Curriculum vitae
Transcript
Curriculum vitae
Elisabetta Mariotti Dati personali Nazionalità: italiana Data di nascita: 30/05/66 Luogo di nascita: Catania Residenza: Roma - Via Girolamo Boccardo, 27 Stato civile: coniugata Istruzione 2010-2011 Università per Stranieri di Perugia Master in Didattica dell’Italiano Lingua non Materna 1991 – 1995 Istituto Universitario di Lingue Moderne Milano Laurea in Lingue e Letterature Straniere Inglese e francese. 110/110 e lode. 1987-1990 Scuola Superiore Interpreti Traduttori Roma Diploma di Interprete Traduttore Inglese e francese. Esperienze lavorative 1990 – 2014 Interprete e traduttrice free-lance Lingue di lavoro attive: italiano, inglese Lingue di lavoro passive: francese Clienti di rilievo: Settore editoriale, televisivo, discografico e media: RAI, Canale 5, TeleMonteCarlo/La 7, Sky TV, Colors Magazine, Sony Music, Universal, Red TV, Coming Soon TV, Fox, E! Entertainment. Attività svolta: traduzione simultanea e consecutiva in occasione di importanti eventi internazionali, conferenze stampa, interviste ecc.. Fino al 1995, responsabile della edizione italiana della rivista Colors (pubblicazione bilingue distribuita a livello mondiale), incluso lavoro di traduzione, editing e coordinamento del pool di traduttori. Per TMC: traduzione simultanea in diretta televisiva fin dal 1991 (Prima Guerra del Golfo). Interprete di riferimento per la 7 (copertura di tutte le esigenze linguistiche dell’emittente, incluso il programma Otto e ½ - per referenze, contattare la Sig.ra Giovanna Ribotta 06355841). RAI: interpretariato e traduzioni per le redazioni dei 3 Telegiornali, Rai News, Porta a porta, Ballarò, Tatami, Pane Quotidiano, Festival di Sanremo 2001 e 2003, trasmissioni internazionali in occasione del Giubileo del 2000 e numerose altre collaborazioni per altri programmi. Consecutivista per conferenze stampa per case discografiche (per referenze chiamare la Sig.ra Nadia Rosciano della Sony Music). Per RedTV: interpretariato durante le convention democratiche e repubblicane 2008. Per la 7 e RaiNews: elezioni USA dal 2000 al 2012. Interprete per la cerimonia di Consegna degli European Film Award nel 2002 e in occasione della 1° e 2° edizione del Rome Film Festival. Enti governativi, partiti politici, organizzazioni sindacali e datoriali, camere di commercio, istituzioni pubbliche, organizzazioni nazionali: ABI, ANIA, Banca d’Italia, CASD (Centro Alti Studi di Difesa), CISL, CGIL, CNR, Roma Capitale, Confindustria, CONI, ECOMED, Guardia di Finanza, ICE, Isfol, ISTAT, Ministero della Difesa (in possesso di Nulla Osta di Segretezza), Ministero Affari Esteri, Ministero di Grazia e Giustizia, Ministero per i Beni Culturali, PD, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Provincia di Roma, Regione Lazio, Unioncamere, Attività svolta: traduzione e interpretariato in occasione di conferenze internazionali, negoziati, visite di delegazioni straniere, visite di Stato. In particolare: interprete di fiducia del Cerimoniale di Roma Capitale per il Sindaco (contattare la Sig.ra Rosy Mezzetti, dell’Ufficio del Cerimoniale di Roma Capitale, al 3492518495). Istituzioni e organizzazioni internazionali, ambasciate: Ambasciata Britannica, Ambasciata di Svezia, Ambasciata USA, COE (Comitati Olimpici Europei), Nazioni Unite, O.C.S.E., Organizzazione per la Proibizione delle Armi Chimiche - OPCW., S.M.O.M. (Cavalieri di Malta), UEO, Unione Europea, Unicef, Santa Sede: Pontificio Consiglio Dialogo Interreligioso, Pont Consiglio Operatori Sanitari, Pont Consiglio Famiglia, Congregazione Educazione Cattolica, Pont Consiglio Cultura, Consiglio delle Conferenze Episcopali Europee, Pontificia Commissione Referente sulla Struttura Economico-Amministrativa della Santa Sede, Sala Stampa Vaticana, Congresso Eucaristico Mondiale Dublino 2012. Attività svolta: vedi punto precedente Società pubbliche e private: ABB Sadelmi, Abbott, ACEA, Alenia Elsag Sistemi Navali, American Exrpess, Asset Management Consulting, AV Mainline, Enel, Eni, Ericsson, Benetton, Iglo – Bird’s Eye, Calder LaTour, Doxa, BMW, Toyota, Finmeccanica, FKI, Ford Italia, McAfee, Oracle, Trenitalia, IBM, Italcontainer, Jaguar Italia, Ford Italia, Interflora, Merck Serono, Sigma Tau, Wella Italia, l’Oréal. Stryker Italia. Attività svolta: vedi punto precedente Università, istituzioni culturali e ONG: Amnesty International, AIPA (Associazione Italiana Pro Adozioni, CEIS (Centro Italiano di Solidarietà), Comunità di S. Egidio (incontro Mondiale per la Pace 2010-2013), CISAM (Centro Italiano di Studi sull’Alto Medioevo), Istituto Gramsci, Kennedy Center di Washington, DC, Università di Roma “Tor Vergata”, Università di Roma III, Università di Siena, SSIT, Musicaperroma (Festival della Matematica e Festival della Filosofia 2007 e 2008; Festival delle Scienze dal 2007 al 2014; Libri Come 2010-2013) Cortona Mix Festival 2012. Festival rivista “Internazionale” a Ferrara 2010 e 2013. Festival Internazionale di Giornalismo di Perugia 2010-2013. Zetema. Pontificie Università Lateranense e Urbaniana, Istituto Giovanni Paolo II per Studi su Matrimonio e Famiglia. Attività svolta: traduzione, interpretariato e traduzione Esperienze in campo medico: da numerosi anni attiva nel settore medico per tutti i tipi di specializzazioni, soprattutto cardiologia (dal 2000, convegno annuale della Società Italiana di Cardiologia), urologia, diabetologia, gastroenterologia, radiografia interventista, radiografia d’urgenza, chirurgia endoscopica, ortopedia, odontoiatria. Dal 2004, membro dell’Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza (AIIC). Dal 2010, membro dell’American Translators Association (ATA).