SAIL AWAY - Vele d`epoca

Transcript

SAIL AWAY - Vele d`epoca
SAIL AWAY
(Noel Coward)
Promosso da “the Yachting Heritage Society”, l’associazione monegasca dedicata allo
sviluppo della conoscenza dello yachting e della sua storia, in collaborazione con
Assonautica, durante il prestigioso raduno di Vele d’Epoca di Imperia – Trofeo
Panerai in calata Anselmi giovedì 11 settembre 2008 ore 21,15 si svolgerà un
raffinato concerto con musiche e liriche dedicate al mare e allo Yachting.
Eseguito da due intepreti d’eccezione, il versatile soprano Paola Matarrese ed il
noto compositore e pianista jazz Lamberto Lipparini, il repertorio include note
composizioni come “Le Yachting” di Eric Satie, “Barcarolle” di Jacques Offenbach,
“Le onde” di Ludovico Einaudi, “La mer” di Charles Trenet, “Onda su onda” di Paolo
Conte e moltre altre, percorrendo un secolo di melodie a cavallo tra la lirica, il
grande repertorio classico, il musical, il jazz, il cinema, sino ad un omaggio alle
canzonette popolari italiane degli anni quaranta. Dà il titolo al concerto la frizzante
“Sail away” di Noel Coward dall’omonimo musical, un giocoso invito davanti allo
stress della vita moderna a prendere il mare per ritrovare la gioia di vivere.
A Roberto Nisi, uno dei più promettenti registi contemporanei, è affidata la direzione
artistica della serata.
NOTE BIOGRAFICHE
Roberto Nisi, regia
Debutta alla regia a soli 17 anni con “I Parenti Terribili” di Jean Cocteau rappresentato al Teatro
Sperimentale di Ancona, ottenendo un ottimo successo di critica e pubblico. Diplomatosi con lode in
regia al Drama Studio London in Inghilterra, fonda la compagnia “Il bicchiere di Pandora”.
Rappresenta l’Italia ad Atene alla XI Biennale dei Giovani Artisti dell’Europa e del Mediterraneo
dirigendo “non era di questo” di Marcello Fois. Tra le sue regie teatrali spiccano la commedia “A
Monarch in Hollywood” di Aidan Harney al Dublin International Gay Theatre Festival ed il trittico di atti
unici di George Feydeau rappresentato alla Greenwich Playhouse di Londra. Per il cinema ha
collaborato come sceneggiatore ed aiuto-regista per diverse produzioni televisive e cinematografiche
europee. Dal 2006 è direttore artistico di eventi aziendali di prestigio, manifestazioni culturali e
rassegne musicali.
Paola Matarrese, soprano
Già protagonista del 19° Zecchino d’Oro, l’ecclettico soprano Paola Matarrese si diploma
brillantemente in Canto Lirico, in Musica Vocale da Camera e Didattica della Musica e si
perfeziona all’Académie d’Eté di Nizza. Vincitrice del Premio Piero Boni per giovani cantanti lirici,
protagonista di importanti allestimenti di opere prestigiose (Il Barbiere di Siviglia, Così fan tutte, Le
Nozze di Figaro, Didone ed Enea) si è distinta nel panorama nazionale del Musical in Trouble in Tahiti
di L. Bernstein e nel ruolo di Grizabella in Cats di A. L. Webber. Nel campo della liederistica e della
canzone popolare d’autore ha tenuto centinaia di concerti in Italia e all’estero.
Lamberto Lipparini, pianoforte
Dopo essersi diplomato in pianoforte al Conservatorio di Bologna, si è perfezionato in musica jazz.
Apprezzato pianista e compositore, affianca all’attività come solista collaborazioni con artisti di fama
nazionale e internazionale tra i quali Miguel Bosè, Loredana Bertè e Mattia Bazar suonando nelle più
importanti manifestazioni nazionali ed internazionali. Dal trio alla big band si esibisce con molte
formazioni jazz. Nel corso della sua carriera ha inciso diversi cd tra i quali: “All Night Long”.con il
gruppo swing and jive “Jumpin' Shoes”, “Fotogrammi: film in musica” e “La leggenda di Walt Disney”
in duo con il soprano Paola Matarrese, ed il recentissimo “Quinta dimensione” per solo piano, nel
quale spiccano le sue qualità di compositore dalle seducenti sonorità new romantic.
The Yachting Heritage Society, Les Floralies, 3 Avenue de Grande Bretagne, MC 98000, Montecarlo – MONACO
www.tyhs.org - [email protected]
THE YACHTING HERITAGE SOCIETY
presentazione
Fondata nel Principato di Monaco da un gruppo di appassionati velisti, l’associazione noprofit The Yachting Heritage Society ha come obbiettivo lo sviluppo della conoscenza dello
Yachting e della sua storia attraverso l’organizzazione di conferenze, mostre, eventi culturali,
ristampe di libri antichi, stages su barche d’epoca, costruzione di repliche e corsi di restauro.
TYHS è aperta alle collaborazioni, incoraggia gli scambi e sostiene le iniziative relative alla
storia dello Yachting: si pone come punto d’incontro di associazioni, circoli velici, studiosi e
appassionati di tutto il mondo.
Porta bandiera dell’associazione è l’imbarcazione Emilia (1930), un 12 metri Stazza
Internazionale che tante vittorie ha collezionato nel corso degli ultimi decenni nel circuito
delle regate per barche d’epoca del Mediterraneo.
Lo scozzese Alastair Houston è il pittore ufficiale di the Yachting Heritage Society.
THE YACHTING HERITAGE SOCIETY
ALLE VELE D’EPOCA DI IMPERIA
Durante le Vele d’Epoca di Imperia 2008, giovedì 11 settembre alle ore 21.15 calata Anselmi,
The Yachting Heritage Society promuove il concerto “Sail away” con musiche e liriche dedicate
al mare ed allo Yachting eseguite dal soprano Paola Matarrese ed il pianista e compositore
Lamberto Lipparini.
L’associazione collabora con Assonautica nell’organizzazione della mostra fotografica
“Omaggio a Eric Tabarly” di Michel Bourdin e Franco Pace, curata da Federica Betti.
The Yachting Heritage Society è presente in banchina con uno stand dove sarà possibile
ammirare opere del pittore scozzese Alastair Houston e verrà presentata la ristampa del libro
"Le Barche a Vela vanno a Vela" di Gino Vaelli, pseudonimo del velista Francesco Giovanelli.
Per informazioni:
+33 616549138
[email protected]
The Yachting Heritage Society, Les Floralies, 3 Avenue de Grande Bretagne, MC 98000, Montecarlo – MONACO
www.tyhs.org - [email protected]
SAIL AWAY
(Noel Coward)
A different sky,
new worlds to gaze upon,
the strange excitement of an unfamiliar shore.
One more good-bye,
one more illusion gone,
just cut your losses and begin once more.
When the storm clouds are riding through a winter sky,
sail away, sail away.
When the love-light is fading in your sweet-heart's eye
sail away, sail away.
When you feel your song is orchestrated wrong,
why should you prolong your stay?
When the wind and the weather blow your dream sky high,
sail away, sail away, sail away!
When you can't bear the clamor of the noisy town,
sail away, sail away.
When the friend that you counted on has let you down,
sail away, sail away.
But when soon or late, you recognize your fate,
that will be your great, great day.
On the wings of the morning with your own true love,
sail away, sail away sail away.
SALPA L’ANCORA!
(Noel Coward)
Un cielo diverso,
nuovi mondi da esplorare,
la strana eccitazione di un approdo sconosciuto.
Ancora un addio,
una nuova illusione che svanisce,
lasciati alle spalle le sconfitte e riparti.
Quando le nuvole nere marciano su di un cielo invernale,
leva l'ancora, leva l'ancora.
Quando la luce del sentimento si spegne nei tuoi occhi innamorati,
Leva l'ancora, leva l'ancora.
Quando ti accorgi che la tua canzone è orchestrata male,
cosa stai aspettando?
Quando il vento e il tempo spazzano via i tuoi sogni,
leva l'ancora, leva l'ancora, leva l'ancora!
Quando non sopporti più il caos della città,
leva l'ancora, leva l'ancora.
Quando l'amico fidato ti lascia a terra,
leva l'ancora, leva l'ancora.
Ma quando prima o poi, incontrerai il tuo destino,
quello sarà il tuo giorno più grande.
Sulle ali del mattino con il tuo vero amore,
leva l'ancora, leva l'ancora, leva l'ancora.
Traduzione di: Roberto Nisi
The Yachting Heritage Society, Les Floralies, 3 Avenue de Grande Bretagne, MC 98000, Montecarlo – MONACO
www.tyhs.org - [email protected]