boots collection 2012

Transcript

boots collection 2012
boots collection 2012
2
index
Racing
line
08
Touring
line
16
Women’s
line
28
All Uses
line
32
TCX®PROGRAM 2012
Off road
line
50
38
TCX®Apparel
& Accessories
kid
line
52
46
TCX® CREW Apparel
Quad/ATV
line
47
Trial
line
48
53
TCX® technical
underwear LINE
54
Spare parts
56
Speedway
line
2012 Collection
Overview
49
58
3
US
Superbike
Champion
2011
FActory
International
Riders
US SBK
ENDURO E1
MONSTER ENERGY
GRAVES TEAM
MOTOGP
KTM FARIOLI TEAM
MX2
PRAMAC RACING TEAM
CLS KAWASAKI TEAM
WSS
ENDURO E1
PARKALGAR HONDA TEAM
JOLLY RACING
HM ZANARDO TEAM
MX2
MOTO 2
CLS KAWASAKI TEAM
FORWARD RACING TEAM
BSB
SWAN YAMAHA TEAM
ENDURO E2
KTM FARIOLI TEAM
125cc
AJO MOTORSPORT TEAM
MX1
YAMAHA MONSTER TEAM
World
Champion
2011
ENDURO E2
GAS GAS TEAM
125cc
CBC CORSE TEAM
MX3
PELLICARI TEAM
WSBK
ALSTARE SUZUKI TEAM
SUPERCROSS
VALLI MOTORSPORTS TEAM
4
World
Champion
ITALIAN
Champion
2011
2011
World
Champion
2011
ENDURO E3
TRIAL
JOLLY RACING
HM ZANARDO TEAM
GAS GAS TEAM
World
Champion
RALLY
2011
SPEEDWAY
HANCOCK TEAM
KTM MRW
RALLY FACTORY TEAM
ENDURO E3
HUSABERG TEAM
SUPERMOTO
FACTORY APRILIA
TEAM
European
Champion
2011
RALLY
KTM REDBULL TEAM
ENDURO
FANTIC MOTOR TEAM
SUPERMOTO
FACTORY TM TEAM
World
Champion
2011
E JUNIOR
JOLLY RACING
HM ZANARDO TEAM
ENDURO CROSS
KTM FACTORY
ENDURO TEAM
THEIR VICTORIES ARE OUR GOAL.
IT Alla base dei nostri studi e progetti,
del nostro impegno quotidiano per
migliorare i nostri prodotti, della nostra ricerca della perfezione, c’è un
preciso traguardo da raggiungere: fare
fino in fondo la nostra parte per mettere gli atleti che ci hanno scelto nelle migliori condizioni per vincere.
Il loro consigli, i loro feedback sono
preziosi. Collaborano con noi nello
sviluppo del prodotto, nell’individuare soluzioni innovative, nell’evoluzione dei sistemi di sicurezza che
rappresentano la caratteristica distintiva della nostra azienda. Siamo
orgogliosi di essere saliti con loro sul
podio, in ogni tipo di competizione, in
ogni parte del mondo.
GB At the heart of our every design
and project, of our daily commitment
to improving our products, of our pursuit of perfection lies a specific goal
to achieve. Namely, to do our very
best to put the athletes who have picked us in the very best condition to
win. Their tips and feedback are precious. They work together with us to
develop the perfect product, to identify innovative solutions, to develop
safety systems which represent our
company’s distinguishing trait. We
are proud to have been up there on
the podium with them, in all types of
competition, in any part of the world.
FR À l’origine de nos études et de nos
projets, de notre engagement quotidien dans l’amélioration de nos produits, de notre recherche de la perfection se trouve un objectif précis:
réunir tous nos efforts afin d’assurer
aux sportifs qui nous ont choisis les
meilleures conditions pour gagner.
Leurs conseils et leurs avis nous
sont précieux. Ils collaborent avec
nous dans le développement du produit, la mise au point de solutions innovantes, l’évolution des systèmes
de sécurité qui distinguent notre entreprise. Nous sommes fiers de les
avoir accompagnés sur le podium,
dans tout type de compétition et
partout dans le monde.
ES La base de nuestros estudios y
proyectos, de nuestro compromiso
diario para mejorar nuestros productos, de nuestra búsqueda de la
perfección, se plantea como objetivo
una meta concreta. Cumplir con nuestro deber para que los atletas que
nos han escogido se encuentren en
las mejores condiciones para ganar.
Sus consejos y sus impresiones son
muy importantes. Colaboran con nosotros en el desarrollo del producto,
en la búsqueda de soluciones innovadoras, en la evolución de los sistemas de seguridad que representan
la característica distintiva de nuestra empresa. Nos sentimos orgullosos por haber subido con ellos al podio, en cualquier tipo de competición
y en cualquier parte del mundo.
5
tcx® and novation group synergies
IT Per noi di TCX® è decisivo poter
contare sulle sinergie con il Gruppo
Novation. Il ricco know how, specifico
di importanti marchi nei settori delle
calzature sportive e professionali,
ci dà infatti la possibilità unica di
riservare grandi risorse alla ricerca
e allo sviluppo per sperimentare e
introdurre tecnologie e soluzioni innovative per il mondo della calzatura
motociclistica. Ogni singolo modello
che mettiamo sul mercato contiene
anche tutta la passione, l’impegno,
l’ossessiva ricerca del meglio dei
nostri atleti. Partners che lavorano
a stretto contatto con noi in ogni fase
della realizzazione del prodotto: dallo
sviluppo del modello all’introduzione
di nuovi sistemi di protezione, per
poi testarlo nei grandi appuntamenti
sportivi e nelle condizioni più estreme.
Così lavora la grande famiglia TCX®,
così nascono calzature apprezzate
da chi ha la moto nel cuore, siano
essi sperimentati campioni o semplici
appassionati.
6
GB We at TCX® count on synergy with
the Novation Group. The wide range
of specific know how of important
brands in the sports and work wear
sectors give us the possibility to
devote a great deal of resources to
research and development for experimenting with and introducing
technologies and solutions that are
totally innovative for the world of
motorcycle footwear, starting with
safety. Every single model that we
place on the market also contains
all the dedication, commitment and
obsessive search for the best of our
athletes. These are partners who work
in close contact with us in every phase
of product creation: from the development of a model to the introduction
of new protection systems, which are
then tested at major sports events
and in the most extreme conditions.
This is how the large TCX ® family
works, to create footwear loved by
those with a passion for motorbikes,
proven champions or simple fans.
FR Il est décisif pour nous, chez TCX®,
de pouvoir compter sur les synergies avec le Groupe Novation. Le riche
know-how spécifique de marques
importantes dans les secteurs des
équipements sportifs et du work
wear nous offre en effet la possibilité unique de réserver de grandes
ressources à la recherche et au
développement afin d’expérimenter
et d’introduire des technologies et
des solutions absolument innovatrices pour le monde des chaussures
réservées au motocyclisme, et ce à
partir de celles concernant la sécurité. Chaque modèle que nous mettons
sur le marché contient aussi toute
la passion, le travail et la recherche
obsessive de ce qu’il existe de mieux
de la part de nos athlètes. Des partenaires qui travaillent en contact étroit
avec nous durant toutes les phases
de la réalisation du produit: du développement du modèle à l’introduction
de nouveaux systèmes de protection, pour le tester ensuite lors des
grands rendez-vous sportifs et dans
les conditions les plus extrêmes. C’est
ainsi que travaille la grande famille
TCX®, c’est ainsi que sont créées les
chaussures qui sont appréciées par
tous les amoureux de la moto, qu’il
s’agisse de champions expérimentés
ou de simples passionnés.
ES Para nosotros de la TCX® es decisivo poder contar con las sinergias
con el Grupo Novation. Los amplios
conocimientos técnicos específicos
de importantes marcas en los sectores de los equipos deportivos y
del work wear nos permite disponer
de la posibilidad única de reservar
grandes recursos para la investigación y el desarrollo para experimentar
e introducir tecnologías y soluciones
absolutamente innovadoras para el
mundo del calzado motociclístico, a
partir de las soluciones para la seguridad. Cada modelo que introducimos
en el mercado contiene también toda
la pasión, el compromiso, la búsqueda obsesiva del mejor de nuestros
atletas. Partners que trabajan constantemente en contacto con nosotros
en cada fase de la realización del producto: desde el desarrollo del modelo
a la introducción de nuevos sistemas
de protección, para luego probarlo
en las grandes citas deportivas y en
las condiciones más extremas. Es de
esta forma que trabaja la gran familia
TCX®, así nace el calzado apreciado
por los que llevan la moto en el corazón, expertos campeones o simples
aficionados.
ce certification
SAFETY IN DNA.
IT Il mondo delle due ruote riconosce
a TCX® il ruolo di autentico leader
nella ricerca della protezione del
motociclista. Siamo stati i primi
a brevettare sistemi di sicurezza
davvero efficaci e abbiamo continuato a perfezionali anno dopo
anno, collezione dopo collezione.
Innovando i materiali, introducendo
nuove soluzioni per assicurare la
massima protezione coniugata al
massimo confort. Certifichiamo da
sempre i nostri prodotti secondo le
vigenti normative CE come Dispositivi di Protezione Individuale. Tale
Certificazione viene rilasciata da
un laboratorio accreditato soltanto
dopo il superamento di severi test
di resistenza effettuati sui prodotti
per garantire al consumatore finale
alti requisiti di protezione.
GB The two-wheel world acknowledges
that TCX® plays the authentic leading
role in the pursuit of motorcyclist
protection. We were the first to patent
truly efficient safety systems, and we
have continued to fine-tune them to
perfection year after year, one collection after the next. By devising innovative materials, introducing new solutions to make for maximum protection
teamed with maximum comfort. We
have always certified our products
in accordance with the applicable CE
directives such as Personal Protection
Equipment. This Certification is issued
by an accredited laboratory only following the successful passing of the
strictest resistance tests performed
on the products in order to guarantee
the highest protection standards for
the end consumers.
FR Le monde des deux roues reconnaît à TCX® le rôle de véritable leader
dans la recherche de la protection
du motocycliste. Nous avons été les
premiers à breveter des systèmes de
sécurité vraiment efficaces et nous
avons continué à les perfectionner
année après année, collection après
collection. Ainsi, nous avons apporté
des innovations aux matériaux et
introduit de nouvelles solutions pour
assurer le maximum de protection et
de confort. Nous certifions depuis
toujours nos produits conformément
aux lois CE en vigueur comme Equipements de Protection Individuelle.
Cette certification est délivrée par
un laboratoire accrédité uniquement
après le passage de rigoureux tests de
résistance effectués sur les produits
pour garantir au consommateur final
de hautes exigences en matière de
protection.
ES El mundo de las dos ruedas reconoce a TCX® el papel de auténtico líder en
la investigación de la protección del
motociclista. Hemos sido los primeros
en patentar sistemas de seguridad
realmente eficaces y hemos continuado a perfeccionarlos año tras
año, colección tras colección. Innovando los materiales, introduciendo
nuevas soluciones para asegurar la
máxima protección unida a la máxima comodidad. Certificamos desde
siempre nuestros productos según
las vigentes normativas CE como Equipos de Protección Individual. Esta
certificación la otorga un laboratorio
acreditado sólo después de haber
superado rigurosas pruebas de resistencia efectuadas en los productos
para garantizar al consumidor final
requisitos de protección elevados.
IT Assorbimento dell’energia da
impatto su tibia e malleoli
Test di resistenza al taglio
della tomaia
Test di resistenza
all’abrasione della suola
Rigidità traversa del fondo della
calzatura (schiacciamento)
Test di resistenza all’abrasione
della tomaia
GB Impact energy absorption of shin
and ankles
Upper cut resistance
Abrasion resistance of the outsole
Transverse rigidity of footwear
bottom
Abrasion resistance of the upper
FR Protection contre l’énergie de
choc sur le tibia et la cheville
Test de résistance
aux coupures de la tige
Test de résistance
à l’abrasion de la semelle
Détermination de la rigidité
transversale de la base
Test de résistance à l’abrasion
de la tige
ES Absorción del impacto
sobre tibia y maleolo
Test de resistencia
al corte de la horma
Test de resistencia
a la abrasión de la suela
Resistencia al aplastamiento lateral
de la suela
Test de resistencia a la abrasión
de la horma
7
38
PH. D. AGRATI
mika ahola
Jolly Racing - HM Zanardo Team
world
champion
2011
E3
world
champion
2010
E2
world
champion
2009
E1
world
champion
2008
E1
world
champion
2007
E2
Off Road
line
39
torsion
control
system
MAX
MAX
MAX
MAX
CE
Certification
Torsion control system®
TC S ®
Torsion Cont
System®
MCS®
Metatarsal C
System®
TC S ® Torsion Cont
2OO9 System®
40
Woman Size
available onl
in white colou
torsion control system®
CE
Certification
IT Il Torsion Control System® nella
TC S
®
versione offroad
è composto da 3
Torsion
Control
®
elementi rigidi
uniti l’uno con l’altro
System
mediante appendici che scorrono
all’interno di apposite tasche. Lo
scorrimento avanti/indietro è assicurato
Metatarsal
Control
MCS® da 2 punti di
flessione posteriori; il
System®
movimento laterale si basa su 4 punti
che ne impediscono l’eccessiva torsione
oltre i limiti naturali, preservando il piede
Control
TC S ® Torsion
del pilota da possibili
traumi. Il sistema
®
2OO9 System
T.C.S.®, grazie
alla sua particolare
struttura, consente sin dal primo utilizzo
la flessione del piede senza le fastidiose
Woman
deformazioni Size
dei materiali, tipiche degli
available
only
stivali tradizionali.
GB The off-road Torsion Control System®
has three rigid elements joined together
by lugs that slide inside special pockets.
Backwards and forwards sliding is
ensured by two rear flexion points,
while the sideways movement is based
on two points that prevent excessive
torsion beyond natural limits and
protect the rider’s foot from injury. The
special system’s design allows normal
bending movement of the foot without
the annoying deformation of materials
used typically for traditional boots.
FR Dans sa version tout-terrain, le
Torsion Control System® est composé
de 3 éléments rigides unis les uns aux
autres par l’intermédiaire d’appendices
qui glissent à l’intérieur de poches
spéciales. Le glissement en avant / en
arrière est assuré par 2 points de flexion
postérieurs; le mouvement latéral se
base sur 4 points qui empêchent une
torsion excessive au-delà des limites
naturelles, en préservant le pied du
pilote de traumatismes possibles. La
particularité du système T.C.S.® est
d’assurer la flexion normale du pied
sans les déformations gênantes des
matériaux typiques utilisés pour la
fabrication des bottes traditionnelles.
ES El Torsion Control System® en la
versión offroad está formado por 3
elementos rígidos unidos el uno con el
otro mediante apéndices que se deslizan
por el interior de los correspondientes
alojamientos. El deslizamiento adelante/
atrás está asegurado por 2 puntos de
flexión posteriores; el movimiento lateral
se basa en 4 puntos que impiden una
torsión excesiva más allá de los límites
naturales, protegiendo el pie del piloto
de posibles traumas. El sistema permite
flexionar normalmente el pie sin que se
produzcan las molestas deformaciones
del material que caracterizan a las botas
convencionales.
GB The interchangeable inner bootie is
fashioned «on a last» from breathable
material, ensuring the foot of the motocross rider is shod in complete comfort.
Gel inserts at the level of the malleolus
bones afford effective protection to the
ankle. A preformed counter cradles and
supports the heel, enhancing stability
and comfort.
FR Le chausson intérieur interchangeable est «moulé » et réalisé à partir
d’une matière respirant, assurant donc
un grand confort au pied du motard
faisant du cross. Les inserts en gel
à la hauteur des malléoles protègent
efficacement la cheville et le contrefort
arrière, en matériau préformé, épouse
parfaitement le talon et procure ainsi
stabilité et confort.
ES La zapatilla interna intercambiable ha sido fabricada «en forma» con
material transpirante, garantizando
gran confort al pie del crossista. Las
inserciones en gel a la altura de los
maléolos protegen eficazmente el tobillo. El contrafuerte posterior, en material
preformado, calca y envuelve el talón
aportando una confortante sensación
de seguridad.
in white colour
Woman Size
available
Waterproof
Higher
Heel
New woman
last
CFS
Comfort Fit
System
inner bootie
IT La scarpetta interna intercambiabile
è costruita «su forma» ed impiega materiale traspirante, assicurando quindi
grande comfort al piede del crossista.
Gli inserti in gel all’altezza dei malleoli
proteggono efficacemente la caviglia
ed il contrafforte posteriore, in materiale pre-formato, segue ed avvolge la
conformazione del tallone aumentando
performance e confort.
41
Pro 2.1
cod. 9622
UPPER: water resistant microfibre, high wear resistant,
padded front and ankle aera for a better comfort and flexibility
LINING: breathable fabric PROTECTIONS: shin plate with
embossed logo, polyurethane toe protector, steel toe cap,
inside rubber heat guard, rear polyurethane heel protector,
ankle and malleolus protections BUCKLES: designed
aluminium adjustable buckles SOLE: dual compound inter­
changeable rubber sole COLOUR: WHITE, BLACK SIZE RANGE:
EU 38-49 US 5-14
Inner bootie
Water resistant bellow
CE
Certification
CE
Certification
TC S ®
Torsion
Torsion Control
System®
MCS
Metatarsal Control
System®
®
Control System®
TC S ® Torsion Control
2OO9 System®
Woman Size
available only
in white colour
Woman Size
available
Waterproof
Higher
Heel
New woman
last
CFS
42
Comfort Fit
System
Buckle ergonomic shape
Wide closing area for a better comfort
1
201
1st
SH
IP
MX3
W
n
or
ld Champio
JULIEN BILL
PELLICARI TEAM
MX1
1
201
SH
IP
2nd
W
n
or
ld Champio
STEVEN FROSSARD
YAMAHA MONSTER TEAM
MX2
1
201
SH
IP
3nd
W
n
or
ld Champio
TOMMY SEARLE
PH. Milagro
CLS KAWASAKI TEAM
43
Pro 1.1
cod. 9630
UPPER: water resistant micro fibre, high wear resistant,
padded front and ankle area for a better comfort and flexibility
LINING: breathable fabric with new double compound PU
SOFT padding around the ankle area to grant a superior
comfort PROTECTIONS: new shin plate with embossed logo,
polyurethane toe protector, steel toe cap, inside HIGH GRIP
ZONE heat guard, rear polyurethane heel protector, ankle
and malleolus protections BUCKLES: aluminium adjustable
buckles each protected by PU reinforcements SOLE:
interchangeable rubber sole COLOUR: WHITE, BLACK SIZE
RANGE: EU 38-49 US 5-14
CE
Certification
DJ S
new
2012
Dual
joint system
Dual joint
system
Dual joint system
DJ S
Dual joint system
Dual joint system
IT Sistema dotato di due punti di snodo laterali, posizionati nell’area dei malleoli, che favoriscono la flessione lungo l’asse longitudinale della caviglia (avanti /indietro) ed offrono
ottima tenuta laterale grazie allo scorrimento delle alette all’interno delle apposite tasche.
GB A system equipped with two lateral joints positioned in the ankle area. These joints
encourage bending along the longitudinal axis of the ankle (forward/ backward) and offer
excellent lateral holding by sliding the tabs inside the relevant pockets.
FR Système équipé de deux soufflets d’articulation latéraux situés dans la partie des
malléoles qui facilitent la flexion le long de l’axe longitudinal de la cheville (avant/arrière)
et offrent une excellente étanchéité latérale grâce au glissement des volets à l’intérieur
des poches spécifiques.
ES Sistema con dos puntos de articulación laterales, colocados en el área de los maléolos,
que favorecen la flexión a lo largo del eje longitudinal del tobillo, ofreciendo juntos una excelente sujeción lateral, gracias a las aletas que se mueven dentro de los correspondientes
“alojamientos”.
“Soft pad” padding
44
High Grip Zone - Heat guard
Pro 1.1 Enduro
cod. 9631
UPPER: water resistant micro fibre, high wear resistant,
padded front and ankle area for a better comfort and flexibility
LINING: breathable fabric with new double compound PU
SOFT padding around the ankle area to grant a superior
comfort PROTECTIONS: new shin plate with embossed logo,
polyurethane toe protector, steel toe cap, inside HIGH GRIP
ZONE heat guard, rear polyurethane heel protector, ankle
and malleolus protections BUCKLES: aluminium adjustable
buckles each protected by PU reinforcements SOLE: Vibram®
Enduro rubber sole, interchangeable COLOUR: WHITE SIZE
RANGE: EU 38-49 US 5-14
CE
Certification
DJ S
new
2012
Dual
joint system
Dual joint
system
Vibram® Enduro sole
X-Mud
cod. 9640
UPPER: leather, padded front and ankle area LINING: AIR
TECH breathable PROTECTIONS: inside suede heat guard,
shin plate, steel toe cap, polyurethane heel and ankle
protector, polyurethane toe protector BUCKLES: polyurethane
buckles SOLE: interchangeable rubber sole COLOUR: WHITE,
BLACK SIZE RANGE: EU 38-49 US 5-14
new
2012
CE
Certification
45
Kid
line
Comp Kid
cod. 9103
UPPER: leather LINING: AIR TECH breathable PROTECTIONS:
shin plate, malleolus polyurethane protection BUCKLES:
polyurethane buckles SOLE: 3 colours injected, wear-resistant
COLOUR: WHITE-BLACK SIZE RANGE: EU 29-40 US 12-7
CE
Certification
Off road sole
46
TCX® Apparel & accessories
Cod. 25220
TCX® t-shirt
“RACING ADDICTED”- Road Racing
Blue/Black
SIZE: S-XXL
Cod. 26300
TCX® Hoodie
Blue
Size: XS-XXL
Cod. 25320
TCX® t-shirt
“RACING ADDICTED”- Off road
Blue / Black
SIZE: S-XXL
Cod. 2HATX
Cod. 2BORT
TCX® Travel bag
Dimensions: 76X45X40 cm
Black/Red
TCX® Caps
Black, Red
Cod. 2ZAIT
TCX® Shoulder Bag
Black/Red
52
TCX® crew Apparel
Graphic detail on the shoulder
Cod. 26310
TCX® Woman sweatshirt w/hoodie+zip
White/Red
Size: XS - XL
Cod. 26301
TCX® Man sweatshirt w/hoodie+zip
White/Red
Size: S - XXL
Cod. 25505
TCX® Woman polo shirt
White
Size: XS - XL
Cod. 25510
TCX® Man polo shirt
White
Size: XS - XXL
Cod. 27000
TCX® Jacket (unisex)
White/Black
Size: XS - XXL
53
OFF ROAD LINE
20000.arge/20000.ross
Aluminium buckle for PRO 2,
COMP 2 and TERRAIN (short 14 cm) silver-red
20006.neag/20006.biag
Aluminium buckle for PRO
2.1, PRO 1.1, PRO 1.1 ENDURO
and TERRAIN 2 (long - 18 cm)
white-black
20501
Extra long polyurethane buckle
for X-MUD, DUNE and TRACK
(20 cm) black
2PUNB
Steel toe cap for OFF ROAD LINE
22200
Double compound sole
for PRO1.1, X-MUD and DUNE
20001.arge/20001.ross
Aluminium buckle for PRO 2,
COMP 2 and TERRAIN (medium 16,5 cm) silver-red
20007.neag/20007.biag
Aluminium buckle for PRO 2.1,
PRO 1.1, PRO 1.1 ENDURO and
TERRAIN 2 (extra long - 20 cm)
white-black
2LEMA
Polyurethane buckle for COMP
KID
3CATC
Replaceable Inner Bootie for PRO
2.1, PRO 2 and TCS® SPEEDWAY EU Size 38/49
20002.arge/20002.ross
Aluminium buckle for PRO 2,
COMP 2 and TERRAIN (long 18 cm) silver-red
20008.ross
Aluminium buckle for PRO 2.1,
PRO 1.1, PRO 1.1 ENDURO and
TERRAIN 2 (long - 18 cm) red
2PASS.bian
Polyurethane buckle receiver
for PRO 2.1, PRO 1.1, PRO 1.1
ENDURO, X-MUD, PRO 2 and
COMP 2
22000
Replaceable heel for TCS®
SPEEDWAY Size 1: EU 39-42
Size 2: EU 43-47
20003.arge/20003.ross
20004.neag/20004.biag
20005.neag/20005.biag
Aluminium buckle for PRO 2,
COMP 2 and TERRAIN (extra long
- 20 cm) silver-red
Aluminium buckle for PRO 2.1,
PRO 1.1, PRO 1.1 ENDURO and
TERRAIN 2 (short - 14 cm)
white-black
Aluminium buckle for PRO 2.1,
PRO 1.1, PRO 1.1 ENDURO and
TERRAIN 2 (medium - 16,5 cm)
white-black
20502.ross
4 aluminium buckles for PRO 2.1,
PRO 1.1, PRO 1.1 ENDURO and
TERRAIN 2 (2 medium 16,5 cm +
2 long 18 cm) red
2PASS.nero
Polyurethane buckle receiver
for PRO 2.1, PRO 1.1, PRO 1.1
ENDURO, X-MUD, PRO 2 and
COMP 2
22201
Double compound sole for PRO
2.1, PRO 1.1, PRO 2 and COMP 2
20502.blue
4 aluminium buckles for PRO 2.1,
PRO 1.1, PRO 1.1 ENDURO and
TERRAIN 2 (2 medium 16,5 cm +
2 long 18 cm) blue
2BASE
Polyurethane buckle base
for OFF ROAD LINE
2SUMO
Double compound sole for TCX®
SUPERMOTARD
20500
4 polyurethane buckles for
X-MUD, DUNE and TRACK
(different length) black
2PATH
Polyurethane buckle receiver
for X-MUD, DUNE, TRACK
and TERRAIN 2
2SUEN
Vibram® rubber sole for TCX®
ENDURO
22410
Anatomic footbed for OFF ROAD
LINE
57
Novation S.p.a.
Via G. Ferraris 56, 31044 Montebelluna (TV) Italy
phone + 39 0423 292211 fax +39 0423 303636
Email: [email protected]
ISO 9001 QUALITY MANAGEMENT SYSTEM
ISO 14001 ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM
Novation Spa reserves the right to modify or to discontinue at any time products illustrated in this catalogue without notice.
All rights reserved.
Printed in Italy – October 2011
GORE-TEX® is a registered trademark of W.L. Gore & Associates
www.tcxboots.com