Art. 599/BI Serpente Art. 599/BI Serpente Table Lamp
Transcript
Art. 599/BI Serpente Art. 599/BI Serpente Table Lamp
Art. 599/BI Serpente Lampada da tavolo Art. 599/BI Serpente Lampadina: 1x16W E27 FL Design: Elio Martinelli Table Lamp Bulb: 1x16W E27 FL Design: Elio Martinelli Dim.-Ø45, h45 Dim.-Ø45, h45 ISTRUZIONI PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR A CORRECT INSTALLATION,USE AND MAINTENANCE AVVERTENZE Le seguenti istruzioni devono essere seguite per una corretta installazione del prodotto, e servono a garantire la vostra sicurezza, è necessario conservarle per una successiva consultazione. Questo foglio deve essere a disposizione anche di chi ne avrà la manutenzione. WARNING The following instructions must be followed for a correct installation of the product, and serve to safeguard your safety. These instructions must be kept for future reference, and must be at the disposal of those who maintain the product. When in doubt, contact a qualified fitter. The device is suitable for mounting on inflammable surfaces.. L’apparecchio é adatto al montaggio su superfici normalmente infiammabili. Use bulbs that do not require an additional protective screen. Utilizzare lampade che non richiedono uno schermo di protezione supplementare. Internal use only (not splash-proof). Apparecchio solo per interni (non protetto all’acqua). IMQ Certified device Apparecchio certificato IMQ UL Certified device Apparecchio certificato UL Symbol that indicates the device is earthed (Class 1 ). Simbolo che indica la messa a terra dell’apparecchio (Classe 1). The device conforms to the directives and current legislation. L’apparecchio è conforme alle norme e alle direttive vigenti. Symbol for the disposal of the device (see WEEE DISPOSAL OF THE DEVICE). Simbolo per lo smaltimento dell’apparecchio (vedere SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO - RAEE). INSTALLATION - - INSTALLAZIONE Estrarre l'apparecchio dall’ imballo; Avvitare la lampadina nel portalampada (1) Collegare la spina di alimentazione (2) dell'apparecchio alla rete; L’interruttore di accensione (3) è posizionato sul cablaggio. - Remove the device from the packaging; Screw the bulb into the bulb holder (1); Connect the plug (2) to the mains supply; The On/off switch (3) is positioned on the cable. CAUTELE DA ADOTTARE DURANTE L’USO DELL'APPARECCHIO Durante la manutenzione (per sostituzione lampadina o pulizia) scollegare la spina dalla presa. Non coprire l'apparecchio (ad esempio con panni, foulard, ecc.); Usare l'apparecchio nella posizione prevista: non coricare né ribaltare l'apparecchio; Per la pulizia utilizzare solamente un panno asciutto, pulire lo schermo con un panno umido; NOTE SUPPLEMENTARI Per la vostra sicurezza non modificare l'apparecchio; Nel caso sia necessario sostituire il cavo di alimentazione (per esempio se accidentalmente si dovesse danneggiare) rivolgersi al fabbricante per procurarsi il corretto ricambio (cavo con alimentatore a spina) e far eseguire la sostituzione. - PRECAUTIONS TO TAKE WHILE USING THE APPLIANCE Disconnect power before maintenance operations (to replace the bulb or for cleaning purposes. Don’t cover the appliance ( for eg. With cloths etc.) Use the device in the required way, do not turn over or pile onto the lamp, all use, other than that indicated, is forbidden; Clean using a dry cloth only; clean the screens using a damp cloth; Leave to dry before reconnecting power; ADDITIONAL NOTES - For your safety do not modify the lamp; - Please contact the manufacturer or your retailer to supply any spare parts necessary (for eg. should the power cable be damaged). 3 3 2 2 1 Via T.Bandettini 55100 Lucca – Italia tel. +39 0583 41.83.15 telefax +39 0583 41.90.03 e-mail [email protected] 1 Rev. 2 07/10/2010 Via T.Bandettini 55100 Lucca – Italia tel. +39 0583 41.83.15 telefax +39 0583 41.90.03 e-mail [email protected] Rev. 2 07/10/2010