2 1 3 - Comelit
Transcript
2 1 3 - Comelit
IT EN FR NL DE ES PT RU TR PL Manuale tecnico fogli etichette adesive Art.1218, Art. 1219, Art. 1220 Technical manual adhesive label sheet Art.1218, Art. 1219, Art. 1220 Manuel technique feuilles étiquettes adhésives Art. 1218, Art. 1219, Art. 1220 Technische handleiding zelfklevende naamkaderlabels art.1218, art. 1219, art. 1220 Technisches Handbuch Klebebögen für Namensschilder Art. 1218, Art. 1219, Art. 1220 Manual técnico para las hojas de etiquetas adhesivas art. 1218, art. 1219 y art. 1220 Manual técnico folhas de etiquetas Magis art. 1218, art. 1219, art. 1220 Техническое руководство листовых наклеек для печати этикеток арт.1218, арт. 1219, арт. 1220 Par.1218, Par. 1219, Par. 1220 yapışkan etiketler teknik kılavuzu Instrukcja techniczna arkuszy samoklejących etykiet Art.1218, Art. 1219, Art. 1220 www.comelitgroup.com IT Ciascun kit di fogli adesivi prefustellati, contenente 20 fogli in poliestere, fa riferimento ad una specifica pulsantiera: Art. 1218: fogli etichette per pulsantiere Ikall Art. 1219: fogli etichette per pulsantiere Vandalcom Art.1220: fogli etichette per pulsantiere 316 Analog Le etichette potranno essere personalizzate stampando i nomi tramite il software 1235A "Software per stampa etichette portanomi” scaricabile all’indirizzo web www.comelitgroup.com. FR Chaque kit de feuilles adhésives prédécoupées, contenant 20 feuilles en Solo per posto esterno iKall (modello vecchio) con portacartellino di dimensioni 71x23,5mm e 71x83,5mm, utilizzare il sw 1235 Rev. 2.1 Utiliser, uniquement pour le poste externe iKall (ancien modèle) avec porteétiquette de 71x23,5 mm et 71x83,5 mm, le logiciel 1235 Rév. 2.1. Per installare il sw: aprire il file Setup.exe. Per aggiornare il sw: disinstallare versione precedente, aprire il file Setup. exe. Per installare una nuova versione del sw, senza sostituire la versione precedente: Aprire il file "Setup. . . . .msi" Pour l'installation du logiciel : ouvrir le fichier Setup.exe. Pour la mise à jour du logiciel : désinstaller la version précédente, ouvrir le fichier Setup.exe. polyester, se réfère à une platine spécifique : Art. 1218: feuilles étiquettes pour platines Ikall Art. 1219: feuilles étiquettes pour platines Vandalcom Art.1220: feuilles étiquettes pour platines 316 Analog Les étiquettes pourront être personnalisées par l'impression des noms au moyen du logiciel 1235A « Logiciel pour impression étiquettes porte-noms » téléchargeable à l'adresse Web www.comelitgroup.com. Pour l'installation d'une nouvelle version du logiciel sans remplacer la version précédente : ouvrir le fichier « Setup. . . . .msi ». Il sistema operativo Windows 98, 2000, NT, XP, Vista, Windows 7 (32 o 64 bit) o Windows 8 deve essere dotato di: Microsoft .NET Framework 4.0. , Crystal Report, se attiva la connessione Internet verranno scaricati automaticamente. In alternativa è possibile utilizzare un'etichettatrice tipo Dimo (vedi pag.3) » EN Each kit, containing 20 pre-cut adhesive polyester sheets, refers to a specific Le système d'exploitation Windows 98, 2000, NT, XP, Vista, Windows 7 (32 ou 64 bits) ou Windows 8 doit être doté de : Microsoft .NET Framework 4.0. , Crystal Report. Si la connexion Internet est activée, le téléchargement sera automatique. Il est également possible d'utiliser une étiqueteuse type Dymo (voir page 3). » NL entrance panel: Art. 1218: label sheets for Ikall entrance panels Art. 1219: label sheets for Vandalcom entrance panels Art.1220: label sheets for 316 Analog entrance panels The labels can be customised by printing names using the "Software for printing nameplate labels" 1235A, available for download from the website www.comelitgroup.com. For iKall external unit (old model) with label holder measuring 71x23.5 mm and 71x83.5 mm only, use sw 1235 Rev. 2.1. Uitsluitend voor deurstation iKall (oud model) met naamkaders afm. 71x23,5mm en 71x83,5mm gebruikt u software 1235 rev. 2.1 To install the sw: open the file Setup.exe. To update the sw: uninstall the previous version, open the file Setup.exe. To install a new sw version, without replacing the previous version: Open the file "Setup. . . . .msi" » Elke kit met voorgeperforeerde bladen zelfklevende naamkaderlabels bevat 20 bladen met polyester labels en is geschikt voor een bepaald type deurstation: Art. 1218: naamkaderlabels voor deurstations iKall Art. 1219: naamkaderlabels voor deurstations Vandalcom Art.1220: naamkaderlabels voor deurstations 316 Analog De labels kunnen worden gepersonaliseerd door de namen af te drukken met behulp van de software 1235A (Software voor afdrukken naamkaderlabels) die u kunt downloaden via de website www. comelitgroup.com. De software installeren: open het bestand Setup.exe. De software bijwerken: verwijder de vorige versie en open het bestand Setup.exe. Een nieuwe softwareversie installeren zonder de vorige versie te vervangen: Open het bestand Setup. . . . .msi The Windows 98, 2000, NT, XP, Vista, Windows 7 (32 or 64 bit) or Windows 8 operating system must have: Microsoft .NET Framework 4.0. , Crystal Report, if there is an active Internet connection they will be downloaded automatically. Op het besturingssysteem Windows 98, 2000, NT, XP, Vista, Windows 7 (32-bits of 64-bits) of Windows 8 moeten Microsoft .NET Framework 4.0. en Crystal Report geïnstalleerd zijn. Als er een internetverbinding actief is, worden deze programma's automatisch gedownload. Het is ook mogelijk om een labelprinter type Dymo te gebruiken (zie pag. 3) » Alternatively, you can use a Dymo-type labelling device (see page 3). Software 1235A Rev. 1.0.0 Scegli il layout Choose layout Choisir la disposition Kies een lay-out Das Layout wählen Elegir el layout Seleccionar esquema Выбери раскладку Düzeni seç Wybierz layout 3 2 Aggiungi nuovi cartellini Add new nameplate Ajouter de nouvelles étiquettes Voeg nieuwe naamkaders toe Neue Namensschilder hinzufügen Añadir nuevos tarjeteros Adicionar novos cartões Добавь новую табличку Yeni etiketleri seç Dodaj nowe karteczki 1 2 Scegli la pulsantiera Choose entrance panel Choisir la platine Kies een deurstation Das Tastenfeld wählen Elegir la placa de calle Seleccionar botoneira Выбери клавиатуру Tuş takımını seç Wybierz kasetę przycisków DE Jeder Set vorgestanzter Klebebögen mit 20 Polyesterbögen bezieht sich auf ein spezifisches Tastenfeld: Art. 1218: Druckbögen für Tastenfeld Ikall Art. 1219: Druckbögen für Tastenfeld Vandalcom Art.1220: Druckbögen für Tastenfeld 316 Analog Die Namensschilder können personalisiert werden durch Drucken der Namen mit der Software 1235A "Software zum Drucken von Namensschildern", das Sie von der WEB-Seite www.comelitgroup.com herunterladen können. RU Каждый комплект листовых наклеек с надсечкой, содержащий 20 листов из полиэфира, относится к конкретной клавиатуре: Арт. 1218: листовые наклейки для печати этикеток на клавиатуры Ikall Арт. 1219: листовые наклейки для печати этикеток на клавиатуры Vandalcom Арт.1220: листовые наклейки для печати этикеток на клавиатуры 316 Analog Этикетки можно персонализировать, распечатав на них имя, используя программное обеспечение 1235A "Программное обеспечение для печати табличек с именем”, которое можно загрузить на веб-сайте www.comelitgroup.com. Nur für die Außensprechstelle iKall (altes Modell) mit Maßen der Namensschildern 71x23,5 mm und 71x83,5 mm die Software 1235 Vers. 2.1 benutzen. Installation der Software: Öffnen Sie die Datei Setup.exe. Aktualisierung der Software: die vorangehende Version deinstallieren, die Datei Setup.exe öffnen. Bei Installation einer neuen SW-Version, ohne die frühere Version zu ersetzen: Die Datei Setup.exe öffnen. . . . .msi" » Das Betriebssystem Windows 98, 2000, NT, Vista, Windows 7 (32 oder 64 bit) oder Windows 8 muss ausgestattet sein mit: Microsoft .NET Framework 4.0. , Crystal Report werden bei aktiver Internet-Verbindung automatisch heruntergeladen. Alternativ kann eine Etikettiermaschine des Typs Dymo benutzt werden (siehe Seite 3) ES Cada kit de hojas de etiquetas adhesivas troqueladas, que contiene 20 hojas Только в случае внешнего блока iKall (старая модель) с размером держателя таблички 71x23,5 мм и 71x83,5 мм используйте ПО 1235 вер. 2.1 Установка ПО: откройте файл Setup.exe. Обновление ПО: удалите предыдущую версию, открыв файл Setup.exe. Установка новой версии ПО без удаления предыдущей версии: Откройте файл Setup.exe. . . . .msi" » В операционных системах Windows 98, 2000, NT, XP, Vista, Windows 7 (32 или 64 бит) или Windows 8 должны быть установлены: Microsoft .NET Framework 4.0. , Crystal Report, в случае активного соединения с интернетом они будут загружены автоматически. В качестве альтернативы можно использовать этикетировочную машину типа Dymo (см. стр.3) de poliéster, es para una placa de calle específica: Art. 1218: hojas de etiquetas para placas de calle Ikall Art. 1219: hojas de etiquetas para placas de calle Vandalcom Art. 1220: hojas de etiquetas para placas de calle 316 Analog Las etiquetas se pueden personalizar, imprimiendo los nombres deseados, mediante el software art. 1235A "Software para la impresión de etiquetas de tarjeteros”, que se puede descargar en el sitio www. comelitgroup.com. TR 20 Polyester yaprağından oluşan, hazır kesimli her bir etiket belgesi kiti, belirli Solo para la placa externa iKall (modelo antiguo) con tarjetero de dimensiones 71x23,5 mm y 71x83,5mm, hay que utilizar el software art. 1235, rev. 2.1. Para instalar el software: abrir el archivo Setup.exe. Para actualizar el software: desinstalar la versión anterior y abrir el archivo Setup.exe.Para instalar una nueva versión del software, sin sustituir la versión anterior: abrir el archivo "Setup. . . . .msi" Sadece 71x23,5mm ve 71x83,5mm ebatlı etikete sahip iKall harici ünitesi (model vecchio) için, 1235 yazılım Rev. 2.1 kullanınız Yazılımı kurmak için: Setup.exe dosyasını açınız. Yazılımı güncellemek için: eski versiyonu kaldırınız, Setup.exe dosyasını açınız.Eski versiyonu kaldırmadan yeni yazılım versiyonunu yüklemek için: "Setup. . . . .msi" dosyasını açınız. bir panel için hazırlanmıştır: Par. 1218: Ikall tuş takımı için etiket sayfaları Par. 1219: Vandalcom tuş takımı için etiket sayfaları Par.1220: 316 Analog tuş takımı için etiket sayfaları Yapışkan etiketler, www.comelitgroup.com web adresinden indirilebilir 1235A "İsim etiketleri yazdırma yazılımı" isimli yazdırma yazılımı ile özelleştirilebilir. El sistema operativo Windows 98, 2000, NT, XP, Vista, Windows 7 (32 o 64 bit) o Windows 8 debe disponer de: Microsoft .NET Framework 4.0. y Crystal Report; si hay conexión a Internet, se descargan automáticamente. En alternativa, es posible utilizar una etiquetadora de tipo Dymo (véase pág. 3). » PT Cada kit de folhas de etiquetas pré-cortadas contém 20 folhas em poliéster e é utilizado numa bonoteira específica: Art. 1218: folhas de etiquetas para botoneira Ikall Art. 1219: folhas de etiquetas para botoneira Vandalcom Art.1220: folhas de etiquetas para botoneira 316 Analog As etiquetas podem ser personalizadas imprimindo os nomes com o software 1235A “Software para impressão de etiquetas porta-nomes” transferível no endereço www.comelitgroup.com. Windows 98, 2000, NT, XP, Vista, Windows 7 (32 veya 64 bit) veya Windows 8 işletim sisteminde: Microsoft .NET Framework 4.0. , Crystal Report kurulu olmalıdır; internet bağlantısı varsa bunlar otomatik olarak indirilecektir. Alternatif olarak, Dymo tipi etiket düzenleyici kullanabilirsiniz (bkz. syf. 3) » PL Każdy z zestawów wstępnie nacinanych, samoklejących arkuszy, zawierający Apenas para posto externo iKall (modelo antigo) com porta-cartões de dimensões 71x23,5 mm e 71x83,5 mm, utilizar o software 1235 Rev. 2.1. Para instalar o software: abrir o ficheiro Setup.exe. Para actualizar o software: desinstalar a versão anterior e abrir o ficheiro Setup.exe. Para instalar uma nova versão do software, sem substituir a versão anterior: Abrir o ficheiro “Setup. . . . msi” » O sistema operativo Windows 98, 2000, NT, XP, Vista, Windows 7 (32 ou 64 bits) ou Windows 8 deverá possuir: Microsoft .NET Framework 4.0., Crystal Report. Se a ligação à internet estiver activada estes serão transferidos automaticamente. Em alternativa, é possível utilizar uma máquina de etiquetar tipo Dymo (consultar a pág. 3). IT Utilizzare una striscia adesiva trasparente per etichettatrice (tipo Dimo). 20 arkuszy z poliestru, pasuje do konkretnej kasety z przyciskami: Art. 1218: arkusze etykiet do kaset Ikall Art. 1219: arkusze etykiet do kaset Vandalcom Art.1220: arkusze etykiet do kaset 316 Analog Istnieje możliwość personalizacji etykiet i nadrukowania na nich nazwisk za pomocą programu 1235A „Program do nadruku nazw na etykietach”, który można pobrać ze strony www.comelitgroup.com. Jedynie w przypadku kaset do użytku zewnętrznego iKall (stary model) z okienkiem na etykietę o wymiarach 71x23,5 mm i 71x83,5 mm należy użyć programu 1235 Wer. 2.1programu 1235 Wer. 2.1 Aby zainstalować program: otworzyć plik Setup.exe. Aby zaktualizować program: odinstalować poprzednią wersję, otworzyć plik Setup.exe. Aby zainstalować nową wersję programu bez zastępowania poprzedniej wersji: Otworzyć plik Setup. . . . .msi" » System operacyjny Windows 98, 2000, NT, XP, Vista, Windows 7 (32 lub 64 bitowy) lub Windows 8 musi być wyposażony w: Microsoft .NET Framework 4.0. , Crystal Report, jeśli połączenie z Internetem jest aktywne, zostaną one automatycznie pobrane. Alternatywnie można również używać etykieciarki typu Dimo (patrz str. 3) Dymo EN Use a transparent adhesive labeling strip (e.g. Dymo). FR Utiliser une bande adhésive transparente pour étiqueteuse (type Dimo). NL Gebruik een transparant plakstrookje voor etiketteermachines (bv. Dymo). DE Verwenden Sie einen transparenten selbstklebenden Streifen für Etikettiermaschinen (vom Typ Dimo). ES Utilizar una tira adhesiva trasparente para etiquetadora (tipo Dymo). PT Utilizar fita adesiva transparente para etiquetas (tipo Dymo). RU Используйте прозрачную клейкую ленту для этикетировочной машины (типа Dymo). TR Etiket düzenleyici için şeffaf bir yapışkan etiket kullanınız (Dymo tipi). PL W przypadku etykieciarki (typu Dimo) należy użyć przezroczystej taśmy samoklejącej. 3 IT Inserimento cartellini portanome posto esterno iKall ES Colocación tarjeteros placa externa iKall EN Fitting iKall external unit nameplates PT Introdução dos cartões porta-nomes no posto externo iKall FR Introduction étiquettes porte-nom poste externe iKall RU Установка табличек с именами с внешним блоком iKall NL Naamkaders voor deurstation iKall invoeren TR iKall harici ünitesi isim etiketlerinin eklenmesi DE Einsetzen des Namensschild in der Außensprechstelle iKall PL Wkładanie karteczek z nazwiskami do zewnętrznej kasety iKall 4A 1 5 2 2 3A 1 3B - 4B 3 1A 2A OK 2 Dott. Luca Ricci Luciano Doria Daniela Rizzo Alan Robinson Alexia Thomas Anne Francois 1 Adam Brown Matteo Rossi Alfred Weber + Art. 1218 2 [1+2] Dottuca Ric NO Dott. Dott.Luca Luca Ricci Ricci Dott. Luca Ricci Dott. Luca Ricci Luciano Doria Daniela Rizzo Alan Robinson Alexia Thomas Anne Francois Matteo Rossi Adam Brown Alfred Weber 3A 4A IT Centrare il cartellino per evitare infiltrazioni. ES Centrar el tarjetero para evitar filtraciones. EN Centre the label to prevent infiltration. PT Centrar o cartão para evitar infiltrações. FR Centrer l'étiquette pour éviter les infiltrations. RU Выровняйте табличку во избежание попадания влаги NL Centreer het naamkaartje om te voorkomen dat er water kan binnendringen. TR Kaymaları önlemek için kartı ortalayın DE Das Namensschild eindringen kann. PL Wyśrodkować kartonik, aby nie dopuścić do jego uszkodzenia przez warunki atmosferyczne zentrieren, damit kein Wasser NO 3 Luciano Doria Daniela Rizzo icci Do tt. Lu ca Ric ci on ins o b as n R om Ala ia Th x Ale 2A Ma tte o oR ss ria Do no izzo cia Lu iela R n Da 4 An ne 4 2B n ow Br r am be Ad We red Alf Do tt. Lu ca c Ric on ins o b as n R om Ala ia Th x Ale i i ria Do no izzo cia Lu iela R n Da An ne Ma tte oR os si Fra nc ois n ow Br r am be Ad We red Alf 1 5A n Fra 5 is co SI icci Luciano Doria Daniela Rizzo Colocación tarjeteros placa externa iKall IT Inserimento cartellini portanome posto esterno iKall ES EN Fitting iKall external unit nameplates PT Introdução dos cartões porta-nomes no posto externo iKall FR Introduction étiquettes porte-nom poste externe iKall RU Установка табличек с именами с внешним блоком iKall NL Naamkaders voor deurstation iKall invoeren TR iKall harici ünitesi isim etiketlerinin eklenmesi DE Einsetzen des Namensschild in der Außensprechstelle iKall PL Wkładanie karteczek z nazwiskami do zewnętrznej kasety iKall 2 1 1 3 2 3 1B 2B OK 2 Dott. Luca Ricci Luciano Doria Daniela Rizzo 1 + Art. 1218 2 NO [1+2] Dottuca Ric Dott. Luca Ricci Luciano Doria Daniela Rizzo Dott. Dott.Luca Luca Ricci Ricci Dott. Luca Ricci 3B 4B IT Centrare il cartellino per evitare infiltrazioni. ES Centrar el tarjetero para evitar filtraciones. EN Centre the label to prevent infiltration. PT Centrar o cartão para evitar infiltrações. FR Centrer l'étiquette pour éviter les infiltrations. RU Выровняйте табличку во избежание попадания влаги NL Centreer het naamkaartje om te voorkomen dat er water kan binnendringen. TR Kaymaları önlemek için kartı ortalayın DE Das Namensschild eindringen kann. PL Wyśrodkować kartonik, aby nie dopuścić do jego uszkodzenia przez warunki atmosferyczne zentrieren, damit kein Wasser NO 2 tt. Do ci Ric ca Lu n so b i n as Ro a ori oD o ian Rizz c Lu iela n Da 4 3 A Fra 1 e nn nc SI Luciano Doria Daniela Rizzo icci ois ci tt. Do ca Ric ria Do no izzo cia Lu iela R n Da icci Luciano Doria Daniela Rizzo Lu 5B 5 IT Inserimento cartellini portanome posto esterno Vandalcom ES Colocación tarjeteros placa externa Vandalcom EN Fitting Vandalcom external unit nameplates PT Introdução dos cartões porta-nomes no posto externo Vandalcom FR Introduction étiquettes porte-nom poste externe Vandalcom RU Установка табличек с именами с внешним блоком Vandalcom NL Naamkaders voor deurstation Vandalcom invoeren Einsetzen des Namensschild in der Außensprechstelle Vandalcom TR Vandalcom harici ünitesi isim etiketlerinin eklenmesi PL Wkładanie karteczek z nazwiskami do zewnętrznej kasety Vandalcom DE 1 2 3 4 IT Centrare il cartellino per evitare infiltrazioni. EN Centre the label to prevent infiltration. FR Centrer l'étiquette pour éviter les infiltrations. NL Centreer het naamkaartje om te voorkomen dat er water kan binnendringen. DE Das Namensschild zentrieren, damit kein Wasser eindringen kann. ES Centrar el tarjetero para evitar filtraciones. PT Centrar o cartão para evitar infiltrações. 2 1 Dott. Luca Ricci 2 + Art. 1219 Dott. Luc D Выровняйте табличку во избежание попадания RU влаги Dott. Luca Ricci R TR Dott. Luca Ricci 5 PL Wyśrodkować kartonik, aby nie dopuścić uszkodzenia przez warunki atmosferyczne 6 1 7 8 6 Kaymaları önlemek için kartı ortalayın 2 do jego IT Inserimento cartellini portanome posto esterno Vandalcom ES Colocación tarjeteros placa externa Vandalcom EN Fitting Vandalcom external unit nameplates PT Introdução dos cartões porta-nomes no posto externo Vandalcom FR Introduction étiquettes porte-nom poste externe Vandalcom RU Установка табличек с именами с внешним блоком Vandalcom NL Naamkaders voor deurstation Vandalcom invoeren Einsetzen des Namensschild in der Außensprechstelle Vandalcom TR Vandalcom harici ünitesi isim etiketlerinin eklenmesi PL Wkładanie karteczek z nazwiskami do zewnętrznej kasety Vandalcom A LT O A LT O DE 2 A A LT LT O O 1 4 3 7 7 1 2 7 2 5 Centrare il cartellino per evitare infiltrazioni. EN Centre the label to prevent infiltration. FR Centrer l'étiquette pour éviter les infiltrations. NL Centreer het naamkaartje om te voorkomen dat er water kan binnendringen. DE Das Namensschild zentrieren, damit kein Wasser eindringen kann. ES Centrar el tarjetero para evitar filtraciones. PT Centrar o cartão para evitar infiltrações. Выровняйте табличку во избежание попадания RU влаги 7 + Art. 1219 IT TR Kaymaları önlemek için kartı ortalayın PL Wyśrodkować kartonik, aby nie dopuścić uszkodzenia przez warunki atmosferyczne do jego 1 A LT O A LT O 2 6 7 7 Inserimento cartellini portanome posto esterno 316 analog ES EN Fitting 316 analog external unit nameplates PT FR Introduction étiquettes porte-nom poste externe 316 analog RU NL Naamkaders voor deurstation 316 analog invoeren Einsetzen des Namensschild in der Außensprechstelle 316 analog TR DE PL Colocación tarjeteros placa externa 316 analog Introdução dos cartões porta-nomes no posto externo 316 analog Установка табличек с именами с внешним блоком 316 analog 316 analog harici ünitesi isim etiketlerinin eklenmesi Wkładanie karteczek z nazwiskami do zewnętrznej kasety 316 analog 1 CLICK! 3 2 2 1 1+2 1 Dott. Luca Ricci 2 3 1+[2+3] [2+3] Dott. 3 Dott. Luca 3 Dott. Luca Ricci + Art. 1220 4 2 1 1st CLICK! 1 2nd CLICK! 2 3 5 8 6 1° edizione 08/2014 cod. 2G40001135 IT