Percorso estivo per il recupero di FRANCESE
Transcript
Percorso estivo per il recupero di FRANCESE
Percorso estivo per il recupero di FRANCESE Carissimi, causa la vostra scarsa attenzione e applicazione durante l’anno scolastico o perché avevate carenze pregresse, è necessario che recuperiate, durante l’estate, le lacune evidenziate in francese. I miei consigli già li conoscete ma ve li ripeto in questo documento: Per esprimersi in maniera corretta è anzitutto necessario che cerchiate di possedere un lessico adeguato, cosa che manca alla maggior parte degli alunni della vostra classe. Non ci sono ricette particolari, per quanto riguarda la conoscenza generale della lingua bisogna leggere e rileggere i testi che abbiamo preso in esame in classe cercando i termini non noti nel vocabolario e utilizzando anche piccoli documenti che potete trovare nei manuali del biennio o in internet nei siti specializzati per l’insegnamento del francese tra i quali vi segnalo http://www.tv5.org/ e http://www.bonjourdefrance.com/index/indexappav.htm Una volta letti, dovreste provare a riassumere il contenuto dei testi, dire di cosa parlano, provare a rispondere alle domande del questionario di comprensione. Contemporaneamente dovreste ripetere gli argomenti di grammatica che abbiamo affrontato durante l’anno e, più in generale, qualsiasi struttura grammaticale che ancora non sappiate utilizzare servendovi di una buona vecchia grammatica o degli esercizi che potete facilmente trovare in internet. E’ essenziale che sappiate declinare i verbi ai principali tempi dell’indicativo e che sappiate quando si usa e come si declina il congiuntivo. Poi per perfezionare le vostre competenze di lingua scritta, dovreste rileggere con attenzione le lettere modello, imparare a memoria alcune tournures ovvero modi di dire, frasi ricorrenti, formule che si utilizzano sempre nel linguaggio commerciale. Se poi provate a scrivere qualche lettera e me la inviate in email, ve la posso anche correggere. Altrimenti, l’ideale è farsi aiutare da qualcuno che ne sa più di voi, insegnante, fratello, sorella, amico o compagno. Verificate comunque sempre di aver scritto in maniera servendovi del dizionario e non inventando le parole non note. Troverete gli argomenti del programma, nel dettaglio, nel programma annuale che segue queste indicazioni. Bene, detto ciò vi auguro di passare delle buone vacanze in modo da ritrovarci tutti in forma per la verifica di recupero e per il nuovo anno scolastico. La vostra prof. di francese. Clara Cavicchi ISTITUTO di ISTRUZIONE SUPERIORE “ANDREA GRITTI” Programma effettivamente svolto nella classe 4° IGEA (F.Foscari) Prof. CAVICCHI Clara Daniela a.s. 2012/2013 Docente di Lingua Straniera: FRANCESE CONTENUTI DISCIPLINARI E TEMPI DI REALIZZAZIONE Ripasso e/o studio dei seguenti argomenti di grammatica e sintassi La coniugazione a tutti i tempi dell’indicativo dei verbi regolari e dei principali verbi irregolari ; • La coniugazione dei verbi riflessivi; • Uso dell’imperfetto e del passato prossimo; • L’accordo del participio passato: regole generali e casi particolari; • Futuro e condizionale, proposizioni ipotetiche ; • I pronomi relativi ; • Gli aggettivi e i pronomi dimostrativi ; • I pronomi complemento ; • I connettivi del discorso (“mots de liaison”) ; • Verbi di opinione seguiti dall’indicativo o dal congiuntivo ; • Uso dell’indicativo e del congiuntivo nelle frasi subordinate ; • Locuzioni al congiuntivo; • Il passaggio dalla costruzione attiva alla costruzione passiva; • Le espressioni di tempo. Dal manuale in adozione nel precedente anno scolastico : A. LOMBARDONI F.BERERA, Exploit, Juvenilia ed., 2009, Vol. 2 • Esercizi di grammatica sugli argomenti studiati e tabelle di declinazione dei verbi • « Il faut protéger l’air et moins consommer » P. 182 • « Cinq millions d’euros, ça change la vie » p. 196 • Dal manuale in adozione : D. TRAINA, Commerce et Civilisation, Minerva scuola, 2011 : La communication en général et la communication commerciale : • Des moyens de communication moderne ; pp. 19-23 • La présentation de la lettre commerciale ; p. 25 • La demande de renseignements (e relative lettere modello) ; pp. 34-57 • La commande (e relative lettere modello) ; pp. 68-89 • La livraison pp. 101-119 • Le règlement pp. 130-140 • • • • • • • • • • • Dossiers Civilisation : Notre baccalauréat a-t-il un avenir ? pp. 384-385 Familles recomposées :ils témoignent pp. 392-393 7 millions de pauvres en France p. 394 Alcool et violence : sous l’emprise des bulles pp. 374-375 La consommation des ados et jeunes p. 376 Les Français zappent de plus en plus d’un média à l’autre pp. 390-391 FILM : Bienvenue chez les Ch’tis p. 406 Jeunes : une précarité durable pp. 396-397 Articoli di giornale e altro : Famille recomposée : un beau challenge qui ne va pas de soi (fotocopia) Italie : »Immense tragédie dans le port de Gênes, sept morts » (fotocopia) da Libération, (en ligne), 8 mars 2013 Presentazione, ambientazione trama e personaggi dello spettacolo teatrale in lingua francese dal titolo “Kabaret” a cura della compagnia France Théâtre a cui la classe ha assistito il 12 novembre presso il cinema teatro “Corso” di Mestre. Periodo settembre ottobre (gennaio) (gennaio) novembre dicembre dicembre febbraio aprile gennaio marzo maggio marzo maggio novembre