iniezione di gas caldo

Transcript

iniezione di gas caldo
REGOLATORI DI CAPACITA' (iniezione di gas caldo)
KVC
CAPACITY REGULATOR (hot gas bypass)
LEISTUNGSREGLER (Heißgas)
La KVC è un regolatore di capacità che si monta
KVC is a capacity regulator applied for the adaption
Der KVC ist ein Leistungsregler zur Anpassung der
per adattare in ogni momento la capacità del
of the compressor capacity to the actual evaporator
Verdichterleistung an die tatsächliche Verdamp-
compressore al carico sull' evaporatore.
load. Placed in a bypass between high and low
ferlast. Beim Einbau in einen bypaß zwischen der
Si monta du un by-pass tra alta e bassa pressione
pressure sides of the refrigeration system, KVC
Hochund Niederdruckseite in Kältesystemen setzt
dell' impianto frigorifero, la KVC impone un limite
imposes a lower limit on the compressor suction
der KVC eine untere Begrenzung für den Saugdruck
inferiore alla pressione d' aspirazione del compres-
pressure by supplying the low pressure side with
des Verdichters, indem er von der Hochdruck auf
sore iniettando sul lato bassa pressione un carico
replacement capacity in the form of hot gas/cool
die Niederdruckseite Heißgas überströmen
fittizio sotto forma di gas caldo proveniente dal
gas from the high pressure side.
läßt.
lato alta pressione.
attacchi - connection - Anschluß
codice
tipo
Frigo system
type
SAE - flare
Typ
Bördel
DF1400007
KVC 12
1/2"
brasare - solder - Löt
in.
1/2"
KVC 15
Danfoss Best.
034L0143
5/8"
034L0142
DF1400238
DF1400315
Danfoss cod:
034L0141
DF1400042
DF1400084
mm
cod: Danfoss
5/8"
KVC 22
7/8"
13
16
034L0147
034L0144
10/2003
REGOLATORI DI CAPACITA' (iniezione di gas caldo)
KVC
CAPACITY REGULATOR (hot gas bypass)
LEISTUNGSREGLER (Heißgas)
Capacità da iniettare kW - Replacement capacity kW - Ersatzleistung kW -
tipo
type
Typ
Q kw temperatura del gas aspirato t s dopo la riduzione di pressione/temperatura in °C
Q kW suction gas temperature t s after pressure/temperature reduction °C
Q in kW bei Sauggastemperatur t s °C nach der Drucksenkung
offset
dp bar
-45
R 22
KVC 12
KVC 15
KVC 22
R 134 a
KVC 12
KVC 15
KVC 22
0,10
0,15
0,20
0,30
0,50
0,70
1,00
1,20
0,10
0,15
0,20
0,30
0,50
0,70
1,00
1,20
0,10
0,15
0,20
0,30
0,50
0,70
1,00
1,20
-40
-30
-20
-10
0
+10
2,3
3,5
4,5
5,9
6,6
7,0
7,6
8,2
3,5
4,5
5,9
8,2
11,7
13,7
15,6
16,8
3,7
5,1
6,8
8,4
14,1
17,6
21,4
23,8
2,4
3,6
4,7
6,1
6,8
7,2
7,9
8,5
3,6
4,7
6,1
8,5
12,1
14,2
16,2
17,4
3,8
5,2
7,0
8,6
14,5
18,1
22,4
24,6
2,5
3,7
4,8
6,3
7,1
7,4
8,1
8,7
3,7
4,8
6,3
8,7
12,4
14,6
16,7
17,9
3,9
5,4
7,3
8,9
15,0
18,7
23,1
25,4
2,5
3,8
4,9
6,4
7,2
7,6
8,3
8,9
3,8
4,9
6,4
8,9
12,7
14,9
17,0
18,3
4,0
5,5
7,4
9,1
15,3
19,1
23,6
25,9
2,6
3,9
5,0
6,5
7,3
7,8
8,5
9,1
3,9
5,0
6,5
9,1
13,0
15,2
17,3
18,7
4,1
5,6
7,5
9,3
15,6
19,5
24,1
26,4
2,6
4,0
5,1
6,7
7,5
7,9
8,6
9,3
4,0
5,1
6,7
9,3
13,2
15,5
17,7
19,0
4,2
5,7
7,7
9,5
15,9
19,9
24,5
26,9
1,4
2,1
2,9
3,7
4,2
4,4
4,8
5,1
2,1
2,9
3,4
5,1
7,4
8,7
9,9
10,6
2,3
3,2
4,3
5,2
8,9
11,0
13,7
15,0
1,4
2,3
3,0
3,9
4,3
4,5
5,0
5,4
2,3
3,0
3,9
5,4
7,7
9,1
10,2
11,0
2,4
3,3
4,4
5,5
9,3
11,6
14,3
15,7
1,5
2,4
3,1
4,1
4,5
4,8
5,2
5,6
2,4
3,1
4,1
5,6
8,0
9,4
10,7
11,6
2,5
3,5
4,6
5,7
9,7
12,0
14,9
16,3
1,7
2,5
3,2
4,3
4,8
5,0
5,5
5,8
2,5
3,2
4,3
5,8
8,4
9,9
11,3
12,2
2,6
3,6
4,9
6,0
10,1
12,6
15,6
17,2
1,7
2,6
3,4
4,5
4,9
5,2
5,8
6,1
2,6
3,4
4,5
6,1
8,7
10,2
11,7
12,6
2,8
3,7
5,1
6,3
10,5
13,1
16,3
17,8
35
1,10
1,10
40
1,13
1,16
45
1,18
1,23
50
1,24
1,31
0,10
0,15
0,20
0,30
0,50
0,70
1,00
1,20
0,10
0,15
0,20
0,30
0,50
0,70
1,00
1,20
0,10
0,15
0,20
0,30
0,50
0,70
1,00
1,20
Le capacità sono basate sulla temperatura del liquido prima dell' evaporatore = 25°C.
The capacities are based on liquid temperature ahead of evaporator = 25°C.
Die Leistungswerte beziehen sich auf die Flüssigkeitstemperatur = 25°C vor dem Verdampfer.
Fattore di correzione per temperatura del liquido
Correction factors for condensing temperature
Korrekturfaktoren für Flüssigkeitstemperatur
°C
10
15
20
R 22
0,90
0,93
0,96
R 134 a
0,88
0,92
0,96
25
1,00
1,00
30
1,05
1,05
14
10/2003
REGOLATORI DI CAPACITA' (iniezione di gas caldo)
KVC
CAPACITY REGULATOR (hot gas bypass)
LEISTUNGSREGLER (Heißgas)
Capacità da iniettare kW - Replacement capacity kW - Ersatzleistung kW -
tipo
type
Typ
Q kw temperatura del gas aspirato t s dopo la riduzione di pressione/temperatura in °C
Q kW suction gas temperature t s after pressure/temperature reduction °C
Q in kW bei Sauggastemperatur t s °C nach der Drucksenkung
offset
dp bar
-45
-40
-30
-20
-10
0
+10
0,10
0,15
0,20
0,30
0,50
0,70
1,00
1,20
0,10
0,15
0,20
0,30
0,50
0,70
1,00
1,20
0,10
0,15
0,20
0,30
0,50
0,70
1,00
1,20
1,9
3,0
3,9
5,1
5,7
6,0
6,6
7,0
3,0
3,9
5,1
7,0
10,1
11,8
13,5
14,5
3,2
4,3
5,8
8,2
12,1
15,2
18,8
20,5
2,0
3,1
4,1
5,4
6,0
6,4
6,9
7,4
3,1
4,1
5,4
7,4
10,6
12,5
14,2
15,3
3,3
4,6
6,1
8,6
12,8
16,0
19,8
21,6
2,1
3,3
4,2
5,6
6,4
6,6
7,2
7,7
3,3
4,2
5,6
7,7
11,1
13,0
14,8
16,0
3,5
4,8
6,4
8,9
13,4
16,6
20,7
22,6
2,2
3,4
4,5
5,8
6,6
6,9
7,5
8,0
3,4
4,5
5,8
8,0
11,6
13,6
15,5
16,6
3,6
5,0
6,7
9,3
13,9
17,4
21,5
23,5
2,3
3,5
4,7
6,0
6,8
7,2
7,8
8,4
3,5
4,7
6,0
8,4
12,0
14,1
16,1
17,3
3,7
5,2
7,0
9,8
14,4
18,1
22,4
24,5
2,4
3,6
4,7
6,1
7,0
7,3
8,0
8,5
3,6
4,7
6,1
8,5
12,3
14,4
16,4
17,7
3,8
5,3
7,1
9,9
14,7
18,4
22,8
25,0
0,10
0,15
0,20
0,30
0,50
0,70
1,00
1,20
0,10
0,15
0,20
0,30
0,50
0,70
1,00
1,20
0,10
0,15
0,20
0,30
0,50
0,70
1,00
1,20
2,4
3,7
4,8
6,3
7,0
7,4
8,1
8,7
3,7
4,8
6,3
8,7
12,4
14,5
16,5
17,8
3,9
5,4
7,2
8,9
14,9
18,7
22,7
25,2
2,6
3,9
5,0
6,5
7,3
7,7
8,5
9,1
3,9
5,0
6,5
9,1
12,9
15,2
17,3
18,6
4,1
5,6
7,5
9,2
15,5
19,4
24,0
26,3
2,7
4,0
5,2
6,9
7,7
8,1
8,8
9,5
4,0
5,2
6,9
9,5
13,5
15,9
18,2
19,5
4,3
5,9
8,0
9,7
16,4
20,4
25,2
27,7
2,8
4,2
5,4
7,0
7,9
8,4
9,1
9,8
4,2
5,4
7,0
9,8
14,0
16,4
18,7
20,1
4,4
6,1
8,1
10,0
16,8
21,0
26,0
28,5
2,9
4,3
5,6
7,2
8,1
8,7
9,4
10,1
4,3
5,6
7,2
10,1
14,4
16,9
19,2
20,8
4,6
6,2
8,3
10,3
17,3
21,6
26,8
29,3
3,0
4,6
58,0
7,6
8,6
9,0
9,8
10,6
4,6
5,8
7,6
10,6
15,0
17,7
20,2
21,7
4,8
6,5
8,8
10,8
18,1
22,7
27,6
30,7
35
1,16
1,11
40
1,26
1,18
45
1,40
1,26
R 404 A / R 507
KVC 12
KVC 15
KVC 22
R 407 C
KVC 12
KVC 15
KVC 22
Le capacità sono basate sulla temperatura del liquido prima dell' evaporatore = 25°C.
The capacities are based on liquid temperature ahead of evaporator = 25°C.
Die Leistungswerte beziehen sich auf die Flüssigkeitstemperatur = 25°C vor dem Verdampfer.
Fattore di correzione per temperatura del liquido
Correction factors for condensing temperature
Korrekturfaktoren für Flüssigkeitstemperatur
°C
10
15
20
R404A/R507
0,84
0,89
0,94
R407C
0,88
0,91
0,95
25
1,00
1,00
15
30
1,07
1,05
50
1,57
1,35
10/2003
REGOLATORI DI CAPACITA' (iniezione di gas caldo)
KVC
CAPACITY REGULATOR (hot gas bypass)
LEISTUNGSREGLER (Heißgas)
Dimensionamento
Sizing
Dimensionierung
Per avere un risultato ottimale è necessario sele-
For optimum performance, it is important to select
Um das beste Resultat zu erhalten, ist es wichtig
zionare la valvola KVC in funzione dell 'impianto e
a KVC valve according to system conditions and
einen KVC zu wählen, der zu der Kälteanlage und
dell' applicazione. Quando si seleziona una valvola
application. The following data must be used when
deren Anwendung paßt. Folgende Daten müssen
KVC bisogna usare i seguenti dati:
sizing a KVC valve:
deshalb angewendet werden, wenn man ein KVC
< Refrigerante CFC, HCFC, HFC
< Refrigerant CFC, HCFC, HFC
Ventil dimensionieren will:
< Minima temperatura in aspirazione t s in °C
< Minimum suction temperature ts in °C
< Kaltemittel FCKW, HFCKW, HFKW
< Capacità del compressore in kW
< Compressor load in kW
< Min. Saugtemperatur t s in °C/bar
< Capacità dell' evaporatore in kW
< Evaporator load in kW
< Verdichterleistung in kW
< Temperatura del liquido prima della valvola
< Liquid temperature ahead of expansion valve
< Verdampferleistung in kW
d' espansione t l in °C
tl in °C
< Flüssigkeitstemperatur vor dem Expansionsventil tv in °C
< Attacchi a cartella o a brasare
< Connection type flare or solder
< Dimensione attacchi
< Connection size in inches
< Anschluss in Bördel oder Löt
Selezione valvola - Esempio
Valve selection - Example
< Anschlussgröße in mm oder in.
Quando si seleziona la valvola bisogna usare il
When selecting the appropiate valve it may be ne-
Auswahl - Beispiel
fattore di correzione per convertire la capacità
cessary to convert the actual evaporator capacity
Um das richtige Ventil zu wählen, kann es erforder-
effettiva dell' evaporatore. Questo viene richiesto
using a correction factor. This is required when
lich werden die aktuelle Verdampferleistung umzu-
quando le condizioni di lavoro sono diverse dalle
your system conditions are different than the table
rechnen, indem verschiedene Korrekturfaktoren
condizioni delle tabelle. La selezione dipende anche
conditions. The selection is also dependant on the
verwendet werden. Folgedes Beispiel illustriert die
dalla perdita di carico accettabile sulla valvola.
acceptable pressure drop across the valve. The
Vorgehensweise.
L' esempio seguente mostra come si procede.
following example illustrates how this is done:
< Kältemittel: R134a
< Refrigerante: R 134 a
< refrigerant: R134a
< Minimale Verdampfungstemperatur: -12°C
< Minima temperatura d' aspirazione ts = -12°C,
< Minimum suction temperature ts = -12°C
ca. 0,9 bar
ca. 0,9 bar.
ca. 0,9 bar.
< Verdichterleistung bei -12°C = 15,4 kW
< Capacità del compressore a -12°C = 15,4 kW
< Compressor capacity at -12°C = 15,4 kW
< Verdampferleistung bei -12°C = 10,0 kW
< Capacità evaporatore a - 12°C = 10,0 kW
< Evaporator load at -12°C = 10,0 kW
< Flüssigkeitstemperatur vor dem Expansions-
< Temperatura del liquido prima della valvola
< Liquid temperature ahead of expansion valve
d' espansione tl = 35°C
tl = 35°C
ventil tv = 35°c
< Anschluß: Löt
< Tipo attacco: a brasare
< Connection type : solder
< Anschlußgröße: 16 mm
< Dimensione attacco: 5/8 in.
< Connection size: 5/8 in.
Der Korrekturfaktor für die Flüssigkeitstemperatur
Determinare il fattore di correzione per la tempe-
Determine the correctgion factor for liquid
tv ist zu ermitteln.
ratura del liquido tl.
temperature tl
In der Tabelle mit den Korrekturfaktoren (siehe unten)
Dalla tabella dei fattori di correzione una tempera-
From the correction factors table (see below) a
ist der Korrekturfaktor für eine Flüssigkeitstempe-
tura del liquido di 35°C, R134a, corrisponde ad un
liquid temperature of 35°C, R134a corresponds to
ratur von 35°C = 1,10.
fattore di 1,10.
a factor of 1,10.
Die benötigte Ersatzleistung definiert sich aus dem
La capacità da iniettare richiesta è definita come
The required replacement capacity is defined as the
Unterschied zwischen Verdichterleistung und Verdam-
la capacità del compressore meno la capacità
(compressor capacity - the evaporator load) divided
pferleistung dividiert mit dem Korrekturfaktor.
dell' evaporatore, il tutto diviso per il fattore di
by the correction factor =
(15,4 - 10) dividiert mit 1,10 = 4,9 kW
correzione = (15,4 - 10,0) / 1,10 = 4,9 kW
15,4 - 10,0 / 1,10 = 4,9 kW
In der Leistungstabelle für R134a wird die entspre-
Ora si seleziona la giusta tabella capacità e si
Now select the appropriate capacity table and
chende Spalte mit der Verdampfungstemperatur
sceglie la colonna per la minima temperatura di
choose the column for minimum suction tempera-
-20°C gewählt.
apirazione ts = - 20°C.
ture ts = -20°C.
Ausgehend von der korrigierten Ersatzleistung ist
Usando la corretta capacità di iniezione, si selezio-
Using the corrected replacement capacity, select
ein Ventil zu wählen, daß die gleiche oder eine etwas
na una valvola che offre una capacità equivalente
a valve that provides an equivalent or grater capa-
größere Leistung hat. KVC 15 hat eine Leistung von
o maggiore di quella richiesta. La KVC 15 dà 5,4 kW
city than required. KVC 15 delivers 5,4 kW at an
5,4 kW mit einem Offset von 0,3 bar.
con un offset di 0,3 bar.
offset of 0,3 bar.
Bei der gewünschten Anschlußgröße von 16 mm
La KVC 15 è la giusta selezione per questo esempio
Based on the required connection size of 5/8 in.
ein KVC 15 Ventil die richtige Wahl.
poiché è richiesto un attacco a brasare di 5/8 in.
ODF. The KVC 15 is the proper selection for this
ODF.
example.
16
10/2003
REGOLATORI DI CAPACITA' (iniezione di gas caldo)
KVC
CAPACITY REGULATOR (hot gas bypass)
LEISTUNGSREGLER (Heißgas)
Funzionamento
Function
Funktion
Il regolatoredi capacità KVC apre al diminuire della
Capacity regulator KVC opens at a fall in pressure
Der Leistungsregler KVC öffnet bei fallendem Druck,
pressione a valle della valvola, cioè quando la pres-
on the outlet side, i.e. when the pressure in the eva-
wenn dieser im Verdampfer den Sollwert untersch-
sione dell' evaporatore è al di sotto del valore
porator is beyond the set value.
reitet.
tarato.
KVC regulates only in dependence on the outlet
Der KVC regelt nur nach dem Austrittsdruck. Druc-
La regolazione della KVC dipende solo dalla pres-
pressure. Pressure variations on the inlet side of
känderungen auf der Eintrittsseite des Reglers beein-
sione all' uscita. Variazioni di pressione all' ingresso
the regulator do not affect the degree of opening
flussen nicht den Öffnungsgrad, da der KVC einen
del regolatore non influiscono sul grado d' apertura
since KVC is equipped with an equalization bellows.
Ausgleichsbalg hat. Dieser Balg hat eine effektive
poiché la valvola ha un soffietto d'equilibratura.
This belows has an effective area corresponding
Fläche entsprechend der Fläche des Ventilsitzes.
Il soffietto ha un' area attiva pari a quella della sede
to the valve seat. The regulator is also equipped
Der Regler ist außerdem mit einer effektiv wirkenden
della valvola. Il regolatore è dotato anche di un
with an effective damping device against pulsations
Vorrichtung zur Dämpfung der normalerweise in
dispositivo di smorzamento che protegge contro
which can normally arise in a refrigeration plant.
Kälteanlagen auftretenden Pulsationen versehen.
pulsazioni che normalmente sono presenti in un
The damping device helps to ensure long life for
Diese Dämpfvorrichtung gewährleistet ohne Bee-
impianto frigorifero. Il dispositivo di smorzamento
the regulator without impairing regulation
inträchtigung der Regelgenauigkeit eine lange Leben-
aiuta ad assicurare una lunga vita al regolatore
accuracy.
sdaurer des Reglers.
Banda proporzionale e offset
P-band and offset
P-Band und Offset
La banda proporzionale viene definita come la pres-
The propotional band or P-band is defined as the
Proportionalband oder P-Band ist definiert als der
sione richiesta per muovere il piattello valvola dalla
amount of pressure required to move the valve
Druck der erforderlich ist, um das Ventil aus gesch-
posizione di chiuso a tutto aperto.
plate from closed to full open position.
lossener Position in voll geöffnete Position zu
Esempio: se la valvola è tarata per aprire a 4 bar e
Example: if the valve is set to open at 4 bar and the
bringen.
la banda proporzionale della valvola è 2, la valvola
valve P-band is 2, the valve will give maximum capa-
Beispiel: ist das Ventil so eingestellt, daß es bei ei-
darà la massima capacità quanto la pressione
city when the discharge pressure reaches 2 bar.
nen Eintrittsdruck von 4 bar öffnet und das P-Band
all' uscita raggiungerà 2 bar.
The offset is defined as the permissible pressure
des Ventils 2 bar ist, wird das Ventil eine maximale
L' offset viene definito come la variazione di pres-
variation in suction line pressure (temperature). It
Leistung erreichen, wenn der Eintrittsdruck auf 2 bar
sione ammessa nella pressione della linea aspiran-
is calculated as the difference between the required
gefallen ist.
te (temperatura). Viene calcolata come la differenza
working pressure and the minimum allowable
Offset ist definiert als der Unterschied zwischen dem
tra la pressione di lavoro richiesta e la minima
pressure. The offset is always a part of the P-band.
gewünschten Betriebsüberdruck/Temperatur und
pressione accettabile. L' offset è sempre una parte
Example with R404:
minimum zulässigem Druck/Temperatur. Offset ist
della banda proporzionale.
A suction temperature ahead of the compressor of
immer ein Teil des P-Bandes.
Esempio con R404A:
5°C ca. 6 bar is required, and the temperature must
Beispiel mit R404A:
e richiesta una temperatura di aspirazione prima
not drop below 0°C ca. 5 bar.
Gewünschte Saugtemperatur vor den Verdichter von
del compressore di 5°C, ca. 6 bar, e la temperatura
The offset will then be 1 bar.
5°C ca. 6,0 bar und Saugtemperatur dürfen nicht unter
senza influenzare la precisione della regolazione.
non deve scendere sotto 0°C, ca. 5 bar.
0°C ca 5,0 bar fallen.
L' offset sarà quindi 1 bar.
Offset = 6,0 bar - 5,0 bar = 1,0 bar.
17
10/2003
REGOLATORI DI CAPACITA' (iniezione di gas caldo)
KVC
CAPACITY REGULATOR (hot gas bypass)
LEISTUNGSREGLER (Heißgas)
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS
MAßBILDER UND GEWICHTE
attacchi
tipo
connection
type
Anschluß
Typ
peso
NV1
NV2
H1
H2
B1
C solder
dia. D
weight
SAE/flare/Börd.
ODF
Gewicht
in./mm
in./mm
kg
KVC 12
1/2-12
1/2-12
19
24
179
99
64
10
30
0,4
KVC 15
5/8-16
5/8-16
24
24
179
99
64
12
30
0,4
179
99
64
17
30
0,4
KVC 22
7/8-22
18
10/2003