m1ptxlcd40it - RVR Elettronica SpA Documentation Server

Transcript

m1ptxlcd40it - RVR Elettronica SpA Documentation Server
 PTX30LCD PTX50LCD
PTX60LCD PTX100LCD
& PTX150LCD
MANUALE UTENTE
VOLUME1
Prodotto da R.V.R ELETTRONICA S.p.A. Italia
Nome del File:PTX-LCD_ITA_4.0.indb
Versione:
4.0
Data:
29/11/2014
Cronologia Versioni
Data
Versione
29/11/2014 4.0
Ragione
Prima Versione
Autore
J. H. Berti
PTX-LCD - Manuale utente
Versione 4.0
© Copyright 2014
R.V.R. Elettronica SpA
Via del Fonditore 2/2c - 40138 - Bologna (Italia)
Telefono: +39 051 6010506
Fax: +39 051 6011104
Email:
[email protected]
Web:
www.rvr.it
Tutti i diritti sono riservati. Stampato in Italia. Nessuna parte di questo manuale può essere
riprodotta, memorizzata in sistemi d’archivio o trasmessa in qualsiasi forma o mezzo, elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione
o altri senza la preventiva autorizzazione scritta del detentore del
copyright.














ELETTRONICA
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITA’
La sottoscritta azienda,
Nome del Costruttore:
R.V.R. Elettronica SpA
Indirizzo del Costruttore:
Via del Fonditore 2/2c
I - 40138 Bologna
Italia
Certifica e dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparato:
Descrizione del Prodotto:
Trasmettitore per radiodiffusione FM allo stato
solido
Codice Notificato:
AFM-PTL1
Modello:
PTX30LCD
Varianti:
PTX30LCD/S, PTX30LCDDSP
Banda di frequenza:
87.5 ÷ 108.0 MHz
Potenza RF in uscita:
10 ÷ 30 W
quando utilizzato per il servizio al quale è destinato, rispetta i requisiti essenziali e le altre
caratteristiche stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE (“R&TTE”), e porta quindi il marchio “CE”.
La procedura di valutazione di conformità utilizzata è stabilita dall’Articolo10 e dettagliata nell’Allegato
III della Direttiva 1999/5/CE.
Per la valutazione della conformità, sono stati applicati i seguenti standard armonizzati:
Utilizzo dello Spettro Radio (3.2):
EN 302018-2 V. 1.1.1
Compatibilità Elettro Magnetica (3.1b):
EN 301489-11 V. 1.2.1
Sicurezza (3.1a):
EN 60215:1989 + A1:1992 + A2:1994 /
CEI EN 60215:1997-10
Come richiesto dalla procedura di valutazione di conformità, la documentazione tecnica è custodita
presso la sede del costruttore.
Bologna, Italia, 14/06/2005
Ravagnani Stefano
Direttore Tecnico
R.V.R. Elettronica S.p.A.
DITPTL1 - Rev. 1.1 - 14/06/2005
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITA’
La sottoscritta azienda,
Nome del Costruttore:
R.V.R. Elettronica SpA
Indirizzo del Costruttore:
Via del Fonditore 2/2c
I - 40138 Bologna
Italia
Certifica e dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparato:
Descrizione del Prodotto:
Trasmettitore per radiodiffusione FM allo stato
solido
Codice Notificato:
AFM-PTL2
Modello:
PTX100LCD(1), PTX50LCD(2), PTX60LCD(3)
Varianti:
PTX100LCD/S(1), PTX100LCDDSP(1), PTX50LCD/S(2),
PTX50LCDDSP(2), PTX60LCD/S(3), PTX60LCDDSP(3)
Banda di frequenza:
87.5 ÷ 108.0 MHz
Potenza RF in uscita:
(1)
(2)
(3)
10 ÷ 100 W
10 ÷ 50 W
10 ÷ 60 W
quando utilizzato per il servizio al quale è destinato, rispetta i requisiti essenziali e le altre
caratteristiche stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE (“R&TTE”), e porta quindi il marchio “CE”.
La procedura di valutazione di conformità utilizzata è stabilita dall’Articolo10 e dettagliata nell’Allegato
III della Direttiva 1999/5/CE.
Per la valutazione della conformità, sono stati applicati i seguenti standard armonizzati:
Utilizzo dello Spettro Radio (3.2):
EN 302018-2 V. 1.1.1
Compatibilità Elettro Magnetica (3.1b):
EN 301489-11 V. 1.2.1
Sicurezza (3.1a):
EN 60215:1989 + A1:1992 + A2:1994 /
CEI EN 60215:1997-10
Come richiesto dalla procedura di valutazione di conformità, la documentazione tecnica è custodita
presso la sede del costruttore.
Bologna, Italia, 14/06/2005
Ravagnani Stefano
Direttore Tecnico
R.V.R. Elettronica S.p.A.
DITPTL2 - Rev. 1.1 - 14/06/2005
ii
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITA’
La sottoscritta azienda,
Nome del Costruttore:
R.V.R. Elettronica SpA
Indirizzo del Costruttore:
Via del Fonditore 2/2c
I - 40138 Bologna
Italia
Certifica e dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparato:
Descrizione del Prodotto:
Trasmettitore per radiodiffusione FM allo stato
solido
Codice Notificato:
AFM-PTL3
Modello:
PTX150LCD
Varianti:
PTX150LCD/S, PTX150LCDDSP
Banda di frequenza:
87.5 ÷ 108.0 MHz
Potenza RF in uscita:
10 ÷ 150 W
quando utilizzato per il servizio al quale è destinato, rispetta i requisiti essenziali e le altre
caratteristiche stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE (“R&TTE”), e porta quindi il marchio “CE”.
La procedura di valutazione di conformità utilizzata è stabilita dall’Articolo10 e dettagliata nell’Allegato
III della Direttiva 1999/5/CE.
Per la valutazione della conformità, sono stati applicati i seguenti standard armonizzati:
Utilizzo dello Spettro Radio (3.2):
EN 302 018-1 V1.2.1 (2006-03) +
EN 302 018-2 V1.2.1 (2006-03)
Compatibilità Elettro Magnetica (3.1b):
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) +
EN 301 489-11 V1.3.1 (2006-05)
Sicurezza (3.1a):
EN 60215 (1997-10) +
EN 60065 (2011-01)
Come richiesto dalla procedura di valutazione di conformità, la documentazione tecnica è custodita
presso la sede del costruttore.
Bologna, Italia, 11/07/2013
Ravagnani Stefano
Direttore Tecnico
R.V.R. Elettronica S.p.A.
DITPTL3 - Rev. 1.0 - 11/07/2013
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
iii
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
Specifiche Tecniche
PTX30LCD
PTX50LCD
PTX60LCD
ppm
kHz
μS
dBc
87.5 ÷ 108
30
Direct carrier frequency
Mono, Stereo, Multiplex
-10 to + 50
From software, with 10 kHz steps
±1
150 Stereo, 200 Mono/MPX
0, 25, 50 (CCIR), 75 (FCC)
<75 (80 typical)
87.5 ÷ 108
50
Direct carrier frequency
Mono, Stereo, Multiplex
-10 to + 50
From software, with 10 kHz steps
±1
150 Stereo, 200 Mono/MPX
0, 25, 50 (CCIR), 75 (FCC)
<75 (80 typical)
87.5 ÷ 108
60
Direct carrier frequency
Mono, Stereo, Multiplex
-10 to + 50
From software, with 10 kHz steps
±1
150 Stereo, 200 Mono/MPX
0, 25, 50 (CCIR), 75 (FCC)
<75 (80 typical)
dB
≥ 70
≥ 70
≥ 70
dB
≥ 50
≥ 50
≥ 50
dB
> 85 (typical 87)
> 83 (typical 85)
> 83 (typical 85)
dB
>75
>73
>73
dB
>70
>69
>69
dB
%
better than ± 0.5 dB (typical ± 0.2)
< 0.05 (Tipical 0.03%)
better than ± 0.5 dB (typical ± 0.2)
< 0.05 (Tipical 0.03%)
better than ± 0.5 dB (typical ± 0.2)
< 0.05 (Tipical 0.03%)
Parameters
U.M.
Frequency range
Rated output power
Modulation type
Operational Mode
Ambient working temperature
Frequency programmability
Frequency stability
Modulation capability
Pre-emphasis mode
Spurious & harmonic suppression
MHz
W
GENERALS
Asynchronous AM S/N ratio
Synchronous AM S/N ratio
°C
WT from -10°C to 50°C
Referred to 100% AM,
with no de-emphasis
Referred to 100% AM,
FM deviation 75 kHz by 400Hz sine,
without de-emphasis
Notes
Continuously variable by software from 0 to maximum
Without condensing
Meets or exceeds all FCC and CCIR rules
Selectable by software
Meets or exceeds all FCC and CCIR rules
MONO OPERATION
S/N FM Ratio
Frequency Response
Total Harmonic Distortion
Intermodulation Distortion
Transient intermodulation distortion
RMS @ ± 75 kHz peak,
HPF 20Hz - LPF 23 kHz,
50 μS de-emphasis
Qpk @ ± 75 kHz peak,
CCIR weighted,
50 μS de-emphasis
Qpk @ ± 40 kHz peak,
CCIR weighted,
50 μS de-emphasis
30Hz ÷ 15kHz
THD+N 30Hz ÷ 15kHz
Measured with a 1 KHz,
1.3 KHz tones,
1:1ratio, @ 75 kHz FM
3.18 kHz square wave,
15 kHz sine wave
@75 kHz FM
%
< 0.02
< 0.02
< 0.02
%
< 0.1 (typical 0.05)
< 0.1 (typical 0.05)
< 0.1 (typical 0.05)
dB
> 85 (typical 87)
> 83 (typical 85)
> 83 (typical 85)
dB
dB
%
%
± 0.2
± 0.5
< 0.05
< 0.1
± 0.2
± 0.5
< 0.05
< 0.1
± 0.2
± 0.5
< 0.05
< 0.1
MPX OPERATION
Composite S/N FM Ratio
Frequency Response
Total Harmonic Distortion
Intermodulation distortion
Transient intermodulation distortion
Stereo separation
STEREO OPERATION
Stereo S/N FM Ratio
Frequency Response
Total Harmonic Distortion
Intermodulation distortion
Transient intermodulation distortion
Stereo separation
Main / Sub Ratio
SCA OPERATION
Frequency response
Crosstalk to main or to stereo channel
RMS @ ± 75 kHz peak,
HPF 20Hz - no LPF,
50 μS de-emphasis
30Hz ÷ 53kHz
53kHz ÷ 100kHz
THD+N 30Hz ÷ 53kHz
THD+N 53kHz ÷ 100kHz
Measured with a 1 KHz,
1.3 KHz tones,
1:1ratio, @ 75 kHz FM
3.18 kHz square wave,
15 kHz sine wave
@75 kHz FM
30Hz ÷ 53kHz
RMS @ ± 75 kHz peak,
HPF 20Hz - LPF 23 kHz,
50 μS de-emphasis,
L & R demodulated
Qpk @ ± 75 kHz peak,
CCIR weighted,
50 μS de-emphasis,
L & R demodulated
Qpk @ ± 40 kHz peak,
CCIR weighted,
50 μS de-emphasis,
L & R demodulated
30Hz ÷ 15kHz
THD+N 30Hz ÷ 15kHz
Measured with a 1 KHz,
1.3 KHz tones,
1:1ratio, @ 75 kHz FM
3.18 kHz square wave,
15 kHz sine wave
@75 kHz FM
%
< 0.05
< 0.05
< 0.05
%
< 0.1 (typical 0.05)
< 0.1 (typical 0.05)
< 0.1 (typical 0.05)
dB
> 50 dB (typical 60)
> 50 dB (typical 60)
> 50 dB (typical 60)
dB
> 80 (Typical 82)
> 80 (Typical 82)
> 80 (Typical 82)
dB
> 68 dB
> 69 dB
> 69 dB
dB
> 67 dB
> 67 dB
> 67 dB
dB
%
± 0.5
< 0.05
± 0.5
< 0.05
± 0.5
< 0.05
%
≤ 0.03
≤ 0.03
≤ 0.03
%
< 0.1 (typical 0.05)
< 0.1 (typical 0.05)
< 0.1 (typical 0.05)
> 50 (typical 60)
> 40 (typical 45)
dB
dB
> 50 (typical 60)
> 40 (typical 45)
> 50 (typical 60)
> 40 (typical 45)
40kHz ÷ 100kHz
RMS, ref @ ± 75 kHz peak,
no HPF/LPF,
0μS de-emphasis,
with 67 kHz tone on SCA input
@ 7,5kHz FM deviation
RMS, ref @ ± 75 kHz peak,
no HPF/LPF,
0μS de-emphasis,
with 92 kHz tone on SCA input
@ 7,5kHz FM deviation
dB
± 0.5
± 0.5
± 0.5
dB
> 75 (typical 79 )
> 75 (typical 79 )
> 75 (typical 79 )
dB
> 80 (typical 81 )
> 80 (typical 81 )
> 80 (typical 81 )
AC Supply Voltage
AC Apparent Power Consumption
Active Power Consumption
Power Factor
Overall Efficiency
Connector
DC Supply Voltage
DC Current
VAC
VA
W
VDC
ADC
115 - 125 - 230 - 250
135
95
0,7
31
IEC Standard
24
3,5
115 - 125 - 230 - 250
220
150
0,68
33
IEC Standard
24
5
115 - 125 - 230 - 250
220
150
0,68
40
IEC Standard
24
6
Front panel width
Front panel height
Overall depth
Chassis depth
mm
mm
mm
mm
kg
483 (19")
88 (3 1/2") 2HE
400
389
About 10
483 (19")
88 (3 1/2") 2HE
400
389
About 13
483 (19")
88 (3 1/2") 2HE
400
389
About 15
dBA
Forced, with internal fan
< 56
Forced, with internal fan
< 56
Forced, with internal fan
< 56
XLR F
Balanced
10 k or 600
-13 to +14
±0,5
-12
XLR F
Balanced
10 k or 600
-13 to +14
±0,5
-12
BNC
unbalanced
10 k or 50
-13 to +14
±0,5
-12
3 x BNC
unbalanced
10 k
-3 to +15
XLR F
Balanced
10 k or 600
-13 to +14
±0,5
-12
XLR F
Balanced
10 k or 600
-13 to +14
±0,5
-12
BNC
unbalanced
10 k or 50
-13 to +14
±0,5
-12
3 x BNC
unbalanced
10 k
-3 to +15
30Hz ÷ 15kHz
POWER REQUIREMENTS
AC Power Input
DC Power Input (option)
%
max 60W RF out (PTX100LCD e PTX150LCD)
MECHANICAL DIMENSIONS
Phisical Dimensions
Weigh
19" EIA rack
VARIOUS
Cooling
Acoustic Noise
AUDIO INPUTS
Left / Mono
Right / MPX balanced
MPX unbalanced
SCA/RDS
AES/EBU (option)
TOS/Link (option)
S/P DIF (option)
Connector
Type
Impedance
Input Level, Adjustment Range
externally fine adjustable
Internal jumper
Connector
Type
Impedance
Input Level, Adjustment Range
externally fine adjustable
Internal jumper
Connector
Type
Impedance
Input Level, Adjustment Range
externally fine adjustable
Internal jumper
Connector
Type
Impedance
Input Level, Adjustment Range
Ohm
dBu
XLR F
Balanced
10 k or 600
-13 to +14
±0,5
-12
XLR F
Balanced
10 k or 600
-13 to +14
±0,5
-12
BNC
unbalanced
10 k or 50
-13 to +14
±0,5
-12
3 x BNC
unbalanced
10 k
-3 to +15
2 Internal jumpers for SCA 1 & 2 inputs
dB
-20
-20
-20
Internal jumper for RDS input
Connector
Type
Impedance
Connector
Type
Connector
Type
Impedance
dB
-30
-30
-30
XLR F
Balanced
110
TOS Link
optical
RCA (chinch)
unbalanced
75
XLR F
Balanced
110
TOS Link
optical
RCA (chinch)
unbalanced
75
XLR F
Balanced
110
TOS Link
optical
RCA (chinch)
unbalanced
75
N type
50
BNC
50
approx. -30
BNC
> 4,7 k
1
BNC
>600
0
N type
50
BNC
50
approx. -30
BNC
> 4,7 k
1
BNC
>600
0
N type
50
BNC
50
approx. -30
BNC
> 4,7 k
1
BNC
>600
0
BNC
DB9 F
DB15F
BNC
DB9 F
DB15F
BNC
DB9 F
DB15F
1 External fuse F 6,3 T - 5x20 mm
1 External fuse F 6,3 A - 5x20 mm
1 External fuse F 6,3 T - 5x20 mm
1 External fuse F 10 A - 5x20 mm
1 External fuse F 6,3 T - 5x20 mm
1 External fuse F 10 A - 5x20 mm
Optical encoder with pushbutton
Graphical LCD - 240 x 64 pixels
Optical encoder with pushbutton
Graphical LCD - 240 x 64 pixels
Optical encoder with pushbutton
Graphical LCD - 240 x 64 pixels
FWD fold
REF fold
6 input for P.A. telemetry purpose
Interlock
Power good 1
Power good 2
I2Cbus
FWD fold
REF fold
6 input for P.A. telemetry purpose
Interlock
Power good 1
Power good 2
I2Cbus
FWD fold
REF fold
6 input for P.A. telemetry purpose
Interlock
Power good 1
Power good 2
I2Cbus
Ohm
dBu
dB
dB
Ohm
dBu
dB
dB
Ohm
dBu
dB
dB
Ohm
Ohm
Leq 3 min @ 1 m
Selectable by software
1 dB step variable by software
Selectable by software
1 dB step variable by software
Selectable by internal jumper
1 dB step variable by software
externally adjustable
OUTPUTS
RF Output
RF Monitor
Pilot output
MPX Monitor
AUXILIARY CONNECTIONS
Interlock
RS232 Serial Interface
Remote Interface
Remote RDS Interface
FUSES
On Mains
On PA Supply
HUMAN INTERFACE
Input device
Display
TELEMETRY / TELECONTROL
Remote connector inputs
Remote connector outputs
Connector
Impedance
Connector
Impedance
Output Level
Connector
Impedance
Output Level
Connector
Impedance
Output Level
Connector
Connector
Connector
Connector
Analogical level
Analogical level
Analogical level
ON / OFF level
ON / OFF level
ON / OFF level
Remote connector others
Remote RDS connector inputs
iv
Ohm
Ohm
dBc
Ohm
Vpp
Ohm
dBu
ON / OFF level
ON / OFF level
ON / OFF level
Referred to the RF output
@ ±75 kHz peak FM, externally adjustable +12 / -6 dBu
for remote power inhibition (short is RF off)
for modem and PC control software communication
IIC + 8 analog / digital input
RDS coder commands
For P.A. A.G.C. purpose, max 2 Vcc
For P.A. A.G.C. purpose, max 2 Vcc
max 5 Vcc
for remote power inhibition (short is RF off)
relay (software setted)
relay (software setted)
For telecontrol purposes
For telecontrol purposes
For telecontrol purposes
For Isofrequency purposes
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
Specifiche Tecniche
PTX100LCD
PTX150LCD
ppm
kHz
μS
dBc
87.5 ÷ 108
100
Direct carrier frequency
Mono, Stereo, Multiplex
-10 to + 50
From software, with 10 kHz steps
±1
150 Stereo, 200 Mono/MPX
0, 25, 50 (CCIR), 75 (FCC)
<75 (80 typical)
87.5 ÷ 108
150
Direct carrier frequency
Mono, Stereo, Multiplex
-10 to + 50
From software, with 10 kHz steps
±1
150 Stereo, 200 Mono/MPX
0, 25, 50 (CCIR), 75 (FCC)
<75 (80 typical)
dB
≥ 70
≥ 70
dB
≥ 50
≥ 50
dB
> 80 (typical 84)
> 80 (typical 84)
dB
>73
>73
dB
>68
>68
dB
%
better than ± 0.5 dB (typical ± 0.2)
< 0.05 (Tipical 0.03%)
better than ± 0.5 dB (typical ± 0.2)
< 0.05 (Tipical 0.03%)
Parameters
U.M.
Frequency range
Rated output power
Modulation type
Operational Mode
Ambient working temperature
Frequency programmability
Frequency stability
Modulation capability
Pre-emphasis mode
Spurious & harmonic suppression
MHz
W
GENERALS
Asynchronous AM S/N ratio
Synchronous AM S/N ratio
°C
WT from -10°C to 50°C
Referred to 100% AM,
with no de-emphasis
Referred to 100% AM,
FM deviation 75 kHz by 400Hz sine,
without de-emphasis
Notes
Continuously variable by software from 0 to maximum
Without condensing
Meets or exceeds all FCC and CCIR rules
Selectable by software
Meets or exceeds all FCC and CCIR rules
MONO OPERATION
RMS @ ± 75 kHz peak,
HPF 20Hz - LPF 23 kHz,
50 μS de-emphasis
Qpk @ ± 75 kHz peak,
CCIR weighted,
50 μS de-emphasis
Qpk @ ± 40 kHz peak,
CCIR weighted,
50 μS de-emphasis
30Hz ÷ 15kHz
THD+N 30Hz ÷ 15kHz
Measured with a 1 KHz,
1.3 KHz tones,
1:1ratio, @ 75 kHz FM
3.18 kHz square wave,
15 kHz sine wave
@75 kHz FM
S/N FM Ratio
Frequency Response
Total Harmonic Distortion
Intermodulation Distortion
Transient intermodulation distortion
%
< 0.02
< 0.02
%
< 0.1 (typical 0.05)
< 0.1 (typical 0.05)
dB
> 80 (typical 84)
> 80 (typical 84)
dB
dB
%
%
± 0.2
± 0.5
< 0.05
< 0.1
± 0.2
± 0.5
< 0.05
< 0.1
MPX OPERATION
RMS @ ± 75 kHz peak,
HPF 20Hz - no LPF,
50 μS de-emphasis
30Hz ÷ 53kHz
53kHz ÷ 100kHz
THD+N 30Hz ÷ 53kHz
THD+N 53kHz ÷ 100kHz
Measured with a 1 KHz,
1.3 KHz tones,
1:1ratio, @ 75 kHz FM
3.18 kHz square wave,
15 kHz sine wave
@75 kHz FM
30Hz ÷ 53kHz
Composite S/N FM Ratio
Frequency Response
Total Harmonic Distortion
Intermodulation distortion
Transient intermodulation distortion
Stereo separation
STEREO OPERATION
RMS @ ± 75 kHz peak,
HPF 20Hz - LPF 23 kHz,
50 μS de-emphasis,
L & R demodulated
Qpk @ ± 75 kHz peak,
CCIR weighted,
50 μS de-emphasis,
L & R demodulated
Qpk @ ± 40 kHz peak,
CCIR weighted,
50 μS de-emphasis,
L & R demodulated
30Hz ÷ 15kHz
THD+N 30Hz ÷ 15kHz
Measured with a 1 KHz,
1.3 KHz tones,
1:1ratio, @ 75 kHz FM
3.18 kHz square wave,
15 kHz sine wave
@75 kHz FM
Stereo S/N FM Ratio
Frequency Response
Total Harmonic Distortion
Intermodulation distortion
Transient intermodulation distortion
Stereo separation
Main / Sub Ratio
SCA OPERATION
Frequency response
%
< 0.05
< 0.05
%
< 0.1 (typical 0.05)
< 0.1 (typical 0.05)
dB
> 50 dB (typical 60)
> 50 dB (typical 60)
dB
> 80 (Typical 82)
> 80 (Typical 82)
dB
> 68 dB
> 68 dB
dB
> 67 dB
> 67 dB
dB
%
± 0.5
< 0.05
± 0.5
< 0.05
%
≤ 0.03
≤ 0.03
%
< 0.1 (typical 0.05)
< 0.1 (typical 0.05)
> 50 (typical 60)
> 40 (typical 45)
dB
dB
> 50 (typical 60)
> 40 (typical 45)
40kHz ÷ 100kHz
RMS, ref @ ± 75 kHz peak,
no HPF/LPF,
0μS de-emphasis,
with 67 kHz tone on SCA input
@ 7,5kHz FM deviation
RMS, ref @ ± 75 kHz peak,
no HPF/LPF,
0μS de-emphasis,
with 92 kHz tone on SCA input
@ 7,5kHz FM deviation
dB
± 0.5
± 0.5
dB
> 75 (typical 79 )
> 75 (typical 79 )
dB
> 80 (typical 81 )
> 80 (typical 81)
AC Supply Voltage
AC Apparent Power Consumption
Active Power Consumption
Power Factor
Overall Efficiency
Connector
DC Supply Voltage
DC Current
VAC
VA
W
VDC
ADC
115 - 125 - 230 - 250
350
250
0,71
40
IEC Standard
24
6
115 - 125 - 230 - 250
458
330
0,72
45
IEC Standard
24
6
Front panel width
Front panel height
Overall depth
Chassis depth
mm
mm
mm
mm
kg
483 (19")
88 (3 1/2") 2HE
400
389
About 15
483 (19")
88 (3 1/2") 2HE
400
389
About 15
dBA
Forced, with internal fan
< 56
Forced, with internal fan
< 56
XLR F
Balanced
10 k or 600
-13 to +14
±0,5
-12
XLR F
Balanced
10 k or 600
-13 to +14
±0,5
-12
BNC
unbalanced
10 k or 50
-13 to +14
±0,5
-12
3 x BNC
unbalanced
10 k
-3 to +15
30Hz ÷ 15kHz
Crosstalk to main or to stereo channel
POWER REQUIREMENTS
AC Power Input
DC Power Input (option)
%
max 60W RF out (PTX100LCD e PTX150LCD)
MECHANICAL DIMENSIONS
Phisical Dimensions
Weigh
19" EIA rack
VARIOUS
Cooling
Acoustic Noise
AUDIO INPUTS
Connector
Type
Impedance
Input Level, Adjustment Range
externally fine adjustable
Internal jumper
Connector
Type
Impedance
Input Level, Adjustment Range
externally fine adjustable
Internal jumper
Connector
Type
Impedance
Input Level, Adjustment Range
externally fine adjustable
Internal jumper
Connector
Type
Impedance
Input Level, Adjustment Range
Ohm
dBu
XLR F
Balanced
10 k or 600
-13 to +14
±0,5
-12
XLR F
Balanced
10 k or 600
-13 to +14
±0,5
-12
BNC
unbalanced
10 k or 50
-13 to +14
±0,5
-12
3 x BNC
unbalanced
10 k
-3 to +15
2 Internal jumpers for SCA 1 & 2 inputs
dB
-20
-20
Internal jumper for RDS input
Connector
Type
Impedance
Connector
Type
Connector
Type
Impedance
dB
-30
-30
XLR F
Balanced
110
TOS Link
optical
RCA (chinch)
unbalanced
75
XLR F
Balanced
110
TOS Link
optical
RCA (chinch)
unbalanced
75
N type
50
BNC
50
approx. -30
BNC
> 4,7 k
1
BNC
>600
0
N type
50
BNC
50
approx. -30
BNC
> 4,7 k
1
BNC
>600
0
BNC
DB9 F
DB15F
BNC
DB9 F
DB15F
1 External fuse F 6,3 T - 5x20 mm
1 External fuse F 10 A - 5x20 mm
1 External fuse F 6,3 T - 5x20 mm
1 External fuse F 10 A - 5x20 mm
Optical encoder with pushbutton
Graphical LCD - 240 x 64 pixels
Optical encoder with pushbutton
Graphical LCD - 240 x 64 pixels
FWD fold
REF fold
6 input for P.A. telemetry purpose
Interlock
Power good 1
Power good 2
I2Cbus
FWD fold
REF fold
6 input for P.A. telemetry purpose
Interlock
Power good 1
Power good 2
I2Cbus
Left / Mono
Right / MPX balanced
MPX unbalanced
SCA/RDS
AES/EBU (option)
TOS/Link (option)
S/P DIF (option)
Ohm
dBu
dB
dB
Ohm
dBu
dB
dB
Ohm
dBu
dB
dB
Ohm
Ohm
Leq 3 min @ 1 m
Selectable by software
1 dB step variable by software
Selectable by software
1 dB step variable by software
Selectable by internal jumper
1 dB step variable by software
externally adjustable
OUTPUTS
RF Output
RF Monitor
Pilot output
MPX Monitor
AUXILIARY CONNECTIONS
Interlock
RS232 Serial Interface
Remote Interface
Remote RDS Interface
FUSES
On Mains
On PA Supply
HUMAN INTERFACE
Input device
Display
TELEMETRY / TELECONTROL
Remote connector inputs
Remote connector outputs
Connector
Impedance
Connector
Impedance
Output Level
Connector
Impedance
Output Level
Connector
Impedance
Output Level
Connector
Connector
Connector
Connector
Analogical level
Analogical level
Analogical level
ON / OFF level
ON / OFF level
ON / OFF level
Remote connector others
Remote RDS connector inputs
Manuale Utente
ON / OFF level
ON / OFF level
ON / OFF level
Ohm
Ohm
dBc
Ohm
Vpp
Ohm
dBu
Referred to the RF output
@ ±75 kHz peak FM, externally adjustable +12 / -6 dBu
for remote power inhibition (short is RF off)
for modem and PC control software communication
IIC + 8 analog / digital input
RDS coder commands
For P.A. A.G.C. purpose, max 2 Vcc
For P.A. A.G.C. purpose, max 2 Vcc
max 5 Vcc
for remote power inhibition (short is RF off)
relay (software setted)
relay (software setted)
For telecontrol purposes
For telecontrol purposes
For telecontrol purposes
For Isofrequency purposes
Rev. 4.0 - 29/11/14
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
Sommario
1.
2.
3.
3.1
3.2
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5.
5.1 5.2 5.3 5.4 6.
6.1
6.1
7.
7.1
7.2
8.
9.
9.1
9.2
10.
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
vi
Istruzioni Preliminari
Garanzia
Primo Soccorso
Trattamento degli shock elettrici
Trattamento delle ustioni elettriche
Descrizione Generale
Rimozione dall’imballaggio
Caratteristiche
Descrizione del Pannello Frontale
Descrizione del Pannello Posteriore
Descrizione dei Connettori
Procedura di Installazione e Configurazione
Uso dell’encoder
Preparazione
Uso
Taratura
Sistema operativo
Fase di avvio
Sistema Operativo Interrogazione sullo Stato del Sistema
Interrogazione locale
Interrogazione remota con il software di telecontrollo
Settaggi di fabbrica
Identificazione e accessibilità dei moduli
Identificazione dei moduli
Accesso ai moduli
Principi di Funzionamento
Alimentatore
Scheda madre audio Ingressi audio
Coder
PLL/Driver card & VCO Card
Amplificatore di potenza
Scheda pannello
Scheda CPU (8-bit)
Scheda AUDINP-DIG
Rev. 4.0 - 29/11/14
1
1
2
2
2
3
3
3
4
5
6
8
8
9
10
12
14
14
14
28
28
28
29
31
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
IMPORTANTE
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo riportato sul prodotto, evidenzia le operazioni per
le quali occorre prestare attenzione onde evitare il pericolo di scosse elettriche.
Il simbolo del punto esclamativo all’interno di un triangolo riportato sul prodotto, informa
l’utente della presenza di istruzioni all’interno del manuale che accompagna l’apparecchio,
importanti per l’operatività e la manutenzione (riparazioni).
1. Istruzioni Preliminari
ATTENZIONE: Questo apparecchio può irradiare
energia a radiofrequenza, e se non installato in accordo
con le istruzioni del manuale ed i regolamenti in vigore
può causare interferenze alle comunicazioni radio.
• AvvisI Generali
La macchina in oggetto è da considerarsi ad uso,
installazione e manutenzione di personale “addestrato”
o “qualificato”, consapevole dei rischi connessi
all’operare su circuiti elettrici ed elettronici. La definizione di “addestrato” intende il personale con
nozioni tecniche che competono l’uso della macchina
e con la responsabilità della propria sicurezza e di altro
personale non competente posto sotto la sua diretta
sorveglianza in occasione di lavori sulle macchine.
La definizione di “qualificato” intende il personale con
istruzione e esperienza che competono sull’uso della
macchina e con la responsabilità della propria sicurezza e
di altro personale non competente posto sotto la sua diretta
sorveglianza in occasioni di lavoro sulle macchine.
ATTENZIONE: Questo apparecchio dispone di un
collegamento a terra sia sul cordone di alimentazione
che sullo chassis. Accertarsi che siano collegati
correttamente.
Operare con questo apparecchio in un ambiente residenziale
può provocare disturbi radio; in questo caso, può essere
richiesto all’utilizzatore di prendere misure adeguate.
Le specifiche ed informazioni contenute in questo
manuale sono fornite solo a scopo informativo, quindi
possono essere soggette a cambiamento in qualsiasi
momento senza preavviso e non dovrebbe intendersi come
impegno da parte della R.V.R. Elettronica SpA.
La R.V.R. Elettronica SpA non si assume responsabilità
o obblighi per alcuni errori o inesattezze che possono
comparire in questo manuale, compreso i prodotti
ed il software descritti in esso; e si riserva il diritto di
apportare modifiche al progetto e/o alle specifiche tecniche
dell’apparecchiatura, nonchè al presente manuale, senza
alcun preavviso.
ATTENZIONE: La macchina può essere dotata
di un interruttore ON/OFF che potrebbe non togliere
completamente tensione all’interno della macchina. E’
necessario scollegare il cordone di alimentazione, o
spegnere il quadro di alimentazione, prima di eseguire
interventi tecnici assicurandosi che il collegamento
della messa a terra di sicurezza sia connesso.
Gli interventi tecnici che prevedono l’ispezione della
macchina con i circuiti sotto tensione devono essere
effettuati da personale addestrato e qualificato in
presenza di una seconda persona addestrata che sia
pronta ad intervenire togliendo tensione in caso di
bisogno.
• Avviso riguardante l’uso designato e le limitazioni
d’uso del prodotto.
Questo prodotto è un trasmettitore radio indicato per
il servizio di radiodiffusione audio in modulazione
di frequenza. Utilizza frequenze operative che non
sono armonizzate negli stati di utenza designati.
L’utilizzatore di questo prodotto deve ottenere dall’Autorità
di gestione dello spettro dello stato di utenza designato
apposita autorizzazione all’uso dello spettro radio,
prima di mettere in esercizio questo apparato.
La frequenza operativa, la potenza del trasmettitore,
nonché altre caratteristiche dell’impianto di trasmissione
sono soggette a limitazione e stabilite nell’autorizzazione
ottenuta.
La R.V.R. Elettronica SpA non si assume la responsabilità
di lesioni o danni causati da un uso improprio o da procedure
di utilizzo errate da parte di personale addestrato e
qualificato o meno.
ATTENZIONE: La macchina non è resistente
all’ingresso dell’acqua e un’infiltrazione potrebbe
gravemente compromettere il suo corretto
funzionamento. Per prevenire incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia,
infiltrazioni o umidità.
Si prega di osservare le norme locali e le regole antiincendio
durante l’installazione e l’uso di questa apparecchiatura.
ATTENZIONE: La macchina in oggetto ha al suo
interno parti esposte a rischio di scossa elettrica,
disconnettere sempre l’alimentazione prima di rimuovere
i coperchi o qualsiasi altra parte dell’apparecchio.
Sono forniti fessure e fori per la ventilazione sia per
assicurare un’operatività affidabile del prodotto che per
proteggerlo dal riscaldamento eccessivo, queste fessure
non devono essere ostruite o coperte. Le fessure non
devono essere ostruite in nessun caso. Il prodotto non deve
essere incorporato in un rack a meno che non sia provvisto di
una adeguata ventilazione o siano state seguite le istruzioni
del fabbricante.
Manuale Utente
2. Garanzia
La R.V.R. Electronica S.P.A. garantisce l’assenza di
difetti di fabbricazione ed il buon funzionamento dei
prodotti, all’interno dei termini e condizioni fornite.
Si prega di leggere attentamente i termini, perché l’acquisto del
prodotto o l’accettazione della conferma d’ordine, costituisce
l’accettazione dei termini e delle condizioni.
Per gli ultimi aggiornamenti sui termini e condizioni
legali, si prega di vistare il nostro sito web (WWW.
RVR.IT) che può anche essere modificato, rimosso o
aggiornato per un qualsiasi motivo senza preavviso.
La garanzia sarà nulla nel caso di apertura dell’apparecchiatura,
di danni fisici, di cattivo utilizzo, di modifica, di riparazione
da persone non autorizzate, di disattenzione e di
utilizzo per altri scopi differenti da quelli previsti. In caso di difetto, procedere come descritto sotto:
1 Contattare il rivenditore o il distributore dove è stata
acquistata l’apparecchiatura; descrivere il problema
o il malfunzionamento per verificare che esista una
semplice soluzione.
Rivenditori e Distributori sono in grado di fornire tutte le
informazioni relative ai problemi che possono presentarsi
più frequentemente; normalmente possono riparare
l’apparecchiatura molto più velocemente di quanto non
Rev. 4.0 - 29/11/14
/ 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
•
potrebbe fare la casa costruttrice. Molto spesso errori
di installazione possono essere rilevati direttamente dai
rivenditori.
2 se il vostro rivenditore non può aiutarvi, contattare
la R.V.R. Elettronica ed esporre il problema; se
il personale lo riterrà necessario, Vi verrà spedita
l’autorizzazione all’invio dell’apparecchiatura con le
istruzioni del caso;
3 Una volta ricevuta l’autorizzazione, potete restituire
l’unità. Imballarla con attenzione per la spedizione,
preferibilmente usando l’imballaggio originale e
sigillando il pacchetto perfettamente. Il cliente si
assume sempre i rischi di perdita (cioè, R.V.R. non è
mai responsabile dovuti a danni o perdita), fino a che
il pacchetto non raggiunga lo stabilimento della R.V.R.
Per questo motivo, vi suggeriamo di assicurare le merci
per l’intero valore. La spedizione deve essere effettuato
con C.I.F. (PAGATO ANTICIPATAMENTE) all’indirizzo
specificato dal responsabile R.V.R. di servizio di
sull’autorizzazione.
Non restituire la macchina senza l’autorizzazione
all’invio perché potrebbe essere rispedita al
mittente.
4 Essere sicuri di includere un descrittivo rapporto tecnico
dove sono menzionati tutti i problemi trovati e una copia
della vostra fattura originale che stabilisce la data iniziale
della garanzia.
Le parti di ricambio ed in garanzia possono essere ordinati
al seguente indirizzo. Assicurarsi di includere il modello
ed il numero di serie dell’apparecchiatura, così come la
descrizione ed il numero delle parti di ricambio.
3.1.2
R.V.R. Elettronica SpA
Via del Fonditore, 2/2c
40138 BOLOGNA ITALY
Tel. +39 051 6010506
3. Primo Soccorso
Il personale impegnato nell’installazione, nell’uso e nella
manutenzione dell’apparecchiatura deve avere familiarità
con la teoria e le pratiche di primo soccorso.
3.1
Trattamento degli shock elettrici
3.1.1
Se la vittima ha perso conoscenza
3.2
3.2.1
Seguire i principi di primo soccorso riportati qui di seguito.
•
Posizionare la vittima sdraiata sulla schiena su
una superficie rigida.
•
Aprire le vie aeree sollevando il collo e
spingendo indietro la fronte (Figura 1).
Controllare il battito cardiaco (Figura 3); in
assenza di battito, iniziare immediatamente il
massaggio cardiaco (Figura 4) comprimendo
lo sterno approssimativamente al centro del
torace (Figura 5).
Figura 3
Figura 4
Figure 5
•
Nel caso di un solo soccorritore, questo deve
tenere un ritmo di 15 compressioni alternate
a 2 respirazioni veloci.
•
Nel caso in cui i soccorritori siano due, il
ritmo deve essere di una respirazione ogni 5
compressioni.
•
Non interrompere il massaggio cardiaco
durante la respirazione artificiale.
•
Chiamare un medico prima possibile.
Se la vittima è cosciente
•
Coprire la vittima con una coperta.
•
Cercare di tranquillizzarla.
•
Slacciare gli abiti e sistemare la vittima in
posizione coricata.
•
Chiamare un medico prima possibile.
Trattamento delle ustioni elettriche
Vaste ustioni e tagli alla pelle
•
Coprire l’area interessata con un lenzuolo o un
panno pulito.
•
Non rompere le vesciche; rimuovere il tessuto
e le parti di vestito che si fossero attaccate alla
pelle; applicare una pomata adatta.
•
Trattare la vittima come richiede il tipo di
infortunio.
•
Trasportare la vittima in ospedale il più
velocemente possibile.
•
Se le braccia e le gambe sono state colpite,
tenerle sollevate.
Se l’aiuto medico non è disponibile prima di un’ora e la
vittima è cosciente e non ha conati di vomito, somministrare
una soluzione liquida di sale e bicarbonato di sodio: 1
cucchiaino di sale e mezzo di bicarbonato di sodio ogni
250ml d’acqua.
Far bere lentamente mezzo bicchiere circa di soluzione
per quattro volte e per un periodo di 15 minuti.
Interrompere qualora si verificassero conati di vomito.
Non somministrare alcolici.
Figura 1
•
Se necessario, aprire la bocca e controllare la
respirazione.
•
Se la vittima non respira, iniziare
immediatamente la respirazione artificiale
(Figura 2): inclinare la testa, chiudere le narici,
fare aderire la bocca a quella della vittima e
praticare 4 respirazioni veloci.
Figura 2
/ 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
3.2.2
Ustioni Meno gravi
•
Applicare compresse di garza fredde (non
ghiacciate) usando un panno il più possibile
pulito.
•
Non rompere le vesciche; rimuovere il tessuto
e le parti di vestito che si fossero attaccate alla
pelle; applicare una pomata adatta.
•
Se necessario, mettere abiti puliti ed asciutti.
•
Trattare la vittima come richiede il tipo di
infortunio.
•
Trasportare la vittima in ospedale il più
velocemente possibile.
•
Se le braccia e le gambe sono state colpite,
tenerle sollevate.
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
4. Descrizione Generale
ELETTRONICA
Il PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD, PTX100LCD & PTX150LCD, prodotto da
R.V.R. Elettronica SpA, sono eccitatori compatti audio per radiodiffusione in
modulazione di frequenza in grado di trasmettere nella banda da 87.5 a 108 MHz
in step di 10kHz step, con un’uscita RF regolabile fino ad un massimo di 30, 50, 60,
100 o 150 W secondo le diverse versioni, con un carico standard di 50 Ohm.
Il PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD, PTX100LCD & PTX150LCD sono
progettati per essere contenuti in un box per rack 19” di 2HE.
4.1 Rimozione dall’imballaggio
La confezione contiene quanto segue:
1 PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD, PTX100LCD & PTX150LCD 1 Manuale d’Uso
1 Cavo di Alimentazione da Rete
Presso il Proprio rivenditore R.V.R. è inoltre possibile procurarsi i seguenti accessori
per la macchina:
• Accessori, ricambi e cavi
4.2 Caratteristiche
Il PTX-LCD è disponibile in versione con coder stereo incorporato (indicata dal
codice “/S”) oppure in versione MONO/MPX. Il modello MONO/MPX può essere
usato per trasmissione mono oppure stereofonica tramite l’utilizzo di un coder
stereo esterno.
L’interfaccia utente è costituita da un display grafico a LCD e da una manopola
(encoder). Tramite questa interfaccia è possibile prendere visione di tutti i parametri
di funzionamento della macchina ed agire sui parametri modificabili (p.es. livello
di potenza o frequenza di lavoro).
L’eccitatore è stato progettato per essere facilmente integrato in sistemi di
trasmissione complessi. E’ possibile infatti acquisire dati, controllare o interagire
con dispositivi esterni, come amplificatori, unità di scambio, relè o anche altri
eccitatori.
Il PTX-LCD è progettato in modo modulare: le diverse funzionalità sono eseguite
da moduli collegati direttamente con connettori maschi e femmine o con cavi
flat terminati da connettori. Questo tipo di progettazione facilita le operazioni di
manutenzione e l’eventuale sostituzione di moduli.
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
/ 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
4.3 Descrizione del Pannello Frontale
Figura 4.1
[1] PWR SET OK
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
REMOTE
ON AIR
ON
GENERAL
UNLOCK
SWR
EXT RF MUTE
[9] DISPLAY
[10] ENCODER
[11] POWER
/ 44
Acceso fisso: indica che l’eccitatore sta erogando la potenza
impostata.
Acceso lampeggiante: indica che l’eccitatore non ha raggiunto la
potenza impostata per cause esterne.
Indica che l’eccitatore è sotto il controllo di un sistema esterno.
Indica che l’eccitatore sta erogando potenza (è in onda).
Indicatore di funzionamento.
Indica che il trasmettitore è in avaria, in presenza di allarmi.
Indica che il PLL non ha ancora agganciato la frequenza impostata.
indica che il trasmettitore è bloccato per eccessivo ROS.
Indica che l’eccitatore non sta erogando potenza perchè inibito da
un interlock.
Display LCD gestito in modo grafico (240x64 pixels) e testo (30x8
caratteri).
Manopola e pulsante per il controllo del software.
Interruttore di rete.
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
4.4 Descrizione del Pannello Posteriore
Figura 4.2
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
VOLTAGE SELECTOR
FUSE
TELEMETRY
RS232
REMOTE
RF OUTPUT
TOSLINK
[8] DIGITAL IMP. SELECT
[9] LEFT OUT ADJ
[10]RIGHT OUT ADJ
[11]AES/EBU
[12]LEFT (MONO)
[13]RIGHT (MPX BAL)
[14]MONITOR
[15]19 kHz PILOT
[16]PLUG
[17]IN 10MHZ
[18]24Vdc IN - [19]24Vdc IN +
[20]P.A. Fuse
[21]INTERLOCK
[22]RFL
[23]FWD
[24]VENTOLA
[25]RF TEST
[26]SPDIF
Manuale Utente
Blocchetto cambiatensione.
Fusibile di alimentazione.
Connettore DB25 della scheda di telemetria (opzionale).
Connettore DB9 per comunicazione seriale diretta.
Connettore DB15 per interfacciamento con altri apparati.
Connettore N di uscita RF.
Sezione Digitale - Connettore con ingresso audio digitale a
fibre ottiche.
Sezione Digitale - Non utilizzato.
Sezione Digitale - Trimmer per la regolazione del livello Left
del segnale audio digitale convertito.
Sezione Digitale - Trimmer per la regolazione del livello
Right del segnale audio digitale convertito.
Sezione Digitale - Connettore bilanciato XLR per ingresso in
formato audio digitale AES/EBU.
Sezione Analogica - Connettore XLR per l’ingresso Left/
mono.
Sezione Analogica - Connettore XLR per l’ingresso Right/
MPX.
Sezione Analogica - Connettore BNC per controllare la
modulazione composita del segnale.
Sezione Analogica - Connettore BNCper pilotare il tono di
uscita, adatto per sincronizzare dispositivi esterni (es. coder
RDS).
Presa per l’alimentazione di rete.
Connettore BNC di entrata del segnale di sincronismo per
apparecchi esterni (opzionale).
Connettori per l’alimentazione esterna a 24V (opzionale).
Negativo (nero).
Connettori per l’alimentazione esterna a 24V (opzionale).
Positivo (rosso).
Fusibile di protezione del finale R.F.
Connettore BNC di interlock: ponendo a massa il conduttore
centrale il trasmettitore viene forzato in modo stand-by
Trimmer per la regolazione del controllo automatico di
guadagno esterno in funzione della potenza riflessa.
Trimmer per la regolazione del controllo automatico di
guadagno esterno in funzione della potenza diretta.
Ventola per raffreddamento forzato.
Uscita di test a -30 dBc rispetto al livello di uscita.
Sezione Digitale - Connettore sbilanciato PIN/RCA per
ingresso in formato audio S/PDIF.
Rev. 4.0 - 29/11/14
/ 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
[27]DIG/ANALOG SWITCH
[28]LEFT INP ADJ
[29]RIGHT INP ADJ
[30]MPX UNBAL ADJ
[31]MPX UNBAL
[32]SCA1 ADJ
[33]SCA1 UNBAL
[34]SCA2 ADJ
[35]SCA2 UNBAL
[36]SCA3/RDS ADJ
[37]SCA3/RDS UNBAL
ELETTRONICA
Sezione Digitale - 3.5 mm JACK, connettore per comando
Digitale/Analogico esterno.
Sezione Analogica - Trimmer per la regolazione dell’ingresso
Left.
Sezione Analogica - Trimmer per la regolazione dell’ingresso
Right.
Sezione Analogica - Trimmer di regolazione del livello.
Sezione Analogica - Connettore sbilanciato MPX BNC.
Sezione Analogica - Trimmer di regolazione del livello.
Sezione Analogica - Connettore SCA1 BNC.
Sezione Analogica - Trimmer di regolazione del livello.
Sezione Analogica - Connettore SCA2 BNC.
Sezione Analogica - Trimmer di regolazione del livello.
Sezione Analogica - Connettore SCA3/RDS BNC.
4.5 Descrizione dei Connettori
4.5.1 Remote
Tipo: Femmina DB15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Ext Rem - Interlock input, se a massa il tx viene disabilitato
Ext Rfl Pwr - Input analogico (Max. 2VDC) per potenza riflessa di un
amplificatore esterno
GND
Analog Input 5 o I2C bus SDA *
Analog Input 3
Analog Input 1
RLY 2 Out - Uscita digitale. Contatto di relé normalmente aperto, quando
l’eccitatore passa dallo stato ON a OFF, viene chiuso in modo impulsivo
verso massa. Se il menù ExPwr è disabilitato, il significato di questo
contatto è “Power good”: chiuso = Power Good; aperto = allarme.
GND
GND
Ext Fwd Pwr - Input analogico (Max. 2VDC) per potenza diretta di un
amplificatore esterno
Analog Input 6 o I2C bus SCL *
Analog Input 4
Analog Input 2
GND
RLY 1 Out - Uscita digitale. Contatto di relé normalmente aperto, quando
l’eccitatore passa dallo stato OFF a ON, viene chiuso in modo impulsivo
verso massa. Se il menù ExPwr è disabilitato, il significato di questo
contatto è “allarme AUDIO”: chiuso = allarme; aperto = OK.
* : Funzionalità dipendente dal settaggio del ponticello JP6 sulla scheda
alimentatore. Nel caso il ponticello JP6 fosse inserito, il PIN4 ed il PIN11 del
connetore remote diventano ingressi per segnali analogici.
/ 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
Ingressi Analogici
Ingressi I2C
4.5.2 RS 232
Tipo: DB9 femmina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NC
TX_D
RX_D
NC
GND
+12V
NC
CTS
NC
Nota: La comunicazione seriale del PTX-LCD è configurata normalmente come
DCE (Data Communication Equipment).
4.5.3 Left (MONO) / Right (MPX Bal)
Tipo: XLR femmina
1
2
3
Manuale Utente
GND
Positivo
Negativo
Rev. 4.0 - 29/11/14
/ 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
5. Procedura di Installazione e Configurazione
Questo capitolo contiene la sequenza delle operazioni da effettuare per l’installazione
e la configurazione della macchina. Eseguire attentamente tutti i passi descritti
in questo capitolo sia alla prima accensione sia ogni volta che viene cambiata la
configurazione generale, come può essere il caso dello spostamento in una nuova
postazione di trasmissione o nel caso di sostituzione dell’apparecchiatura.
Dopo che l’apparecchiatura è stata configurata come desiderato, per il normale
funzionamento non è più necessario intervenire sulla macchina, in quanto in caso
di spegnimento, sia voluto che accidentale, tutti i parametri precedentemente
impostati vengono ripristinati automaticamente alla successiva riaccensione.
Nei capitoli successivi vengono descritte più dettagliatamente tutte le funzioni e le
prestazioni della macchina, sia hardware che firmware: si rimanda alla lettura di
quella parte del manuale per un approfondimento di quanto trattato nel presente
capitolo.
IMPORTANTE: in tutte le fasi di configurazione e prova del trasmettitore di cui
questa apparecchiatura fa parte, tenere a portata di mano la tabella di collaudo
(“Final Test Table”), che R.V.R. Elettronica ha fornito a corredo della macchina:
in questo documento, sono riportati tutti i parametri di funzionamento impostati
e verificati sulla macchina al momento del collaudo di uscita dalle linee di
produzione.
5.1 Uso dell’encoder
L’interazione fra l’utente ed il software di controllo dell’apparato avviene tramite
l’encoder (fig. 5.1).
Ruotare l’encoder verso sinistra per
spostare il cursore verso il basso,
per decrementare il valore di un
parametro o per selezionare un
elemento di una lista
Ruotare l’encoder verso destra
per spostare il cursore verso l’alto,
per incrementare il valore di un
parametro o per selezionare un
elemento di una lista
Premere il pulsante una volta per entrare nel
menù desiderato, quindi una seconda volta
per modificare il parametro selezionato.
Figura 5.1
Le operazioni che si possono compiere sull’encoder sono:
• rotazione: sposta il cursore sul display verso il basso o verso l’alto; ruotare
l’encoder a sinistra per muovere il cursore verso il basso, a destra per spostare
il cursore verso alto; consente inoltre di aumentare o diminuire i parametri
selezionati (sinistra diminuisce, destra aumenta) e di selezionare un elemento
da una lista di opzioni
/ 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
• pressione: premere una volta il pulsante quando il cursore si trova sul nome
di un menù per entrare in quel menù, premere il pulsante quando il cursore si
trova su di un parametro per entrare in modalità di modifica (il cursore comincia
a lampeggiare); dopo la modifica di un parametro, premere il pulsante per
memorizzare il nuovo valore.
Dopo aver modificato un parametro, il cursore continua a lampeggiare per circa
trenta secondi in attesa di conferma; se la conferma non avviene, la macchina
emette un suono ad indicare che la modifica non è stata confermata; a questo punto
il cursore smette di lampeggiare e rimane posizionato sul parametro scelto.
5.2 Preparazione
Disimballare il trasmettitore e prima di ogni altra operazione verificare l’assenza di
eventuali danni dovuti al trasporto. Controllare in particolare che tutti i connettori
siano in perfette condizioni.
Controllare che il valore della tensione di alimentazione coincida con la tensione
di rete disponibile. Il valore della tensione è indicato dall’angolazione del selettore
cambiatensione. Se necessario, con un cacciavite ruotarlo in modo che sia indicato
il valore corretto (Fig. 5.2).
Figura 5.2
Nel caso sia necessario cambiare tensione, verificare anche che il valore del
fusibile sia quello richiesto. I fusibili da impiegare sono:
PTX30LCD
240VAC ±10% - 3,16 A (5x20)
120VAC ±10% - 6,30 A (5x20)
PTX50LCD
240 VAC ±10% - 6,30 A (5x20)
120VAC ±10% - 10,0 A (5x20)
PTX60LCD
240 VAC ±10% - 6,30 A (5x20)
120VAC ±10% - 10,0 A (5x20)
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
/ 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
PTX100LCD
240 VAC ±10% - 6,30 A (5x20)
120VAC ±10% - 10,0 A (5x20)
PTX150LCD
240 VAC ±10% - 6,30 A (5x20)
120VAC ±10% - 10,0 A (5x20)
ELETTRONICA
Dall’esterno è anche accessibile il fusibile della sezione di amplificazione RF.
I valori usati sono 4 A per la versione PTX30LCD e 8 A per le versioni PTX50LCD,
PTX60LCD, PTX100LCD e PTX150LCD.
Verificare che l’interruttore sul pannello frontale si trovi nella posizione OFF.
Collegare all’uscita RF dell’eccitatore un carico adeguato (a seconda dei casi, un
carico fittizio in grado di dissipare la potenza erogata, un’antenna, un combinatore
o un amplificatore di potenza).
Nota: Quando il PTX-LCD viene collegato ad altri dispositivi, occorre seguire le
prescrizioni date dai rispettivi costruttori, al fine di evitare la possibilità di danni o
situazioni di pericolo.
Collegare il cavo di rete alla presa posta sul retro della macchina.
Nota: Il dispositivo deve essere messo correttamente a terra.
La corretta messa a terra è necessaria sia per garantire la sicurezza di
funzionamento, sia per garantire le performance della macchina.
Collegare la vostra sorgente audio (per esempio il mixer o l’uscita STL) al relativo
connettore di ingresso. A seconda della versione, il PTX-LCD offre un certo numero
di scelte di ingressi, L+R, MPX o persino digitale; fare riferimento alla descrizione
dei connettori per i particolari.
5.3 Uso
Accendere l’eccitatore con l’interruttore posto sul pannello frontale.
All’accensione, tutti i led STATUS ed ALARMS vengono illuminati per permettere
di verificarne il funzionamento, e successivamente il display mostra alcune
informazioni riguardanti il modello di eccitatore.
RVR ELETTRONICA
PTX30 LCD TRDSP
CCIR
STEREO
03050600
30/04/2004
10 / 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
Dopo alcuni secondi, l’utente viene invitato da un segnale acustico intermittente e
da un messaggio sul display a premere il pulsante se i parametri di funzionamento
non sono accettabili.
!!! ATTENTION !!!
The setting parameters are:
Frequency:
Power
:
98.000 Mhz
8
%
Push encoder button if you
don't accept these parameters
Premendo il pulsante, il trasmettitore verrà acceso in modo stand-by, cioé
completamente funzionale ma con erogazione di potenza RF inibita.
Se invece non si preme il pulsante, la sequenza di avvio procede indisturbata.
Il trasmettitore mantiene in una memoria non volatile i parametri impostati anche
quando viene spento. perciò, all’accensione esso è normalmente configurato in
modo corretto.
Quando le impostazioni non sono corrette, cioè per esempio alla prima accensione
o se per qualche motivo è necessario cambiare qualche parametro prima di iniziare
a trasmettere, è possibile mantenere il trasmettitore in modo stand-by, come visto
sopra.
Questa operazione è necessaria solo quando si desiderano modificare le
impostazioni della macchina prima di iniziare a trasmettere.
Utilizzando il sistema di menu fornito dal PTX-LCD, è possibile controllare tutti i
parametri di lavoro della macchina.
In particolare, prima di abilitare l’erogazione di potenza da parte dell’eccitatore,
si suggerisce di verificare e nel caso correggere secondo le proprie esigenze i
parametri fondamentali:
• frequenza
• potenza
• livello di ingresso audio
• impedenza di ingresso audio
• preenfasi
• tipo di ingresso audio (secondo le versioni, MONO o MPX oppure MONO,
MPX_U, MPX_B, STEREO)
• se in modo STEREO, verificare che il tono pilota sia attivo
Se l’erogazione della potenza RF era stata disabilitata, è ora possibile attivarla
entrando nel menù MAIN, selezionando la prima voce e cambiandola da OFF a
ON.
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
11 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
In qualunque momento, è possibile disabilitare nuovamente l’emissione di potenza
RF del PTX-LCD a partire dal menù main.
Durante il funzionamento della macchina è possibile usare il sistema a menù per
verificare o cambiare tutti i parametri disponibili..
5.4 Taratura
Il PTX-LCD dispone di alcuni trimmer che sono accessibili dal pannello posteriore
e sono regolabili dall’utente. Si tratta dei due trimmer EXT AGC (FWD e RFL) e
dei trimmer LEVEL ADJ.
I trimmer LEVEL ADJ servono per regolare i livelli di modulazione dovuti ai rispettivi
ingressi. Per quanto riguarda gli ingressi audio, i livelli possono essere regolati
via software a passi di 1 dB, ed i trimmer possono essere usati per la regolazione
fine.
Per gli ingressi SCA, la regolazione del livello viene effettuata esclusivamente
tramite il trimmer.
I trimmer EXT AGC offrono all’utente la possibilità di limitare la potenza erogata
dall’eccitatore in funzione dei livelli raggiunti da due grandezze analogiche esterne
acquisite tramite il connettore Remote.
Nota: questa funzione non si deve utilizzare nel caso si utilizzino amplificatori
della serie Green Line, pena La possibile rottura del finale che esclude qualsiasi
forma di garanzia.
Il due trimmer lavorano in modo analogo: EXT AGC - FWD è collegato al pin
10 del connettore Remote, mentre EXT AGC-RFL è collegato al pin 2. Se la
tensione rilevata su uno dei pin tende a superare il limite settato tramite il trimmer
corrispondente, la potenza erogata dall’eccitatore verrà ridotta fino a che la
grandezza controllata non torna al di sotto del limite fissato.
Questi due trimmer risultano utili quando l’eccitatore è parte di un sistema di
trasmissione. Per esempio, se il PTX-LCD è connesso ad un amplificatore
di potenza, si può collegare un segnale proporzionale alla potenza erogata
dall’amplificatore al piedino 10 ed uno proporzionale alla potenza riflessa al piedino
2. In questo modo si può ottenere potenza costante al variare della frequenza
di lavoro anche se il guadagno dell’amplificatore è variabile, e si può limitare la
potenza riflessa del sistema in modo che non intervengano i dispositivi di protezione
dell’amplificatore.
Per tarare i trimmer EXT AGC del PTX-LCD in una configurazione con un
amplificatore di potenza, si proceda come descritto di seguito.
Effettuare i collegamenti descritti in figura 5.3. Il cavo di collegamento fra i due
dispositivi può essere fornito su richiesta dalla R.V.R. Elettronica o essere realizzato
da un tecnico di fiducia dell’utente in funzione della piedinatura dell’amplificatore
utilizzato.
12 / 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
Figura 5.3
Accendere l’amplificatore e l’eccitatore al minimo della potenza.
Ruotare entrambi i trimmer completamente in senso antiorario.
Aumentare la potenza emessa dall’eccitatore gradualmente fino a che sullo
strumento di misura dell’amplificatore si legge un valore di potenza diretta appena
al di sopra della soglia desiderata.
Ruotare il trimmer EXT AGC - FWD in senso iorario fino a che la misura della
potenza emessa dell’amplificatore non comincia a calare.
Ridurre la potenza impostata sull’eccitatore al minimo
Disconnettere il carico fittizio dall’amplificatore e sostituirlo con un carico disadattato,
in modo che parte della potenza erogata venga riflessa, e settare lo strumento
dell’amplificatore sulla misura della potenza riflessa.
Aumentare la potenza emessa dall’eccitatore gradualmente fino a che sullo
strumento di misura dell’amplificatore si legga un valore di potenza riflessa appena
al di sopra della soglia desiderata.
Ruotare il trimmer EXT AGC - RFL in senso orario fino a che la misura della potenza
riflessa dell’amplificatore non comincia a calare.
A questo punto, la taratura dei trimmer è terminata. E’ possibile percio impostare
sull’eccitatore il valore di potenza preferito senza che la potenza diretta o riflessa
dell’amplificatore superino le soglie stabilite.
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
13 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
6. Sistema operativo
L’eccitatore è controllato da un sistema a microprocessore. Le operazioni del
software possono essere distinte in fase di avvio e fase di regime.
6.1 Fase di avvio
All’accensione, viene mostrata sul display una finestra informativa contenente alcuni
dettagli della macchina. Si noti la scritta “CCIR”, che indica il set di valori di default
che vengono usati dalla macchina in caso di riinizializzazione del software.
PTX30LCD
STEREO
PTXL-000501 25/07/2007
CCIR
AUDIO V.2 SOURCE V.2
Dopo 10 secondi, appare una nuova finestra, accompagnata da un segnale
acustico intermittente.
!!! ATTENTION !!!
The setting parameters are:
Frequency:
Power
:
98.00 MHz
8
%
Push encoder button if you
don’t accept these parameters
Mentre questa schermata è mostrata sul display, se si preme l’encoder verrà
disabilitata l’emissione di potenza da parte dell’eccitatore. In questo modo, è
possibile cambiare i parametri di lavoro prima di cominciare effettivamente a
trasmettere.
Dopo 5 secondi di inattività, oppure nel momento in cui si preme l’encoder,
l’eccitatore si pone nella schermata principale (MAIN).
6.2 Sistema Operativo
Il sistema a menù del PTX-LCD può essere considerato come costituito da un
menu predefinito e da un insieme di menu di amministrazione.
Nella figura successiva è mostrata una visione d’insieme del sistema a menù.
14 / 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
Ampt/Tm
Preset
ModPk
RF Status (Main)
Predefinito
RF Amplifier (Ampli)
Power Supply (Suppl)
External Power (ExPwr)
External Status (Exsts)
External Frequency (ExFrq)
SCA/RDS (SCA)
Audio Set (Auset)
IAMLC (IAMLC)
Board Set (BdSet)
Stereo Set (StSet)
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
15 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
6.2.1 Menù Predefinito
130
100
75
57
30
% 0
PTX30LCD :
On
Fwd Power :
0.1 W
0%
Rfl Power :
0.1 W
Frequency : 87.60 MHz
Audio Lvl : +0
dBm
STE 05u Cl.On Pl.On 001
[ Amp/Tm ]
[ ModPk ]
[ Preset ]
[ Admin ]
Per agire su uno degli elementi del menù, ruotare la manopola dell’encoder fino a
selezionare l’elemento desiderato e poi premerla. A seconda dei casi, si accederà
ad una ulteriore finestra oppure si potrà modificare il parametro direttamente.
• PTX30LCD
Attivazione (On) / inibizione (Off) dell’erogazione di potenza RF.
• Fwd Power
130
Fwd Power :
2.2
W
100
Set Power :
6
%
Rfl Power :
0.0
W
75
57
30
% 0
[ Exit ]
Lettura e regolazione della potenza erogata. La lettura è espressa in Watt, mentre
il valore impostato è espresso in percentuale della potenza massima. Premendo
l’encoder quando il cursore si trova su questa opzione, si accede alla schermata
che permette di modificare la percentuale di potenza impostata.
• Rfl Power
Lettura del valore di potenza riflessa in watt.
• Frequency
Lettura e impostazione della frequenza di lavoro. Premendo l’encoder quando
il cursore si trova su questa opzione, si accede alla schermata che permette di
modificare la frequenza impostata.
16 / 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
130
100
75
57
30
% 0
Frequency :
90.00
MHz
[ Exit ]
Dopo aver impostato un nuovo valore di frequenza, il software richiede di confermare
la scelta (Are you sure... Yes/No). Una volta effettuata la conferma premendo
l’encoder sull’opzione Yes, l’eccitatore si sgancia dalla frequenza corrente (si
accende la spia Unlock) e si aggancia quindi alla nuova frequenza di lavoro.
• Audio Lvl
Lettura e impostazione del livello audio di ingresso. Il valore riportato indica illivello
audio che corrisponde ad un indice di modulazione del 100%.Premendo l’encoder
quando il cursore si trova su questa opzione, si accedealla schermata che permette
di modificare il livello audio di ingresso.
130
100
75
57
30
% 0
Audio Lvl :
13
dBm
[ Exit ]
Il livello può essere variato fra -13 e +14 dBm, a passi di 1 dB. Sul retro della
macchina sono accessibili i trimmer che permettono la regolazione fine dei livelli
di ingresso
•
Ste
50u
Cl
Pl
001
Modalità di funzionamento audio: Stereo/Mono/MPX_U/MPX_B
Preenfasi: 0, 25, 50, 75 microsecondi
Funzione “Clipper”, attivata (On) o disattivata (Off)
Emissione del tono pilota, attivata (On) o disattivata (Off)
Indirizzo della macchina, compreso fra 001 e 200, significativo
quando la macchina è integrata in un sistema di trasmissione
• [ Amp/Tm ]
Selezionando questa voce del menu e premendo l’encoder, si accede al menù di
analisi della modulazione nel tempo.
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
17 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
130
100
75
57
30
% 0
ELETTRONICA
100
Inst
Reset
Exit
M:000 %
S:000 %
%:000 %
K:00000
100 Periodo di campionamento del grafico, regolabile tra
100,500,1000millisecondi; l’indicatore nella parte alta della finestra
segnala il puntodi partenza del ciclo.
Ogni barra corrisponde al livello di modulazione in un intervallo pari
al periodo di campionamento.
INST Modo di visualizzazione: istantaneo (INST) o media su 300 campioni
(300). In modo INST, è attiva la sola visualizzazione grafica. In
modo 300, al termine dell’analisi (300 x tempo di campionamento),
vengono visualizzati i valori M, S, % e K.
M
Modulazione media durante l’analisi in %.
S
Quantità di modulazione superiore al 100%.
%
Percentuale dei picchi sui 300 campioni.
K
Prodotto fra S e %.
RESETPremendo l’encoder sui questa opzione viene rinfrescato il grafico.
EXIT Premendo l’encoder sui questa opzione si torna al menù predefinito.
• [ ModPK ]
Selezionando questa voce della schermata predefinita e premendo l’encoder, si
accede al menù di analisi della modulazione di picco.
130
100
75
57
30
% 0
100
Inst
Reset
Exit
M:000 %
S:000 %
%:000 %
K:00000
Questo grafico fornisce un’indicazione della distribuzione dei valori della
modulazione di picco. Osservandolo, ci si può fare un’idea precisa dei livelli di
modulazione raggiunti nel tempo.
Ogni barra orizzontale corrisponde alla frazione di tempo in cui la modulazione
ha avuto quel valore percentuale. Il valore percentuale corrisponde all’indice delle
barre meter che si trovano sulla sinistra del grafico.
100 Periodo di campionamento del grafico, regolabile tra 100,500,1000
millisecondi.
18 / 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
INST Modo di visualizzazione: istantaneo (INST) o media su 300 campioni
(300). In modo INST, è attiva la sola visualizzazione grafica. In
modo 300, al termine dell’analisi (300 x tempo di campionamento),
vengono visualizzati i valori M, S, % e K.
M
Modulazione media durante l’analisi in %.
S
Quantità di modulazione superiore al 100%.
%
Percentuale dei picchi sui 300 campioni.
K
Prodotto fra S e %.
RESETPremendo l’encoder sui questa opzione viene rinfrescato il grafico.
EXIT Premendo l’encoder sui questa opzione si torna al menù predefinito.
• [ Preset ]
Selezionando questa voce del menu e premendo l’encoder, si accede alla finestra
da cui si può riportare l’eccitatore alle impostazioni di fabbrica.
Push encoder for 2
seconds to set the
default values.
Push encode fast
to cancel.
.
Come indicato dal testo della finestra, mantenendo premuto il pulsante per due
secondi l’eccitatore viene resettato, e viene poi eseguita la procedura di avvio
analoga a quella eseguita all’accensione.
Se si desidera uscire dal menù senza effettuare la reimpostazione, è sufficiente
premere brevemente l’encoder.
• [ Admin ]
Selezionando questa voce del menu e premendo l’encoder, viene visualizzata la
finestra da cui si può accedere ai vari menu di amministrazione.
6.2.1.1 Barra di deviazione della modulazione degli ingressi
I livelli degli ingressi dei canali destro e sinistro vengono rappresentati tramite
barre verticali situate nella parte sinistra del display.
A fianco sono riportati dei numeri che hanno la funzione di indicare il livello che
corrisponde alla percentuale di deviazione, per esempio l’indice “75” indica la
deviazione complessiva a 75% dei canali.
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
19 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
6.2.2 Menù di amministrazione
6.2.2.1 RF Status
130
100
75
57
30
% 0
RF
FPwr
RPwr
0%
Freq
Att
20 / 44
RF Status
Off
10s Main.
0.0W
0% Ampli
0.0W
Suppl
ExPwr
Freq: 87.500Mhz 0M ExSts
Att :
0dBu
ExFrq
RF :
FPwr:
RPwr:
Attivazione (On) / inibizione (Off) dell’erogazione di potenza RF.
Lettura e regolazione del tempo che il PTX impega a raggiungere la
potenza impostata in un tempo regolabile da 1 a 100s
Lettura e regolazione della potenza erogata. La lettura è espressa
in Watt, mentre il valore impostato è espresso in percentuale della
potenza massima. Premendo l’encoder quando il cursore si trova
su questa opzione, l’indicatore dell’unità di misura cambia da “W”
a “%”, e ruotando l’encoder si può impostare il valore percentuale
desiderato. Premendo l’encoder il nuovo valore viene memorizzato.
Lettura del valore di potenza riflessa in watt
Regolazione della potenza erogata espressa in percentuale
Frequenza di lavoro. Premendo l’encoder quando questo parametro
è evidenziato, si ha la possibilità di modificare il valore della
frequenza ruotando l’encoder. Si noti che quando verrà premuto
l’encoder per memorizzare la nuova frequenza, il software richiede
la conferma di tale valore (“Are you sure?”). Evidenziando la scelta
“Yes” e premendo l’encoder la nuova frequenza viene impostata,
mentre selezionando “No” la modifica viene abbandonata. Il valore
“0M” vicino l’indicazione in MHz indica quale frequenza, impostata
tramite il menù “ExFrq”, è stata attualmente selezionata nel caso
sia attiva la funzione di cambio frequenza (in funzione delle tensioni
presenti sul connettore DB15).
Guadagno impostato negli ingessi audio.
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
6.2.2.2 RF Amplifier
Questa schermata è solo informativa, non si possono modificare i valori in quanto
mostrano le tensioni, le correnti e la temperatura dell’amplificatore
130
100
75
57
30
% 0
RF Amplifier
IN.V:
+40.1 V
PA.V:
+2.8 V
PA.I:
+0.0 A
TEMP:
+22.4 °C
Ampli
Suppl
ExPwr
ExSts
ExFrq
Telem
IN.V tensione in ingresso all’alimentatore
PA.V tensione applicata allo stadio finale dell’amplificatore.
PA.I corrente applicata allo stadio finale dell’amplificatore.
TEMP temperatura del modulo amplificatore.
VVCO tensione applicata alla sezione VCO.
6.2.2.3 Power Supply
Questa schermata informativa visualizza le varie tensioni fornite
dall’alimentatore:
130
100
75
57
30
% 0
Power Supply
+15 : +15.1 V
+15 : +14.8 V
+5 :
+5.0 V
-12 : -11.2 V
LAMP : +13.2 V
+5 :
+5.0 V
Suppl
ExPwr
ExSts
ExFrq
Telem
SCA
+15A tensione di alimentazione generale dei circuiti audio, pll, coder; viene
ridotta a 8 volts sulla MAIN AUDIO BOARD.
+15P tensione di alimentazione del pannello logica di controllo.
+5
tensione dei circuiti digitali dell’alimentatore.
-12 tensione negativa di alimentazione generale.
LAMP tensione di alimentazione della lampada del display, tipicamente 13
volts.
CPU tensione di alimentazione della CPU.
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
21 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
6.2.2.4 External Power
Menù di controllo di un amplificatore esterno.
Questo menù può essere disponibile o meno in funzione della configurazione
dei jumpers all’interno della macchina. L’utilizzo di questo menu presuppone la
presenza di un amplificatore di potenza dotato di certe caratteristiche (attivabile
e disattivabile tramite l’apertura di un contatto e in grado di fornire tensioni
proporzionali alle potenze diretta e riflessa).
130
100
75
57
External Power
Pwr :
Off
FPwr:
0 %
RPwr:
0 %
30
% 0
ExPwr
ExSts
ExFrq
Telem
SCA
GenSt
PWR indicatore di stato, il comando è relativo alla modalità del PTX-LCD
(menù MAIN).
FPWR potenza diretta erogata dall’amplificatore esterno espressa in
percentuale.
E’ possibile regolare il trimmer FWD del modulo alimentatore, ed
accessibile esternamente dal pannello posteriore, per avere una
corretta visualizzazione a video del 100%.
RPWRpotenza riflessa dall’amplificatore esterno espressa in percentuale.
E’ possibile regolare il trimmer RFL del modulo alimentatore, ed
accessibile esternamente dal pannello posteriore, per avere una
corretta visualizzazione a video del 100%.
6.2.2.5 External Status
Menù di monitoraggio delle tensioni in ingresso provenienti da un’apparecchiatura
dotata di telemetria.
Questo menù può essere disponibile o meno in funzione della configurazione dei
jumpers all’interno della macchina.
130
100
75
57
30
% 0
V1
V2
22 / 44
External Status
V1 :
0.0 V
V2 :
0.0 V
V3 :
0.0 V
V4 :
0.0 V
V5 :
0.0 V
V6 :
0.0 V
ExSts
ExFrq
Telem
SCA
GenSt
AuSet
Tensione in ingresso sul piedino 6 del connettore REMOTE espressa
in volts (max 5 volts).
Tensione in ingresso sul piedino 13 del connettore REMOTE
espressa in volts (max 5 volts).
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
V3
V4
V5
V6
Tensione in ingresso sul piedino 5 del connettore REMOTE espressa
in volts (max 5 volts).
Tensione in ingresso sul piedino 12 del connettore REMOTE
espressa in volts (max 5 volts).
Tensione in ingresso sul piedino 4 del connettore REMOTE espressa
in volts (max 5 volts).
Tensione in ingresso sul piedino 11 del connettore REMOTE
espressa in volts (max 5 volts).
6.2.2.6 Ext. Freq. SET
Menù di switch delle frequenze in base alla tensione presente nel menù
precedente.
Questo menù può essere disponibile o meno in funzione della configurazione dei
jumpers all’interno della macchina.
130
100
75
57
30
% 0
Ext. Freq. SET
Freq.1: 87.500MHz
Freq.2: 90.000MHz
Freq.3: 94.000MHz
Freq.4:100.000MHz
Freq.5:101.000MHz
Freq.6:104.000MHz
ExFrq
Telem
SCA
Genst
AuSet
IAMLC
Freq 1
frequenza di servizio di default
Freq 2-6 frequenze di servizio dei trasmettitori 2-6
6.2.2.7 SCA / RDS
Questo menù mostra i livelli di modulazione dovuti agli ingressi SCA e RDS presenti
nel PTX-LCD.
130
100
75
57
30
% 0
SCA / RDS
0.0Khz
0.0%
SCA1:|
0.0Khz
0.0%
SCA2:|
0.0Khz
0.0%
RDS :|
SCA.
Genst
AuSet
IAMLC
BdSet
StSet
Il PTX-LCD è dotato di tre ingressi per la trasmisione di sottoportanti, denominati
SCA1, SCA2 e RDS. Questo menu mostra il livello di modulazione dovuto a
ciascuno di questi ingressi sia in kHz che in percentuale.
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
23 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
6.2.2.8 Audio Set
Settaggi audio: attivazione dei canali e regolazione dei livelli.
130
100
75
57
30
Audio Set
Mono/L:
Mpx/ R:
Mono/L:
Mpx/ R:
+0
+0
On
On
dBm
dBm
AuSet
IAMLC
BdSet
StSet
% 0
MONO/L
impostazione del livello audio in ingresso sul canale MONO (sinistro
per la versione stereo). E’ regolabile a passi di 1 dBu fra -13 e +14
dBu. Se il parametro è settato a X dBmu il sistema genera una
deviazione di 75 kHz per un ingresso di X dBu
MPX/R
impostazione del livello audio in ingresso sul canale MPX (destro per
la versione stereo). E’ regolabile a passi di 1 dBu fra -13 e +14 dBu.
Il significato del livello impostato è lo stesso del primo canale
MONO/L
interrutore software per attivare o disattivare il canale MONO
(sinistro per la versione stereo)
MPX/Rinterrutore software per attivare o disattivare il canale MPX (destro
per la versione stereo)
Quando l’eccitatore è impostato in modalità STEREO dal menu BdSet (per la
versione stereo), le regolazioni dei livelli dei due canali sono vincolate ad essere
uguali.
6.2.2.9 IAMLC
Intelligent Automatic Modulation Level Control (Controllo automatico intelligente
del livello di modulazione)
130
100
75
57
30
% 0
IAMLC
Set IAMLC: Off
Min Max
Mod: 0
0
%
Ist: 0.0 0.0 sec
Att: -13 -13 dBm
IAMLC
BdSet
StSet
La funzione IAMLC del PTX-LCD regola il livello di modulazione adeguando il
livello di ingresso, senza l’impiego di limitatori o compressori.
Quando la modulazione media supera la soglia massima impostata per un tempo
maggiore del tempo di isteresi massima impostato, il livello di ingresso viene
24 / 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
attenuato di 1 dB. Analogamente, quando la modulazione media scende al di sotto
della soglia minima impostata per un tempo superiore al tempo di isteresi minima
impostato, il livello di ingresso viene esaltato di 1 dB.
L’attenuazione e l’esaltazione introdotte dal sistema automatico hanno dei limiti
massimi anche essi impostabili dall’utente.
Gli elementi del menù sono:
IAMLCAbilitazione o disabilitazione della funzione
Mod Soglia minima e massima per l’intervento del IAMLC
Ist Tempo di intervento sula soglia minima e sulla soglia massima
Att Limite minimo e massimo di intervento
Per diversi tipi di programmi musicali, le impostazioni consigliabili sono presentate
nella seguente tabella:
Genere Musicale
Mod Min
Mod Max
Ist Min
Ist Max
Att Min
Att Max
Dance
75 %
100 %
10 s
1s
-3 dBm
+6 dBm
Pop, rock
30 %
100 %
20 s
0,5 s
-3 dBm
+6 dBm
Elettronica
50 %
100 %
10 s
1,5 s
-3 dBm
+3 dBm
Jazz
40 %
100 %
5s
0,5 s
-3 dBm
+6 dBm
Classica
20 %
92 %
30 s
0,5 s
-4 dBm
+10 dBm
Parlato
40 %
85 %
30 s
1s
-3 dBm
+14 dBm
Per ottenere i migliori risultati da questa funzione, suggeriamo di effettuare
delle prove sulla propria programmazione musicale per determinare i parametri
ottimali:
• utilizzare il menù MODPK per determinare la modulazione media. Aggiustare
il livello d’ingresso audio (dal menù principale) in modo di ottenere una
modulazione media la più vicina possibile al 100%
• impostare i parametri IAMLC indicati in tabella, variandoli fino ad ottenere un
intervento non eccessivo. Tenere presente che l’intervento termina quando
la modulazione si trova al di sopra della soglia minima e al di sotto di quella
massima.
• l’uso del circuito clipper (menù BdSet) aiuta a limitare i picchi superiori al 100
% di modulazione, introducendo però una certa quantità di distorsione. Valutare
la necessità di questo limitatore in funzione del proprio programma musicale.
La figura mostra un esempio di andamento del livello di modulazione medio in
presenza della funzione IAMLC.
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
25 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
Livello di modulazione medio
Ist M a x
ELETTRONICA
Ist M a x
1 dB
1 dB
Mod Max
Ist m in
M o d m in
Tempo
6.2.2.10
BoardSet
Configurazione della modalità di modulazione
130
100
75
57
30
% 0
Board Set
Mode
:
PreEmph:
Clipper:
Imped. :
Scale :
STEREO
50 uS
Off
10 K Ohm
1:1
BdSet
StSet
Mode Selettore della modalità di trasmissione: MONO, MPX_U (ingresso
MPX sbilanciato BNC), MBX_B (ingresso MPX bilanciato XLR),
STEREO. L’ultima opzione è attiva solo per la versione con coder
stereo.
Preemph
Impostazione della preenfasi, 0, 25, 50 o 75 us. La preenfasi
ha effetto sugli ingressi destro e sinistro in modalità stereo e
sull’ingresso mono. Gli ingressi di tipo MPX non sono influenzati
dall’impostazione della preenfasi.
Clipper
Attivazione e disattivazione del limitatore di deviazione. Limita la
deviazione a 81.5 kHz per ingressi di livello superiori di 6 dB rispetto
al riferimento di input (menu principale)
Imped
Impedenza degli ingressi audio bilanciati, selezionabile a 600 o 10k
Ohm.
Scale
Rapporto della scala grafica del livello di modulazione. Può essere
impostata a 1:1 (visualizzazione normale) o a 1:10 (moltiplicata per
10, utile quando deve essere valutata la modulazione per bassi livelli
di ingresso).
26 / 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
6.2.2.11
Stereo Set
Menù di configurazione per la scheda coder stereo (se l’opzione è installata).
130
100
75
57
30
Stereo Set
Pilot Ø:
0 %
Pilot : On
Chan. Ø:
0
StSet
% 0
Pilotinclusione ed esclusione del tono pilota (utile per alcuni tipi di misure)
Chan.ph
fase del canale destro, può essere 0 o 180 (inversione del segnale,
utile per esempio per la misura del “Sub to Main”)
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
27 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
7. Interrogazione sullo Stato del Sistema
L’eccitatore è controllato da un sistema a microprocessore. Le operazioni del
software possono essere distinte in fase di avvio e fase di regime.
7.1 Interrogazione locale
Localmente l’apparecchiatura PTX-LCD comunicano sinteticamente il proprio
stato attraverso le segnalazioni luminose sul pannello frontale ed in maniera più
dettagliata attraverso il menù di impostazione e configurazione.
7.2 Interrogazione remota con il software di telecontrollo
Attraverso un PC sul quale sia installato “Telecon” (il software di telemetria e
telecontrollo) è possibile avere un quadro estremamente dettagliato di tutti i parametri
di funzionamento del sistema e di tutte le impostazioni delle apparecchiature ed
anche degli apparati ad esse collegate.
28 / 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
8. Settaggi di fabbrica
Ogni volta che viene modificato un parametro del PTX-LCD, il nuovo valore viene
inserito nella configurazione della macchina che viene conservata in un’area di
memoria non volatile. In questo modo, all’accensione l’eccitatore è configurato
esattamente come al momento dello spegnimento precedente.
All’uscita dalla fabbrica, l’eccitatore può essere quindi impostato come richiesto
dal cliente (ad esempio quando è inserito all’interno di un sistema con frequenza
e modalità di funzionamento specificate al momento dell’ordine) oppure può avere
una configurazione predefinita.
La configurazione predefinita del PTX-LCD è determinata dalla posizione di un
set di jumper all’interno della macchina. All’accensione dell’eccitatore, sul display
viene indicato il nome della configurazione predefinita impostata.
Le configurazioni possibili sono le seguenti:
CCIR
Parametro
Menu
Frequenza minima
/
Frequenza massima
/
Step frequenza
/
Frequenze preimpostate Admin-ExFrq
Potenza
Livello ingresso Mono/L
Livello ingresso MPX/R
Stato ingresso Mono/L
Stato ingresso MPX/R
Preenfasi
Clipper
Modo di funzionamento
Tono pilota
Differenza di fase canali
Valore
87.5 MHz
108.0 MHz
10 kHz
87.5, 90.0, 92.0, 94.0, 96.0, 98.0, 100.0,
102.0, 104.0, 106.0 MHz
Predefinito
0%
Admin->AuSet->Mono/L X dBm
0 dBm
Admin->AuSet->MPX/R X dBm
0 dBm
Admin->AuSet->Mono/L
On
Admin->AuSet->MPX/R
On
Admin->BdSet->Preenph
50 ms
Admin->BdSet->Clipper
Off
Admin->BdSet->Mode
Stereo (Se stereocoder presente)
MPX (Se stereocoder non presente)
Admin->StSet->Pilot
On (Se stereocoder presente)
Admin->StSet->Chan
0 (Se stereo coder presente)
FCC
Configurazione come CCIR, ma con:
Parametro
Preenfasi
Menu
Valore
Admin->BdSet->Preenph
75 ms
Modo di funzionamento Admin->BdSet->Mode
Stereo (Se stereocoder presente)
Mono (Se stereocoder non presente)
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
29 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
OIRT
Configurazione come CCIR, ma con:
Parametro
Menu
Valore
Frequenza minima
/
66.0 MHz
Frequenza massima
/
74.0 MHz
Frequenze preimpostate Admin-ExFrq
66.0, 67.00, 68.00, 68.00, 69.00, 70.00,
71.00, 72.00, 73.00, 74.00 MHz
Modo di funzionamento Admin->BdSet->Mode
Stereo (Se stereocoder presente)
Mono (Se stereocoder non presente)
JAPAN
Configurazione come CCIR, ma con:
Parametro
Menu
Frequenza minima
/
Frequenza massima
/
Frequenze preimpostate Admin-ExFrq
Valore
76.0 MHz
90.0 MHz
76.0, 78.0, 80.0, 82.0, 83.0, 84.0, 85.0, 86.0,
88.0, 90.0 MHz
Modo di funzionamento Admin->BdSet->Mode
Stereo (Se stereocoder presente)
Mono (Se stereocoder non presente)
ITALIA
Configurazione come CCIR, ma con:
Parametro
Menu
Frequenza minima
/
Frequenza massima
/
Step frequenza
/
Frequenze preimpostate Admin-ExFrq
Valore
87.6 MHz
107.9 MHz
100 kHz
87.6, 90.0, 92.0, 94.0, 96.0, 98.0, 100.0,
102.0, 104.0, 106.0 MHz
Clipper
Admin->BdSet->Preenph
On
Modo di funzionamento Admin->BdSet->Mode
Stereo (Se stereocoder presente)
Mono (Se stereocoder non presente)
C.S.I
Configurazione come CCIR, ma con:
Parametro
Menu
Frequenza minima
/
Frequenza massima
/
Frequenze preimpostate Admin-ExFrq
Valore
100.0 MHz
108.0 MHz
100.0, 100.5, 100.1, 101.5, 102.0, 103.0,
104.0, 105.0, 106.0, 108.0 MHz
CHINA
Configurazione come CCIR, ma con:
Parametro
Menu
Frequenza minima
/
Frequenza massima
/
Frequenze preimpostate Admin-ExFrq
30 / 44
Valore
87.0 MHz
108.0 MHz
87.5, 90.0, 92.0, 94.0, 96.0, 98.0, 100.0,
102.0, 104.0, 106.0 MHz
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
9. Identificazione e accessibilità dei moduli
ELETTRONICA
9.1 Identificazione dei moduli
La figura mostra la vista superiore dell’interno della macchina. I vari componenti
sono identificati nel seguito.
1
7
8
2
3
9
4
10
5
6
11
[1] Scheda Ingressi audio
[2] Coder stereo o scheda mono
[3] Aplificatore di potenza RF
[4] Scheda madre audio
[5] Scheda PLL & VCO
[6] Sezione CPU (Interfaccia CPU + Scheda CPU 8Bit)
[7] Alimentatore
[8] Trasformatore
[9] Alimentatore switching
[10]Alette di raffreddamento
[11] Scheda pannello - display
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
31 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
9.2 Accesso ai moduli
Attenzione: aprendo l’apparecchio, vengono esposti punti con tensione o corrente
pericolose. Disconnettere sempre l’alimentazione prima di aprire i coperchi o
rimuovere qualsiasi parte dell’apparecchiatura.
Rimuovere tutte le viti che si trovano sul coperchio superiore della macchina.
Dopo aver tolto il coperchio, identificare, con l’aiuto dello schema a blocchi, tutti
i componenti dell’eccitatore.
Per rimuovere le schede coder (stereo o mono) e PLL, è sufficiente svitare i dadi
esagonali che le fissano alle relative colonnette. Notare che entrambe le schede
sono dotate nella parte inferiore da connettori a strip che sono innestati sulla
scheda madre audio.
Per rimuovere la scheda input audio (che è unita con la scheda connettori audio e
con la parte destra del pannello posteriore dell’eccitatore), svitare i quattro dadi che
tengono la scheda fissata alle colonnette sulla scheda madre audio e rimuovere
le cinque viti sul pannello posteriore e le tre nella parte inferiore che mantengono
fissato il supporto dei connettori.
L’amplificatore di potenza RF, fissato sulla relativa aletta di raffreddamento, viene
mantenuto in posizione da tre viti sul fondo dell’eccitatore. Le viti fanno presa
sull’aletta, ed è sufficiente rimuoverle per estrarre l’amplificatore.
Per rimuovere l’alimentatore e l’alimentatore switching si deve seguire la stessa
procedura dell’amplificatore, cioé si devono togliere le viti che fissano le alette
al fondo della macchina. Si noti però che il connettore interlock, che è saldato
sull’alimentatore, è fissato al pannello posteriore con un dado che deve essere
svitato prima di poter togliere l’alimentatore.
Infine, la scheda pannello e la scheda CPU sono semplicemente fissate su
colonnette tramite dadi. Per smontare queste schede si suggerisce di svincolare
dal resto del box il pannello frontale
32 / 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
RS232
CONNECTOR DB9
3
CN1
INT1V1009
SW1
MAINS
VOLTAGE
FUS5X20DL6,3
PFS5X20PAB10
DISPLAY LCD
CPU CARD
ENCODER
2
2
JP4
JP3
SLT2P6,3AP
3
1
SW2A
240V
230V
120V
110V
BACKLIGHT LAMP
BACKLIGHT LED LAMP
CONN STRIP 20 PIN
CONN STRIP 90 PIN
CONN MASCON 6 PIN
1
SLDB9FFILFL2
FL1
JP11
18
0
15
0
31
0
TRFPTX30LT/2
TR1
JP10
JP9
FRONT PANEL CARD
JP1
JP1
2
CN3
2
1
2
3
4
5
6
MORSVL6P
1
FLTPTXLCD05
FL4
1
FLTPTXLCD03
FL2
CONN STRIP 26 PIN
CONN STRIP 16 PIN
CN5
CN1
JP1
JP2
JP5
JP3
JP2
JP6
JP1
PF2
FUS5X20RP6,3
CN2
1
JP8
JP3
FLTPTXLCD04
FL3
MORSVL6P
CN4
PFS5X20PAN10
F2
JP1
MOTHER BOARD
AUDIO
JP6
POWER SUPPLY
CARD
3
JP2
4
STEREO CODER CARD
OR
MONO / MPX CARD
1
JP1
5
2
VTL0824UB
FAN1
CNTMASF2PVL
CN5
CN2
CNTFVL10P
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
DIGITAL AUDIO
INPUT CARD
C1 CEA109MS500V
JP1
JP2
JP1
JP1
TP2
R.F. POWER AMPLIFIER
CN1
SLCCX01A0033
CN1
PLL CARD
CN1
TP5
PAD2 PAD1
TP4
V.C.O. CARD
PAD4 PAD3
TP1
SWITCHING
POWER SUPPLY
CON-PA CARD
CONN STRIP 26 PIN
JP1
FLTPTXLCD01
FL5
JP4
JP2
MPX/SCA AUDIO
INPUT CARD
2
AUDIO INPUT
CARD
2
2
1
1
6
2
7
3
8
4
9
5
5
CN6
CNTVDEMPSI10
GND
1
L
F1
PF1
2
N
6
Rev. 4.0 - 29/11/14
1
2
Manuale Utente
1
ELETTRONICA
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
10. Principi di funzionamento
Una vista schematica dei moduli e delle connessioni che compongono il PTX-LCD
è riportata in figura sotto.
Nel seguito viene data una breve descrizione delle funzionalità di ogni modulo.
33 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
10.1 Alimentatore
L’alimentazione è composta da due sezioni distinte.
La prima sezione riguarda l’alimentazione del finale di potenza. Si tratta di un
alimentatore di tipo switching montato su un’aletta di raffreddamento.
La seconda sezione è costituita da una scheda montata su un dissipatore sistemata
nella parte centrale della macchina. Questa scheda comprende l’alimentatore per
le varie schede che costituiscono la macchina (audio, CPU...), una sezione che
gestisce gli ingressi analogici dal connettore “Remote” e il sistema di controllo
automatico del livello di potenza.
10.1.1 Regolazioni, settaggi ed indicatori
Mentre gli alimentatori switching non necessitano di regolazioni, la scheda
alimentatore dispone di diversi indicatori e componenti regolabili.
D52 acceso: guasto del fusibile dell’amplificatore di potenza
D53 acceso: guasto del fusibile PF1
D54 acceso: presenza della tensione +5V
D55 acceso: presenza della tensione +15V
D57 acceso: presenza della tensione -12V
D58 acceso: presenza della tensione di alimentazione dell’alimentazione
di potenza.
34 / 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
R35
R17
R18
R30
R35
R39
R51
R98
JP6
regolazione della misura della temperatura
regolazione livello per AGC esterno
regolazione livello per AGC esterno
regolazione della misura della corrente PA
regolazione della corrente massima del PA
regolazione della misura della potenza diretta
regolazione della misura della potenza riflessa
regolazione della misura della corrente di driver
1-3, 2-4 i pin sul connettore remote sono usati come ingressi
analogici
3-5, 4-6 i pin sul connettore remote sono usati per la comunicazione
IIC
10.2 Scheda madre audio
Questa scheda costituisce l’interfaccia che interconnette le schede della sezione
audio e la scheda PLL con le altre schede dell’eccitatore. La scheda madre audio
è fissata nella parte inferiore sinistra della macchina. Sulla scheda sono presenti
i connettori su cui le altre schede sono inserite direttamente.
Questo modulo comprende anche il circuito che miscela i segnali MPX e le
sottoportanti SCA/RDS.
10.2.1 Regolazioni, settaggi ed indicatori
D2
D4
D5
D6
JP8
Manuale Utente
acceso: allarme assenza audio
acceso: presenza della tensione
acceso: presenza della tensione
acceso: presenza della tensione
settaggio di fabbrica - non modificare
Rev. 4.0 - 29/11/14
35 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
10.3 Ingressi audio
La sezione ingressi audio si trova nella parte posteriore della macchina ed è
collegata direttamente tramite connettori a pettine con la scheda madre audio. E’
composta da due schede montate a L fissate alla parte del pannello posteriore
che ospita i connettori audio.
La prima scheda contiene i vari trimmer per le regolazioni dei livelli e i filtri per ogni
ingresso. La seconda scheda comprende le regolazioni dei livelli e gli switch per
il controllo via software della configurazione audio.
Dopo le necessarie elaborazioni (filtraggio, regolazione di livello, selezione), la
sezione ingressi audio passa i segnali alla scheda madre audio che li instrada
verso la scheda coder.
10.3.1 Regolazioni, settaggi ed indicatori
D2
D1
JP3
36 / 44
acceso: presenza della tensione negativa di alimentazione
acceso: presenza della tensione positiva di alimentazione
3-5, 4-6, 9-11, 10-12 nessuna attenuazione su ingresso L
1-3, 2-4, 7-9, 8-10 attenuazione di 12 dB su ingresso L
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
JP2 come JP3, per ingresso R
JP8 1-2 nessun guadagno su SCA2, 2-3 guadagno 20 dB
JP111-2 impedenza ingresso MPX_U 50 Ohm, 2-3 10 kOhm
JP101-2 nessun guadagno su SCA3, 2-3 guadagno 30 dB
JP9 1-2 nessun guadagno su SCA1, 2-3 guadagno 20 dB
JP123-5, 4-6 nessuna attenuazione su ingresso MPX
1-3, 2-4 attenuazione 12 dB su ingresso MPX
RV7 Regolazione livello di uscita monitor MPX
10.4 Coder
La scheda coder è fissata sopra la scheda madre audio fra la scheda ingressi
audio e la scheda PLL & Driver.
Sono disponibili due versioni di questa scheda, Stereo e Mono/MPX. L’unica
differenza fra un PTX-LCD di tipo Stereo e di tipo Mono/MPX consiste nel modulo
coder installato.
Su questa scheda, a seconda delle versioni, trovano posto i filtri passabasso, i
circuiti di preenfasi, il coder stereo e il circuito Clipper, che può essere incluso o
escluso via software.
La scopo del circuito Clipper, che in alcuni paesi è obbligatorio, è di limitare il
livello di modulazione in presenza di ingressi audio di livello superiore a quello
nominale.
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
37 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
10.4.1 Regolazioni, settaggi ed indicatori
Coder Stereo
C2 fase del tono pilota
C4 frequenza del tono pilota
R11 livello uscita scheda stereocoder
R15 livello del tono pilota
R16 ottimizzazione della separazione stereo - canale sinistro
R17 ottimizzazione della separazione stereo - canale destro
R33 livello di intervento del circuito clipper
R39 regolazione della simmetria di intervento del circuito clipper
R40 ottimizzazione della soppressione della sottoportante a 38 kHz
D1 segnalazione intervento clipper
Scheda mono/MPX
LP1 filtro passa basso 1
LP2 filtro passa basso 2
RV1 livello mono
RV2 livello uscita scheda coder mono (deviazione)
RV3 livello di intervento del circuito clipper
D1 presenza tensione di alimentazione positiva
D2 presenza tensione di alimentazione negativa
D3 segnalazione intervento clipper
10.5 PLL/Driver card & VCO Card
La scheda PLL/Driver si trova nella parte sinistra del PTX-LCD, ed è connessa
direttamente alla scheda madre audio.
Il modulo PLL digitale è composto da un oscillatore controllato in temperatura ad
alta stabilità e dal circuito digitale che effettua la divisione ed il confronto della
frequenza di lavoro. L’oscillatore genera una frequenza di 10 Mhz che viene divisa
per generare un segnale fisso a 1 kHz.
Questo segnale viene inviato al circuito digitale comparatore/divisore che lo
confronta con il segnale generato dal VCO diviso in base alla frequenza di lavoro
dell’eccitatore.
Il segnale AFC in uscita del comparatore viene inviato ai diodi varicap posti sulla
scheda VCO e sommato al segnale audio proveniente dalla scheda Coder.
L’oscillatore controllato in tensione (VCO) genera il segnale sulla frequenza di
lavoro dell’eccitatore, che a sua volta viene amplificato ad un livello di circa 300mW
(25dBm), livello necessario per poter pilotare il blocco R.F. Power Amplifier.
Nota: La scheda VCO è contenuta in un box di alpacca fissato su quella PLL &
Driver.
38 / 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
JP4
RV2
D2
JP1
RV1
10.5.1 Regolazioni, settaggi ed indicatori
acceso: PLL non agganciato
regolazione della frequenza
regolazione della deviazione
1-2 scambiatore tra riferimento interno ed ingresso esterno 10 MHz
negli apparati con opzione SFN
JP4 settaggio di fabbrica - non modificare
D2
RV1
RV2
JP1
10.6 Amplificatore di potenza
L’amplificatore di potenza è disponibile nelle versioni da 30W, da 50/60/100W e
150W.
Lo stadio finale di potenza, posto al centro dell’apparato, è fissato su di una aletta
per la dissipazione del calore generato ed è racchiuso in un contenitore metallico
totalmente schermato fissato nella parte centrale dell’apparato.
Il segnale R.F. proveniente dalla scheda PLL/DRIVER a livello di circa 200mW
giunge al pilota, viene amplificato da uno stadio intermedio e quindi inviato allo
stadio finale che provvede all’ultima amplificazione.
Il segnale ottenuto viene poi trattato da un filtro passa basso che provvede
all’eliminazione delle emissioni armoniche.
Un accoppiatore direzionale posto all’interno del finale provvede alla lettura della
potenza diretta e riflessa generata, tali segnali vengono inviati all’alimentatore per
gli opportuni controlli.
Un prelievo a livello di -30dBc della potenza di uscita è disponibile su un connettore
BNC sito nel pannello posteriore posto al di sotto del connettore di uscita del
trasmettitore.
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
39 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
10.7 Scheda pannello
Questa scheda, posta nella parte anteriore dell’apparato, funge da interfaccia tra
la scheda CPU e le altre schede che costituiscono il PTX-LCD.
Da questa scheda partono e arrivano tutti i segnali provenienti dal: Display LCD,
dall’Encoder, dai Led di Segnalazione, dalla Scheda Alimentatore, dalla scheda
Mother Board Audio e della scheda di telemetria esterna, cioè tutti i segnali che
costituiscono l’input/output della scheda CPU.
10.7.1 Regolazioni, settaggi ed indicatori
JP8 Posizione relativa dei jumper della scheda pannello
Il significato che il software assegna alla posizione dei jumpers è il seguente
(1 indica jumper chiuso, 0 aperto, X jumper non destinato a questo tipo di
configurazione):
40 / 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
Jump
4
0
1
0
1
X
X
X
X
X
X
X
X
Jump
5
0
0
1
1
X
X
X
X
X
X
X
X
Jump
6
X
X
X
X
0
1
0
1
0
1
0
1
Jump
7
X
X
X
X
0
0
1
1
0
0
1
1
Jump
8
X
X
X
X
0
0
0
0
1
1
1
1
Significato
Menu ExPwr, ExSts e ExFrq disabilitati
Menu ExPwr e ExSts abilitati, ExFrq disabilitato
Menu ExPwr e ExSts disabilitati, ExFrq abilitato
Menu ExPwr, ExSts e ExFrq disabilitati
Parametri predefiniti per reset: CCIR
Parametri predefiniti per reset: FCC
Parametri predefiniti per reset: OIRT
Parametri predefiniti per reset: Japan
Parametri predefiniti per reset: Italia
Parametri predefiniti per reset: CSI
Parametri predefiniti per reset: Cina
Parametri predefiniti per reset: CCIR
NOTA: per il corretto funzionamento della macchina, non utilizzare mai le prime
tre posizioni presenti nel jumper.
1) Nel caso di ExFrq abilitato è necessario modificare i jumper JP6 dell’alimentatore,
come indicato nella figura seguente, per abilitare le frequenze alternative da
utilizzare quando l’eccitatore è inserito come riserva in un sistema di tipo N+1.
2) Nel caso di allarme MAINS abilitato è necessario anche modificare i jumper
JP6 dell’alimentatore, come indicato nella figura seguente per validare l’attivazione
dell’allarme.
10.8 Scheda CPU (8bit)
La scheda CPU è posta nella parte anteriore dell’apparato ed è fissata sulla
scheda pannello.
Questa scheda è il cuore del trasmettitore in quanto gestisce ed elabora tutte le
informazioni provenienti dalle altre schede e da eventuale altri apparati connessi
mediante l’interfaccia seriale o la scheda di telemetria.
Le caratteristiche principali della scheda sono:
• Microprocessore:
80C552
• Dimensione della EPROM:
64KBytes
• Dimensione della RAM Statica:
32KBytes
• Interfaccia di Comunicazione:
RS232-RS485 e I2C Bus
• Dimensione della EEPROM:
256Bytes
• Led Autodiagnosi:
9 led rossi
La scheda non necessita di alcuna regolazione.
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
41 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
ELETTRONICA
D1-D9
JP2
JP8
10.9 Scheda AUDINP-DIG
La scheda permette agli eccitatori PTX-LCD di essere inseriti nei sistemi che
utilizzano una distribuzione audio digitale.
Questa scheda è destinata a sostituire senza alcuna particolare regolazione la
sezione di ingressi audio tipica, effettuando l’aggiornamento non c’è la necessita
di modificare i firmware dell’eccitatore (Releasexx04xxxx).
Se è presente l’ingresso digitale, è automaticamente selezionato dalla logica
inclusa.
Con un comando esterno, è possibile forzare la selezione dell’entrata analogica
anziché quella digitale.
Un interruttore automatico è presente per selezionare l’ingresso digitale bilanciato
(AES/EBU) o sbilanciato (S/PDIF) o ottico (TOSLINK).
Attraverso due trimmer è possibile regolare il livello dell’ingresso digitale
convertito per normalizzare i segnali R e L rispetto al livello regolato per l’entrata
analogica.
La conversione D/A è effettuata automaticamente da convertitori a 24 bit con una
frequenza di campionamento da 32 a 96 KHz.
Questa scheda supporta i formati dati S/PDIF, AES/EBU, IEC958 e EIAJ
CP340/1201.
10.9.1 Descrizione delle funzioni
La sezione è posta nel pannello posteriore del PTX-LCD ed è collegato direttamente
alla scheda-madre audio utilizzando un connettore a “strip line”. Si compone di
tre schede differenti.
42 / 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
Il sistema prevede inoltre dodici interrogazioni di sistema cicliche che consentono
di rintracciare immediatamente il guasto. Nel caso queste interrogazioni non
dovessero andare a buon fine, verrà inviato un segnale di FAULT alla scheda CPU
che cercherà di evitare ulteriori sistemi di guasto.
La prima scheda contiene gli ingressi analogici bilanciati e i trimmer per regolare il
livello per ogni ingresso analogico e relativo filtro; questa scheda è la stessa usata
nel PTX-LCD senza AUDINP-DIG. La seconda scheda contiene le regolazioni dei
livelli e gli interruttori per la configurazione audio “software-based”. La terza sezione
aiuta la conversione del segnale digitale in quello “Left” e “Right” analogico con
rispettivo trimmer per la regolazione del livello. Questa sezione permette anche
la selezione degli ingressi digitali o analogici: gli ingressi digitali sono prescelti
automaticamente quando presenti, attraverso il connettore jack “Dig/Analog switch“
vengono selezionati gli ingressi analogici. Un interruttore manuale è presente
per selezionare l’ingresso digitale bilanciato (AES/EBU) o sbilanciato (TOSLINK
e S/PDIF).
Dopo l’elaborazione necessaria (filtraggio, regolazione dei livelli, conversione
digitale/analogico, selezione), la sezione d’ingresso audio passa il segnale alla
scheda-madre che lo porta alla scheda del codificatore.
Manuale Utente
Rev. 4.0 - 29/11/14
43 / 44
PTX30LCD, PTX50LCD, PTX60LCD,
PTX100LCD & PTX150LCD
44 / 44
Rev. 4.0 - 29/11/14
ELETTRONICA
Manuale Utente
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
R.V.R Elettronica S.p.A.
Via del Fonditore, 2 / 2c
Zona Industriale Roveri · 40138 Bologna · Italy
Phone: +39 051 6010506 · Fax: +39 051 6011104
e-mail: [email protected] ·web: http://www.rvr.it
ISO 9001:2000 certified since 2000
The RVR Logo, and others referenced RVR products and services are trademarks of RVR Elettronica S.p.A. in Italy, other countries or both. RVR ® 1998 all rights reserved.
All other trademarks, trade names or logos used are property of their respective owners.

Documenti analoghi

exciters

exciters steps) OI RT and J PN on request

Dettagli

CATALOGO 2003 RVR 1-43

CATALOGO 2003 RVR 1-43 • Pilot tone 19 KHz: (stereo version only)

Dettagli

exciters - Rvr Usa

exciters - Rvr Usa Qpk @ ± 75 kHz peak, CCIR weighted, 50 mS de-emphasis, L & R demodulated Qpk @ ± 40 kHz peak, CCIR weighted, 50 mS de-emphasis, L & R demodulated 30Hz ÷ 15kHz THD+N 30Hz ÷ 15kHz Measured with 1 KHz...

Dettagli