Silvia Gandolfo

Transcript

Silvia Gandolfo
+33 (0) 659096170
4, rue des orfèvres
67000 Strasbourg, France
Silvia Gandolfo
Curriculum Vitae, Luglio 2012
Nata il 30/09/1986 a Palermo, Italia
[email protected]
Esperienze Professionali
attuale:
Insegnante di italiano – Inlingua di Haguenau, Francia
Corso di lingua italiana per i professionisti di tutti i livelli.
Luglio 2012
Insegnante di italiano – Istituto Italiano di Cultura di Strasburgo, Francia
Corso intensivo di lingua italiana per principianti.
Gen-Mar 2012 Receptionista trilingue – Fondazione Europea della Scienza di Strasburgo, Francia
Accoglienza fisica e telefonica, smistamento e invio di posta e pacchi, prenotazione delle
sale riunioni, ordini e gestione delle forniture.
2009-2010
Hostess trilingue – VM Agency, Italia
Accoglienza fisica, procedure di sicurezza, tecniche di gestione dei conflitti.
2007-2010
Assistente alla gestione delle attività culturali – Biblioteca “Potere e Sapere” UniPA, Italia
Pianificazione e organizzazione di eventi.
2004-2005
Commessa – Istituto d'Arte Internazionale Palermo, Italia
Vendita di litografie per la raccolta fondi del progetto
Esperienze di traduzione e interpretariato
2012
Interpretazione chuchotage: ITALIANO><FRANCESE – Horizons Traduction (Diritti Viticoli)
Interpretazione consecutiva: ITALIANO>FRANCESE - IIC Strasburgo (Arte e Architettura)
Traduzione: INGLESE>ITALIANO - Top Translation GmbH, Germania (Pubblicità)
Interpretazione consecutiva: INGLESE><ITALIANO - Appointments Bi-Language (Moda)
Traduzione: INGLESE>ITALIANO - Marketech, Liban (Certificazione di matrimonio)
INGLESE>ITALIANO - Top Translation GmbH, Germany (Pubblicità)
ARABO>INGLESE – GreenProphet.com (Ecologia e Ambiente)
Interpretazione consecutiva: INGLESE/FRANCESE><ITALIANO - Key75, Italia (Eventi)
Interpretazione consecutiva: INGLESE/FRANCESE><ITALIANO - Albaria Club, Italia (Sport)
Traduzione: INGLESE>ITALIANO - ComeDonChisciotte.org (Politica e Società)
2011
2009
2006-2007
Formazione
2010-2011
2007-2010
−
−
−
−
MASTER (BAC+5) in “Business Translation with Interpreting” - University of Surrey UK
Traduzione et Interpretazione INGLESE-ITALIANO con CAT-Tools
Gestione e organizzazione dei progetti di traduzione
BAC+3 in “Traduzione, Italiano L2 et Interculturalità” - Università di Palermo, Italia.
Lingua, Cultura e Traduzione INGLESE, FRANCESE e ARABO
Tecniche d'insegnamento delle lingue moderne.
Lingue
ITALIANO: madrelingua
INGLESE: ottimo
FRANCESE: ottimo
ARABO: buono
SPAGNOLO: buono
Competenze tecniche
−
−
−
−
−
Microsoft Word
Microsoft Excel
Microsoft Outlook
Microsoft Access
Microsoft PowerPoint
−
−
−
−
−
Internet Explorer
Google Chrome
Mozilla Firefox
Windows OS
Mac Leopard OS
−
−
−
−
−
Alcatel-Lucent 4059 IP
Centre de Contrôle Divar
Open Office Package
SDL Trados Software
SDL Multiterm