Tubi e raccordi a innesto per scarichi in polipropilene autoestinguente

Transcript

Tubi e raccordi a innesto per scarichi in polipropilene autoestinguente
Tubi e raccordi a innesto per scarichi
in polipropilene autoestinguente
PP
Polypropylene push - fit waste pipes and fittings
PP
B
QUALITY FOR PLUMBING
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
OMOLOGAZIONI
PP
PP
QUALITY STANDARD
B
1. IL POLIPROPILENE
POLYPROPYLENE
42
Il polimero isotattico è caratterizzato da una struttura parzialmente cristallina che
nei prodotti commerciali si aggira tra il 45% e il 60%.
Il Polipropilene è un polimero inodore e incolore, debolmente trasparente sino
all’opaco, che si presta ad essere colorato in una vasta gamma di tinte con
elevata lucentezza superficiale.
Sebbene presenti delle affinità con il polietilene alta densità se ne differenzia, in
condizioni normali, per i seguenti aspetti:
The isotactic polymer is characterized by a partially chrystalline structure which
amounts to approximately 45% to 60% in commercial products.
It is an odourless, colourless and slightly transparent polymer, which means it is
easily coloured with a vast range of dyes with elevated superficial gloss.
Although it is similar to high density polyethylene, in normal conditions it
differentiates itself by the following aspects:
• GUARNIZIONE IN ELASTOMERO A DOPPIO LABBRO CON ANELLO DI
RITEGNO
• PUNTO DI RAMMOLLIMENTO PIÙ ELEVATO
• MIGLIORE COMPORTAMENTO A TEMPERATURA ELEVATA
• MAGGIORE RIGIDITÀ E DUREZZA
•MAGGIORE RESISTENZA ALLA SCALFITURA SUPERFICIALE E
ALL’ABRASIONE
Come il polietilene alta densità presenta ottime proprietà dielettriche
indipendentemente dalla frequenza. Non è quindi possibile un riscaldamento ad
alta frequenza.
Le elevate caratteristiche di isolamento gli conferiscono tendenza alla carica
elettrostatica; ove questo fenomeno non sia compatibile con l’impiego del
manufatto si provvede ad una modificazione antistatica.
Ove richiesto, vengono aggiunte al prodotto puro particolari “cariche” per
ottenere delle caratteristiche coerenti con l’impiego; ad esempio, vengono
addittivati degli alogeni (bromuri) per conferirgli una opportuna caratteristica di
autoestinguenza.
Un miglioramento delle caratteristiche a bassa temperatura viene ottenuto invece
mediante copolimerizzazione con altre olefine (in genere etilene).
Il polipropilene si comporta ottimamente nei confronti di una grande varietà di
prodotti chimici.
Presenta infatti una grande resistenza a detersivi e tensioattivi, anche a
temperatura elevata, a soluzioni acquose di sali inorganici, acidi deboli inorganici,
soluzioni alcaline, alcoli e alcuni olii. Non sono compatibili con il polipropilene i
forti agenti ossidanti come l’acido clorosolfonico, I’oleum al 100%, I’acido nitrico
fumante e gli idrocarburi alogenati.
Fenomeni di alterazione sono riscontrabili con l’impiego di idrocarburi alifatici
ed aromatici quali benzine e benzolo specie se a temperatura elevata. Assorbe
infine pochissima acqua (meno dello 0,02%) e tale assorbimento è limitato agli
strati superficiali.
Per ultimo va segnalato che a causa della sua elevata resistenza agli agenti
chimici il polipropilene non si presta a operazioni di incollaggio con sufficienti
garanzie di resistenza dei manufatti. In pratica si riscontra la possibilità di
effettuare incollaggi solo con adesivi per aderenza a base di policloroprene.
Like high density polyethylene it offers excellent dielectric properties indipendent
of frequency. Electronic heating is therefore not possible.
The high insulation characteristics of polypropylene confer it with the tendency to
electrostatic charge; where this characteristic is incompatible with the use of the
manufactured article, an antistatic modification is provided.
Where necessary, particular additives are added to the product in its pure state in
order to give it the characteristics necessary to obtain the manufactured article
required, for example, halogens (bromides) are added in order to obtain the selfextinguishing characteristics of polypropylene.
Greater resistance to low temperatures is achieved by copolymerisation with
other olefins (generally ethylene).
Polypropylene is resistant to a large number of chemical products.
It is in fact resistant to detergents and surface-active products even at high
temperatures, to watery solutions of inorganic salts, inorganic weak acids,
alkaline solutions, alcohol and some oils. Polypropylene is not resistant to strong
oxidising agents such as chlorosulfonic acid, 100% oleum, fuming nitric acid and
halogenated hydrocarbon.
Alteration phenomena may occur with the use of aliphatic and aromatic
hydrocarbons such as petrol and benzol, especially at high temperatures. It
absorbs very little water (less that 0,02%) and such absorption is limited to the
surface layers only.
Finally, it must be noted that pipes made in polypropylene are not suitable for
solvent welding due to the elevated resistance to chemical agents. Glueing can
be carried out only with polychlorprene-based adhesives.
• TWO LIP ELASTOMERIC SEAL WITH SUPPORTING RING
• HIGHER SOFTENING POINT
• GREATER RESISTANCE TO HIGHER TEMPERATURES
• MORE RIGID AND HARD
• GREATER SURFACE RESISTANCE TO SCRATCHES AND ABRASION
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
Densità a 23°C - Density at 23°C
Melt Index 230/2,16 - Melt Index 230/2,16
Sollecitazione a trazione - Tensile Stress
METODO DI PROVA
TEST METHOD
UNITA’ DI MISURA MEASUREMENT UNIT
ISO/R 1183 – DIN 53479
g/cm3
0,900 ÷ 0,950
ISO 1133 P •12 – DIN 53735
g/10 min.
< 3,0
ISO 178 P • 5 – DIN 53452
N/mm2
÷ 44
N/mm2
÷ 15
%
÷ 15
Resistenza a trazione - Tensile Strength
ISO 527 – DIN 53455
Allungamento a trazione - Elongation
Allungamento a rottura - Ultimate Elongation
%
Modulo elastico - Modulus of Elasticity
Intervallo di fusione dei cristalli - Melt Range of Chrystals
Grado Vicat - Vicat Degree
Coeff. dilatazione lineare (10-40°C) - Linear Expansion Coefficient (10-40°C)
Autoestinguenza - Self-Extinguishment
PP
PROPRIETÀ
CHARACTERISTICS
B
> 48
ISO 527 – DIN 53457
Microscopio pol.
Polarizing Microscope
ISO 306 – DIN 53460
N/mm
1300
°C
160 ÷ 165
°C
÷ 90
ASTM D 696-44
°C-1
1,1 x 10-4
DIN 4102 - classe (class) B1
secondi-seconds
< 12
2
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Materiale
Material
I tubi ed i raccordi in polipropilene autoestinguente Valsir sono prodotti in
polipropilene omopolimero.
La materia prima impiegata è fornita con il certificato d’analisi del produttore.
The Valsir range of pipes and fittings in self-extinguishing polypropylene are
produced in homopolymer polypropylene.
Raw materials are supplied together with manufacturer’s analysis certificate.
Aspetto e colore
Colour
I tubi ed i raccordi in polipropilene autoestinguente Valsir sono prodotti in colore
grigio stabilizzato all’esposizione dei raggi UV (RAL 7037). Essi si presentano
lisci, lucidi e privi di irregolarità tali che ne possano compromettere l’aspetto
funzionale.
The Valsir range of pipes and fittings in self-extinguishing polypropylene is grey
in colour (RAL 7037) which is stabilized for exposure to UV rays. The internal and
external surfaces are smooth and free from grooving, blistering and any other
surface defects.
Marcatura
Marking
Secondo la normativa italiana UNI EN 1451-1, attualmente in vigore i tubi Valsir
riportano:
As in compliance with the Italian Standard UNI EN 1451-1 currently in force, Valsir
pipes carry the following indications:
• il numero della norma (EN 1451);
• l’indicazione dell’area di applicazione (B);
• l’indicazione del materiale;
• il diametro esterno e lo spessore;
• il marchio di fabbrica;
• l’indicazione del periodo di produzione;
• l’indicazione della linea di produzione;
• i marchi di prodotto;
• Standard number (EN 1451);
• Application (B);
• Material;
• External diameter and thickness;
• Trade-mark;
• Production period;
• Production line;
• Product Quality Approvals;
I raccordi Valsir riportano:
Valsir fittings carry the following indications:
• il numero della norma (EN 1451);
• i diametri di accoppiamento;
• l’indicazione dell’area di applicazione (B);
• l’indicazione del materiale;
• l’angolo caratteristico (per le curve e le derivazioni);
• il marchio di fabbrica;
• l’indicazione del periodo di produzione;
Fabbricante
Manufacturer
PP-H
Materiale
Material
• Standard number (EN 1451);
• Connection diameters;
• Application (B);
• Material;
• Angle (for bends and branches);
• Trade-mark;
• Production period;
Unificazione Italia
Italian Standard
Fabbricante
Materiale
Manufacturer
Dimensioni
Material
Size
Norma di riferimento
HTEA DN 50/40 45°
UNI EN 1451
Italia Standard
UNI EN 1451
Seguono tutti i marchi europei
All European Quality Approvals
DIN 4102 B1
PP Schwerentflammbar
43
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
Sizes
Dimensioni
PP
I diametri nominali, gli spessori nominali e le relative tolleranze dei tubi in PP
Valsir sono riportati nella tabella a fianco.
Questi valori sono conformi a quelli definiti nella norma attualmente vigente
UNI EN 1451.
Diametro
nominale
DN [mm]
B
Diametro
esterno
De [mm]
Diametro esterno medio
minimo
e massimo [mm]
Spessore s
[mm]
The nominal diameters, wall thicknesses and relative tollerances of the pipes are indicated
in the following table.
The values are in compliance with the Standards currently in force and also with the
European Standard EN 1451.
Nominal
diameter
DN [mm]
Serie S
Minimum and maximum
average external
diameter [mm]
Wall thickness s
[mm]
32
32
32,0
32,3
1,8
+0,4/0
32
32
32,0
32,3
1,8
+0,4/0
40
40
40,0
40,3
1,8
+0,4/0
40
40
40,0
40,3
1,8
+0,4/0
50
50
50,0
50,3
1,8
+0,4/0
50
50
50,0
50,3
1,8
+0,4/0
70
75
75,0
75,4
1,9
+0,4/0
70
75
75,0
75,4
1,9
+0,4/0
90
90
90,0
90,4
2,2
+0,5/0
90
90
90,0
90,4
2,2
+0,5/0
S 20
100
110
110,0
110,4
2,7
+0,5/0
100
110
110,0
110,4
2,7
+0,5/0
125
125
125,0
125,4
3,1
+0,6/0
125
125
125,0
125,4
3,1
+0,6/0
150
160
160,0
160,5
3,9
+0,6/0
150
160
160,0
160,5
3,9
+0,6/0
Le guarnizioni in elastomero a doppio labbro con anello di ritegno sono preinserite
in fabbrica nell’apposita sede interna dei bicchieri di giunzione.
La guarnizione a doppio labbro assicura una maggior tenuta quando il tubo
è ovalizzato e disassato; con essa è possibile far accettare una leggera
contropendenza.
Le guarnizioni sono strutturate in materiali atti a garantire la migliore funzionalità
di tenuta e sicurezza oltre che una durata pari a quella dei tubi e dei raccordi.
Rispondono inoltre per dimensioni, requisiti, metodologia e frequenza di controllo
alla norma DIN 4060 “Anelli di tenuta in elastomeri per raccordi in tubazioni di
scarico e simili”.
La produzione delle guarnizioni a doppio labbro, a labbro semplice, OR, e per
articoli speciali è in possesso del marchio di Perizia Edile di Berlino PA-I (D).
Ö NOR
b
h
D
I tubi in PP di lunghezza 150, 250, 500, 750, 1000, 1500, 2000, 3000 mm sono
forniti con un solo bicchiere. Valsir propone anche tubazioni a doppio bicchiere
(tranne per De 90 e De 160) a partire dalla lunghezza di 500 mm ciò per evitare
eventuali sprechi di materiale ed i tubi non bicchierati della lunghezza di 5000
mm per diametro fino a D125.
e
e2
De
ds
A
C
S 20
The elastomeric double-lip ring seals are inserted within the factory in a special
groove in the socket of the pipes and fittings.
The double-lip seal assures greater seal if the pipe is oval or not straight.
The seals are made of materials which guarantee maximum seal and safety as
well as offering a long working life equal to that of the pipes and fittings.
They are also in compliance with the German Standard DIN 4060 “Elastomeric
sealing rings for fittings in waste pipe systems”. They have been certified for
dimension, requirements, methodology and control frequency.
The manufacture of double-lip seals, single-lip seals, O-Rings and special articles
is certified with the Quality Mark PA-I (Germany)
Diametro esterno
External diameter
De [mm]
α
Series S
Pipes with ring seal sockets
Tubi, bicchieri innesto, guarnizioni
44
External
diameter
De [mm]
Diametro esterno
External diameter
Dmin [mm]
Altezza - Height bmin
[mm]
Profondità - Depth
hmin [mm]
32
39,8
4,6
6,1
40
51,9
6,7
7,1
50
61,9
6,7
7,1
75
86,9
6,7
7,1
90
101,3
6,9
8,1
110
123,2
7,8
9,1
125
140,2
8,6
10,1
160
177,2
9,6
11,1
Single-socketed PP pipes are supplied in the following lengths: 150,
250, 500, 750, 1000, 1500, 2000 and 3000 mm. In order to avoid
wastage, 500 mm length pipes are supplied with sockets at both ends
(apart from De 90 and De 60). Valsir also produces 5 m plain end pipes of
diameter up to 125 mm.
Diametro esterno
External diameter
De [mm]
Angolo
Angle
α
Diametro di innesto
Socket diameter
dsmin
Spessore
Wall thickess
e2,min
Profondità
Depth hmin
[mm]
Lunghezza
Lenght Cmax
[mm]
32
15°
32,3
1,6
24
18
40
15°
40,3
1,6
26
18
50
15°
50,3
1,6
28
18
75
15°
75,4
1,7
33
18
90
15°
90,4
2,0
34
20
100
15°
110,4
2,4
36
22
125
15°
125,4
2,8
38
26
160
15°
160,5
3,5
41
32
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
3.CAMPOD’IMPIEGO
APPLICATION
Valsir’s Polypropylene pipes and fittings can be used in the field of soil, waste and
rainwater discharge inside domestic and industrial buildings.
The Standard (B application) specifies the
purposes of PP pipes:
a) Scarico di acque sporche ad alta e bassa
temperatura (95°C continuata).
b) Tubazioni per la ventilazione di impianti
descritti nell’applicazione (a).
c) Scarico di acque piovane all’interno della
struttura dell’edificio.
a) soil and waste discharge pipework for the
conveyance of domestic waste waters,
low and high temperature (95°C).
b) ventilation pipework associated with a).
c) rainwater pipework within the building
structure.
The European Standard EN 1451 specifies also
that:
-Pipes which are marekd with “B” are
intended to be used above ground only.
-Pipes which are marked with “BD” are
intended to be used above and buried in
ground within the building structure.
- There are three pipe series: S20, S16,
S14, the only diferentiating factor being
the wall thickness (diameter of all three
is the same). Pipes of pipe series S20
are intended to be used inside buildings
only which are marked with “B”. Valsir
produces pipes of pipe series S20.
La normativa europea EN 1451 prevede inoltre:
- la designazione B per tubi usati all’interno
degli edifici o fuori dall’edificio ma fissati ad
una sua parete;
- la designazione BD per tubi usati sia all’interno
degli edifici, sia interrati ma comunque
all’interno della pianta dell’edificio;
- la creazione di tre serie: S20 S16 S14, che
differiscono tra loro (a parità di diametro
nominale) per lo spessore di parete del tubo,
limitando per la serie S20 (l’unica delle
tre prodotta e commercializzata da Valsir)
l’applicazione in area B.
Tale serie non può in ogni caso essere
destinata ad applicazioni interrate di ogni
genere.
Tutti i componenti designati BD possono
essere usati sia all’interno degli edifici sia interrati, ma all’interno della pianta
dell’edificio; in quest’ultimo caso il diametro nominale del tubo deve essere
uguale o maggiore di 75 mm.
TheS20seriescannotbeburiedinground.
For use buried in ground within the building
structure are intended only those pipes with
nominaloutsidediametersequaltoorgreaterthan75mm(markedwith“BD”).
4.CRITERIEINDICAZIONIDIUTILIZZO
DIRECTIONS FOR USE
Criteridiposa
Un impianto di scarico deve essere progettato ed installato in modo da
consentire:
Installation
A waste system should be installed in order to permit:
• agevole manutenzione in ogni sua parte;
• possibilità di un eventuale ampliamento dell’impianto ed il suo facile
collegamento ad altri.
•easymaintenanceinallpartsofthesystem;
• possibility of extension of the system and easy connection to other
systems.
I tratti rettilinei delle tubazioni orizzontali devono essere installati in perfetto
allineamento secondo il proprio asse, paralleli alle pareti, con la pendenza
di progetto. I tratti di tubazioni verticali devono essere montati in perfetto
allineamento secondo il proprio asse e verticalità. Le curve ad angolo retto non
devono mai essere impiegate nelle tubazioni orizzontali ma solamente per la
connessione fra tubazioni orizzontali e verticali.
La diramazione alle colonne deve avvenire preferibilmente con raccordi formanti
un angolo inferiore a 90°. Nei cambiamenti di sezione delle diramazioni di scarico
orizzontale devono essere utilizzate riduzioni eccentriche così da tenere allineata
la generatrice superiore delle tubazioni da collegare. I cambiamenti di direzione
per i tratti orizzontali e verticali devono essere limitati all’indispensabile, ed
eseguiti con curve a largo raggio per evitare apprezzabili diminuzioni di velocità
o altri effetti negativi. I terminali delle colonne fuoriuscenti verticalmente dalle
coperture devono sporgere a non meno di 0,30 m, oppure, se praticabili da
persone, di 2,00 m sopra il piano delle coperture. La distanza dei terminali deve
essere superiore a 3,00 m da ogni finestra e devono superare di 0,6 m il bordo
superiore della finestra stessa. Le ispezioni devono avere un’apertura identica
alle tubazioni fino al diametro 110. Per le tubazioni con diametro superiore
l’apertura minima dell’ispezione deve essere del diametro 110. L’installazione
delle ispezioni è prevista nei seguenti casi:
Straight sections of horizontal pipes must be in perfect alignment with the pipe’s
axis, parallel to the wall. The vertical parts of the pipes must be in perfect alignment
with the axis. Right angle bends must be used only to connect horizontal and
vertical pipes and must not be used in horizontal piping systems.
Branches in the soil stack must be obtained with fittings at an angle of less
than 90°. When the pipe diameter varies in the horizontal branch pipes, eccentric
reductions must be used so that the axis line of the pipes to be connected is
centered. Changes in direction in horizontal and vertical pipework must be kept
to a minimum and must be carried out with bends of a large radius in order to
avoid reductions in speed and other negative effects.
The stack vent should not be less than 0,3 m above the roof, or else, if it can be
carried out by a person, it should protrude by 2 m above the roof of the building
structure. The distance between the pipe ends and window must be more than
3 m and the distance between the head of the window and pipe end must be
greater than 0,6 m.
The access pipes must have the same opening as all pipes up to diameter 110.
The diameter of the access pipes connected to pipes of diameter greater than
110 must be at least 110.
Access pipes should be installed in the following cases:
• al piede di ogni colonna della rete interna di scarico ed all’inizio dei collettori
principali della rete interna di scarico;
• ogni 15 m di percorso lineare per tubi con diametro fino a 110 mm ed ogni
30 m per tubi con diametro maggiore;
• ad ogni confluenza di due o più diramazioni.
Tutte le ispezioni devono essere accessibili e con gli spazi necessari per poter
operare con gli utensili di pulizia.
•atthebaseofeveryinternalsoilstackandatthebeginningofthemain
manifolds in the waste system;
•alongalinearstretchofpipeofdiameterlessthanorequalto110,access
pipes should be installed every 15 m and every 30 m for larger pipes;
•wherevertwoormorebranchescometogether.
All access pipes must be easily accessible and there must be sufficient space to
allow use of utensils to clean the pipes.
45
PP
I tubi ed i raccordi in polipropilene Valsir possono essere utilizzati per lo scarico di
acque reflue e piovane all’interno dei fabbricati adibiti ad uso civile ed industriale.
La normativa (area di applicazione B) esistente
precisa le applicazioni per tubi in polipropilene:
B
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
CriteridiimpiegodelletubazioniinPP
PP
Gli impianti di scarico a servizio di fabbricati sia di modesta entità (abitazioni
monofarniliari, piccole palazzine) sia multipiano anche complessi e articolati,
possono venire realizzati integralmente con tubazioni in PP con innesto a
bicchiere. La scelta è razionalmente motivata dai seguenti fattori:
• estrema semplicità di montaggio;
• nessuna necessità di apparecchiature od utensili particolari;
• grande velocità di posa in opera, operazioni di trasporto e magazzinaggio
agevolate dai ridotti ingombri e dalla leggerezza dei manufatti;
• disponibilità di una vasta gamma di pezzi speciali, tutti ad innesto che
consentono la realizzazione di qualsiasi tipo di percorso;
• ottima compatibilità con la maggior parte delle sostanze chimiche
normalmente presenti nelle acque di scarico, inattaccabilità da parte dei
microrganismi;
• perdite di carico minime, assenza di depositi o insediamenti di flore
batteriche, date le caratteristiche delle superfici interne;
• assenza di problematiche conseguenti a correnti vaganti;
B
Naturalmente perché l’impianto nella sua totalità, presenti caratteristiche di
“buona tecnica”, é necessario che l’installatore professionale provveda alla
valutazione di ogni dettaglio della situazione impiantistica contingente; nel caso
ad esempio di tratti di fognatura posti in terreno esterno, gli spezzoni di tubo che
costituiscono la condotta possono essere soggetti a inopportuni disassamenti
determinati da uno scavo irregolare e non correttamente preparato per accogliere
le tubazioni, dal carico di materiale di riporto, da assestamenti cui è soggetto nel
tempo il terreno, è necessario in questo caso utilizzare tubi della serie S14 ed
S16 secondo EN 1451.
In questa specifica problematica si raccomanda la realizzazione di scavi rettilinei,
o comunque tracciati con curve tali da permettere l’installazione degli appositi
pezzi speciali con angoli determinati (15°, 30°, 45° etc.). Inoltre si consiglia di
prevedere sul fondo dello scavo stesso un getto di calcestruzzo lisciato, con
pendenza stabilita e appositi supporti per le tubazioni, in modo che il carico delle
stesse non risulti distribuito solo in corrispondenza dei giunti.
La produzione Valsir, del resto, mette a disposizione di progettisti e installatori
una linea completa (oltre 800 articoli a catalogo) di tubi e raccordi in polipropilene
autoestinguente a innesto nonché di accessori per vari impieghi: pilette, sifoni,
tubi flessibili, colonne di scarico e raccorderia varia per l’accoppiamento del PP
con tubazioni preesistenti anche in materiali diversi come PVC, ghisa, eternit, etc.
In questa ampia gamma gli operatori stessi possono reperire agevolmente tutte
le soluzioni più consone e opportune ad affrontare le varie casistiche. Ne deriverà
un impianto correttamente progettato e realizzato, in grado di assolvere per molti
anni la sua funzione senza inconvenienti.
CriteriditrasportoestoccaggiodelletubazioniinPP
I tubi vanno sistemati, per il trasporto, in modo ordinato e razionale, curando che
siano convenientemente appoggiati per l’intera lunghezza (convenientemente
distanziati se trattasi di tubi bicchierati) e che siano maneggiati durante
le operazioni di carico e scarico in modo da evitare urti violenti, abrasioni,
deformazioni. Tale raccomandazione va sottolineata in modo particolare per
quanto concerne i periodi invernali o comunque i periodi che presuppongano
temperature rigide tali da poter originare fenomeni di infragilimento.
In cantiere maneggiare tubi e raccordi con altrettanta cura e sempre in modo tale
da evitare ogni possibile alterazione dei manufatti o inserimenti e sovrapposizioni
(in particolare sulle guarnizioni ed all’interno
delle bicchierature) di terriccio, ghiaietta, fango
o materiale estraneo in genere.
Immagazzinare i tubi in ambiente il più
possibile protetto (da intemperie,
basse
temperature, luce solare diretta) poggiandoli
su superfici orizzontali ed uniformi; fare in
modo che appoggino convenientemente su
traversine di legno (o razionalmente sugli
elementi dell’imballo se questo è allo scopo
strutturato e realizzato con materiale consono
come legno, espanso o plastica in genere) in caso di tubi bicchierati. Al fine di
evitare deformazioni o alterazioni alla geometria dei tubi e dei bicchieri (il che
pregiudicherebbe la funzionalità delle guarnizioni e quindi la corretta tenuta delle
giunzioni), specialmente in caso di stoccaggi prolungati evitare la formazione di
cataste di altezza superiore a m 1,70, quali che siano i diametri interessati.
Non lasciare il materiale all’aperto ed esposto alla luce solare diretta per periodi
eccessivamente prolungati (oltre 18 mesi).
46
UseofPPwastepipeandfittings
All waste systems, both in houses and large buildings with several storeys, can
be carried out with PP push-fit pipes and fittings. PP is chosen instead of other
materials for the following reasons:
•extremelyeasytoinstall;
•nospecialequipmentortoolsrequired;
•permits quick installation, also transport and handling facilitated due to
limited incumbrance and light weight;
•largerangeofspecialitems,allpush-fit,whichallowanytypeofinstallation
to be carried out;
•excellent resistance to chemical substances usually present in waste
water;
•duetosmoothinnersurface,nobuildupoffloralbacteriaordirtandhence
nolossinflow;
The plumber must pay attention to every detail of contingent plumbing systems;
for example, in outdoor sewer systems in which pipes are installed below ground,
the lengths of pipe are subject to possible misalignments determined by an
uneven trench and by normal ground movements. In this case, as in accordance
withEN1451,itisnecessarytousepipesofpipeseriesS14andS16.
With underground installations, straight trenches must be provided or if necessary
with bends which allow the use of suitable pieces at various angles (15°, 30°,
45°,etc.).Thetrenchfloorshouldbeprovidedwithalayerofsmoothcement,at
the established gradient and with suitable pipe supports.
The Valsir production places a whole range (over 800 items on catalogue) of
pipes and fittings in self-extinguishing push-fit PP at the designer’s and plumber’s
disposal,aswellasaccessoriesforvariousapplications:drains,traps,flexible
pipes, soil stacks and various fittings for connection of PP to other materials such
as PVC, cast iron, cement pipes etc.
With such a wide range of items available, the plumber is presented with vast
possibilities in solving the most complex of installation problems.
Transport,storageandhandling
PP waste pipes and fittings are very resilient but as with most systems, trouble
free installations can be assured with just a little attention to the correct
transportation, storage and handling techniques.
Whereverpossiblethepipesshouldbetransportedonaflatsurfaceandwhen
socketed they should be
suitably distanced. While handling the pipes or fittings they must not be thrown,
scratched against hard surfaces or dragged along the ground. Protection should
also be provided if chains are used to tie down the load.
Attention should be paid on the building site to avoid alteration of the items by
placing heavy material on top of the pipes and
also to avoid that dirt, gravel or mud enters the
pipe or fitting as this could cause damage to
the ring seals inside the sockets.
Pipes and fittings must be placed on a flat
surface to avoid deformities over a period of
time.The maximum stacking height for pipes
which are stored for a prolonged period of time
should not be more than 1,7 metres whatever
the diameter. Open storage where the pipes
are exposed to direct sunlight must not be for
excessively long periods of time (more than 18 months).
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
PP pipes installation
Trattandosi di tubazioni con innesto a bicchiere il montaggio è un’operazione
estremamente semplice consistendo in pratica nell’infilare l’estremità di un tubo
nel bicchiere di un altro tubo o di un pezzo speciale.
Una guarnizione anulare a doppio labbro provvista di anello di ritegno assicura
poi la tenuta della giunzione. Anche a fronte di un montaggio così semplice vanno
comunque osservate alcune raccomandazioni che hanno lo scopo di conferire
all’installazione un carattere di buona tecnica e di estrema affidabilità.
Esse si possono sintetizzare nei punti seguenti:
a) Il taglio dei tubi va eseguito con sega a denti fini opportunamente guidata
per garantire la perpendicolarità del taglio (Fig. 1).
b) L’estremità dei tubi va smussata e sbavata con un angolo di circa 15°
utilizzando l’apposito attrezzo (Valsir Smussatore art. 360 Fig. 2) oppure
una lima a taglio fine fig. 3. La superficie dello smusso deve comunque
risultare liscia per evitare di danneggiare la guarnizione anulare di tenuta
del bicchiere nel quale il tubo andrà infilato.
c) I codoli dei pezzi speciali non devono essere tagliati allo scopo di evitare
collegamenti precari (Fig. 4).
d) Assicurarsi della pulizia dell’interno del bicchiere, della guarnizione di
tenuta e del codolo del pezzo da inserire. Cospargere opportunamente
quest’ultimo con apposito prodotto scivolante o - in emergenza - con acqua
saponata.Non impiegare olii o grassi minerali (Fig. 5).
e) Le tubazioni devono avere un giusto inserimento nel bicchiere, determinato
in funzione delle possibili dilatazioni.Scarse profondità di innesto possono
non garantire la tenuta della giunzione o essere soggette a disassamenti
eccessivi (Fig. 6), mentre innesti in battuta impediscono la dilatazione delle
tubazioni (Fig. 6).
f) Evitare disassamenti eccessivi delle tubazioni. La guarnizione lavorerebbe
in condizioni precarie, tali da non assicurare una perfetta tenuta (Fig. 7).
g) È bene ricoprire i giunti in modo da evitare che vi penetri del calcestruzzo;
ne potrebbero derivare guasti alla guarnizione (Fig. 8).
Connection of PP pipes is extremely simple. Each pipe is fitted into the socket at
the end of the other pipe or fitting.
The seal of each connection is guaranteed by a double lip ring seal. Installation of
PP is very easy but as with most systems, trouble free and safe installations can
be assured with just a little attention to the correct techniques.
These techniques can be summarized as follows:
a) The pipe should be cut with a fine tooth saw and suitably guided to ensure
that all the cuts are square (Fig. 1).
b) The pipe ends should be shaved at an angle of approximately 15°, using an
appropriate tool (Valsir Bevelling Machine art. 360 Fig. 2) or with a fine file
fig. 3.The resulting surface must be perfectly smooth so that the seal in the
socket where the pipe is to be inserted, does not get damaged.
c) The ends of special pieces must not be cut as this could create an unsafe
connection (Fig. 4).
d) Ensure that the inner surface of the socket, the seal and the ends of the
piece which are to be inserted are clean. Cover the latter with a lubricant
or if this is not available then soapy water can be used. Do not use oil or
petroleum grease (Fig. 5).
e) The pipes must be fitted correctly into the socket, in accordance with the
expected thermal movement. If the pipe is not inserted far enough then the
seal cannot be guaranteed or the pipe may become misaligned with time
(Fig. 6). If, on the other hand, the pipe is pushed in as far as the ledge, no
allowance is made for thermal movement (Fig. 6).
f) Avoid misalignment of pipes as the seal will not be in a position to work
correctly (Fig. 7).
g) It is advisable to cover the connections so there is no danger of cement
entering the pipe and damaging the seal (Fig. 8).
= 90°
15°
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
carta pesante o cartone ondulato
stiff paper or undulated cardboard
caldana
upper layer
soletta
lower layer
Fig.6
Fig.8
Fig.7
Criteri di fissaggio delle tubazioni in PP
Per le piccole distribuzioni interne a bagni e cucine l’esperienza insegna che le
tubazioni possono anche venire annegate direttamente nel getto di calcestruzzo
senza che peraltro siano soggette ad incovenienti (Fig. 9).
Sulle tubazioni convoglianti fluidi a temperature generalmente elevate è
preferibile effettuare una ricopertura con carta pesante o cartone ondulato in
modo da consentirne liberamente la dilatazione (Fig. 10).
Pipe support
For small internal distribution systems in bathrooms and kitchens, the pipes can
be buried directly in the cement (Fig. 9).
Where pipes are intended to carry fluids at elevated temperatures, these should
first be covered with heavy paper before being buried in the cement. This is to
allow for thermal movement (Fig. 10).
caldana
caldana
upper layer
upper layer
carta pesante o cartone ondulato
stiff paper or undulated cardboard
Fig.9
soletta
soletta
lower layer
lower layer
Fig.10
47
PP
Criteri di posa in opera delle tubazioni in PP
B
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
LISTINO -PRICELIST
PP
Indicazione imballo
Pieces per pack
H
Pezzi per bancale
Pieces per pallet
L
HTGLTubosenzabicchiere
Dimensioni bancale
Pallet dimension
D
HTEMTubocon1bicchiere
D
Single socket pipe
L
D
DN
L(mm)
COD.
32
32
32
32
32
32
32
32
40
40
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
50
50
75
75
75
75
75
75
75
75
90
90
90
90
90
90
90
110
110
110
110
110
110
110
110
125
125
125
125
125
125
125
125
160
160
160
160
160
160
160
30
30
30
30
30
30
30
30
40
40
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
50
50
70
70
70
70
70
70
70
70
90
90
90
90
90
90
90
100
100
100
100
100
100
100
100
125
125
125
125
125
125
125
125
150
150
150
150
150
150
150
150
250
500
750
1000
1500
2000
3000
150
250
500
750
1000
1500
2000
3000
150
250
500
750
1000
1500
2000
3000
150
250
500
750
1000
1500
2000
3000
150
250
500
1000
1500
2000
3000
150
250
500
750
1000
1500
2000
3000
150
250
500
750
1000
1500
2000
3000
150
250
500
1000
1500
2000
3000
500001
500003
500005
500007
500009
500011
500013
500015
500021
500023
500025
500027
500029
500031
500033
500035
500041
500043
500045
500047
500049
500051
500053
500055
500061
500063
500065
500067
500069
500071
500073
500075
599001
599003
599005
599009
599011
599013
599015
500081
500083
500085
500087
500089
500091
500093
500095
500101
500103
500105
500107
500109
500111
500113
500115
500121
500123
500125
500129
500131
500133
500135
48
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50
30
30
30
30
30
30
30
35
30
30
30
30
30
30
20
20
25
25
25
25
25
24
24
24
20
20
20
20
15
15
15
15
15
15
15
15
10
10
6
6
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Plain end pipe
L
ATTENZIONE: Le quantità e le altezze potrebbero subire variazioni
REMARK: Quantitiesandheightsmaybesubjecttoamendments
D
B
P
1440
1440
900
1200
960
600
360
960
720
420
480
320
240
384
288
192
240
180
120
160
120
96
-
H-L-P
1012-800-1200
1012-800-1200
930-800-1200
1130-800-1200
1010-800-1200
976-800-1200
880-800-1200
1010-800-1200
1003-800-1200
976-800-1200
1044-800-1200
1044-800-1200
1075-800-1200
1050-800-1200
1165-800-1200
1290-800-1200
1050-800-1200
1165-800-1200
1290-800-1200
1044-800-1200
1165-800-1200
1330-800-1200
-
€
1,07
1,39
2,20
2,49
3,54
4,94
6,61
9,88
0,99
1,19
1,75
2,22
2,88
4,06
5,58
8,10
1,21
1,45
2,13
2,78
3,57
6,23
7,07
10,37
1,65
2,06
3,13
4,29
5,24
8,87
9,90
13,92
2,39
3,17
5,19
8,79
12,55
17,89
27,38
2,70
3,57
5,88
8,20
9,92
14,25
20,30
31,08
6,51
6,96
9,55
13,92
17,29
23,80
31,08
44,20
11,12
15,93
20,03
29,73
41,44
53,74
78,32
D
DN
L(mm)
COD.
32
40
50
75
90
110
125
30
40
50
70
90
100
125
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
500019
500039
500059
500079
599019
500099
500119
50
50
50
30
20
15
10
€
12,78
13,35
15,94
24,23
39,21
44,54
67,43
HTDMTubocon2bicchieri
D
D
Double socket pipe
L
D
DN
L(mm)
COD.
32
32
32
32
32
32
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
75
75
75
75
75
75
90
30
30
30
30
30
30
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
70
70
70
70
70
70
90
500
750
1000
1500
2000
3000
500
750
1000
1500
2000
3000
500
750
1000
1500
2000
3000
500
750
1000
1500
2000
3000
500
502001
502002
502003
502004
502005
502007
502013
502014
502015
502016
502017
502019
502025
502026
502027
502028
502029
502031
502037
502038
502039
502040
502041
502043
599027✖
30
30
30
30
30
30
35
30
30
30
30
30
25
20
20
20
20
20
10
10
10
10
10
10
8
720
420
300
-
1010-800-1200
940-800-1200
940-800-1200
-
H-L-P
3,57
3,83
4,01
6,30
7,63
10,17
2,23
3,15
3,35
5,14
6,03
8,90
2,70
3,85
4,02
6,51
7,95
11,56
4,22
5,63
6,48
9,30
11,90
17,38
6,63
€
90
90
90
110
110
110
110
110
110
125
125
125
125
125
90
90
90
100
100
100
100
100
100
125
125
125
125
125
1000
2000
3000
500
750
1000
1500
2000
3000
500
1000
1500
2000
3000
599029
599033
599035
502049
502050
502051
502052
502053
502055
502061
502063
502064
502065
502067
8
8
8
12
8
8
8
8
8
6
6
6
6
6
96
72
-
1430-800-1200
1460-800-1200
-
10,99
18,69
28,86
7,50
11,06
12,34
16,93
20,98
32,43
13,11
19,97
26,83
38,36
48,21
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
HTDABragadoppia
Bend
Double branch
PP
HTBCurva
D1
DN
α
COD.
32
32
32
32
32
32
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
75
75
75
75
75
75
90
90
90
90
90
110
110
110
110
110
110
125
125
125
125
125
125
160
160
160
160
30
30
30
30
30
30
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
70
70
70
70
70
70
90
90
90
90
90
100
100
100
100
100
100
125
125
125
125
125
125
150
150
150
150
15°
30°
45°
67° 30’
80°
87° 30’
15°
30°
45°
67° 30’
80°
87° 30’
15°
30°
45°
67° 30’
80°
87° 30’
15°
30°
45°
67° 30’
80°
87° 30’
15°
30°
45°
67° 30’
87° 30’
15°
30°
45°
67° 30’
80°
87° 30’
15°
30°
45°
67° 30’
80°
87° 30’
15°
30°
45°
87° 30’
504001
504003
504005
504007
504009
504011
504013
504015
504017
504019
504021
504023
504025
504027
504029
504031
504033
504035
504037
504039
504041
504043
504045
504047
599041
599043
599045
599047
599051
504049
504051
504053
504055
504057
504059
504061
504063
504065
504067
504069
504071
504073
504075
504077
504083
80
80
80
60
60
60
50
50
50
50
50
50
30
30
30
30
30
30
20
20
20
20
20
20
50
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
15
15
15
10
10
10
10
10
3840
3840
2560
2880
2880
2880
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1440
1440
960
960
960
960
640
640
480
480
480
480
480
320
240
240
240
240
240
240
160
160
160
160
160
120
120
120
120
80
80
80
80
H-L-P
1012-800-1200
1012-800-1200
930-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
930-800-1200
930-800-1200
930-800-1200
1010-800-1200
1010-800-1200
1010-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
930-800-1200
930-800-1200
930-800-1200
930-800-1200
1010-800-1200
1010-800-1200
1003-800-1200
1003-800-1200
1003-800-1200
1003-800-1200
1003-800-1200
1044-800-1200
859-800-1200
859-800-1200
859-800-1200
976-800-1200
976-800-1200
1006-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
1006-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
1290-800-1200
B
€
1,35
1,35
1,35
1,35
1,35
1,35
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,23
1,23
1,23
1,23
1,23
1,23
2,25
2,25
2,25
2,25
2,25
2,25
3,55
3,55
3,55
3,55
3,55
3,96
3,96
3,96
3,96
3,96
3,96
10,07
10,07
10,07
10,07
10,07
10,07
23,84
23,84
23,84
28,81
D1/D2 DN1/DN2
α
COD.
50/50
50/50
75/75
70/70
90/40
90/40
90/50
90/50
110/40 100/40
110/50 100/50
110/50 100/50
110/50 100/50
110/110 100/100
110/110 100/100
67° 30’
67° 30’
45°
45°
45°
45°
67° 30’
87° 30’
67° 30’
87° 30’
506001
506005
599085
599087
506010
506008
506009
506011
506013
506015
20
10
15
15
10
10
10
10
5
5
480
120
180
180
120
120
120
120
60
60
H-L-P
1003-800-1200
859-800-1200
859-800-1200
976-800-1200
859-800-1200
859-800-1200
859-800-1200
859-800-1200
976-800-1200
976-800-1200
€
14,69
16,81
14,69
14,69
20,17
20,17
14,69
14,69
20,97
20,97
HTEABraga
Equal branch
D1/D2 DN1/DN2
32/32
32/32
32/32
40/40
40/40
40/40
50/50
50/50
50/50
75/75
75/75
75/75
90/90
90/90
110/110
110/110
110/110
125/125
125/125
125/125
160/160
160/160
160/160
30/30
30/30
30/30
40/40
40/40
40/40
50/50
50/50
50/50
70/70
70/70
70/70
90/90
90/90
100/100
100/100
100/100
125/125
125/125
125/125
150/150
150/150
150/150
α
COD.
45°
67° 30’
87° 30’
45°
67° 30’
87° 30’
45°
67° 30’
87° 30’
45°
67° 30’
87° 30’
45°
87° 30’
45°
67° 30’
87° 30’
45°
67° 30’
87° 30’
45°
67° 30’
87° 30’
508001
508003
508005
508007
508009
508011
508013
508015
508017
508019
508021
508023
599061
599065
508025
508027
508029
508031
508033
508035
508037
508039
508041
40
40
40
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
15
20
20
10
5
10
35
32
4
1280
1280
1280
640
640
640
640
640
640
240
240
240
160
160
120
160
160
80
60
80
32
H-L-P
€
930-800-1200
2,78
930-800-1200
2,78
930-800-1200
2,78
930-800-1200
1,98
930-800-1200
1,98
930-800-1200
1,98
1010-800-1200
2,50
1010-800-1200
2,50
1010-800-1200
2,50
976-800-1200
4,60
976-800-1200
4,60
859-800-1200
4,60
920-800-1200
6,73
920-800-1200
6,73
1290-800-1200
7,48
1290-800-1200
7,48
1290-800-1200
7,48
1290-800-1200 32,01
1006-800-1200 34,47
920-800-1200 34,47
1050-800-1200 104,12
1050-800-1200 104,12
920-800-1200 104,12
49
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
HTEABragaridotta
HTEDBragaascagno
angolazionedoppia
Reducing branch
PP
Corner branch
B
α
D1/D2 DN1/DN2
COD.
H-L-P
€
40/32
40/32
40/32
50/40
50/40
50/40
75/40
75/40
75/40
75/50
75/50
75/50
90/40
90/40
90/50
90/50
110/40
110/40
110/40
110/50
110/50
110/50
110/75
110/75
110/75
110/90
110/90
40/30
40/30
40/30
50/40
50/40
50/40
70/40
70/40
70/40
70/50
70/50
70/50
90/40
90/40
90/50
90/50
100/40
100/40
100/40
100/50
100/50
100/50
100/70
100/70
100/70
100/90
100/90
45°
510001
67° 30’ 510003
87° 30’ 510005
45°
510007
67° 30’ 510009
87° 30’ 510011
45°
510013
67° 30’ 510015
87° 30’ 510017
45°
510019
67° 30’ 510021
87° 30’ 510023
45°
599071
87° 30’ 599075
45°
599073
87° 30’ 599077
45°
510025
67° 30’ 510027
87° 30’ 510029
45°
510031
67° 30’ 510033
87° 30’ 510035
45°
510037
67° 30’ 510039
87° 30’ 510041
45° 599089✖
87°30’ 599091✖
40
40
40
20
25
25
25
25
25
25
25
25
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
15
15
15
10
10
1280
1280
1280
640
800
800
300
300
300
300
300
300
240
240
240
240
160
160
240
160
160
160
120
120
120
120
120
1010-800-1200
1010-800-1200
1010-800-1200
1010-800-1200
1010-800-1200
1010-800-1200
859-800-1200
859-800-1200
859-800-1200
976-800-1200
976-800-1200
859-800-1200
859-800-1200
859-800-1200
976-800-1200
859-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
1006-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
976-800-1200
859-800-1200
125/50
125/50
125/50
125/110
125/110
125/110
160/110
160/110
160/110
160/125
160/125
160/125
125/50
125/50
125/50
125/100
125/100
125/100
150/100
150/100
150/100
150/125
150/125
150/125
45° 510043
67° 30’ 510045
87° 30’ 510047
45°
510049
67° 30’ 510051
87° 30’ 510053
45°
510061
67° 30’ 510063
87° 30’ 510065
45°
510067
67° 30’ 510069
87° 30’ 510071
10
10
10
8
8
8
5
5
5
5
5
5
120
120
120
64
64
96
40
40
40
40
40
40
976-800-100
21,66
1006-800-1200 21,66
1006-800-1200 21,66
920-800-1200 25,27
920-800-1200 25,27
1006-800-1200 25,27
920-800-1200 67,56
920-800-1200 67,56
920-800-1200 67,56
920-800-1200 87,33
920-800-1200 104,84
920-800-1200 104,84
3,01
3,01
3,01
2,23
2,23
2,23
3,90
3,90
3,90
4,05
4,05
4,05
4,70
4,70
4,80
4,80
4,83
4,83
4,83
4,94
4,94
4,94
7,09
7,09
7,09
13,33
13,33
Derivazione saldata – Welded
D1/D2/D3 DN1/DN2/DN3
110/110/110 110/110/110
110/50/110 110/50/110
110/110/50 110/110/50
110/50/50
110/50/50
110/50/110 110/50/110
110/110/50 110/110/50
50
α
COD.
67° 30’
67° 30’
67° 30’
67° 30’
87° 30”
87° 30”
512001
512003
512005
512007
512033
512035
5
5
5
10
10
10
60
60
60
120
80
80
α
D1/D2/D3 DN1/DN2/DN3
COD.
87° 30’ 512037
110/110/50 110/110/50
10
80
H-L-P
920-800-1200
€
40,82
Bicchiereriduzione
Reducing sleeve
D/D1
DN/DN1
COD.
40/32
50/40
90/75
40/30
50/40
90/70
513000
513001
599135
100
80
20
H-L-P
4800
2560
640
1012-800-1200
930-800-1200
930-800-1200
€
2,14
2,14
3,39
HTRRiduzioneeccentrica
Eccentric reducer
D/D1
DN/DN1 Mod.
40/32
50/32
50/40
75/40
75/50
90/40
90/50
110/40
40/30
50/30
50/40
70/40
70/50
90/40
90/50
100/40
B
B
B
A
A
A
A
A
514001
514002
514003
514005
514007
599131
599133
514008✖
COD.
50
40
50
30
30
20
20
20
2400
1920
1600
960
960
640
640
640
1012-800-1200
1012-800-1200
1010-800-1200
930-800-1200
930-800-1200
930-800-1200
930-800-1200
1010-800-1200
H-L-P
1,73
2,00
1,19
2,00
2,23
2,93
3,10
3,22
€
110/50
110/75
110/90
125/75
125/110
160/110
160/125
100/50
100/70
100/90
125/70
125/100
150/100
150/125
A
A
A
A
A
B
B
514009
514011
599137
514013
514015
514017
514019
20
20
20
20
30
20
20
640
640
640
480
360
160
160
1010-800-1200
1010-800-1200
1010-800-1200
1003-800-1200
859-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
3,22
3,76
3,92
7,72
9,01
16,36
23,03
HTEDBragaascagno
angolazionedoppia
Aumentoconcentrico
Corner branch
Concentric increaser
H-L-P
1006-800-1200
976-800-1200
976-800-1200
859-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
€
40,82
40,82
40,82
40,82
40,82
40,82
D
D1
COD.
90
110
599161
20
480
H-L-P
1003-800-1200
€
7,62
Aumentoeccentrico
Eccentric increaser
D2
D1
D2
D1
L
Double connector,
for traps,
with gasket
D
D/D1
DN/DN1
COD.
40/50
32/40
50/75
40/50
30/40
50/70
700033
700034
700039
30
30
20
HTSDWDoppio
attaccosifone
conmorsetti
ingomma
B
€
2,37
2,47
2,69
D/D1
D2
DN/DN1
L
COD.
50/50
50/50
24-32
36-40
50/50
50/50
80
80
519001
519003
20
20
HTREIspezione
contappotondofilettato
640
640
H-L-P
€
1010-800-1200 4,05
1010-800-1200 4,05
HTSWCurvatecnicaprolungata
conmorsetto
Access pipe with cap
Extension spigot bend
with gasket
D
D
DN
COD.
50
75
90
110
125
160
50
70
90
100
125
150
516003
516005
599151
516007
516009
516011
20
20
20
15
10
10
H-L-P
480
240
160
120
80
80
1003-800-1200
859-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
€
4,65
5,94
7,70
8,54
41,39
60,69
D/D1
D2
DN/DN1
COD.
32/46
32/50
40/46
40/46
40/50
40/50
24/32
24/32
24/32
36/40
24/32
36/40
30/40
30/50
40/40
40/40
40/50
40/50
520002
520003
520004
520006
520007
520009
20
20
20
20
20
20
960
960
640
640
640
640
H-L-P
1012-800-1200
1012-800-1200
930-800-1200
930-800-1200
930-800-1200
930-800-1200
€
3,60
3,60
2,76
2,76
2,35
2,35
HTSWCurvatecnica
completadimorsetto
Spigot bend with gasket
D1/D2
D3
DN1/DN2
COD.
32/46
40/46
40/46
40/53,5
40/53,5
50/53,5
50/53,5
50/60
24-32
24-32
36-40
24-32
36-40
24-32
36-40
46-55
30/40
40/40
40/40
40/50
40/50
50/50
50/50
50/50
518003
518007
518009
518013
518015
518017
518019
518021
40
40
40
20
20
20
20
20
1280
1280
1280
960
960
960
960
960
H-L-P
930-800-1200
930-800-1200
930-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
HTSWCurvatecnicaprolungata
senzamorsettocontappo
Extension spigot bend with plug,
without gasket
€
3,14
1,77
1,77
1,77
1,77
2,12
2,12
2,65
D/D1
DN/DN1
COD.
32/46
32/50
40/46
40/50
30/40
30/50
40/40
40/50
520102
520103
520104
520107
20
20
20
20
H-L-P
960
960
960
960
1012-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
HTSWCurvatecnicacompleta
senzamorsettocontappo
Spigot bend with plug,
without gasket
D/D1
DN/DN1
COD.
32/46
40/46
30/40
40/40
518103
518107
40
40
1280
1280
H-L-P
930-800-1200
930-800-1200
€
2,76
1,38
PP
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
€
3,13
3,13
1,84
1,84
HTSRaccordodiritto
conmorsetto
D1
D
D/D1
D2
32/46 24-32
40/46 24-32
40/46 36-40
40/50 24-32
40/50 36-40
40/53,5 36-40
50/53,5 24-32
50/53,5 36-40
D2
DN/DN1
COD.
30/40
40/40
40/40
40/50
40/50
40/50
50/50
50/50
522003
522007
522009
522013
522015
522017
522019
522021
Straight fitting with gasket
40
40
40
40
40
40
20
20
1920
1280
1920
1280
1280
1280
960
960
H-L-P
1012-800-1200
930-800-1200
1012-800-1200
930-800-1200
930-800-1200
930-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
€
3,22
1,55
1,55
1,55
1,55
1,55
1,82
1,82
51
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
HTSRaccordodiritto
senzamorsettocontappo
Sliding sleeve
Straight fitting with plug,
without gasket
PP
B
HTUManicottoscorrevole
D/D1
DN/DN1
COD.
32/46
40/46
30/40
40/40
522103
522107
40
40
1920
1920
H-L-P
1012-800-1200
1012-800-1200
€
2,84
1,18
Morsettoingomma
Rubber gasket
D1
D2
COD.
46
46
50
50
53,5
53,5
60
24-32
36-40
24-32
36-40
24-32
36-40
46-55
334003
334005
523009
523011
523015
523017
523019
100
150
30
30
30
30
30
8000
7200
4200
4200
4200
4200
4200
H-L-P
1150-800-1200
1120-800-1200
914-800-1200
914-800-1200
914-800-1200
914-800-1200
914-800-1200
1,19
1,19
1,19
1,19
1,55
Plug
DN
COD.
40
50
70
90
100
125
150
524001
524003
524005
599141
524007
524009
524011
40
20
15
30
20
10
10
5600
2800
2100
1440
960
480
320
H-L-P
914-800-1200
914-800-1200
914-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
1010-800-1200
DN/DN1/DN2 COD.
100/40/30
100/40/40
125/40/50
52
525001
525003
525005
15
15
10
720
720
480
H-L-P
1012-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
60
30
30
20
20
20
20
10
2880
1440
1440
640
480
240
160
80
H-L-P
1012-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
1010-800-1200
1003-800-1200
976-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
€
2,12
1,53
2,00
2,82
4,22
4,70
11,25
22,87
HTMMManicotto2bicchieri
D
DN
COD.
32
40
50
75
90
110
125
160
30
40
50
70
90
100
125
150
528000
528001
528003
528005
599111
528007
528009
528011
60
30
30
20
20
20
20
10
2880
1440
1440
640
480
240
160
80
€
Double reducer
D/D1/D2
526000
526001
526003
526005
599101
526007
526009
526011
€
15,04
15,04
19,42
H-L-P
1012-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
1010-800-1200
1003-800-1200
976-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
€
2,12
1,53
2,00
2,82
4,22
4,70
11,25
22,97
HTL2Bicchiere
doppiaprofondità
0,71
0,93
1,52
2,39
2,64
5,50
12,99
HTDRTamponeriduzione
doppioconOR
110/40/32
110/40/40
125/40/50
COD.
30
40
50
70
90
100
125
150
Double socket coupling
HTMTappodichiusura
D
DN
€
Riferimento sezione Attrezzature pag. 358 – Ref. Equipment chapter page 358
40
50
75
90
110
125
160
D
32
40
50
75
90
110
125
160
Double socket
D
DN
COD.
40
50
75
90
110
125
40
50
70
90
100
125
530001
530003
530005
599121
530007
530009
30
20
20
10
20
10
1440
960
480
320
240
120
H-L-P
1012-800-1200
1012-800-1200
1003-800-1200
1010-800-1200
976-800-1200
859-800-1200
€
3,30
3,54
4,84
6,89
7,17
15,75
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
Sifoneallacciamento
vasoturca
uscitaorizzontale
Triple socket
Floor level WC pan trap,
horizontal outlet
D
DN
COD.
40
50
75
90
110
125
40
50
70
90
100
125
531001
531003
531005
599123
531007
531009
30
20
20
10
20
10
H-L-P
960
960
480
320
160
120
930-800-1200
1012-800-1200
1003-800-1200
1010-800-1200
920-800-1200
859-800-1200
€
3,41
3,69
4,98
7,09
7,41
17,34
D
DN
COD.
110
100
533001
5
H-L-P
60
976-800-1200
€
27,31
Sifoneallacciamento
vasoturcauscita45°
Floor level WC pan trap,
45° outlet
HTLL4Bicchiere
quattroprofondità
Quadruplesocket
D
DN
COD.
40
50
90
110
125
40
50
90
100
125
531013
531015
599125
531011
531019
20
20
20
20
10
H-L-P
960
640
240
160
120
1012-800-1200
930-800-1200
976-800-1200
920-800-1200
1006-800-1200
D
DN
COD.
110
100
533011
5
H-L-P
60
976-800-1200
Sifone“Firenze”
€
4,97
5,48
10,00
10,45
18,87
TronchettoridottoinPVC
PVC reduced
socketed adaptor
€
27,31
Trap“Firenze”
D
DN
COD.
50
75
110
125
160
50
70
100
125
150
533050
533075
533110
533125
533160
1
1
1
1
1
H-L-P
1
130-800-1050
130-800-1050
130-800-1050
130-800-1050
1050-800-1200
€
25,66
31,33
44,00
95,06
190,88
HTSBCurvabiancaWCHTSB
conguarnizioneetappo
D/D1
DN/DN1 COLORE-colour
125/110
140/110
150/125
125/100
125/100
150/125
Arancio-Orange
Bruno-Brown
Bruno-Brown
COD.
531333
531335
531337
10
5
5
120
60
60
H-L-P
€
WC White bend
with ring seal and plug
976-800-1200 16,22
976-800-1200 29,79
1006-800-1200 32,51
HTRBCurvaridotta40/50
1’’1/4conmorsetto
ReducedBend40/50
1’’ 1/4 with gasket
D1/D2 D3
DN2
COD.
46/40 24-32
40
532001
20
960
H-L-P
1012-800-1200
€
2,11
D1
DN
α
L
110
110
110
100
100
100
90°
45°
22°
230
230
230
COD.
534001
534003
534005
15
15
15
120
120
180
H-L-P
€
920-800-1200 8,11
920-800-1200 8,11
1006-800-1200 8,11
53
PP
HTLL3Bicchiere
triplaprofondità
B
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
HTSKRaccordobiancoWC
conguarnizione
White WC coupling
with ring seal
PP
B
HTSBCurvabiancaWC
attaccobicchieredoppio
conguarnizioneetappo
D
DN
L
COD.
110
110
90
100
100
90
230
400
250
536001
536003
536007
D
DN
L
COD.
110
100
160
536005
20
10
20
160
120
160
€
7,85
19,47
10,08
D/D1
DN/DN1
COD.
110/40
110/50
100/40
100/50
542001
542003
10
10
920-800-1200
920-800-1200
Eccentric, white WC coupling
with ring seal
Extension WC white bend
with ring seal and plug
240
H-L-P
976-800-1200
€
8,81
D
DN
L
COD.
110
90
100
90
230
230
543001
599241
10
15
80
120
DN/DN1
COD.
100/40
100/50
538001
538003
10
10
80
80
H-L-P
920-800-1200
920-800-1200
Extension WC white bend,
left side socket
with ring seal and plug
€
D/D1
DN/DN1
COD.
110/40
110/50
100/40
100/50
545001
545003
15
15
120
120
COD.
110/40
110/50
100/40
100/50
540001
540003
10
10
120
120
H-L-P
1006-800-1200
1006-800-1200
13,31
14,17
4-socket
WC bend 110/40, white
D/D1
DN/DN1
COD.
110/40
100/40
541001
54
5
40
H-L-P
920-800-1200
€
32,71
€
17,39
17,82
Extension WC white bend,
right side socket
with ring seal and plug
€
CurvaWC
4attacchi110/40bianca
H-L-P
1290-800-1200
1290-800-1200
CurvabiancaWCprolungata
attaccobicchieredestro
conguarnizioneetappo
WC white bend, right side socket
with ring seal and plug
DN/DN1
€
11,80
11,24
13,31
14,17
HTSBCurvabiancaWC
attaccobicchieredestro
conguarnizioneetappo
D/D1
H-L-P
920-800-1200
920-800-1200
CurvabiancaWCprolungata
attaccobicchieresinistro
conguarnizioneetappo
WC white bend, left side socket
with ring seal and plug
D/D1
€
19,22
20,07
CurvabiancaWCprolungata
conguarnizioneetappo
HTSBCurvabiancaWC
attaccobicchieresinistro
conguarnizioneetappo
110/40
110/50
H-L-P
80
80
HTSKRaccordobiancoWC
eccentricoconguarnizione
20
H-L-P
920-800-1200
1006-800-1200
920-800-1200
WC white bend, double socket
with ring seal and plug
D/D1
DN/DN1
COD.
110/40
110/50
100/40
100/50
547001
547003
15
15
120
120
H-L-P
1290-800-1200
1290-800-1200
€
17,39
17,82
D/D1
DN/DN1
COD.
110/40
110/50
100/40
100/50
549001
549003
10
10
80
80
CurvabiancaWCprolungata
condoppioattaccobicchiere
conguarnizioneetappo
HTBCurvagrigia
attaccobicchieredestro
conguarnizione
Extension WC white bend,
double socket
with ring seal and plug
Grey bend, right side socket
with ring seal
H-L-P
1290-800-1200
1290-800-1200
€
23,39
23,83
D/D1
DN/DN1
COD.
110/40
110/50
100/40
100/50
554001
554003
15
15
H-L-P
120
120
920-800-1200
920-800-1200
HTBCurvagrigia
attaccobicchieredoppio
conguarnizione
CurvabiancaWCprolungata
attaccoorientabileDX-SX
conguarnizioneetappo
Grey bend, double socket
with ring seal
Extension WC white bend,
adjustable right or left side socket,
with seal and cap
D/D1
DN/DN1
COD.
90/40
90/50
90/40
90/50
599243
599245
10
10
80
80
H-L-P
920-800-1200
920-800-1200
€
16,51
16,98
D/D1
DN/DN1
COD.
110/40
110/50
100/40
100/50
556001
556003
15
15
D/D1
DN/DN1
COD.
90/40
90/50
90/40
90/50
599247
599249
10
10
80
80
H-L-P
920-800-1200
920-800-1200
€
22,22
22,64
HTBCurvaattaccofrontale
a87°30’conguarnizione
H-L-P
120
120
920-800-1200
920-800-1200
PP extension coupling with nut
D
G
DADO-nut
COD.
40
40
50
50
40
40
50
50
1”1/4
1”1/2
1”1/4
1”1/2
1”1/4
1”1/2
1”1/4
1”1/2
Ottone -Brass
Ottone -Brass
Ottone -Brass
Ottone -Brass
Plastica-Plastic
Plastica-Plastic
Plastica-Plastic
Plastica-Plastic
700052
700064
700067
700069
700252
700264
700267
700269
DN/DN1
COD.
110/50
100/50
551001
15
120
H-L-P
920-800-1200
Riferimento sezione Sifoni pag. 163 – Ref. Traps chapter page 163
DN/DN1
COD.
100/40
100/50
552001
552003
15
15
120
120
H-L-P
920-800-1200
920-800-1200
Adaptor to PVC
13,31
Grey bend, left side socket
with ring seal
D/D1
TronchettoinPP
attaccoalPVC
€
HTBCurvagrigia
attaccobicchieresinistro
conguarnizione
110/40
110/50
€
20
20
20
20
20
20
20
20
87° bend, front attachment
D/D1
€
16,75
17,57
RaccordoprolungatoPP
dadogirevole
CurvabiancaWCprol.in2parti
condoppioattaccobicchiere
conguarnizioneetappo2
Piece extension WC white bend,
double socket
with ring seal and plug
€
11,68
12,57
D/D1
110/100
110/100
125/110
110/110
110/110
DN
L
Mod.
COD.
100/100
100/100
125/100
100/100
100/100
90
265
260
95
265
A
B
C
A
B
564001
564003
564005
564080
564260
20
15
10
20
15
240
120
120
240
120
H-L-P
€
859-800-1200 7,72
920-800-1200 9,96
976-800-1200 14,12
859-800-1200 9,59
920-800-1200 11,84
€
11,68
12,57
55
PP
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
B
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
CurvainPPconOR
einPVCadincollaggio
percollegamentoalPVCD.100
Solvent weld adaptor (PVC)
PP bend with OR,
PVC bend solvent weld
for connection to PVC D. 100
PP
PVCTronchetto
perilcollegamentoalPVC
adincollaggio
B
D1/D2
DN1/DN2 Mat.
40/40
50/50
50/100
75/75
75/80
75/82
75/100
90/100
110/100
110/125
40/40
50/50
50/100
70/70
70/80
70/80
70/100
90/100
100/100
100/125
(PVC)
(PVC)
(PVC)
(PVC)
(PVC)
(PVC)
(PVC)
(PVC)
(PVC)
(PVC)
COD.
564121
564123
564150
564075
564131
564182
564175
564190
564101
564251
40
30
10
15
15
15
10
10
10
10
1920
1440
480
480
480
480
480
320
320
240
H-L-P
€
1012-800-1200
1012-800-1200
1012-800-1200
930-800-1200
1010-800-1200
930-800-1200
1012-800-1200
1010-800-1200
1010-800-1200
1003-800-1200
D/D1
DN/DN1 α Mod. Mat.
110/100
110/100
110/100
110/100
110/100
100/100 15°
100/100 30°
100/100 45°
100/100 67°
100/100 87°30’
A
A
B
A
B
(PVC)
(PVC)
(PP)
(PVC)
(PP)
COD.
566001
566003
566005
566007
566009
20
20
20
20
20
PVC plain-ended adaptor
with OR (PVC)
DN/DN1
Mat.
COD.
100/100
(PVC)
564110
1
-
H-L-P
1050-800-1200
€
3,35
D/D1
DN/DN1
α
Mat.
COD.
110/100
110/100
110/100
110/100
110/100
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
15°
30°
45°
67°30’
87°30’
(PVC)
(PVC)
(PP)
(PVC)
(PP)
566015
566030
566045
566067
566087
20
20
20
20
20
Female reducer PVC to PP,
with ring seal
D/D1
DN/DN1
COD.
100/100
565001
20
240
H-L-P
859-800-1200
€
8,79
D/D1/D2
DN/DN1/DN2
COD.
110/100/40
110/100/50
100/100/40
100/100/50
567001
567003
20
20
160
160
DN/DN1
COD.
100/100
565022
56
20
240
H-L-P
859-800-1200
€
13,36
13,36
13,36
13,36
13,36
H-L-P
920-800-1200
920-800-1200
€
14,98
15,82
CurvaWCD.110-100
attaccobicchieresinistro
conOR
Double socket,
connection to PVC pipes D. 100
D/D1
H-L-P
976-800-1200
976-800-1200
1006-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
WC bend D. 110-100
right side socket with OR
Manicotto2bicchieri
collegamentotubi
PVCD.100ePPD.110
100/110
240
240
240
160
160
CurvaWCD.110-100
attaccobicchieredestro
conOR
Manicottoriduzionefemmina
dalPVCalPP,conguarnizione
100/110
€
11,49
11,49
11,49
11,49
11,49
PP bend with OR
for connection to PVC D. 110
PVCTronchettoconOR
perallacciamentoPP
D/D1
H-L-P
976-800-1200
976-800-1200
976-800-1200
920-800-1200
920-800-1200
CurvainPPconOR
percollegamentoalPVCD.110
Riferimento sezione Sifoni pag. 171 – Ref. Traps chapter page 171
100/110
240
240
240
160
160
WC bend D. 110-100
left side socket with OR
€
9,49
D/D1/D2
DN/DN1/DN2
COD.
110/100/40
110/100/50
100/100/40
100/100/50
567005
567007
20
20
160
160
H-L-P
920-800-1200
920-800-1200
€
14,98
15,82
D/D1/D2
DN/DN1/DN2
110/100/40 100/100/40
110/100/50 100/100/50
COD.
567009
567011
15
15
120
120
CurvaWCD.110-100
doppioattaccobicchiere
conOR
HTUGRaccordo
collegamentotubiinghisa
conOReguarnizione
WC bend D. 110-100
left side socket with OR
Adaptor for cast iron pipes
with OR and ring seal
H-L-P
920-800-1200
920-800-1200
B
€
20,72
21,66
CurvaWCprolungataD.100
conguarnizioneeOR
D/D1 DN
50/72
75/92
110/124
125/151
50
70
100
125
L
COD.
151
148
160
184
569001
569003
569005
569007
20
20
20
10
Extension WC bend D. 100
with gasket and OR
D1
DN
COD.
100
100
568001
15
120
H-L-P
920-800-1200
DN/DN1
COD.
100/40
100/50
100/40
100/50
568003
568005
10
10
80
80
H-L-P
920-800-1200
920-800-1200
H-L-P
1012-800-1200
1010-800-1200
859-800-1200
859-800-1200
€
4,70
5,75
9,01
28,44
Bicchiereinottone
completodiguarnizione
percollegamentoatubometallico
Brassadaptorwithringseal
for connection to metal pipes
21,08
Reduced WC extension bend
D. 100 with right side socket
D1/D2
960
640
240
120
€
CurvaWCprolungataridotta
D.100conattaccodestro
D
D1
COD.
32
40
40
50
32
32
40
50
570001
570002
570003
570005
40
40
40
20
H-L-P
5600
5600
5600
2800
€
914-800-1200
914-800-1200
914-800-1200
914-800-1200
Riferimento sezione Sifoni pag. 170 – Ref. Traps chapter page 170
€
Guarnizionegiunzionebicchiere
contubometallico
27,98
28,67
Rubber adaptor for metal pipes
CurvaWCprolungataridotta
D.100conattaccosinistro
Reduced WC extension bend
D. 100 with left side socket
D1(PP) D2(Metal)
40
40
26-28
30-32
COD.
559001
559003
50
50
7000
7000
H-L-P
914-800-1200
914-800-1200
€
1,08
1,08
GuarnizioneeORperHTUG
D1/D2
DN/DN1
COD.
100/40
100/50
100/40
100/50
568007
568009
10
10
80
80
H-L-P
920-800-1200
920-800-1200
€
Reduced WC extension bend
D. 100 with double socket
D1/D2
DN/DN1
COD.
100/40
100/50
100/40
100/50
568011
568013
10
10
80
60
H-L-P
920-800-1200
920-800-1200
Seal and OR for HTUG
27,98
28,67
CurvaWCprolungata
D.100conattaccodoppio
PP
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
D
COD.
72
92
124
151
581005
581007
581011
581013
20
20
20
5
2800
2800
1280
700
H-L-P
914-800-1200
914-800-1200
1026-800-1200
914-800-1200
€
1,75
1,93
2,18
2,82
€
33,94
35,36
57
Tubi e raccordi per scarichi in polipropilene autoestinguente
Polypropylene push-fit waste pipes and fittings
TappoprotezionecurveWC
PP
Plug for WC bend
PER ART. - FOR ART. 534-538-540-542-543-545-547-549
B
D
COD.
100
503115
20
960
H-L-P
1012-800-1200
€
1,13
Anellodibloccaggioguarnizione
Stop ring for seal
PER ART. - FOR ART. 534-536-538-540-542-543-545-547-549
D
COD.
120
585001
20
960
H-L-P
1012-800-1200
€
2,14
GuarnizioneperWCprolungata
Seal for WC extension bends
PER ART. - FOR ART. 534-536-538-540-542-543-545-547-549
D
D1
COD.
120
102
583001
20
1280
H-L-P
1026-800-1200
€
2,37
GuarnizioneperWC
prolungataridottaD.100
Gasket for WC extension
reduced bend D. 100
D
D1
COD.
120
102
388003
20
1600
H-L-P
1150-800-1200
€
4,57
GuarnizioneORperraccordi
allacciamentoalPVC
OR for PVC adaptors
PER ART. - FOR ART. 564080-564260-564110-566015-566030-566045-566067-566087
D
COD.
100
564099
58
20
-
H-L-P
130-800-1200
€
0,76