48 10 Impostazione dell’utilizzabilità come gas di span Come gas di v. "Impostazione dell’utilizzabilità rif. come gas di span", pagina 48 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI REGOLAZIONE 6 6.5.3 Menu “Gas campioni” Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/GAS CAMPIONI Misurare Gas campioni 3.5.1 1 Gas di zero 2 NO 3 NO2 4 #4 1 2 3 4 Nome dell’impostazione del gas di prova Nome dell’impostazione del gas di prova Nome dell’impostazione del gas di prova Non utilizzato1 ./Regolazioni/Impostazioni Back Enter Oppure l’impostazione di un gas di prova per cui è stato programmato un nome 1 Per modificare o controllare l’impostazione corrente di un gas di prova: 1. Selezionare l’impostazione desiderata del gas di prova ( / , ENTER). Per programmare una nuova impostazione del gas di prova, selezionare una posi‐ zione libera. Misurare Gas zero 1 Nome 2 Attivo 3. Pompa off 4 Valvola 5 Utilizzo .3.5.1.1 Gas zero Sì On DO03 1 2 3 4 5 Nome dell’impostazione del gas di prova1 SÌ = Il gas di prova può essere selezionato per effettuare regolazioni o convalide Stato della pompa del gas campione quando si utilizza il gas di prova Uscita digitale da attivare quando si utilizza il gas di prova (per pilotare un’elettrovalvola) Impostazioni metrologiche per il gas di prova ./.../Regolazioni/Gas camp. Back 1 2. 3. 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso Set Se non è stato programmato un nome, negli altri menu viene visualizzato il numero del punto di misura nel formato “#N” (N = numero del punto di misura). Selezionare l’impostazione desiderata ( / , ENTER/SET). Definire lo stato desiderato (v. "Programmazione delle impostazioni dei gas di prova – Parte 1: integrazione", pagina 44 / v. "Programmazione delle imposta‐ zioni dei gas di prova – Parte 2: utilizzo", pagina 45). A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 43 6 FUNZIONI DI REGOLAZIONE 6.5.4 Programmazione delle impostazioni dei gas di prova – Parte 1: integrazione Queste impostazioni definiscono se e con quale nome appare in altre funzioni un’impo‐ stazione di un gas di prova e quali funzioni di controllo attiva. 6.5.4.1 Definizione del nome dell’impostazione del gas di prova Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/GAS CAMPIONI/IMPOSTAZIONE GAS CAMPIONE/NOME b Impostare il nome desiderato. Funzione La scelta del nome dell’impostazione del gas di prova è libera (massimo 16 caratteri). Esempi: azoto, gas di zero, gas di prova NO. 6.5.4.2 Definizione della disponibilità dell’impostazione del gas di prova Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/GAS CAMPIONI/IMPOSTAZIONE GAS CAMPIONE/ATTIVO Sì L’impostazione del gas di prova può essere utilizzata. No L’impostazione del gas di prova non può essere utilizzata. b Selezionare lo stato desiderato ( / , SAVE). Funzione Questa impostazione consente di disattivare l’impostazione di un gas di prova senza eliminarla. 6.5.4.3 Impostazione della modalità della pompa Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/GAS CAMPIONI/IMPOSTAZIONE GAS CAMPIONE/POMPA OFF On La pompa del gas campione viene arrestata automaticamente quando si utilizza il gas di prova. Off La pompa del gas campione rimane in funzione quando si utilizza il gas di prova. b Selezionare lo stato desiderato ( / , SAVE). Funzione La pompa del gas campione può essere arrestata automaticamente quando si utilizza l’impostazione del gas di prova, cioè quando il relativo gas fluisce all’interno del dispo‐ sitivo. 6.5.4.4 Selezione della valvola di comando Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/GAS CAMPIONI/IMPOSTAZIONE GAS CAMPIONE/VALVOLA 44 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI REGOLAZIONE 6 Misurare Valvola 1 DO01 2 DO02 3 DO03 4 DO04 1 .3.5.1.1.4 Uscita digitale | Segnale di comando interno | Logica di commutazione F0 inv. M0 C0 BVO5 ./.../Regolazioni/Gas camp. Back b b Set Selezionare l’uscita digitale desiderata ( / , SET). Selezionare la logica di commutazione dell’elettronica nel menu successivo ( / , SAVE). INDICAZIONE • • Queste impostazioni sono disponibili anche in altre voci (v. "Assegnazione di un’u‐ scita digitale a uno stato o a una funzione di controllo (fonte)", pagina 78). Per la spiegazione della logica di commutazione dell’elettronica v. "Selezione della logica di commutazione dell’elettronica", pagina 78. Funzione Questa impostazione consente di definire quale uscita digitale viene attivata quando l’impostazione del gas di prova è attiva durante una procedura di regolazione o una misura di convalida. È così possibile pilotare automaticamente l’alimentazione del gas di prova. 6.5.5 Programmazione delle impostazioni dei gas di prova – Parte 2: utilizzo Queste impostazioni consentono di definire: – i componenti da misurare per cui verrà utilizzato il gas di prova – le procedure di regolazione e le misure di convalida per cui verrà utilizzato il gas di prova – i parametri fisici validi per il rispettivo utilizzo 6.5.5.1 Menu Utilizzo per un gas di prova Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/GAS CAMPIONI/IMPOSTAZIONE GAS CAMPIONE/UTILIZZO Misurare Utilizzo 1 NO 2 NO2 3 4 1 .3.5.1.1.5 0.0 Sì 0.0 Sì 0.0 No 0.0 No 2 3 4 Componente da misurare selezionato | Set‐ point (Concentrazione) | Utilizzo Componente da misurare selezionato | Set‐ point (Concentrazione) | Utilizzo Non utilizzato Non utilizzato ./.../Gas camp./Gas di zero Back 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso Enter A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 45 6 FUNZIONI DI REGOLAZIONE INDICAZIONE • • In questo elenco appaiono i componenti da misurare già assegnati (massimo 8). Quando il gas di prova non deve più essere utilizzato per uno dei componenti da misurare, tale componente può rimanere nell’elenco (v. "Impostazione della dispo‐ nibilità per i componenti da misurare", pagina 47). b Per modificare le impostazioni di un componente da misurare esistente, selezio‐ nare il componente da misurare desiderato ( / , ENTER). Per aggiungere un componente da misurare, selezionare una posizione libera. b Misurare NO .3.5.1.1.5.1 NO 1 Componente Sì 2 Attivo 3 Concentrazione 0.0 60 4 Tempo di lav. 5 Come gas di zero Sì No 6 Come gas rif. ./.../Gas di zero/Utilizzo Back 3 4 5 6 Componente da misurare selezionato Sì = L’impostazione del gas di prova è disponi‐ bile in altre funzioni1 Setpoint (concentrazione) del gas di prova Intervallo di attesa fra l’attivazione del gas di prova e l’avvio delle misure Sì/No = Il gas di prova può o non può essere uti‐ lizzato per le regolazioni del punto di zero2 Sì/No = Il gas di prova può o non può essere uti‐ lizzato per le regolazioni del punto di riferi‐ mento2 Enter L’impostazione NO non consente l’uso per le regolazioni e le convalide. Può essere utilizzata ad esempio quando il gas di prova reale non è temporaneamente disponibile o non deve essere utilizzato. Applicabile anche per le misure di convalida. 1 2 6.5.5.2 1 2 Assegnazione del componente da misurare Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/GAS CAMPIONI/IMPOSTAZIONE GAS CAMPIONE/UTILIZZO/COMPO‐ NENTE DA MISURARE/COMPONENTE Misurare Componente 1, 2 .3.5.1.1.5.1.1 NO (NO, NOx) NO2 (NO2, NOx) Pressione Portata 3, 4 Componente da misurare reale | Componenti da misurare reale e virtuale1 Altre variabili ./.../Utilizzo/NO Back 1 b Save Specifiche corrette in base alle informazioni sui componenti da misurare per cui il componente reale è stato utilizzato. Non viene visualizzata alcuna informazione quando è uguale al componente da misurare reale. Per la spiegazione del concetto di componenti da misurare virtuali, v. "Componenti da misurare vir‐ tuali", pagina 87. Selezionare un componente da misurare ( / , SAVE). Funzione Tramite questa impostazione si assegna un componente da misurare alla rispettiva posizione nell’elenco UTILIZZO dell’impostazione dei gas di prova. 46 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI REGOLAZIONE 6 6.5.5.3 Impostazione della disponibilità per i componenti da misurare Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/GAS CAMPIONI/IMPOSTAZIONE GAS CAMPIONE/UTILIZZO/COMPO‐ NENTE DA MISURARE/ATTIVO Sì Il gas di prova è disponibile per le procedure di regolazione di questo compo‐ nente da misurare1 No Il gas di prova non può essere selezionato per le procedure di regolazione di que‐ sto componente da misurare1 1 b Applicabile anche per le misure di convalida. Selezionare lo stato desiderato ( / , SAVE). Funzione Questa impostazione consente di disattivare l’utilizzo del gas di prova per il rispettivo componente da misurare senza eliminare le impostazioni corrispondenti. 6.5.5.4 Impostazione del setpoint per un componente da misurare Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/GAS CAMPIONI/IMPOSTAZIONE GAS CAMPIONE/UTILIZZO/COMPO‐ NENTE DA MISURARE/CONCENTRAZIONE b Setpoint desiderato (impostato nell’unità fisica del rispettivo valore misurato) Funzione Questa impostazione consente di definire il setpoint del gas di prova per le regolazioni in cui vengono utilizzate le impostazioni dei gas di prova. Criteri di impostazione • • Il setpoint corrisponde in genere alla concentrazione effettiva del componente da misurare nel gas di prova utilizzato. È comunque possibile impostare un setpoint diverso dall’effettiva concentrazione, ad esempio per compensare l’effetto di una sensibilità incrociata. INDICAZIONE È possibile impostare valori di setpoint diversi per i vari componenti da misurare nella medesima impostazione del gas di prova. Questo approccio può essere utile ad esem‐ pio quando la miscela del gas di prova utilizzata contiene vari componenti da misurare. 6.5.5.5 Impostazione del tempo di lavaggio per le regolazioni Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/GAS CAMPIONI/IMPOSTAZIONE GAS CAMPIONE/UTILIZZO/COMPO‐ NENTE DA MISURARE/TEMPO DI LAVAGGIO b Impostare il valore desiderato Funzione Il tempo di lavaggio è un intervallo di attesa fra la commutazione al gas di prova e l’ini‐ zio della durata della misura (v. "Impostazione dell’utilizzabilità come gas di zero", pagina 48). Può essere definito singolarmente per ciascuna impostazione dei gas di prova di un componente da misurare. Criteri di impostazione v. "Impostazione del tempo di lavaggio con gas campione per le regolazioni", pagina 41 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 47 6 FUNZIONI DI REGOLAZIONE ATTENZIONE Rischio di regolazione errata Se il tempo di lavaggio impostato è troppo breve la regolazione risulterà errata. b 6.5.5.6 È preferibile impostare un tempo di lavaggio troppo lungo piuttosto che troppo breve. Impostazione dell’utilizzabilità come gas di zero Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/GAS CAMPIONI/IMPOSTAZIONE GAS CAMPIONE/UTILIZZO/COMPO‐ NENTE DA MISURARE/COME GAS DI ZERO Tramite queste impostazioni si specifica per quali regolazioni e convalide il rispettivo gas di prova è disponibile come gas di zero. Misurare Come gas zero.3.5.1.1.5.1.5 1 Val. p. zero 2 Reg. p. zero 3 Val. p. rif. cuv. 4 Reg. p. rif. cuv. Sì Sì Sì Sì 1 2 3 4 Convalida del punto di zero Regolazione del punto di zero Convalida del punto di riferimento con cuvetta di regolazione1 Regolazione del punto di riferimento con cuvetta di regolazione1 ./..../Utilizzo/NO Back 1 Set Disponibile solo quando il componente viene misurato tramite un modulo di analisi dotato di cuvetta di regolazione (opzionale) 1. Selezionare una regolazione o una convalida ( / , SET). 2. Selezionare lo stato desiderato ( / , SAVE). Sì Il gas di prova è disponibile per la procedura di regolazione o convalida selezionata del rispettivo componente da misurare. No Il gas di prova non è disponibile per la procedura di regolazione o convalida selezio‐ nata del rispettivo componente da misurare. INDICAZIONE Il gas di prova deve essere utilizzato come gas di zero durante la regolazione del punto di riferimento con una cuvetta di regolazione (opzionale per alcuni moduli di analisi). 6.5.5.7 Impostazione dell’utilizzabilità come gas di span Menu: REGOLAZIONI/IMPOSTAZIONI/GAS CAMPIONI/IMPOSTAZIONE GAS CAMPIONE/UTILIZZO/COMPO‐ NENTE DA MISURARE/COME GAS RIF. Tramite queste impostazioni si specifica per quali regolazioni e convalide il rispettivo gas di prova è disponibile come gas di span. b 48 Impostare gli stati desiderati come descritto per COME GAS DI ZERO (v. "Impostazione dell’utilizzabilità come gas di zero", pagina 48). A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI DIAGNOSTICA 7 7 Funzioni di diagnostica INDICAZIONE • La rappresentazione dei menu è stata ottimizzata ai fini della descrizione e non sempre corrisponde esattamente a quanto visualizzato sul display. Tutti i valori numerici dei menu sono esempi che non hanno alcun significato metrologico. I valori reali variano a seconda del dispositivo specifico in cui l’unità BCU è instal‐ lata. • 7.1 Panoramica delle funzioni di diagnostica Menu: DIAGNOSI Misurare Diagnosi .4 1 Selezione della funzione | Stato del gruppo1 2, 3 ... Selezionare la panoramica desiderata _M__L_ 1 Stato 2 Logbook 3 Valori di misura 4 Risultati 5 IO . Back Enter Figura 6: Menu DIAGNOSI BCU e tutti i moduli collegati; per la legenda dei simboli v. "Categorie dei messaggi di stato", pagina 49 1 7.2 Stato v. "Controllo dello stato", pagina 51 Logbook v. "Visualizzazione dei registri ", pagina 54 Valori di misura v. "Schermata di misura", pagina 55 Risultati v. "Risultati di regolazioni e convalide", pagina 58 IO v. "Controllo dei collegamenti dei segnali (I/O)", pagina 59 Panoramica del sistema v. "Visualizzazione della panoramica del sistema", pagina 64 Panoramica IO v. "Visualizzazione della panoramica degli I/O", pagina 64 Informazioni prodotto v. "Visualizzazione delle informazioni sul prodotto", pagina 65 Ore di funzionamento v. "Visualizzazione delle ore di funzionamento", pagina 65 Assistenza tecnica v. "Visualizzazione delle informazioni per l’assistenza", pagina 65 Categorie dei messaggi di stato Codice Significato 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso F Guasto Guasto1 M Richiesta di manutenzione Richiesta di manutenzione1 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 49 7 FUNZIONI DI DIAGNOSTICA Codice Significato 1 2 50 C Controllo Controllo del funzionamento2 (funzione di manutenzione interrotta)/Stato “Manutenzione”1 U Stato incerto Stato o valore misurato incerto1 L Soglia Valore sotto soglia o sopra soglia T Timeout Errore interno del segnale di misura E Stato esteso Informazioni dettagliate Conforme alla specifica NAMUR. Esempio: regolazione A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI DIAGNOSTICA 7 7.3 Controllo dello stato 7.3.1 Menu “Stato” Menu: DIAGNOSI/STATO In questo menu vengono visualizzati i gruppi di funzioni con il relativo stato. Misurare Stato 1, 2 ... Gruppo di funzioni | Stato del gruppo di fun‐ zioni1 .4.1 1 Valori di mis. FM___T FMCU__ 2 Modulo 3 Valori di soglia ____L_ ./Diagnosi Back Per la legenda dei simboli v. "Categorie dei messaggi di stato", pagina 49 1 b 7.3.2 Enter Per controllare uno stato specifico, selezionare un gruppo di funzioni. Stato del valore misurato Menu: DIAGNOSI/STATO/VALORI DI MISURA In questo menu vengono visualizzati gli stati dei singoli valori misurati. Misurare Valori di misura 1 NO 2 NO2 3 NOx 4 Valori ausiliari 4.1.1 _M____ F_____ FM____ ______T 1 2 3 4 Componente da misurare | Stato1 Componente da misurare | Stato Componente da misurare | Stato Voce per accedere allo stato dei valori ausi‐ liari | Stato del gruppo2 ./Diagnosi/Stato Back 1 2 ■ ■ Per la legenda dei simboli v. "Categorie dei messaggi di stato", pagina 49 Stato di gruppo per tutti i valori ausiliari Per i componenti da misurare reali (NO e NO2 nell’esempio), lo stato visualizzato è quello inviato dall’hardware, che fornisce internamente i segnali di misura per i componenti (ad es. un modulo di analisi). Per i componenti da misurare virtuali (NOx nell’esempio), lo stato è uno stato di gruppo per tutte le fonti dei segnali utilizzate nel calcolo dei componenti stessi. INDICAZIONE Per la spiegazione della funzione dei componenti da misurare virtuali v. "Componenti da misurare virtuali", pagina 87). 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 51 7 FUNZIONI DI DIAGNOSTICA 7.3.3 Stato dei moduli Menu: DIAGNOSI/STATO/MODULO Nei menu della voce MODULO vengono visualizzati gli stati di ciascun modulo del disposi‐ tivo. 1, 2, ... Modulo | Stato del modulo1 Misurare Modulo 1 DEFOR 2 UNOR 3 Modulo Gas 4.1.2 FM____ __CU__ FM____ ./Diagnosi/Stato Back Enter Per la legenda dei simboli v. "Categorie dei messaggi di stato", pagina 49 1 b Per visualizzare informazioni dettagliate, selezionare un modulo ( / , ENTER). Misurare Modulo Gas 1 Portata 2 Pressione 3 Umidità .4.1.2.2 1, 2, ... Componente da misurare | Stato della misura1 ______ __C___ ______ ./Diagnosi/Stato/Modulo Back 1 52 Per la legenda dei simboliv. "Categorie dei messaggi di stato", pagina 49 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI DIAGNOSTICA 7 7.3.4 Stato dei valori di soglia Menu: DIAGNOSI/STATO/VALORI DI SOGLIA In questo menu vengono visualizzati i valori misurati che superano la soglia impostata. Quando si seleziona un componente da misurare appaiono i valori di soglia corrispon‐ denti. Misurare Valori di soglia 4.1.3 1 NO 2 NO2 3 NOx 4 Valori ausiliari 1-3 4 Componente da misurare | Stato1 Voce per accedere ai valori ausiliari | Stato del gruppo2 ____L_ ______ ____L_ ______ ./Diagnosi/Stato Enter Back 1 L = Il valore istantaneo è superiore a un valore di soglia 2 Stato di gruppo di tutti i valori ausiliari b Per visualizzare i valori di soglia, selezionare un componente da misurare ( / , ENTER). Misurare NO 1 NO 2 GW 1 3 GW 2 .4.1.3.1 28.7 ppm 30.0 (-) 0.0 ok 1 2 3 Componente da misurare | Valore istantaneo Valore di soglia 1 | Stato del valore di soglia Valore di soglia 2 | Stato del valore di soglia ./.../Stato/Valori di soglia Enter Back Stato dei valori di Significato soglia 1 2 OK Il valore istantaneo rientra nei valori di soglia programmati. (-) Il valore istantaneo è inferiore al valore di soglia.1 (-) Il valore istantaneo è superiore al valore di soglia.2 Viene visualizzato solo quando il valore di soglia è impostato su MESSAGGIO IN CASO DI SUPERAMENTO PER DIFETTO (v. "Configurazione dei valori di soglia", pagina 72). Viene visualizzato solo quando il valore di soglia è impostato su MESSAGGIO IN CASO DI SUPERAMENTO PER ECCESSO. INDICAZIONE Per le impostazioni dei valori di soglia v. "Impostazione dei valori di soglia", pagina 72 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 53 7 FUNZIONI DI DIAGNOSTICA 7.4 Visualizzazione dei registri Menu: DIAGNOSI/LOGBOOK Nel registro vengono memorizzate la funzione interna e i messaggi di stato recenti. • • Per la BCU: massimo 50 messaggi Per gli altri moduli: massimo 30 messaggi Vedere Logbook Logbook 1 Logbook compl. 2 Logbook F 3 Logbook M 4 Logbook C 5 Logbook 6 Logbook ./Diagnosi Back .4.2 1 Registro con tutti i messaggi 2, 3, ... Registro di una categoria di stato specifica1 Enter Per la spiegazione v. "Categorie dei messaggi di stato", pagina 49 1 1. Selezionare un registro ( / , ENTER). Vedere Logbook Logbook F 4/3415-03-30 11:45 BCU/Sensore 1 On #6 : F Sensore 1 4.2.2 2 3 N. progressivo/Numero totale di messaggi | Data e ora dell’ultima variazione di stato del messaggio (on/off) Modulo di attivazione/Causa rilevata1 “On”: stato del messaggio (ultima variazione di stato) “#x”: numero di attivazioni del messaggio2 “F”: categoria del messaggio di stato4 ./Diagnosi/Logbook “Sensore”: messaggio/causa3 Back 1 2 3 4 2. Quando viene rilevata Dall’ultima cancellazione del registro (funzione di manutenzione) Per la spiegazione v. "Messaggi del registro", pagina 96 Per la spiegazione v. "Categorie dei messaggi di stato", pagina 49 Per visualizzare le altre voci del registro, toccare / . INDICAZIONE Ordine delle voci del registro – Sono elencati prima di tutto i messaggi attivi (causa ancora presente) nella sequenza di attivazione, a partire da quello più recente. – Seguono i messaggi già disattivati (causa non più presente), a partire da quello più recente. INDICAZIONE Per la spiegazione dei messaggi v. "Messaggi del registro", pagina 96 54 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI DIAGNOSTICA 7 7.5 Schermata di misura INDICAZIONE Per accedere alla schermata di misura, toccare MEAS (v. "Elementi dell’interfaccia", pagina 11). 7.5.1 Selezione della schermata di misura Menu: DIAGNOSI/VALORI DI MISURA MISURARE Valori di misura .4.3 1 Lista 2 Diagramma a barre 3 Diagramma Y-T 6Min 4 Diagramma Y-T 120Min 5 Uscite della corrente 6 Valori ausiliari ./Diagnosi Back Save Figura 7: Menu VALORI DI MISURA Lista Tutti i valori sotto forma di numeri v. "Visualizzazione dei valori misurati sotto forma di elenco", pagina 55 Diagramma a barre Valori misurati sotto forma di barre a riempimento v. "Visualizzazione dei valori misurati sotto forma di diagramma a barre", pagina 56 Diagramma Y-T 6Min Curva dei valori misurati sotto forma di grafico lineare v. "Visualizzazione dei valori misurati sotto forma di diagramma Y‑T", pagina 56 Uscite della corrente Valori misurati in mA v. "Visualizzazione dei valori misurati in mA", pagina 57 Valori ausiliari Tutti i valori ausiliari sotto forma di numeri v. "Stato dei valori di soglia", pagina 53 Diagramma Y-T 120Min b 7.5.2 Selezionare l’opzione desiderata ( / , ENTER). Visualizzazione dei valori misurati sotto forma di elenco Menu: DIAGNOSI/VALORI DI MISURA/LISTA Misurare NO M1 NO2 NOx 30.3 mg/m3 15.6 mg/m3 46.1 mg/m3 1, 2 ... Componente da misurare | Punto di misura (con commutazione del punto di misura) | Valore misurato istantaneo Back 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 55 7 FUNZIONI DI DIAGNOSTICA INDICAZIONE • Questo menu può includere anche componenti virtuali (per la spiegazione v. "Com‐ ponenti da misurare virtuali", pagina 87). Nell’esempio: NOx. Questo menu può includere anche valori misurati da altri punti di misura (per la spiegazione v. "Commutazione automatica dei punti di misura", pagina 92). Il numero di posizioni decimali è regolabile (v. "Impostazione del numero di posi‐ zioni decimali", pagina 68). È inoltre possibile visualizzare un valore misurato costante per tutto il tempo in cui la concentrazione effettiva del componente da misurare rimane entro un intervallo prestabilito (per la maschera dei valori misurati v. "Impostazione delle maschere dei valori misurati", pagina 68). • • • 7.5.3 Visualizzazione dei valori misurati sotto forma di diagramma a barre Menu: DIAGNOSI/VALORI DI MISURA/DIAGRAMMA A BARRE Misurare SO2 157.9 1 2 0 3 ppm 1 2 3 Componente da misurare | Valore istantaneo Valore istantaneo rispetto al campo di misura Campo di misura (Valore iniziale | Unità | Valore finale) 500 103.5 NO 0 ppm 500 Back Figura 8: Menu DIAGRAMMA A BARRE (esempio) Per visualizzare altri valori misurati (se disponibili), toccare / b 7.5.4 Visualizzazione dei valori misurati sotto forma di diagramma Y‑T Menu: DIAGNOSI/VALORI DI MISURA/DIAGRAMMA Y-T 6MIN O DIAGRAMMA Y-T 120MIN Il grafico Y-T mostra la curva dei valori misurati degli ultimi 6 o 120 minuti. È possibile visualizzare fino a un massimo di 8 grafici Y-T. Quando nel dispositivo sono presenti più di 8 componenti da misurare, ciascun grafico Y-T include due valori misurati. Misurare NO 0.0 … % 100 50 0 500 ppm NO2 0.0 … 1 2 500 ppm 1 1 2 2 0 1 = Componente da misurare sinistro 2 = Componente da misurare destro 6 t Back Figura 9: Menu DIAGRAMMA Y-T con due valori misurati (esempio) b 56 Per visualizzare altri valori misurati (se disponibili), toccare / A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI DIAGNOSTICA 7 7.5.5 Visualizzazione dei valori misurati in mA Menu: DIAGNOSI/VALORI DI MISURA/USCITE DELLA CORRENTE In questo menu vengono visualizzati i valori istantanei generati da un’uscita analogica sotto forma di segnale analogico. Misurare Uscite della corrente 4.3.5 1 NO 2 NO2 3 NOx 1, 2, ... Componente da misurare | Valore dell’uscita in corrente 4.90 mA 5.61 mA 6.53 mA ./Diagnosi/Valori di misura Back Enter INDICAZIONE • • b I valori misurati con le informazioni sul punto di misura sono disponibili solo quando si programma la commutazione dei punti di misura (v. "Configurazione della commutazione dei punti di misura", pagina 82). Uno dei valori misurati cor‐ risponde al valore istantaneo mentre i restanti valori dei punti di misura sono invece valori campionati (Sample & Hold). Questo menu può includere anche componenti virtuali (per la spiegazione v. "Com‐ ponenti da misurare virtuali", pagina 87). Per visualizzare informazioni dettagliate, toccare una delle righe ( / , ENTER). Misurare NO .4.3.5.1 20 ppm 1 NO 4.93 mA 2 Corrente 2 mA 3 Zero 4 Selez.campo Auto ecc. ./.../.../Uscite della corrente Back NO Componente da misurare assegnato Corrente Valore dell’uscita in corrente Zero Zero traslato (punto di zero del campo definito per il segnale elet‐ tronico) Selez. campo Modalità di selezione del campo di uscita Stato (AOiR) Campo dell’uscita in corrente (0/1) [AOi = uscita analogica asse‐ gnata] Campo 0 Stato di attivazione del campo di uscita 0 (on/off) Campo 0 iniz. Valore iniziale del campo di uscita 0 Campo 0 fine Valore finale del campo di uscita 0 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 57 7 FUNZIONI DI DIAGNOSTICA Campo 1 Campo 1 iniz. Come per il campo di uscita 1 Campo 1 fine INDICAZIONE Queste informazioni sono disponibili anche nella voce di menu IO (v. "Controllo delle uscite analogiche", pagina 59). 7.5.6 Visualizzazione dei valori ausiliari Menu: DIAGNOSI/VALORI DI MISURA/VALORI AUSILIARI 1, 2 ... Valore ausiliario | Valore istantaneo Misurare Pressione Portata 981.4 hPa 60 l/h Back INDICAZIONE Le voci del menu variano a seconda dei valori ausiliari interni a disposizione (per la spiegazione v. "Smorzamento", pagina 87). 7.6 Risultati di regolazioni e convalide 7.6.1 Visualizzazione dei risultati delle regolazioni Menu: DIAGNOSI/RISULTATI/RISULTATI DELLA REGISTRAZIONE In questi menu sono visualizzati i dati dell’ultima regolazione corrispondente. 1. 2. Selezionare un componente da misurare ( / , ENTER). Per selezionare un valore ausiliario, toccare VALORI AUSILIARI e successivamente il valore ausiliario desiderato. Toccare ZERO o PUNTO RIF. Misurare Punto rif. .4.4.1.1.2 0.0 % 1 Relativo 15-03-27 2 Data 09:14 3 Orario 4 Valore nom. 2000 ppm 5 Valore effett. 1998 ppm 7.2 % 6 Assoluto ./.../Risultati della registr./NO 1 2 3 4 5 6 Deriva fra la misura corrente e quella pre‐ cedente Data di completamento della regolazione [anno-mese-giorno] Ora di completamento della regolazione [00:00 - 23:59] Setpoint del gas di prova assegnato Valore medio dei valori istantanei misurati Deriva assoluta (per la spiegazione v. "Deriva assoluta", pagina 89) Back 58 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI DIAGNOSTICA 7 INDICAZIONE • 7.6.2 Con il livello utente OPERATORE AUTORIZZATO è possibile visualizzare queste informa‐ zioni anche nel menu RISULTATI (v. "Visualizzazione dei risultati delle regolazioni", pagina 32). Visualizzazione dei risultati delle convalide Menu: DIAGNOSI/RISULTATI/RISULTATI DELLA CONVALIDA In questi menu sono visualizzati i dati dell’ultima convalida corrispondente. 1. 2. 3. Selezionare il componente da misurare (ENTER). Toccare ZERO o PUNTO RIF. Viene visualizzato il menu seguente. 2 Misurare Punto zero .4.4.2.1.1 2 Data 3 Orario 4 Valore nom. 5 Attuale 15-03-21 14:45 0.0 ppm 0.0 ppm 3 4 5 Data di completamento della convalida [anno-mese-giorno] Ora di completamento della convalida [00:00 - 23:59] Setpoint del gas di prova assegnato Valore medio dei valori istantanei misurati (risultato della convalida) ./.../Ris. della convalida/NO Back INDICAZIONE • 7.7 Con il livello utente OPERATORE AUTORIZZATO è possibile visualizzare queste informa‐ zioni anche nel menu RISULTATI. Controllo dei collegamenti dei segnali (I/O) Nella voce di menu IO è possibile visualizzare lo stato e le impostazioni di ciascun colle‐ gamento dei segnali. 7.7.1 Controllo delle uscite analogiche Menu: DIAGNOSI/IO/USC. ANALOGICA AOI Misurare Usc. analogica AOi 1. AO1 2. AO2 3. AO3 ecc. 1 4.5.1 Uscita analogica | Valore dell’uscita in cor‐ rente 4.50 mA 2.95 mA 6.51 mA ./Diagnosi/IO Back Enter In questo menu vengono visualizzate solo le uscite analogiche assegnate a una fonte (v. "Configurazione delle uscite analogiche", pagina 75). b 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso Per visualizzare ulteriori informazioni, selezionare un’uscita analogica ( / , ENTER). A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 59 7 FUNZIONI DI DIAGNOSTICA Misurare AO01 .4.5.1.1 20 ppm 1 NO 4.93 mA 2 Corrente 3 mA 3 Zero 4 Selez.campo Auto ecc. ./Diagnosi/IO/Usc. analogica Back NO Componente da misurare assegnato (esempio) Corrente Valore dell’uscita in corrente Zero Zero traslato (punto di zero del campo definito per il segnale elet‐ tronico) Selez. campo Modalità per la selezione del campo di misura Stato Campo dell’uscita in corrente (0/1) [AOi = uscita analogica asse‐ gnata] Campo 0 Stato di attivazione del campo di uscita 0 (on/off) Campo 0 iniz. Valore iniziale del campo di uscita 0 Campo 0 fine Valore finale del campo di uscita 0 Campo 1 Come per il campo di uscita 1 Campo 1 iniz. Campo 1 fine INDICAZIONE Queste informazioni sono disponibili anche nella voce di menu VALORI DI MISURA (v. "Visualizzazione dei valori misurati in mA", pagina 57). 7.7.2 Controllo delle uscite digitali Menu: DIAGNOSI/IO/USC. DIGITALE DOI 1, 2 ... Uscita digitale | Stato logico corrente []1 Misurare Usc. digitale DOi 1 DO01 2 DO02 3 DO03 ecc. 4.5.2 1 0 0 ./Diagnosi/IO Back 1 Enter 1 = attivato, 0 = disattivato (possibilità di inversione elettronica del segnale, v. "Selezione della logica di commutazione dell’elettronica", pagina 78) In questo menu vengono visualizzate soltanto le uscite digitali a cui è stata assegnata una funzione (v. "Assegnazione di un’uscita digitale a uno stato o a una funzione di con‐ trollo (fonte)", pagina 78). 60 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI DIAGNOSTICA 7 b Per visualizzare ulteriori informazioni, selezionare un’uscita digitale ( / , ENTER). Misurare DO01 1 Fonte 2 Valore 3 Invertito .4.5.2.1 F0 0 Sì 1 2 3 Segnale interno assegnato Stato logico corrente dell’uscita1 Logica di commutazione dell’elettronica2 ./.../IO/Uscita digitale Back 1 2 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso Enter 1 = stato logico attivo, 0 = stato logico non attivo SÌ = invertito (v. "Selezione della logica di commutazione dell’elettronica", pagina 78) A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 61 7 FUNZIONI DI DIAGNOSTICA 7.7.3 Controllo degli ingressi analogici Menu: DIAGNOSI/IO/INGR. ANALOGICA AII Misurare Ingr. analogica AIi 1 AI1 2 AI2 3 AI3 ecc. 4.5.3 1, 2 ... Ingresso analogico | Segnale di ingresso in corrente 7.30 mA 3.85 mA 5.51 mA ./Diagnosi/IO Enter Back In questo menu vengono visualizzati soltanto gli ingressi analogici a cui è stato asse‐ gnato un nome (v. "Configurazione degli ingressi analogici (informazioni)", pagina 80). b Per visualizzare ulteriori informazioni, selezionare un ingresso analogico ( / , ENTER). Misurare AI01 .4.5.3.1 Temp 1 Nome 2 Punto di presa Valvola 4.78 mA 3 Ingresso ecc. ./.../IO/Ingressi analogici Back Nome Nome assegnato all’ingresso analogico Punto di presa Campionamento programmato (informazioni, commenti) Ingresso Segnale di ingresso in corrente Zero Punto di zero del campo definito per il segnale elettronico (zero traslato) Max. corrente Valore finale del campo definito per il segnale elettronico Valore di misura Segnale di ingresso come valore misurato MB Inizio Valore iniziale del campo di misura fisico MB Fine Valore finale del campo di misura fisico INDICAZIONE È possibile configurare gli ingressi analogici tramite SOPAS ET (→ informazioni tecniche sull’unità di controllo base (BCU) - funzionamento con SOPAS ET). 62 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI DIAGNOSTICA 7 7.7.4 Controllo degli ingressi digitali Menu: DIAGNOSI/IO/INGR. DIGITALE DII 1, 2 ... Ingresso digitale | Stato logico corrente1 Misurare Ingr. digitale DIi 1 DI01 2 DI02 3 DI03 ecc. 4.5.4 1 0 1 ./Diagnosi/IO Back Enter 1 = attivato, 0 = disattivato (possibilità di inversione elettronica del segnale, v. "Selezione della logica di commutazione dell’elettronica", pagina 80) 1 In questo menu vengono visualizzati soltanto gli ingressi digitali a cui è stata assegnata una funzione (v. "Assegnazione di un ingresso digitale a una funzione interna (destina‐ zione)", pagina 80). b Per visualizzare ulteriori informazioni, selezionare un ingresso digitale ( / , ENTER). Misurare Menu principale 1 Nome 2 Invertito 4.5.4.1 1 2 Nome programmato1 Logica di commutazione dell’elettronica2 Gas 1 No ./Parametro/IO/Ingr. digitale Back 1 2 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 1 = stato logico attivo, 0 = stato logico non attivo SÌ = invertito (v. "Selezione della logica di commutazione dell’elettronica", pagina 80) A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 63 7 FUNZIONI DI DIAGNOSTICA 7.8 Visualizzazione della panoramica del sistema Menu: DIAGNOSI/PANORAMICA DEL SISTEMA In questo menu vengono visualizzati i valori misurati con il relativo modulo (modulo di analisi, modulo del gas). Misurare Panoramica del sist. .4.6 1 DEFOR NO, NOx 1 NO NO2, NOx 2 NO2 6 Modulo Gas 1 1-1 1-2 6 Modulo Numero del valore misurato nel modulo, com‐ ponente da misurare Numero del valore misurato nel modulo, com‐ ponente da misurare Modulo ecc. ./Diagnosi Back 7.9 Visualizzazione della panoramica degli I/O Menu: DIAGNOSI/PANORAMICA IO In questo menu vengono visualizzati i moduli I/O dell’analizzatore (uno o due moduli). Misurare Panoramica IO 1 Modulo 1 2 Modulo 2 .4.7 1 2 Modulo I/O 1 | Stato hardware []1 Modulo I/O 2 | Stato hardware []1 Disponibile ./Diagnosi Back 1 64 Nessun dato = Modulo assente A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso FUNZIONI DI DIAGNOSTICA 7 7.10 Visualizzazione delle informazioni sul prodotto Menu: DIAGNOSI/INFORMAZIONI PRODOTTO In questo menu vengono visualizzate informazioni sull’hardware e il software del dispo‐ sitivo. Selezionare i componenti del sistema desiderati e visualizzarli. 1, 2, ... Misurare Informazioni prodotto .4.8 Componenti del sistema 1 Sistema 2 BCU 3 Modulo ./Diagnosi Back 7.11 Enter Visualizzazione delle ore di funzionamento Menu: DIAGNOSI/ORE DI FUNZIONAMENTO In questo menu vengono visualizzate le ore di funzionamento (tempo corrente di uti‐ lizzo) di alcuni gruppi del dispositivo. Per alcuni gruppi del dispositivo vengono conteg‐ giate anche le ore di funzionamento di componenti con vita utile limitata (ad es. lam‐ pada). Selezionare il gruppo desiderato e visualizzare le ore di funzionamento. Misurare Ore di funzionamento .4.9 1, 2 Gruppi del dispositivo 1 DEFOR 2 THERMOR ./Diagnosi Back Enter INDICAZIONE Con il livello di accesso ASSISTENZA TECNICA è possibile azzerare le ore di funzionamento. 7.12 Visualizzazione delle informazioni per l’assistenza Questa funzione è disponibile solo nel livello utente OPERATORE AUTORIZZATO (v. "Albero dei menu per il livello “Operatore autorizzato”", pagina 19). Menu: DIAGNOSI/ASSISTENZA TECNICA 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 65 7 FUNZIONI DI DIAGNOSTICA Misurare Assistenza tecnica .4.10 1 DEFOR 2 OXOR ./Diagnosi Enter Back 1. 2. Selezionare un modulo ( / , ENTER). Selezionare l’opzione desiderata ( / , ENTER). Temperatura dell’elettro‐ nica1 Temperatura corrente dell’elettronica del modulo Denominazione / unità Nome del componente da misurare/unità fisica dei valori misurati Campo fisico di misura Campo di misura fisico per il componente da misurare Cuvetta di registrazione 2 Valori di base per una cuvetta di regolazione Valore di soglia della deriva Valori di soglia programmati per la deriva (v. "Monitoraggio auto‐ matico dei valori di deriva", pagina 89) Valori lordi Valori interni per l’elaborazione del segnale di misura Valori A/D Valori interni per l’elaborazione del segnale di misura Riscaldamenti Setpoint e valori effettivi di un riscaldatore interno 2 Motori Stato di funzionamento di un motore interno Riavvio Riavvio del sistema elettronico del modulo2 3 Codice manutenzione Attivazione del messaggio M (codice di stato) per il modulo3 2 Tabella 5: Funzioni 1 2 3 Solo per i moduli dotati di un proprio sistema elettronico Solo per i moduli con questa dotazione Possibile solo nel livello utente ASSISTENZA TECNICA Funzione In queste voci sono visualizzati segnali di misura interni e valori di controllo, utili per esaminare i malfunzionamenti insieme al servizio di assistenza clienti del produttore. INDICAZIONE Alcuni di questi parametri sono impostabili solo nel livello utente ASSISTENZA TECNICA. 66 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso CONFIGURAZIONE 8 8 Configurazione INDICAZIONE • • La rappresentazione dei menu è stata ottimizzata ai fini della descrizione e non sempre corrisponde esattamente a quanto visualizzato sul display. Tutti i valori numerici dei menu sono esempi che non hanno alcun significato metrologico. I valori reali variano a seconda del dispositivo specifico in cui l’unità BCU è instal‐ lata. INDICAZIONE Queste funzioni sono disponibili solo nel livello utente OPERATORE AUTORIZZATO (v. "Albero dei menu per il livello “Operatore autorizzato”", pagina 19). 8.1 Attivazione e disattivazione dei valori misurati Menu: PARAMETRO/VALORI DI MISURA Misurare Valori di misura 1 NO 2 NO2 3 NOx 3 Valori ausiliari 1, 2 ... Componenti da misurare | Stato di attivazione .5.1 On On On ./Parametro Back Set Per modificare uno stato di attivazione: 1. Selezionare un componente da misurare ( / , SET). Per selezionare un valore ausiliario, toccare VALORI AUSILIARI e successivamente il valore ausiliario desiderato. Misurare NO 5.1.1 On Off ./Parametro/Valori di misura Back Save On I valori misurati del componente vengono visualizzati. Off I valori misurati vengono nascosti. 2. 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso Selezionare lo stato desiderato ( / , SAVE). A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 67 8 CONFIGURAZIONE Funzione Questa funzione consente di nascondere i valori misurati di un componente in tutto il sistema GMS800. Può essere utile quando i valori istantanei non sono plausibili (ad es. a causa di un malfunzionamento esterno) o quando i valori misurati non sono tempora‐ neamente disponibili (ad es. a causa del guasto di un modulo). 8.2 Configurazione del formato del valore misurato 8.2.1 Impostazione del numero di posizioni decimali Funzione Per la visualizzazione del valore misurato sul display è possibile impostare un massimo di 6 cifre. Per la selezione del numero di decimali è necessario che il valore misurato sia impostato con delle posizioni decimali per ciascun componente da misurare. INDICAZIONE Quando nella schermata di misura sono presenti più di 3 cifre, il valore misurato viene visualizzato con maggiore precisione dell’accuratezza di misura definita. Oltre a ciò, le ultime cifre della schermata di misura possono variare frequente‐ mente anche se il valore misurato è costante dal punto di vista della precisione di misura (disturbo del valore misurato). Questo comportamento può essere alterato modificando lo smorzamento (v. "Impostazione dello smorzamento", pagina 71). Se si limita il numero di posizioni decimali in modo che il valore misurato abbia solo 2 o 3 cifre potrebbe non essere possibile rilevare variazioni del valore misu‐ rato. Impostazione Menu: PARAMETRO/RAPPR.GRAF. VAL. MISURA./COMPONENTE DA MISURARE/FORMATO Misurare Formato .5.2.1.1 1 0.1 0.01 0.001 ecc. 1 0.1 0.01 Nessuna posizione decimale 1 posizione decimale 2 posizioni decimali ecc. ./Rappr.graf. val. misura/NO Back b 8.2.2 Save Selezionare lo stato desiderato ( / , SAVE). Impostazione delle maschere dei valori misurati Funzione Invece del valore istantaneo è possibile visualizzare un valore mantenuto per tutte le misure vicine. Ciò significa che entro un campo prestabilito di valori misurati appare sempre il valore campionato e le variazioni che rientrano in tale campo rimangono nascoste. È possibile specificare singolarmente per ciascun componente da misurare l’ampiezza del campo e il valore campionato. 68 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso CONFIGURAZIONE 8 INDICAZIONE Esempi di applicazione - Le fluttuazioni del valore misurato in corrispondenza del punto di zero vengono nascoste in modo da non visualizzare i valori negativi o per disattivare i sistemi di controllo collegati in caso di valori misurati di piccola entità. Effetto I campi nascosti sono validi per tutte le visualizzazioni dei valori misurati, cioè per tutti i valori che appaiono sul display, per le uscite analogiche e per le uscite digitali collegate tramite interfacce. ATTENZIONE Rischio di effetti indesiderati sulle stazioni collegate Con maschere dei valori misurati - Il valore misurato che viene visualizzato in genere non corrisponde a quello istantaneo quando quest’ultimo rientra in un campo nasco‐ sto. Il valore misurato effettivo appare quindi non appena non rientra più nel campo nascosto. Questo effetto si manifesta anche nella direzione opposta. Tale comporta‐ mento deve essere considerato in caso di collegamento a sistemi di controllo esterni. Senza maschere dei valori misurati - La schermata di misura segue parallelamente i segnali di misura, anche se questi rientrano nell’intervallo iniziale del campo di misura. Ciò significa che possono apparire anche valori misurati negativi. b Verificare l’effetto che producono le maschere dei valori misurati sulle stazioni esterne collegate. Impostazione Menu: PARAMETRO/RAPPR.GRAF. VAL. MISURA./COMPONENTE DA MISURARE/MASCHERA SEGNALE DI MISURA 1. Per impostare il valore mantenuto: a) Toccare VALORE TENUTA. b) Impostare il valore mantenuto desiderato. Misurare Valore tenuta 1 2 3 .5.2.1.2.1 Valore mantenuto Valore minimo (-10% dello span di misura)1 Valore massimo (+110% dello span di misura)1 +000.0 mg/m3 min xx.x max xx.x ./../NO/Masc. segn. di mis. Back 1 2. Save Viene visualizzato il valore corrispondente. Per impostare il campo: a) Toccare SPAN. b) Impostare lo span desiderato. 8.3 Impostazione del campo di uscita 8.3.1 Opzioni Tramite la voce di menu CAMPI DI USCITA è possibile selezionare: 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 69 8 CONFIGURAZIONE • • • l’uscita analogica che deve generare un determinato valore misurato se si deve utilizzare un campo di uscita o entrambi su quale uscita digitale è disponibile il campo di uscita corrente Le impostazioni possono essere eseguite per ciascun componente da misurare, inclusi quelli virtuali ( v. "Componenti da misurare virtuali", pagina 87). Quando si imposta la commutazione dei punti di misura (v. "Configurazione di un punto di misura", pagina 82), è possibile eseguire le impostazioni per ciascun punto di misura. INDICAZIONE • • Per la configurazione dei campi di uscita v. "Configurazione di un campo di uscita", pagina 76 I campi di uscita vengono configurati dal produttore in base alle specifiche dell’or‐ dine. Misurare Campi di uscita .5.3 1, 2 ... Componente da misurare | Uscita analogica utilizzata AO1 AO2 ecc. 1 NO 2 NO2 ecc. ./Parametro Back Enter Misurare NO 5.3.1 1 2 Modalità di selezione del campo Uscita digitale per lo stato del campo | Moda‐ lità della funzione 1 Selez.campo Auto DO14 inv 2 Stato ./Parametro/Campi di uscita Set Back 8.3.2 Principio di commutazione automatica dei campi • • • 8.3.3 Il campo di uscita ristretto viene attivato automaticamente quando il valore istan‐ taneo rientra in tale campo (cioè quello con l’intervallo di misura più piccolo). Il campo di uscita ampio viene attivato automaticamente (cioè l’intervallo del segnale elettronico per l’uscita analogica viene regolato) non appena il valore misurato supera il valore finale del campo di uscita ristretto. Il campo di uscita ristretto viene riattivato non appena il valore istantaneo scende sotto il 90% del valore finale del campo di uscita ristretto. Selezione dei campi di uscita Menu: PARAMETRO/CAMPI DI USCITA/COMPONENTE DA MISURARE/SELEZ. CAMPO b Auto 70 Impostare la modalità desiderata: Commutazione automatica dei campi A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso CONFIGURAZIONE 8 8.3.4 0 Campo di uscita 0 sempre attivo 1 Campo di uscita 1 sempre attivo Selezione di un’uscita digitale per lo stato del campo di uscita Menu: PARAMETRO/CAMPI DI USCITA/COMPONENTE DA MISURARE/STATO Misurare Stato 1 DO01 2 DO02 3 DO03 4 DO04 1, 2, ... Uscita digitale | Tag di controllo | Logica di commutazione dell’elettronica1 .5.3.1.2 BV06 AO1R inv MV1LI1 F0 inv ./.../Campi di uscita/NO Set Back Nessuna voce significa: diretta (non inversa). 1 1. 2. Selezionare l’uscita digitale desiderata ( / , SET). Selezionare la logica di commutazione dell’elettronica nel menu successivo ( / , SAVE). INDICAZIONE • • Queste impostazioni sono disponibili anche in altre voci (v. "Assegnazione di un’u‐ scita digitale a uno stato o a una funzione di controllo (fonte)", pagina 78). Per la spiegazione della logica di commutazione dell’elettronica v. "Selezione della logica di commutazione dell’elettronica", pagina 78). 8.4 Impostazione dello smorzamento 8.4.1 Impostazione dello smorzamento costante INDICAZIONE Per lo scopo e la funzione v. "Regolazioni e convalide automatiche", pagina 91 Menu: PARAMETRO/SMORZAMENTO/COMPONENTE DA MISURARE/EL. T90% 1 2 3 Misurare Costante tempor. .5.4.1.1.1 Costante temporale impostata Valore minimo consentito Valore massimo consentito 015 min 0 max. 240 ./.../Smorzamento/NO/el.T90% Back Save Per modificare il campo COSTANTE TEMPORALE: 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 71 8 CONFIGURAZIONE 1. 2. Toccare SET. Impostare la costante temporale desiderata. INDICAZIONE Rischio di regolazioni errate In caso di aumento dello smorzamento: b 8.4.2 Controllare se la durata della misura per le regolazioni deve essere aumentata. Per la spiegazione v. "Smorzamento costante", pagina 87, per l’impostazione v. "Impostazione della durata della misura per le regolazioni", pagina 39. Impostazione dello smorzamento dinamico INDICAZIONE Per lo scopo e la funzione v. "Regolazioni e convalide automatiche", pagina 91 Menu: PARAMETRO/SMORZAMENTO/COMPONENTE DA MISURARE/SMORZAMENTO DIN. Misurare Smorzamento din. .5.4.1.2 Off 1 Stato 2 Costante temp.90 s 0.3 ppm 3 Soglia 1 2 3 Stato di attivazione Costante temporale impostata Soglia impostata ./.../Smorzamento/NO Back Set Attivazione e disattivazione dello smorzamento dinamico 1. 2. Selezionare STATO ( / , SET). Selezionare ON o OFF ( / , SAVE). Modifica della costante temporale 1. 2. Selezionare COSTANTE TEMPORALE ( / , SET). Impostare la costante temporale desiderata. Modifica della soglia 1. 2. Selezionare SOGLIA ( / , SET). Impostare la soglia desiderata. 8.5 Impostazione dei valori di soglia 8.5.1 Scopo dei valori di soglia Per ciascun componente da misurare e valore ausiliario è possibile impostare due valori di soglia, utili ai fini del monitoraggio del valore misurato. Il messaggio relativo al valore di soglia può essere attivato nel caso in cui il valore corrente sia superiore o infe‐ riore al valore di soglia impostato. È inoltre possibile impostare l’isteresi di commuta‐ zione e la categoria di appartenenza (TIPO SEGNALE) del messaggio. 8.5.2 Configurazione dei valori di soglia Menu: PARAMETRO/VALORI DI SOGLIA/COMPONENTE DA MISURARE/LV1 o LV2 72 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso CONFIGURAZIONE 8 Misurare Valore di soglia 1 1 Valore 2 Tipo 3 Ister. 4 Tipo segnale 5 Stato .5.5.1.1 20.0 ppm (-) 5.0 ppm F MVILI1 ./.../Valore di soglia/NO Back Enter Impostazione del valore di soglia 1. 2. Selezionare VALORE ( / , SET). Impostare il valore di soglia desiderato. Selezione dei messaggi per sottosoglia e sovrasoglia 1. 2. Selezionare TIPO ( / , SET). Impostare (–) SUPERAMENTO IN DIFETTO o (+) SUPERAMENTO IN ECCESSO ( / , SAVE). Impostazione dell’isteresi di commutazione per il valore di soglia 1. 2. Selezionare ISTER. ( / , SET). Impostare l’isteresi di commutazione. Selezione del tipo di segnale (categoria) del messaggio per il valore di soglia 1. 2. Selezionare TIPO SEGNALE ( / , SET). Impostare il tipo di segnale desiderato ( / , SAVE). Impostazioni possibili: F, M, C, U, E (per il significato v. "Categorie dei messaggi di stato", pagina 49). Selezione dell’uscita digitale per il messaggio del valore di soglia 1. 2. 3. Selezionare STATO (MVILIJ) ( / , ENTER). Selezionare l’uscita digitale desiderata ( / , SET). Selezionare la logica di commutazione dell’elettronica nel menu successivo ( / , SAVE). INDICAZIONE • • 8.6 Queste impostazioni sono disponibili anche in altre voci (v. "Assegnazione di un’u‐ scita digitale a uno stato o a una funzione di controllo (fonte)", pagina 78). Per la spiegazione della logica di commutazione elettronica v. "Selezione della logica di commutazione dell’elettronica", pagina 78 Regolazione della pompa del gas INDICAZIONE La pompa fa parte del modulo del gas (opzione per il GMS800). 8.6.1 Avvio e arresto della pompa Menu: PARAMETRO/POMPA/POMPA SPENTA 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 73 8 CONFIGURAZIONE Misurare Pompa .5.6 Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo seguente. On 1 Pompa 2 Pompa spenta Off 0.0 % 3 Potenza ./Parametro Set Back b Selezionare lo stato desiderato ( / , SET). Funzione Questa funzione consente di avviare e arrestare manualmente la pompa del gas e può essere utile per effettuare prove e interventi di manutenzione. La funzione comanda la pompa del modulo del gas (se installata) e gestisce il tag BVO1 (v. "Tag delle funzioni delle uscite analogiche e digitali", pagina 94). Il comando di avvio non viene eseguito se la pompa è stata arrestata per altre ragioni (v. "Altri fattori", pagina 74). Altri fattori La pompa rimane automaticamente ferma: • Quando la temperatura del sistema di misura è troppo bassa (dopo l’accensione del dispositivo) • Per tutto il tempo in cui il sensore di condensa (opzionale) del modulo del gas rimane attivo • Durante l’alimentazione di un gas di regolazione se impostato (v. "Impostazione della modalità della pompa", pagina 44) • Quando un ingresso digitale viene impostato e attivato insieme alla funzione POMPA SPENTA (v. "Configurazione degli ingressi digitali", pagina 79) 8.6.2 Impostazione della potenza della pompa Impostazione Menu: PARAMETRO/POMPA/POTENZA 1 Misurare Potenza 5.6.3 Potenza relativa della pompa (valore elettro‐ nico) 080 % min. 0 max. 100 ./Parametro/Pompa Back b 74 Save Impostare il valore desiderato. A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso CONFIGURAZIONE 8 Funzione Valido solo per la pompa del modulo del gas (opzionale) Questa impostazione consente di specificare la potenza elettrica erogata alla pompa, la quale determina la portata della pompa stessa. INDICAZIONE b Utilizzare questa funzione per impostare la portata desiderata del gas campione. Questo approccio è preferibile all’utilizzo della pompa a piena potenza con regolazione della portata tramite una valvola. Si riduce così il carico della pompa prolungandone la durata. 8.7 Configurazione di ingressi e uscite INDICAZIONE • • 8.7.1 Valido solo per GMS800 con almeno un modulo I/O. Ciascun modulo I/O è dotato di 4 uscite analogiche. Configurazione delle uscite analogiche Menu: PARAMETRO/IO/USC. ANALOGICA (AOI)/AOI Misurare AO1 .5.7.1.1 NO (#1) 1 Fonte 4 mA 2 Zero On 3 Campo 0 On 4 Campo 1 5 Selez.campo Auto 6 Stato ./.../IO/Usc. analogica Back 8.7.1.1 1 2 3 4 5 6 Fonte interna assegnata al segnale Punto di zero per l’intervallo del segnale elettronico Stato di attivazione del campo di uscita 0 Stato di attivazione del campo di uscita 1 Modalità di selezione del campo Uscita digitale per lo stato del campo di uscita Enter Assegnazione di un’uscita analogica alla fonte interna del segnale Menu: PARAMETRO/IO/USC. ANALOGICA (AOI)/AOI/FONTE 1. 2. 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso Selezionare il componente da misurare il cui valore misurato deve essere disponi‐ bile sull’uscita analogica. Per selezionare un valore ausiliario, toccare VALORI AUSILIARI e successivamente il valore ausiliario desiderato. Per disattivare l’uscita analogica, toccare NESSUNA. Impostare la fonte desiderata ( / , SAVE). A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 75 8 CONFIGURAZIONE Misurare NO .5.7.1.1.1.1 1 Corrente (MV1) 2 Impianto 1 (MV1MP1) 3 Impianto 2 (MV1MP2) 1 2 3 Punto di misura (esempio)2 Punto di misura “Impianto 1” Punto di misura “Impianto 2” ./.../AOI/Fonte Back Enter Dati fra parentesi = Tag della fonte Per la spiegazione v. "Configurazione di un punto di misura", pagina 82. 1 2 Corrente Sull’uscita analogica è sempre presente il valore istantaneo del compo‐ nente da misurare. [Un punto di misura] • • 8.7.1.2 Quando è attivo questo punto di misura, l’uscita analogica genera il valore istantaneo del componente da misurare. Quando sono attivi altri punti di misura, sull’uscita analogica è costan‐ temente disponibile l’ultimo valore misurato per il punto di misura. Impostazione del punto di zero elettronico (zero traslato) Menu: PARAMETRO/IO/USC. ANALOGICA (AOI)/AOI/ZERO b Selezionare l’impostazione desiderata ( / , SAVE). Misurare Zero 0 mA 2 mA 4 mA NAMUR .5.7.1.1.2 NAMUR Funzioni secondo la norma NAMUR: Stato operativo → Valore misurato 4 20 mA Messaggio di categoria C o M → Costante 2 mA Messaggio di categoria F → Costante 0 mA ./.../Usc. analogica/AO1 Back Save INDICAZIONE Quando si imposta uno zero traslato (2 mA o 4 mA), il segnale elettronico “0 mA” può essere interpretato come malfunzionamento del dispositivo o del collegamento elet‐ trico. 8.7.1.3 Configurazione di un campo di uscita Menu: PARAMETRO/IO/USC. ANALOGICA (AOI)/AOI/CAMPO 0 o CAMPO 1 Attivazione e disattivazione del campo di uscita selezionato: 1. 2. Selezionare ON/OFF ( / , SET). Selezionare lo stato desiderato ( / , SAVE). Impostazione del valore iniziale del campo di uscita: 76 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso CONFIGURAZIONE 8 1. 2. Selezionare INIZIO ( / , SET). Impostare il valore fisico che deve corrispondere al punto di zero elettronico (v. "Impostazione del punto di zero elettronico (zero traslato)", pagina 76). Impostazione del valore finale del campo di uscita: 1. 2. Selezionare FINE ( / , SET). Impostare il valore fisico che deve corrispondere al valore finale dell’intervallo del segnale elettronico (20 mA). Impostazione della modalità di selezione del campo: 1. 2. Selezionare SELEZ. CAMPO ( / , SET). Impostare la modalità desiderata ( / , SAVE). Auto Commutazione automatica dei campi1 0 Campo di uscita 0 sempre attivo 1 Campo di uscita 1 sempre attivo Per il funzionamento v. "Principio di commutazione automatica dei campi", pagina 70 1 Selezione di un’uscita digitale per lo stato del campo di uscita 1. 2. 3. Selezionare STATO. Selezionare l’uscita digitale desiderata ( / , SET). Selezionare la logica di commutazione dell’elettronica nel menu successivo ( / , SAVE). INDICAZIONE • • 8.7.2 Queste impostazioni sono disponibili anche in altre voci (v. "Assegnazione di un’u‐ scita digitale a uno stato o a una funzione di controllo (fonte)", pagina 78). Per la spiegazione della logica di commutazione elettronica v. "Selezione della logica di commutazione dell’elettronica", pagina 78 Configurazione delle uscite digitali Menu: PARAMETRO/IO/USCITA DIGITALE (DOI) Misurare Uscita digitale (DOi) 1 DO01 2 DO02 3 DO03 4 DO04 1, 2, ... Uscita digitale | Tag della fonte | Logica di commutazione dell’elettronica1 5.7.2 AO1R inv. MV1LI1 BV06 BV07 ./Parametro/IO Back 1 8.7.2.1 Enter Nessuna voce significa: diretta (non inversa). Principio di funzionamento delle uscite digitali A ciascuna uscita digitale è possibile assegnare uno stato interno o una funzione di controllo. Questa fonte pilota lo stato dell’uscita digitale. Il tag identifica la fonte. È pos‐ sibile invertire la logica di commutazione. 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 77 8 CONFIGURAZIONE 8.7.2.2 Assegnazione di un’uscita digitale a uno stato o a una funzione di controllo (fonte) Menu: PARAMETRO/IO/USCITA DIGITALE (DOI)/DOI/FONTE Misurare Fonte .5.7.2.8.1 1 Stato del sistema (x0) 2 Stato del modulo (Six0) 3 Stat. val. mis. (MVix) 4 ecc. ./.../IO/Uscita digitale Back Stato del sistema (x0) Messaggio di gruppo categoria x Stato del modulo (Six0) Messaggio di stato dal modulo i, categoria di messaggio x Stat. val. mis. (MVix) Messaggio dal modulo i relativo al valore misurato, categoria del mes‐ saggio x Stat. val. soglia (MVi‐ LIj) Messaggio relativo alla soglia per il valore misurato i, valore di soglia j Usc. corrente (AOiR) Stato del campo dell’uscita analogica i Punto pres. stat. (MPS) Stato della misura per la commutazione dei punti di misura1 Punto di presa (MPiS) Stato di attivazione del punto di misura i (segnale di comando per la valvola esterna) Pompa spenta (BV01) Segnale di comando per la pompa del gas (v. "Avvio e arresto della pompa", pagina 73) Gas di misura (BVO4) Segnale di comando per la valvola esterna del gas campione Gas campioni Stato di attivazione del gas di prova i (segnale di comando per la val‐ vola esterna) Stat. val. mis. Estrazione avanzata/Lavaggio con vari punti di misura attivi La commutazione del punto di misura deve essere attiva, v. "Configura‐ zione della commutazione dei punti di misura", pagina 82 Nessuna Uscita digitale nello stato logico “0” 1 1. 2. 8.7.2.3 Set 0 = Tempo di lavaggio, 1 = Durata della misura Selezionare un gruppo di fonti ( / , ENTER). Individuare e impostare la fonte desiderata nei menu seguenti. Selezione della logica di commutazione dell’elettronica Menu: PARAMETRO/IO/USCITA DIGITALE (DOI)/DOI/USCITA 78 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso CONFIGURAZIONE 8 Misurare Uscita 1 Direttamente 2 Invertito 1 .5.7.2.1.2 2 ./.../Uscita digitale/DO01 Back b L’uscita digitale è elettronicamente attiva (relè eccitato) quando la fonte è anch’essa nello stato logico attivo (principio del cir‐ cuito aperto). L’uscita digitale è elettronicamente attiva quando la fonte è nello stato logico disat‐ tivo (principio del circuito chiuso). Quando la logica della fonte è attiva, l’uscita è nello stato elettronico disattivo (relè non ecci‐ tato). Save Selezionare la logica di commutazione desiderata ( / , SAVE). ATTENZIONE Rischi per i dispositivi o i sistemi collegati b b b 8.7.3 Prima di utilizzare le uscite digitali, individuare con chiarezza tutte le conseguenze a livello di sicurezza per le anomalie seguenti: – Mancanza di alimentazione (ad esempio mancanza di corrente locale, spe‐ gnimento accidentale o fusibile difettoso) – Guasto elettronico sull’uscita digitale – Interruzione del collegamento elettrico Scegliere la logica di commutazione valutando gli aspetti connessi alla sicurezza: – Per le uscite digitali che utilizzano la logica di commutazione diretta, la rispet‐ tiva funzione è disattivata in caso di mancanza di alimentazione. – Per le uscite digitali che utilizzano la logica di commutazione inversa, la rispettiva funzione è attivata in caso di mancanza di alimentazione. Valutare accuratamente le conseguenze e accertarsi che non possano verificarsi situazioni pericolose in caso di guasto o errore. Configurazione degli ingressi digitali Menu: PARAMETRO/IO/INGR. DIGITALE (DII) Misurare Ingr. digitale (DIi) 1 DI01 2 DI02 3 DI03 4 DI04 1, 2 ... Ingresso digitale | Funzione assegnata | Logica di commutazione dell’elettronica1 5.7.3 Val. p. zero Pompa off ./Parametro/IO Back 1 8.7.3.1 Enter Nessuna voce significa: diretta (non inversa). Principio di funzionamento degli ingressi digitali A ciascun ingresso digitale è possibile assegnare uno stato interno o una funzione di controllo. Lo stato elettronico dell’ingresso digitale determina lo stato logico della fun‐ zione interna. È possibile invertire la logica di commutazione. 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 79 8 CONFIGURAZIONE 8.7.3.2 Assegnazione di un ingresso digitale a una funzione interna (destinazione) Menu: PARAMETRO/IO/INGR. DIGITALE (DII)/DII/OBIETTIVO Misurare Obiettivo .5.7.3.7.1 1 Convalida ZP 2 Regolazione ZP 3 Valore rif. ecc. ./.../Ingr. digitale/DI07 Back Nome della regola‐ zione Regolazione automatica programmata (v. "Regolazioni e convalide automatiche", pagina 91) Nome della convalida Misura di convalida automatica programmata (v. "Regolazioni e conva‐ lide automatiche", pagina 91) Interruzione reg./val. Annullamento di una regolazione/convalida in corso Guasto Attivazione del codice di stato “F” (per tutto il sistema) Manutenzione Attivazione del codice di stato “M” (per tutto il sistema) Pompa off Segnale di comando esterno per arrestare la pompa del gas Errore gas campione Messaggio di malfunzionamento esterno “Gas di prova non disponi‐ bile”1 Blocco reg./val. Segnale di comando esterno per impedire regolazioni o convalide1 Nessuna Lo stato elettronico dell’ingresso digitale non ha alcun effetto Impedisce l’esecuzione di regolazioni e convalide 1 1. 2. 8.7.3.3 Save Selezionare un gruppo di destinazione ( / , SAVE). Selezionare la funzione di controllo dell’ingresso digitale nei menu seguenti. Selezione della logica di commutazione dell’elettronica Menu: PARAMETRO/IO/INGR. DIGITALE (DII)/DII/INGRESSO Misurare Ingresso Direttamente inv. .5.7.3.7.2 Diretta‐ La funzione corrispondente viene atti‐ mente vata quando l’ingresso digitale è elet‐ tronicamente attivo. inv. La funzione corrispondente non viene attivata quando l’ingresso digitale è elettronicamente attivo. Viene invece attivata quando l’ingresso digitale è elettronicamente non attivo. ./.../Ingr. digitale/DI07 Back b 8.7.4 Save Selezionare la logica di commutazione appropriata ( / , SAVE). Configurazione degli ingressi analogici (informazioni) È possibile configurare la funzione degli ingressi analogici tramite SOPAS ET (→ informa‐ zioni tecniche sull’unità di controllo base (BCU) - funzionamento con SOPAS ET). 80 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso CONFIGURAZIONE 8 Nella BCU non sono disponibili voci di menu. 8.8 Configurazione della comunicazione digitale 8.8.1 Configurazione di una connessione LAN Menu: PARAMETRO/COMUNICAZIONE/LAN Misurare LAN 5.8.1 1 Indirizzo IP 10.153.xxx 255.255.xxx 2 Subnet 10.153.xxx 3 Gateway 4 Nuovo avvio Ethernet 00:06:xxx 5 MAC ./Parametro/Comunicazione Back Enter Impostazione di un indirizzo 1. 2. Selezionare l’indirizzo corrispondente ( / , SET). Selezionare la linea corrispondente ( / , ENTER). Riavvio del controller LAN interno b Selezionare NUOVO AVVIO ETHERNET ( / , ENTER). INDICAZIONE b 8.8.2 Utilizzare questa funzione quando la connessione LAN si interrompe o non è pos‐ sibile stabilirla. Configurazione di una connessione Modbus INDICAZIONE La descrizione dettagliata del Modbus è riportata nelle informazioni tecniche della BCU. Menu: PARAMETRO/COMUNICAZIONE/MODUBUS Misurare Modbus 1 On/Off 2 Indirizzo slave 3 Tipo 4 Parametro TCP 5 Parametro RTU 1 5.8.2 On 1 TCP ./Parametro/Comunicazione Back 1 2 3 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 2 3 4 5 Attivazione/disattivazione della funzione Modbus Indirizzo del dispositivo Vedere le informazioni tecniche sulla BCU al capitolo “Introduzione al protocollo Mod‐ bus” Selezione del tipo di interfaccia (TCP o RTU)1 Impostazione dei parametri TCP2 Impostazione dei parametri RTU3 Enter Creazione di un collegamento hardware Vedere le informazioni tecniche sulla BCU al paragrafo “Installazione di una connessione Modbus” Porta TCP Baud rate, parità, bit di dati, bit di stop A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 81 8 CONFIGURAZIONE 1. 2. Selezionare la funzione ( / , ENTER/SET). Effettuare le impostazioni desiderate nei menu seguenti. 8.9 Impostazione del clock interno 8.9.1 Impostazione della data Menu: PARAMETRO/DATA - ORA/DATA b 8.9.2 Impostazione della data Impostazione dell’orario Menu: PARAMETRO/DATA - ORA/ORA b 8.10 Impostazione dell’orario Configurazione della commutazione dei punti di misura INDICAZIONE Per la descrizione di principio di funzionamento, prerequisiti e conseguenze della com‐ mutazione dei punti di misura, vedere il manuale d’uso della BCU al capitolo “Commu‐ tazione automatica dei punti di misura” Il punto di misura viene visualizzato sul display come segue: • • 8.10.1 NO Mx = componente NO nel punto di misura x oppure per testi più lunghi #x = indicatore del punto di misura x Configurazione di un punto di misura Menu: PARAMETRO/FUN. SUPPLEMENTARI/AUTOM. PUNTO DI PRESA/PUNTO PRES. (MPI)/PUNTO DI MISURA Misurare #1 .5.10.1.1.1 On 1 On/Off #1 2 Nome 3 Tempo di lav. 120 s 30 s 4 Durata mis. 5 Stato 6 Stato prepurga ./.../.../Punto pres. Back 1 2 3 4 5 6 Stato di attivazione Nome programmato per il punto di misura Impostazione del tempo di lavaggio Impostazione della durata della misura Stato Stato di prepurga Enter Attivazione e disattivazione del punto di misura 1. 2. Selezionare ON/OFF ( / , SET). Selezionare lo stato desiderato ( / , SAVE). On Il punto di misura viene utilizzato per la commutazione dei punti di misura Off Il punto di misura non viene utilizzato per la commutazione dei punti di misura Impostazione del nome del punto di misura 1. 2. 82 Selezionare NOME ( / , SET). Impostare il nome desiderato. A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso CONFIGURAZIONE 8 Impostazione del tempo di lavaggio 1. 2. Selezionare TEMPO DI LAVAGGIO ( / , SET). Impostare il tempo di lavaggio desiderato. INDICAZIONE Per informazioni sulla corretta impostazione, vedere il manuale d’uso della BCU al capi‐ tolo “Impostazione del tempo di lavaggio per le regolazioni”. Impostazione della durata della misura 1. 2. Selezionare DURATA DELLA MISURA ( / , SET). Impostare la durata della misura desiderata. INDICAZIONE Per tutta la durata della misura i valori istantanei vengono calcolati per il punto di misura selezionato. Il tempo totale per il punto di misura è dato da tempo di lavaggio + durata della misura. Assegnazione di un’uscita di stato a un punto di misura L’uscita digitale assegnata viene utilizzata per pilotare un’elettrovalvola che commuta il percorso del gas campione sul punto di misura selezionato. L’uscita digitale viene atti‐ vata per tutto il tempo in cui il punto di misura è attivo. È possibile invertire la logica di commutazione. 1. 2. 3. Selezionare STATO ( / , ENTER). Selezionare l’uscita digitale desiderata ( / , SET). Selezionare la logica di commutazione dell’elettronica nel menu successivo ( / , SAVE). INDICAZIONE • • 8.10.2 Queste impostazioni sono disponibili anche in altre voci, vedere il manuale d’uso della BCU al capitolo “Assegnazione di un’uscita digitale a uno stato o a una fun‐ zione di controllo”. Per la spiegazione della logica di commutazione dell’elettronica, vedere il manuale d’uso della BCU al capitolo “Selezione della logica di commutazione dell’elettro‐ nica”. Assegnazione di un’uscita di stato per la fase di commutazione Menu: PARAMETRO/FUN. SUPPLEMENTARI/AUTOM. PUNTO DI PRESA/STATO (MPS) 1. 2. Selezionare l’uscita digitale desiderata ( / , SET). Selezionare la logica di commutazione dell’elettronica nel menu successivo ( / , SAVE). INDICAZIONE • • Queste impostazioni sono disponibili anche in altre voci (v. "Assegnazione di un’u‐ scita digitale a uno stato o a una funzione di controllo (fonte)", pagina 78). Per la spiegazione della logica di commutazione elettronica v. "Selezione della logica di commutazione dell’elettronica", pagina 78 Funzione L’uscita digitale assegnata indica se la commutazione automatica dei punti di misura è nella fase di lavaggio o in quella di misura. 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 83 8 CONFIGURAZIONE 8.10.3 Stato logico dell’uscita digitale Significato 0 Tempo di lavaggio 1 Durata della misura Selezione della visualizzazione per il punto di misura Menu: PARAMETRO/FUN. SUPPLEMENTARI/AUTOM. PUNTO DI PRESA/VALORI DI MISURA Misurare Valori di misura 1 NO 2 NO2 3 NOx 3 Valori ausiliari .5.10.1.3 On On On ./.../Autom. punto di presa Back 1. 2. 8.11 Set Selezionare un componente da misurare ( / , SET). Per selezionare un valore ausiliario, toccare VALORI AUSILIARI e successivamente il valore ausiliario desiderato. Selezionare lo stato desiderato ( / , SAVE). On Il valore istantaneo e i valori misurati per i punti di misura sono disponibili nei menu e nelle schermate dei valori misurati (per un esempio vedere il manuale d’uso della BCU al capitolo “Visualizzazione di valori misurati sotto forma di valori in mA”). Off Nei menu e nelle visualizzazioni dei valori misurati è disponibile solo il valore istantaneo per il componente da misurare. Avvio delle funzioni personalizzate Menu: PARAMETRO/FUN. SUPPLEMENTARI/FUN. OPERATORE Misurare Fun. operatore 5.10.2 1 2 3 4 ./.../Fun. operatore Back Set Le funzioni personalizzate sono funzioni specifiche che sono state programmate mediante SOPAS ET (→ informazioni tecniche sull’unità di controllo base (BCU) – funzio‐ namento con SOPAS ET). Il menu FUN. OPERATORE si utilizza per avviare manualmente le funzioni o assegnare valori a variabili interne (ad esempio per l’immissione delle concentrazioni dei gas di prova). 84 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso CONFIGURAZIONE 8 Quando non è stata programmata alcuna funzione personalizzata, il menu appare vuoto. 8.12 Impostazioni di visualizzazione 8.12.1 Impostazione del timeout di accesso Menu: PARAMETRO/FUN. SUPPLEMENTARI/IMPOSTAZIONI DISPLAY/TIMEOUT LOGIN b Impostare l’ora desiderata ( / , SAVE). Impostazioni possibili: 30 minuti, 1/2/4/8/16 ore, 1 giorno Funzione Quando si utilizza il livello di accesso OPERATORE AUTORIZZATO (v. "Albero dei menu per il livello “Operatore autorizzato”", pagina 19), viene automaticamente eseguita la discon‐ nessione se non si utilizza alcun pulsante delle funzioni (ad es. ENTER o BACK) entro il tempo di timeout. 8.12.2 Impostazione dello spegnimento automatico dell’illuminazione Menu: PARAMETRO/FUN. SUPPLEMENTARI/IMPOSTAZIONI DISPLAY/AUTOM. LUCE OFF b Selezionare lo stato desiderato ( / , SAVE). On L’illuminazione del display si disattiva automaticamente Off L’illuminazione del display rimane sempre attiva Funzione Questa voce di menu consente di impostare lo spegnimento automatico dell’illumina‐ zione del display quando non si preme alcun pulsante delle funzioni (ad es. ENTER o BACK) per 30 minuti. 8.13 Moduli Menu: PARAMETRO/FUN. SUPPLEMENTARI/MODULO Questo menu si utilizza solo in caso di integrazione del modulo FIDOR. Per ulteriori informazioni vedere i manuali d’uso di GMS810, GMS811 o FIDOR. 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 85 9 LINGUA 9 Lingua Menu: LINGUA Misurare Lingua .6 English German French Spanish . Back Save Figura 10: Menu LINGUA (esempio) b Toccare la lingua desiderata ( / , SAVE). INDICAZIONE • • • 86 Lingue disponibili: tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, portoghese e russo. In SOPAS ET, l’opzione di selezione della lingua non è inclusa nell’albero dei menu, ma è un’opzione del programma. La selezione della lingua in SOPAS ET e la scelta della lingua dei menu sul display della BCU non sono collegate. La selezione della lingua in SOPAS ET non ha effetto sulla lingua selezionata per il display. È possibile selezionare due lingue diverse. A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso DESCRIZIONI 10 10 Descrizioni 10.1 Valori ausiliari I valori ausiliari sono valori misurati che però non vengono visualizzati nelle schermate dei valori di misura. Fatta eccezione per questa differenza, possono essere utilizzati come tutti gli altri componenti. La funzione principale dei valori ausiliari è connessa ai calcoli interni, ad esempio per la correzione della pressione o la compensazione della sensibilità incrociata dei valori misurati. I valori ausiliari possono essere regolati utilizzando apposite impostazioni dei gas di prova come nel caso dei componenti da misurare. I valori di setpoint per la regolazione si definiscono nelle impostazioni dei gas di prova anche quando il valore ausiliario non è una concentrazione di gas. 10.2 Componenti da misurare virtuali I valori misurati vengono generati assegnando un algoritmo di calcolo a un segnale di misura. I risultati del calcolo vengono utilizzati come valore misurato. È possibile collegare matematicamente più segnali di misura e ottenere così un compo‐ nente da misurare virtuale che viene visualizzato come componente fisico reale. Esem‐ pio: totale calcolato sulla base dei componenti reali NO e NO2 e visualizzato come com‐ ponente da misurare NOX. Non è possibile effettuare regolazioni direttamente sui componenti virtuali, ma soltanto su tutte le misure reali in base alle quali viene calcolato il valore virtuale. È possibile effettuare regolazioni solo dei componenti da misurare reali; quelli virtuali dipendono dalla regolazione dei componenti reali e sono visualizzati come commenti (per un esempio v. "Avvio della procedura di regolazione", pagina 28). Le relazioni matematiche funzionano anche con i valori ausiliari interni e con i segnali provenienti da ingressi analogici. Ciò significa che sono possibili, ad esempio, calcoli di correzioni fisiche e compensazioni automatiche. 10.3 Smorzamento 10.3.1 Smorzamento costante • • • Quando si imposta uno smorzamento, invece del valore istantaneo viene visualiz‐ zato il valore medio calcolato in base al valore istantaneo e a quelli misurati in precedenza (media mobile). È possibile impostare uno smorzamento specifico per ciascun componente da misurare. Lo smorzamento ha effetto sulle visualizzazioni e sulle uscite dei valori misurati. È attivo anche durante la procedura di regolazione. Opzioni applicative: – Smorzamento delle fluttuazioni del valore metrologico (rumore) – Livellamento delle fluttuazioni del valore misurato quando si considera rilevante solo il valore medio INDICAZIONE Per l’impostazione dello smorzamento costante v. "Impostazione dello smorzamento costante", pagina 71 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 87 10 DESCRIZIONI INDICAZIONE • • • Aumentando lo smorzamento in genere si aumenta proporzionalmente il tempo di risposta (90% del tempo) del sistema di analisi del gas. Riducendo lo smorzamento è possibile che aumenti il rumore sul segnale misu‐ rato (turbolenza di misurazione). Una costante di tempo pari a 0 sec corrisponde all’assenza di smorzamento. ATTENZIONE Rischio di regolazione errata La durata della misura deve essere pari ad almeno il 150% della costante di tempo dello smorzamento impostata per le regolazioni. b 10.3.2 Quando si imposta un nuovo smorzamento o lo si aumenta, verificare se è neces‐ sario adattare la durata della misura (v. "Impostazione della durata della misura per le regolazioni", pagina 39). Smorzamento dinamico Lo smorzamento dinamico serve a compensare le fluttuazioni del valore misurato senza aumentare significativamente il tempo di risposta. Viene disattivato automatica‐ mente quando il valore misurato varia rapidamente e consistentemente rispetto allo smorzamento normale. Ciò consente di livellare le piccole e costanti fluttuazioni del valore misurato, senza compromettere la rapidità di visualizzazione delle variazioni dei valori. Il comportamento dinamico è definito dal parametro SOGLIA: – – – Quando i valori misurati variano solo lentamente, lo smorzamento dinamico fun‐ ziona come quello costante. Quando la differenza fra valori misurati in successione è superiore alla soglia impostata, lo smorzamento dinamico viene bloccato automaticamente e rimane disattivato fino a quando essi continuano a variare rapidamente. Lo smorzamento dinamico si riattiva quando la differenza fra i valori misurati torna a scendere sotto la soglia (vale a dire quando i valori misurati variano in modo non significativo). Lo smorzamento dinamico ha effetto anche sulle visualizzazioni e le uscite dei valori misurati. Le impostazioni possono essere eseguite per ciascun componente da misurare, inclusi quelli virtuali ( v. "Componenti da misurare virtuali", pagina 87). Quando si imposta la commutazione dei punti di misura (v. "Configurazione di un punto di misura", pagina 82), è possibile eseguire le impostazioni per ciascun punto di misura. INDICAZIONE Per l’impostazione dello smorzamento dinamico v. "Impostazione dello smorzamento dinamico", pagina 72 10.4 Valori di deriva 10.4.1 Metodo di calcolo dei valori di deriva Deriva del punto di zero Deriva del punto di zero = (valore effettivo - setpoint)/[span di misura fisico] Esempio 88 Campo di misura fisico = 0 - 500 ppm Span di misura fisico = 500 ppm A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso DESCRIZIONI 10 Esempio Setpoint del gas di prova = 0,0 ppm Valore istantaneo durante la regola‐ zione = 2,5 ppm Deriva del punto di zero = (2,5 – 0,0)/500 = 0,005 = +0,5% Setpoint del gas di prova = 100 ppm Valore istantaneo durante la regola‐ zione = 98 ppm Deriva del punto di riferimento = (98 – 100)/100 = –2,00% Setpoint del gas di prova = 100 ppm Valore istantaneo durante la regola‐ zione = 102 ppm Deriva del punto di riferimento = (102 – 100)/102 = +1,96% Deriva del punto di riferimento Esempio: 1 Esempio: 2 INDICAZIONE Quando il setpoint è inferiore al valore istantaneo, quest’ultimo viene diviso per il set‐ point. In caso contrario, una deriva determinata in una direzione con lo stesso valore misurato assoluto non ritorna al valore di deriva zero. 10.4.2 Deriva assoluta La deriva assoluta indica la variazione totale di un valore di deriva su più regolazioni e, pertanto, non è la differenza fra le ultime due regolazioni. Le derive assolute sono correlate ai valori misurati visualizzati (inclusa linearizzazione, compensazione della deriva, ecc.). Le derive del punto di zero sono correlate allo span di misura fisico del modulo di analisi corrispondente e le derive del punto di riferimento al setpoint del gas di prova durante la regolazione. INDICAZIONE • • 10.4.3 Le derive assolute sono disponibili sui dispositivi nuovi solo dopo aver eseguito una regolazione. Con il ripristino della deriva (v. "Cancellazione dei valori di deriva (ripristino delle derive)", pagina 90) è possibile azzerare le derive assolute. Riprende quindi la somma dei valori di deriva; i valori delle derive assolute sono perciò disponibili solo dopo la regolazione. Monitoraggio automatico dei valori di deriva Funzione dei valori di soglia della deriva Al termine di ogni regolazione, la BCU confronta le derive assolute calcolate (v. "Deriva assoluta", pagina 89) con i relativi valori di soglia programmati. Se tali soglie vengono superate, la segnalazione avviene come segue: 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 89 10 DESCRIZIONI 1 2 Quando la deriva assoluta è pari al 100 - 120% del valore di soglia, viene impo‐ stato il codice di stato “M” del modulo corrispondente (per la spiegazione v. "Cate‐ gorie dei messaggi di stato", pagina 49). Nel registro viene memorizzato il valore “M Deriva zero” o “M Deriva sens.”. Non appena la deriva assoluta supera il 120% del valore di soglia, viene impo‐ stato il codice di stato “F”. Nel registro viene memorizzato il valore “F Deriva zero” o “F Deriva sens.”. Scopo del monitoraggio Le derive sono causate ad esempio da contaminazione, variazioni meccaniche o effetti dell’invecchiamento. In caso di valori di deriva assoluta che aumentano costantemente, non è opportuno eseguire ripetutamente delle compensazioni matematiche. Quando una deriva assoluta diventa troppo elevata, controllare e ripristinare il relativo modulo di analisi. I messaggi “M” relativi alle derive segnalano automaticamente e tempestiva‐ mente questa condizione. INDICAZIONE • • 10.4.4 I valori di soglia delle derive vengono impostati dal produttore e possono essere modificati con il livello di accesso ASSISTENZA TECNICA. Per informazioni sulla visualizzazione dei valori di soglia delle derive v. "Visualizza‐ zione delle informazioni per l’assistenza", pagina 65 Cancellazione dei valori di deriva (ripristino delle derive) Per il ripristino, la BCU calcola le derive assolute correnti (v. "Deriva assoluta", pagina 89) quindi inizia a conteggiare il totale delle derive da “0.0”. Il ripristino dei valori di deriva consente in qualsiasi momento di riavviare la registrazione delle derive assolute, ad esempio per determinarne i valori in uno specifico intervallo di tempo. ATTENZIONE Rischio di regolazione errata Se dopo una procedura manuale di regolazione vengono visualizzati valori di deriva molto elevati, i gas di prova utilizzati probabilmente non corrispondono ai valori di set‐ point impostati o è stata interrotta l’alimentazione del gas e la regolazione è stata accettata premendo un pulsante nonostante le ampie deviazioni visualizzate. b Non eliminare questo stato di errore effettuando un ripristino delle derive, ma ripe‐ tere la regolazione con maggiore attenzione. IMPORTANTE • • Non è possibile annullare il ripristino delle derive. Quando si effettua il ripristino, il precedente storico delle derive assolute viene eli‐ minato. IMPORTANTE b b Non utilizzare il ripristino delle derive per compensare ampie variazioni fisiche del modulo di analisi; eseguire prima gli interventi di regolazione e pulizia necessari.1 Dopo la pulizia o la sostituzione di un modulo di analisi, eseguire sempre il ripri‐ stino delle derive. 1 Tali interventi devono essere effettuati solo dal servizio di assistenza del produttore o da personale autorizzato e competente che sia stato appositamente addestrato. 90 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso DESCRIZIONI 10 10.5 Regolazioni e convalide automatiche 10.5.1 Panoramica dei prerequisiti per le regolazioni automatiche 1 Installazione di dispositivi esterni per l’alimentazione automatica dei gas di prova (bombole, tubazioni, elettrovalvole) 2 Dispositivi esterni collegati alle corrispondenti uscite digitali del GMS800 3 Disponibilità dei gas di prova necessari (bombole collegate e sufficien‐ temente piene) e corretta alimentazione1 4 Programmazione di almeno una procedura automatica di regolazione2 5 Impostazioni dei gas di prova appropriate v. "Configurazione dei gas di prova", pagina 42 6 Impostazione corretta dei valori di setpoint dei gas utilizzati per la regolazione v. "Impostazione del setpoint per un com‐ ponente da misu‐ rare", pagina 47 7 Impostazione corretta del tempo di lavaggio e della durata della misura v. "Impostazione del tempo di lavaggio per le regolazioni", pagina 47 8 Quando le regolazioni automatiche devono essere avviate automatica‐ v. "Impostazione del‐ mente: impostazione corretta dell’orario e dell’intervallo di tempo l’avvio automatico della regolazione", pagina 37 9 Se si imposta la funzione BLOCCO REG./VAL. per un ingresso digitale: ingresso digitale non attivato 1 2 v. "Configurazione degli ingressi digi‐ tali", pagina 79 Collegamenti fisici per i gas di prova → manuale d’uso della serie GMS800 v. "Programmazione delle regolazioni automatiche", pagina 91 IMPORTANTE b Prima di eseguire la regolazione del punto di riferimento effettuare quella del rispettivo punto di zero. In caso contrario, la regolazione del punto di riferimento non sarà corretta. 10.5.2 Programmazione delle regolazioni automatiche È possibile programmare le procedure automatiche di regolazione tramite SOPAS ET (→ informazioni tecniche sull’unità di controllo base (BCU) - funzionamento con SOPAS ET). Le funzioni di menu della BCU consentono di: • disattivare le regolazioni automatiche • impostare l’intervallo di tempo delle procedure automatiche di regolazione • definire l’orario successivo di una procedura automatica di regolazione INDICAZIONE È possibile che le procedure automatiche di regolazione siano già state programmate dal produttore (→ informazioni specifiche riportate nei documenti della fornitura). 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 91 10 DESCRIZIONI 10.6 Commutazione automatica dei punti di misura 10.6.1 Principio di funzionamento della commutazione automatica dei punti di misura I punti di misura sono le posizioni in cui il gas campione viene estratto. La commuta‐ zione automatica dei punti di misura consente al GMS800 di pilotare fino a 8 punti, vale a dire di generare i segnali di comando per commutare il percorso del gas cam‐ pione. Per ciascun punto di misura è possibile programmare: • il nome (impostabile senza limitazioni) • il tempo di lavaggio (tempo di attesa dopo la commutazione prima della genera‐ zione del valore misurato) la durata della misura in corrispondenza del punto di misura • l’uscita digitale che comanda la commutazione • 10.6.2 Prerequisiti per la commutazione automatica dei punti di misura • • • 10.6.3 Dispositivi separati che consentano la commutazione dell’alimentazione del gas fra i punti di misura (ad es. elettrovalvole) Collegamenti elettrici alle uscite digitali di pilotaggio (secondo necessità: disposi‐ tivi elettrici intermedi, ad es. relè di potenza) Punti di misura programmati (v. "Configurazione della commutazione dei punti di misura", pagina 82) Conseguenze della commutazione dei punti di misura Valori misurati dei punti di misura Quando i punti di misura sono programmati e attivi, vengono forniti i valori misurati di un componente nei singoli punti di misura oltre ai valori istantanei del componente stesso. Nei menu di visualizzazione dei valori misurati appaiono i componenti da misu‐ rare, il punto di misura e l’ultimo valore misurato ( v. "Visualizzazione dei valori misurati in mA", pagina 57). Di conseguenza è possibile selezionare non solo il valore istanta‐ neo di un componente da misurare ma anche i valori misurati dei singoli punti di misura. Questa condizione può anche essere disattivata (v. "Selezione della visualizzazione per il punto di misura", pagina 84). Mantenimento del valore misurato • • Quando un punto di misura è attivato, i relativi valori misurati corrispondono al valore istantaneo del dispositivo (dopo il tempo di lavaggio). Nell’intervallo di tempo in cui vengono attivati altri punti di misura, l’ultimo valore misurato nel punto di misura rimane visualizzato come valore di detto punto di misura (funzione di campionamento dell’amplificatore). Lo stesso accade per le uscite analogiche su cui è disponibile il valore misurato del punto di misura. INDICAZIONE Per la configurazione della commutazione dei punti di misura v. "Configurazione della commutazione dei punti di misura", pagina 82 92 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso DESCRIZIONI 10 10.6.4 Estrazione avanzata Quando sono presenti più punti di misura, il gas di scarico viene costantemente estratto e scaricato dai punti di misura che al momento non sono controllati dal dispo‐ sitivo. Questa soluzione garantisce che il gas di scarico da misurare venga rapidamente alimentato al dispositivo (principio dell’estrazione avanzata) in caso di commutazione del punto di misura. 10.7 Tag Per configurare o programmare le funzioni in SOPAS ET è possibile utilizzare dei tag. Nell’albero dei menu della BCU in alcune posizioni vengono visualizzati dei tag informa‐ tivi. INDICAZIONE Descrizione generale e utilizzo dei tag → informazioni tecniche sull’unità di controllo base (BCU) - funzionamento con SOPAS ET. 10.7.1 Tag delle funzioni degli ingressi digitali Queste funzioni possono essere assegnate a un ingresso digitale. La rispettiva funzione interna viene attivata quando l’ingresso digitale assegnato è nello stato logico attivo. Tag Funzione Tipo1 Indici Funzioni di controllo BVI1 Avvio di “Convalida ZP” B BVI2 Avvio di “Regolazione ZP” B BVI3 Avvio di “Val. p. rif.” B BVI4 Avvio di “Reg. p. rif.” B BVI5 Avvio di “Val. p. rif. cuv.” B BVI6 Avvio di “Reg. p. rif. cuv.” B BVI9 Interruzione della regolazione/convalida B BVI10 Attivazione di un messaggio di errore B BVI11 Attivazione di un messaggio di manutenzione B BVI12 Arresto della pompa B BVI13 Errore del gas campione BVI14 Blocco della regolazione/convalida B BVI15 Nessuna B – B 2 2 Valori programmabili BVi 1 2 Variabile booleana B i = 01 - 24 B = Valore booleano (digitale) Impedisce l’esecuzione di regolazioni e misure di convalida INDICAZIONE Per il controllo delle funzioni assegnate e l’assegnazione di una funzione v. "Assegna‐ zione di un ingresso digitale a una funzione interna (destinazione)", pagina 80. 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 93 10 DESCRIZIONI 10.7.2 Tag delle funzioni delle uscite analogiche e digitali • • Le funzioni di tipo “R” (reali) possono essere assegnate a un’uscita analogica. Le funzioni di tipo “B” (booleane) possono essere assegnate a un’uscita digitale. L’uscita digitale assegnata è logicamente attiva quando la rispettiva funzione interna viene attivata. Tag Funzione Tipo1 Indici Valori di misura MVi Valore istantaneo i R i = 1 - 12 MViMPj Valore misurato i dal punto di misura j R i = 1 - 12 j=1-8 MPS Fase operativa della commutazione dei punti di misura2 B – MPjS Stato operativo del punto di misura j3 B j=1-8 B i = 1 - 12 k=1-2 B i = 01 - 16 Ingresso analogico AIi R i = 01 - 4 Uscita analogica AOi R i = 01 - 8 B i = 01 - 8 Valori di soglia MViLIk Messaggio del valore di soglia (valore di soglia k) per il valore misurato i I/O DIi Stato logico DIiI Stato elettronico DOi Stato logico DOiO Stato elettronico AIi Valore dell’ingresso in corrente4 AIiI Segnale di ingresso in corrente (mA)5 AOi Valore dell’uscita in corrente AOiO Segnale di uscita in corrente (mA)5 AOiR Campo di uscita in corrente per l’uscita analogica AOi6 BVO1 Pompa off BVO4 Gas campione BV0x Gas di prova [x–4]7 Ingresso digitale DIi Uscita digitale DOi B B x = 05 - 16 Sistema GMS800 B – Modulo Si B i=1-6 Stato 94 F0 Stato di gruppo “F”8 M0 Stato di gruppo “M” C0 Stato di gruppo “C” U0 Stato di gruppo “U” E0 Stato di gruppo “E” SiF0 Stato di gruppo “F” SiM0 Stato di gruppo “M” SiC0 Stato di gruppo “C” SiU0 Stato di gruppo “U” SiE0 Stato di gruppo “E” A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso DESCRIZIONI 10 Tag Funzione MViF0 Stato di gruppo “F” MViM0 Stato di gruppo “M” MViC0 Stato di gruppo “C” MViU0 Stato di gruppo “U” MViE0 Stato di gruppo “E” 1 2 3 4 5 6 7 8 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso Tipo1 Indici Valore misurato MVi B i = 1 - 12 R = Valore a virgola mobile (per uscita analogica), B = valore booleano (digitale) per uscita digitale 0 = Tempo di lavaggio, 1 = Durata della misura 0 = Non attivo, 1 = Attivo In base alla conversione programmata, ad es. in unità fisica 0,00 - 20,00 0 = Campo di uscita 0; 1 = Campo di uscita 1 BVO5 – Gas di prova 1, BVO6 – Gas di prova 2, ecc. Quando è presente almeno un messaggio della rispettiva categoria (F/M/C/U/E), viene attivato uno stato di gruppo. Per la spiegazione delle categorie v. "Categorie dei messaggi di stato", pagina 49. A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 95 10 DESCRIZIONI 10.8 Messaggi del registro Messaggi del registro Origine1 BC DE OX TH UM GM Causa → Effetto – Informazioni ▸ Interventi2 Errore in programma ese‐ cutivo ● Impossibile inizializzare i thread di sequenziamento. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. AO campo | Riga y ● Campi delle uscite analogiche non confi‐ gurati correttamente. ▸ Controllare o correggere le impostazioni (v. "Configu‐ razione di un campo di uscita", pagina 76; numero di riga valido per SOPAS ET). BVG1 Avvio reg./val. x ● Procedura automatica di regolazione/ - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) convalida x avviata manualmente (tramite opzione di menu della BCU) (x = 1 - 8). BVG12 Pompa spenta ● Pompa del gas arrestata manualmente (tramite opzione di menu della BCU). - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) BVG9 Interruzione reg./val. ● Procedura automatica di regolazione/ convalida x annullata manualmente (tra‐ mite opzione di menu della BCU). - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) BVI12 Pompa spenta ● Attivazione del comando di arresto della pompa del gas.4 - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) BVI14 Blocco reg./val. ● Attivazione del comando che impedisce regolazioni o misure di convalida.4 - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) BVI9 Interruzione reg./val. ● Annullamento del comando di regola‐ zione/convalida automatica (variabile BV9).4 - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) BVIx Avvio reg./val. x ● Comando di avvio della procedura di rego‐ - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) lazione/convalida automatica x.4 BVO1 Pompa spenta ● Arresto pompa attivato. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) BVO4 Gas di misura ● Gas campione attivato. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) BVOx Gas campione [x–4] ● C Taratura ponte C Taratura singola ● ● C Controllo del funz. ● ● ● ● ● Gas di prova x attivato (x = 5-16). - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) Regolazione automatica ponte in esecu‐ zione. - Durata: < 5 minuti È in corso una procedura di regolazione manuale. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) È in corso una regolazione o una conva‐ lida; sensore o sistema sottoposto a con‐ trollo. - Messaggio di stato non si tratta di un errore) ▸ Se il messaggio rimane attivo troppo a lungo, riav‐ viare la regolazione o la convalida. C IO Modulo Test ● È in corso una funzione di test I/O. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) - Per i test I/O v. "Test I/O", pagina 23. C IO Modulo x regolazione ● Regolazione elettronica del modulo I/O x in corso (x = 1/2). - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) C Reg./Val. ● Procedura di regolazione automatica/ convalida in corso. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) Cuvetta di regolazione nel percorso del raggio. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) Cuvetta di regolazione nel percorso del raggio. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) Messaggio di categoria “C” dal sensore x. ▸ Esaminare i messaggi del registro. Avvio del controllo. - Funzioni di controllo attive dopo l’accensione C Cuvetta di registrazione attiva ● C Cuvetta attiva C Sensore | Sensore x ● ● C Test di avvio ● ● ● ● ● C Test di avvio ● Avvio della BCU in corso. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) C Controllo sistema (ris. formula) ● Messaggio “C0” attivato da una relazione programmata (ris. formula). - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) Regolazione automatica dell’amplifica‐ zione in corso. - Durata: < 5 minuti C Ricerca amplificazione C Manutenzione attiva ● ● ● ● ● ● ● Codice di manutenzione attivo. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) Inizializzazione CAN ● Errore di inizializzazione CANOPEN. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Errore CAN ● Numero di sensore non valido oppure overflow coda (SDO). - Messaggio di stato temporaneo ▸ Se è presente anche un messaggio di tipo “F”, riav‐ viare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Pompa del gas arrestata. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) E pompa gas 96 ● ● ● ● ● ● ● A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso DESCRIZIONI 10 Messaggi del registro Origine1 BC DE OX TH UM GM Causa → Effetto – Informazioni ▸ Interventi2 E nessun riferimento A/D ● Valori di riferimento interni per la misura assenti. ▸ Informare il servizio di assistenza clienti. E Registrazione cuvetta ● Regolazione del punto di riferimento in corso con cuvetta di regolazione. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) E Motore 1 Temperatura ● ● Temperatura troppo elevata nell’elettro‐ nica di controllo del motore (DE: motore 1 / UM: motorizzazione ruota filtri). ▸ Controllare il motore. E Motore 2 Temperatura ● ● Temperatura troppo elevata nell’elettro‐ nica di controllo del motore (DE: motore 2 / UM: motorizzazione ruota chopper). ▸ Controllare il motore. E Motore 3 Temperatura ● Temperatura troppo elevata nell’elettro‐ nica di controllo del motore (motore 3). ▸ Controllare il motore. E Motore chopper V ridotto ● Velocità del motore ridotta. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) E Motore filtro V ridotto ● Velocità del motore ridotta. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) Velocità del motore ridotta. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) Malfunzionamento del sistema del sen‐ sore → impossibile eseguire la misura. ▸ Esaminare i messaggi del registro. Messaggio di errore esterno attivato (variabile BVI10).4 - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) Deriva del punto di riferimento > 120% del valore di soglia per la deriva. ▸ Controllare il gas di prova e le impostazioni del set‐ point. ▸ Controllare il sistema di misura. Malfunzionamento della ruota dei filtri. ▸ Controllare i collegamenti elettrici interni. ▸ Controllare il sensore Hall. Errore in fase di avvio (checksum o RAM). ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Tensione errata della sorgente x. ▸ Controllare i collegamenti elettrici interni. ▸ Controllare la tensione della sorgente. ▸ Controllare la sorgente. Malfunzionamento del rilevatore ottico (misura). ▸ Informare il servizio di assistenza clienti. Errore nel calcolo del valore misurato; valore misurato > 150% del campo di misura. ▸ Controllare: concentrazione del gas reale eccessiva? - Impostazioni del componente modificate? ▸ In caso contrario, controllare la regolazione. E Motore X V ridotto ● F Anomalia ● F BVI10 guasto ● ● ● ● F Deriva sens. ● ● ● F Ruota con filtri F Inizializzazione ● ● ● ● ● F IR irradiatore x ● F Detettore di misura ● F Calcolo ● F Motore 1 ● ● Motore non in funzione (DE: motore 1 / UM: motorizzazione ruota filtri). ▸ Controllare i collegamenti elettrici interni. ▸ Controllare il motore. F Motore 2 ● ● Motore non in funzione (DE: motore 1 / UM: motorizzazione ruota chopper). ▸ Controllare i collegamenti elettrici interni. ▸ Controllare il motore. F Motore 3 ● Motore non in funzione (motore 3). ▸ Controllare i collegamenti elettrici interni. ▸ Controllare il motore. F Posizione motore X ● Riconoscimento della posizione di zero del motore non affidabile. ▸ Controllare i collegamenti elettrici interni. ▸ Controllare la barriera luminosa. ▸ Controllare il motore. F Deriva zero ● Deriva del punto di zero > 120% del valore di soglia per la deriva. ▸ Controllare il gas di prova e le impostazioni del set‐ point. ▸ Controllare il sistema di misura. ● ● ● ● ● ● ● ● F Posizione motore ruota con filtri F Posizione motore chop‐ per ● Posizione di zero del motore non ricono‐ sciuta. ▸ Controllare i collegamenti elettrici interni. ▸ Controllare il riconoscimento del punto di zero. ▸ Controllare il motore. F Posizione motore ruota con filtri F Posizione motore chop‐ per ● Posizione di zero del motore non ricono‐ sciuta → valori misurati non attendibili. ▸ Controllare i collegamenti elettrici interni. ▸ Controllare il riconoscimento del punto di zero. ▸ Controllare il motore. Malfunzionamento del rilevatore ottico (misura di riferimento). ▸ Informare il servizio di assistenza clienti. Messaggio di categoria “F” dal sensore x. ▸ Esaminare i messaggi del registro. F Detettore Ref. F Sensore | Sensore x ● ● 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 97 10 DESCRIZIONI Messaggi del registro Origine1 BC DE OX TH UM GM Causa → Effetto – Informazioni ▸ Interventi2 F Errore memoria ● Assegnazione della memoria dinamica impossibile. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. F Guasto del sistema (ris. formula) ● Messaggio “F0” attivato da una relazione programmata (ris. formula). - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) Errore AutoIP ● SOPAS ET non è riuscito a trovare tutti i sensori (impossibile stabilire la connessione). ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Errore in programma ese‐ cutivo ● Errore nella sequenza automatica di rego‐ lazione o convalida. - Procedura interrotta automaticamente. Valore di soglia x VMy ● Valore misurato y oltre il valore di soglia x (x = 1/2). - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) I2C x ● Guasto interno (x = 1/2/3). Se è presente anche un messaggio di tipo “F”: ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Interno ● Errore nel controller Ethernet. - Guasto interno. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Reg./Val. | Riga x ● Errore nella configurazione della regola‐ zione/convalida automatica x. ▸ In SOPAS ET: controllare o correggere i parametri delle regolazioni/misure di convalida automatiche. Trigger ciclico | Riga x ● Attivazione ciclica x non configurata cor‐ rettamente. ▸ Controllare il clock interno (v. "Impostazione del clock interno", pagina 82). Se OK: ▸ In SOPAS ET: controllare o correggere i parametri del timer a lungo termine. LM75 ● Guasto interno. Se è presente anche un messaggio di tipo “F”: ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. M BVG11 Manutenzione ● Codice di manutenzione attivato manual‐ mente (tramite opzione di menu della BCU). - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) M BVI11 Manutenzione ● Messaggio di manutenzione esterno atti‐ vato (variabile BVI11).4 - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) M BVI13 Errore gas cam‐ pione ● Attivazione messaggio di errore esterno per gas di prova (variabile BVI13).4 - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) M Indirizzo CAN doppio ● ID CAN doppio per sensore. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. M Indirizzo CAN troppo grande ● ID CAN sensore troppo lungo. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Deriva punto di riferimento > valore di soglia per la deriva. ▸ Controllare il gas di prova e le impostazioni del set‐ point. ▸ Controllare il sistema di misura. M Deriva sens. ● ● ● ● ● M Errore registrando sen‐ sore | Sensore x ● Connessione interrotta fra BCU e sen‐ sore x. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Spegnere e riaccendere il GMS800. ▸ Controllare i collegamenti elettrici interni. ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. M Errore caricando CFG ● Impossibile ripristinare la configurazione memorizzata. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. M Filtro ● Malfunzionamento del filtro. ▸ Controllare il filtro ottico (sulle ruote dei filtri). M Luce estranea ● Raggi luminosi esterni sulle ottiche di misura. ▸ Controllare: custodia aperta? M IO modulo x perso ● Connessione interrotta fra BCU e modulo I/O x. (x = 1/2) ▸ Controllare il collegamento elettrico (connettore e cavo). M Riavvio tramite opera‐ tore ● Procedura di riavvio in corso. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) Deriva punto di zero > valore di soglia per la deriva. ▸ Controllare il gas di prova e le impostazioni del set‐ point. ▸ Controllare il sistema di misura. M Deriva zero 98 ● ● ● ● ● A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso DESCRIZIONI 10 Messaggi del registro Origine1 BC DE OX TH UM GM Causa → Effetto – Informazioni ▸ Interventi2 M Gas di zero ● ● ● ● ● Deriva punto di zero > 150% del valore di soglia per la deriva → punto di zero non regolato. ▸ Controllare il gas di prova e le impostazioni del set‐ point. ▸ Controllare il sistema di misura. M Gas Ref. ● ● ● ● ● Deriva punto di riferimento > 150% del valore di soglia per la deriva → punto di riferimento non regolato. ▸ Controllare il gas di prova e le impostazioni del set‐ point. ▸ Controllare il sistema di misura. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. M Scheda SD difettosa ● Probabile guasto della scheda SD. M Sensore | Sensore x ● Messaggio di categoria “M” dal sensore x. ▸ Esaminare i messaggi del registro. M Sensore perso | Sen‐ sore x ● Guasto interno del sensore x. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Spegnere e riaccendere il GMS800. ▸ Controllare i collegamenti elettrici interni. ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. M Errore sensore A/B | Sensore x ● Connessione interrotta fra BCU e sen‐ sore x. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Spegnere e riaccendere il GMS800. ▸ Controllare i collegamenti elettrici interni. ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. M Specchio ● Malfunzionamento dello specchio. ▸ Controllare lo specchio (contaminazione, difetti, posi‐ zione). M Separatore raggio ● Malfunzionamento del beam splitter. ▸ Controllare il beam splitter (contaminazione, difetti, posizione). M Controllo sistema (ris. formula) ● Messaggio “M0” attivato da una relazione - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) programmata (ris. formula). M Intensità UV ● M Richiesta di manuten‐ zione ● ● ● ● ● Intensità della lampada < valore di soglia. - La lampada a UV ha raggiunto il termine del proprio ciclo di vita. ▸ Sostituire la lampada UV non appena possibile. Un modulo ha segnalato “Funzionamento di manutenzione”. ▸ Esaminare i messaggi del registro. Visualizzazione del valore di misura | Riga x ● Riga x della schermata di misura configu‐ rata in modo errato. ▸ In SOPAS ET: controllare o correggere la configura‐ zione della schermata di misura. RTC x ● Guasto interno (x = A/B/C). Se è presente anche un messaggio di tipo “F”: ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Errore SD ● Guasto interno della scheda di memoria. Se è presente anche un messaggio di tipo “F”: ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Errore di logout di sensore ● Disconnessione di un sensore non riu‐ scita. - Guasto interno. Se è presente anche un messaggio di tipo “F”: ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Errore valore misurato sen‐ sore ● La BCU non riceve il numero corretto di valori misurati da un sensore. - Guasto interno. ▸ Riavviare la il GMS800. ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Comp. sensore guasto | Sensore x ● Messaggio dal sensore x: misurazione di un componente non completata. - Guasto interno. ▸ Esaminare i messaggi del registro. Backup impost. operatore fallito ● Errore durante il backup. Impossibile memorizzare i dati. - Guasto interno. ▸ Ripetere la procedura. Backup impost. fabbrica fallito ● Errore durante il backup. Impossibile memorizzare le impostazioni di fabbrica. - Guasto interno. ▸ Ripetere la procedura. SOPAS errore x ● Errore nella comunicazione interna dei dati (hub SOPAS; x = A: percorso esterno, x = B: percorso di ritorno). ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. SPI x ● Guasto interno (x = 1/2). Se è presente anche un messaggio di tipo “F”: ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 99 10 DESCRIZIONI Messaggi del registro Origine1 BC DE OX TH UM GM Causa → Effetto – Informazioni ▸ Interventi2 Superamento stack ● Overflow dello stack. - Guasto interno. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Tag: Uscita analogica | Riga y ● Uscite analogiche non configurate corret‐ tamente. ▸ Controllare o correggere le impostazioni (v. "Configurazione delle uscite analogiche", pagina 75; numero di riga valido per SOPAS ET). Tag: Tabella BVI x | Riga y ● Variabile BVIx non configurata corretta‐ mente. ▸ In SOPAS ET: controllare o correggere la configura‐ zione. Tag: uscita digitale | Riga y ● Uscite digitali non configurate corretta‐ mente. ▸ Controllare o correggere le impostazioni (v. "Assegnazione di un’uscita digitale a uno stato o a una funzione di controllo (fonte)", pagina 78; numero di riga valido per SOPAS ET). Tag: Formula | Riga y ● Tag errato in una formula. ▸ In SOPAS ET: controllare o correggere le formule pro‐ grammate. Tag: Config. valore di misura | Riga y ● Errore interno di assegnazione. ▸ Informare il servizio di assistenza clienti. Tag: Output Modbus | Riga y ● Uscite Modbus non configurate corretta‐ mente. ▸ In SOPAS ET: controllare o correggere la configura‐ zione del Modbus. Tag: Tab. gas campione | Riga y ● Errore nelle impostazioni dei gas di prova. ▸ Controllare o correggere le impostazioni dei gas di prova (v. "Configurazione dei gas di prova", pagina 42; numero di riga valido per SOPAS ET). TCP errore D ● Impossibile inizializzare i thread di invio del protocollo TCP di SOPAS. - Guasto interno. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. TCP errore x ● Impossibile inizializzare i socket TCP (x = A/B/C). - Guasto interno. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Timeout connessioni TCP ● Connessione TCP interrotta dopo il timeout. - Messaggio di stato temporaneo ▸ Se è presente anche un messaggio di tipo “F”, con‐ trollare le connessioni Ethernet. Timeout | MVy ● La BCU non ha ricevuto il valore misurato y. - Guasto interno. ▸ Esaminare i messaggi del registro. Controllo timeout ● Malfunzionamento di temporizzazione nel software. - Guasto interno Se è presente anche un messaggio di tipo “F”: ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Errore timer ● Impossibile inizializzare i thread dei con‐ tatori. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Segnale di misura distorto → risoluzione impossibile. ▸ Controllare: concentrazione del gas reale eccessiva? - Rilevatore danneggiato - Ottica o cuvetta contaminata - Disallineamento meccanico ottica U Valore ADC ● U filtro ● Malfunzionamento di un filtro → valori misurati non attendibili. ▸ Controllare il filtro ottico (sulle ruote dei filtri). U Luce estranea ● Raggi luminosi esterni sulle ottiche di misura → valori misurati non attendibili. ▸ Controllare: custodia aperta? U Dispositivo ● U Riscaldamento … U Cuvetta di registrazione ● U Regolazione cuvetta ● 100 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● - Stato del dispositivo incerto ▸ Esaminare i messaggi del registro. Riscaldatore fuori dal campo di regola‐ zione. ▸ Setpoint di temperatura raggiunto? ▸ Temperatura effettiva entro il campo di tolleranza? ▸ Fusibile di sovratemperatura bruciato? ▸ Sensore guasto? ▸ Tensione di esercizio (24 V) disponibile per il riscalda‐ tore? Malfunzionamento nella cuvetta di regola‐ ▸ Controllare il sistema di misura. zione. ▸ Controllare la cuvetta di regolazione. Cuvetta di regolazione attiva con un diverso componente → valore misurato mantenuto. A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso DESCRIZIONI 10 Messaggi del registro Origine1 Causa → Effetto – Informazioni ▸ Interventi2 Valore misurato > 120% del campo di misura. ▸ Controllare: concentrazione del gas reale eccessiva? - Impostazioni del componente modificate? ▸ In caso contrario, controllare la regolazione. ● Riconoscimento della posizione di zero del motore non affidabile → valori misurati non attendibili. ▸ Controllare i collegamenti elettrici interni. ▸ Controllare la barriera luminosa. ▸ Controllare il motore. Messaggio di categoria “U” dal sensore x. ▸ Esaminare i messaggi del registro. U Specchio ● Malfunzionamento dello specchio → valori misurati non attendibili. ▸ Controllare lo specchio (contaminazione, difetti, posi‐ zione). U Avvio Test ● Avvio del controllo. - Funzioni di controllo attive dopo l’accensione U Separatore raggio ● Malfunzionamento del beam splitter → valori misurati non attendibili. ▸ Controllare il beam splitter (contaminazione, difetti, posizione). Messaggio “U0” attivato da una relazione programmata (ris. formula). - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) Temperatura della scheda madre > 75 °C. ▸ Controllare le temperature (riscaldatori). Intensità della lampada < valore di soglia → valori misurati non attendibili. - La lampada a UV ha raggiunto il termine del proprio ciclo di vita. ▸ Sostituire la lampada UV. Manutenzione in corso. - Manutenzione in corso. I valori misurati non sono attendibili. BC DE OX TH U VM eccessivo ● U Pos. Motore … U Sensore | Sensore x U Controllo sistema (ris. formula) ● UM GM ● ● ● ● ● ● ● ● U Temperature ● U Intensità UV ● U Manutenzione attiva ● ● ● ● ● ● ● ● ● Errore UDP ● Impossibile inizializzare le opzioni UDP. - Guasto interno. ▸ Riavviare la BCU.3 ▸ Se il problema permane, informare il servizio di assi‐ stenza clienti. Troppe connessioni TCP ● Sono stati effettuati più di 5 accessi (ses‐ sioni SOPAS ET) alla BCU. - Messaggio di stato (non si tratta di un errore) 1 2 3 4 BC = BCU | DE = DEFOR | OX = OXOR-E, OXOR-P | TH = THERMOR |UM = UNOR-MULTOR |GM = Modulo del gas Necessario solo quando il messaggio del registro è attivato v. "Ripristino", pagina 26 Proveniente da un ingresso digitale quando la variabile è assegnata all’ingresso digitale 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 101 11 INDICE ANALITICO 11 Indice analitico A M Accensione.......................................................................................... 11 Albero dei menu........................................................................... 17, 19 Attivazione........................................................................................... 67 Attivazione e disattivazione della regolazione.................................. 38 Avvio delle funzioni personalizzate.................................................... 84 MAINTENANCE REQUEST................................................................... 12 menu principale.................................................................................. 15 Messaggi del registro......................................................................... 96 Messaggio di errore............................................................................ 96 Modo di manutenzione................................................................ 12, 21 Moduli.................................................................................................. 85 C Categorie dei messaggi di stato......................................................... 49 Codice di manutenzione..................................................................... 21 Codici di stato..................................................................................... 49 Commutazione automatica dei punti di misura............................... 92 commutazione del punto di misura................................................... 55 Componenti da misurare virtuali................................................ 87, 87 comunicazione.................................................................................... 81 Configurazione.................................................................................... 67 Configurazione dei gas di prova......................................................... 42 Configurazione del formato del valore misurato............................... 68 Configurazione della commutazione dei punti di misura................ 82 Configurazione di ingressi e uscite.................................................... 75 Contrasto............................................................................................. 12 Controllo dei collegamenti dei segnali.............................................. 59 convalida....................................................................................... 27, 34 convalide............................................................................................. 91 D deriva................................................................................................... 27 Diagnosi (menu).................................................................................. 49 Durata della batteria tampone............................................................. 9 E Elementi d’interfaccia........................................................................ 11 Estrazione avanzata........................................................................... 93 F FAILURE............................................................................................... funzione............................................................................................... funzione di gruppo.............................................................................. Funzioni di manutenzione.................................................................. Funzioni di regolazione....................................................................... 12 15 37 21 27 P Password............................................................................................. 16 Power (LED)......................................................................................... 12 Pulsanti delle funzioni........................................................................ 12 R regolazione ......................................................................................... Regolazione con sequenze temporali preimpostate........................ Regolazione della pompa del gas...................................................... Regolazione di un singolo componente ........................................... Regolazione gestita dall’utente......................................................... Regolazioni.......................................................................................... Riavvio................................................................................................. riga di stato......................................................................................... Ripristino............................................................................................. Risultato della convalida.................................................................... Risultato della regolazione................................................................. 27 29 73 27 31 91 26 13 26 58 58 S Salvataggio dati.................................................................................. Salvataggio e ripristino dei dati......................................................... Schermata di misura.......................................................................... schermate di misura........................................................................... Selezione della schermata di misura................................................ Selezione della valvola di comando ................................................. Smorzamento...................................................................................... Spegnimento....................................................................................... Stato (menu)....................................................................................... 21 21 55 15 55 44 87 14 51 T Tag........................................................................................................ 93 Test...................................................................................................... 21 G U Gas campioni...................................................................................... 43 gas di prova......................................................................................... 44 unità di tempo..................................................................................... 39 I Illuminazione del display...................................................................... 9 Impostazione dei valori di soglia........................................................ 72 Impostazione del campo di uscita..................................................... 69 Impostazione del clock interno.......................................................... 82 Impostazione della durata della misura............................................ 39 Impostazione dello smorzamento..................................................... 71 Impostazione dell’intervallo per la regolazione automatica............ 38 Impostazione dell’orario di inizio della regolazione successiva...... 39 Impostazione del setpoint.................................................................. 47 Impostazione del tempo di lavaggio con gas campione.................. 41 Impostazioni di visualizzazione.......................................................... 85 V Valore misurato lampeggiante........................................................... 15 Valori ausiliari...................................................................................... 87 Valori di deriva..................................................................................... 88 Visualizzazione.................................................................................... 58 Visualizzazione dei registri ................................................................ 54 Visualizzazione dei risultati delle convalide ..................................... 59 Visualizzazione della panoramica degli I/O...................................... 64 Visualizzazione delle informazioni per l’assistenza.......................... 65 Visualizzazione delle ore di funzionamento...................................... 65 Visualizzazioni..................................................................................... 11 L LED....................................................................................................... 12 Livello utente....................................................................................... 16 Login.................................................................................................... 16 102 A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso INDICE ANALITICO 11 8014578/YPB3/V3-0/2015-07 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso A D D E N D A A L M A N U A L E D ’ U S O | Unità di controllo base (BCU) 103 8014578/YPB3/2015-07 India Phone +91–22–4033 8333 E-Mail [email protected] South Korea Phone +82 2 786 6321 E-Mail [email protected] Israel Phone +972-4-6881000 E-Mail [email protected] Spain Phone +34 93 480 31 00 E-Mail [email protected] Italy Phone +39 02 27 43 41 E-Mail [email protected] Sweden Phone +46 10 110 10 00 E-Mail [email protected] Japan Phone +81 (0)3 5309 2112 E-Mail [email protected] Switzerland Phone +41 41 619 29 39 E-Mail [email protected] Malaysia Phone +603 808070425 E-Mail [email protected] Taiwan Phone +886 2 2375-6288 E-Mail [email protected] Netherlands Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail [email protected] Thailand Phone +66 2645 0009 E-Mail [email protected] Chile Phone +56 2 2274 7430 E-Mail [email protected] New Zealand Phone +64 9 415 0459 0800 222 278 – tollfree E-Mail [email protected] Turkey Phone +90 (216) 528 50 00 E-Mail [email protected] China Phone +86 4000 121 000 E-Mail [email protected] Norway Phone +47 67 81 50 00 E-Mail [email protected] Denmark Phone +45 45 82 64 00 E-Mail [email protected] Poland Phone +48 22 837 40 50 E-Mail [email protected] USA/Mexico Phone +1(952) 941-6780 1 (800) 325-7425 – tollfree E-Mail [email protected] Finland Phone +358-9-2515 800 E-Mail [email protected] Romania Phone +40 356 171 120 E-Mail [email protected] Vietnam Phone +84 8 62920204 E-Mail [email protected] France Phone +33 1 64 62 35 00 E-Mail [email protected] Russia Phone +7-495-775-05-30 E-Mail [email protected] Gemany Phone +49 211 5301-301 E-Mail [email protected] Singapore Phone +65 6744 3732 E-Mail [email protected] Great Britain Phone +44 (0)1727 831121 E-Mail [email protected] Slovakia Phone +421 482 901201 E-Mail [email protected] Hong Kong Phone +852 2153 6300 E-Mail [email protected] Slovenia Phone +386 (0)1-47 69 990 E-Mail [email protected] Hungary Phone +36 1 371 2680 E-Mail [email protected] South Africa Phone +27 11 472 3733 E-Mail [email protected] Australia Phone +61 3 9457 0600 1800 334 802 – tollfree E-Mail [email protected] Austria Phone +43 (0)22 36 62 28 8-0 E-Mail [email protected] Belgium/Luxembourg Phone +32 (0)2 466 55 66 E-Mail [email protected] Brazil Phone +55 11 3215-4900 E-Mail [email protected] Canada Phone +1 905 771 14 44 E-Mail [email protected] Czech Republic Phone +420 2 57 91 18 50 E-Mail [email protected] SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com United Arab Emirates Phone +971 (0) 4 88 65 878 E-Mail [email protected] More representatives and agencies at www.sick.com