Facade - Engineered Assemblies

Transcript

Facade - Engineered Assemblies
Bois et architecture __Legno e architettura
Facade
Du bois naturel pour l’extérieur __Legno naturale
per esterni
Facade è un pannello stratificato in legno ad alta densità. Nello strato esterno, ad alta
resistenza, è inserito un componente esclusivo - Everlook® - che conferisce longevità e
stabilità cromatica. Facade è un sistema di facciata ventilata. __Facade est un panneau
stratifié haute densité en bois. Sa couche extérieure, très résistante, incorpore Everlook®,
un composant exclusif qui confère au matériel longévité et stabilité chromatique. Facade
est un système de façade ventilée.
Facade
Du bois naturel pour l’extérieur __Legno naturale
per esterni
Édition et Produition
Edizione e produzione
Composites Gurea S.A.
Coordination
Coordinamento
Mirari Olaizola,
Jaume Ramírez
Textes
Testi
Alberto López-Amor
Photographie
Fotografia
Luc Boegly
Xavier García i Marlí
Jesús Martín Ruiz
Nathaniel McMahon
Direction artistique et conception
Direzione artistica e design
Ramírez i Carrillo
Impression
Stampa
Gráficas Ulzama
Parklex
COMPOSITES GUREA, S.A.
Zalain Auzoa, 13 - 31780 Bera - Navarra - Spain
Tel. +34 948 625 045 - Fax. +34 948 625 015
[email protected] - www.parklex.com
Conscient de l’importance de protéger l’environnement pour une Produition responsable et durable, Parklex possède le certificat PEFC. Parklex
collabore à la maintenance durable et à l’amélioration des forêts et de
l’environnement. __Consapevole dell’importanza di tutelare l’ambiente per
una produzione responsabile e sostenibile, Parklex dispone del certificato
PEFC. Parklex sta collaborando con la conservazione sostenibile e il
miglioramento dei boschi e dell’ambiente.
Une connaissance approfondie de notre travail depuis
l’origine du processus, le bois, et un engagement actif visà-vis des intérêts et des aspirations des professionnels du
design et de la construction. Telles sont les deux valeurs
essentielles qui ont guidé une expérience de plus de 40 ans
et qui propulsent aujourd’hui de manière décisive l’activité
de Parklex.
Depuis l’origine jusqu’à la destination, depuis le bois naturel
jusqu’à l’application architecturale, une Produition durable
se met en place, innovante et orientée à des exigences qui
évoluent constamment. Tout ce processus aboutit à un très
large éventail de produits et de finitions qui ont pour mission
de revêtir les façades et les intérieurs. Ses principaux atouts
sont la qualité du matériau, la facilité d’installation, la
résistance à l’humidité et à l’usage intensif, une maintenance
optimale et un sens de l’esthétique apprécié par des
architectes du monde entier.
Aujourd’hui, les produits Parklex offrent des solutions
reconnues et admirées dans tout type d’édifices. À
l’extérieur, sur les murs, les sols et les plafonds, et sur tous
types de surfaces. Au Musée Guggenheim de Bilbao et à
l’aéroport de Liverpool, au Palais des Congrès de Navarre et
dans la Salle Vip d’Air France à l’aéroport de Tokyo. Caves,
hôtels, piscines et centres culturels. Sièges d’institutions,
complexes de bureaux ou résidences particulières. Partout
où le bois devient architecture.
Juan Azcue
Directeur
La conoscenza approfondita del proprio lavoro fin dall’elemento
essenziale, cioè il legno, e un impegno attivo nei confronti degli
interessi e delle aspirazioni degli operatori dell’edilizia e del design:
ecco i due valori essenziali sui quali si basa un’esperienza di oltre
40 anni e che oggi potenziano decisivamente l’attività di Parklex.
Tra l’origine e la destinazione, tra il legno naturale e l’applicazione
architettonica, si sviluppa una produzione sostenibile, innovativa,
orientata a requisiti che mutano. Il risultato del processo è un
ventaglio molto vasto di prodotti e di finiture per il rivestimento di
facciate e da interni. Le caratteristiche più rilevanti sono la qualità
del materiale, la facilità della posa in opera, la resistenza all’umidità
e all’uso gravoso, la manutenzione ottimale e l’estetica apprezzata
da architetti di tutto il mondo.
I prodotti Parklex oggi presentano soluzioni riconoscibili e
apprezzate per edifici di ogni tipo. All’esterno, sulle superfici,
sulle pareti, sui pavimenti e sui soffitti. Nel Museo Guggenheim
di Bilbao e nell’aeroporto di Liverpool, nel Palazzo dei Congressi
della Navarra e nella Sala Vip dell’Air France all’aeroporto di Tokyo.
In cantine e alberghi, piscine e centri culturali. Nelle sedi delle
istituzioni, nei complessi di uffici e nelle abitazioni. In qualsiasi
luogo in cui il legno è architettura.
Juan Azcue
Direttore
6
Envelopper l’architecture d’un revêtement stable et durable,
capable de projeter une image solide et naturelle, qui cohabite
en harmonie avec le milieu. Tels sont les objectifs de la solution
Facade, une solution qui consiste techniquement en un panneau stratifié haute densité en bois. Il se compose à l’intérieur
de fibres de papier traitées avec des résines thermodurcies,
comprimées à hautes pressions et à hautes températures,
et d’un revêtement extérieur hautement résistant aux rayons
UV et aux agents atmosphériques. Il incorpore par ailleurs le
composant Everlook®, qui prolonge la durée de vie du bois
face à toute condition climatique, améliore la stabilité des couleurs et permet de disposer de nouvelles finitions. __Avvolgere
l’architettura con un rivestimento stabile e duraturo in grado di
proiettare un’immagine di solidità e di naturalezza nella convivenza
con l’ambiente che lo circonda. Questo è l’obiettivo della soluzione
Facade, che tecnicamente consiste in un pannello stratificato in legno ad alta densità. Internamente è costituito da fibre di carta, trattate
con resine termoindurenti e compresse a pressioni e temperature
elevate, e da un rivestimento esterno molto resistente alle radiazioni
UV e agli agenti atmosferici. Vi è incorporato l’Everlook®, un componente che conferisce una maggiore longevità al legno in qualsiasi
condizione climatica, migliora la stabilità dei colori e consente di disporre di nuove finiture.
7
Composition Facade
Struttura Facade
Panneau stratifié haute densité en bois pour extérieurs
Pannello stratificato in legno ad alta densità da esterni
A
B
C
D
E
F
A
Film PVDF Anti-graffiti
B
Everlook®
C
Placage en bois naturel __Foglio
in legno naturale
D
Revêtement bakelisé sur le contreparement __Rivestimento bachelizzato sulla controfaccia
E
Placage en bois naturel __Foglio
in legno naturale
F
Film protecteur sur contreparement __Film protettivo sulla
controfaccia
8
Facade est un système de façade ventilée. _Facade è un sistema di facciata ventilata.
‡ 30
‡ 20
L
B1
A
C
E
D
1.
E
A
B1
‡ 20
‡ 20
L
D
C
2.
A
E
B1
D
M
‡ 20
3.
A. Panneau Facade __Pannello Facade
B1. Tasseau métallique vertical __Montante metallico verticale
C. Équerre __Staffa
D. Matériau isolant __Isolante
E. Vis __Vite
M. Grille __Griglia
L. Placage métallique __Lamiera metallica
Facade est une solution d’architecture bioclimatique, qui tient
compte des conditions climatiques et naturelles du site pour
minimiser l’impact sur l’environnement. Son principal avantage
est l’efficacité énergétique. En plus de l’isolation thermique
fournie, il réduit la dispersion de chaleur aux mois les plus
froids et l’absorption de chaleur aux mois les plus chauds,
améliorant de manière évidente le confort. Ces avantages,
ajoutés à son esthétique ultramoderne et attrayante, font de la
façade ventilée le système idéal pour la réhabilitation d’édifices.
Si tratta di una soluzione d’architettura bioclimatica che tiene
conto delle condizioni climatiche e naturali locali per minimizzare l’impatto ambientale. Il vantaggio principale è l’efficienza
energetica. Oltre a fornire l’isolamento termico, riduce la
dispersione del calore nei mesi più freddi e l’assorbimento del
calore nei mesi più caldi, il che si traduce in un netto miglioramento del comfort. Questi vantaggi, insieme all’estetica
avanzata e attraente, fanno della facciata ventilata il sistema
più adatto per la ristrutturazione degli edifici.
9
Résistance __Resistenza
La norme européenne EN 438-6:2005 spécifie que les revêtements extérieurs compacts,
comme dans le cas de Facade, doivent présenter une résistance déterminée aux intempéries suivant l’Essai de Résistance aux Intempéries Artificielles. Au bout de 3.000 heures,
le matériau doit présenter un aspect ≥ 4 et un contraste ≥ 3 sur l’échelle de gris. Facade
atteint ces valeurs après une exposition jusqu’à 4 fois supérieure aux exigences de la norme.
__La norma europea EN 438-6:2005 specifica che i rivestimenti esterni compatti come
Facade devono offrire una determinata resistenza alle intemperie secondo il test di resistenza
alle intemperie artificiali. Dopo 3.000 ore, il materiale deve presentare una variazione di grado
≥ 4 per quanto riguarda l’aspetto e di grado ≥3 per il contrasto. Facade raggiunge questi
valori dopo un’esposizione fino a 4 volte superiore a quanto richiesto dalla norma.
Perméabilité __Permeabilità
L’air en mouvement diffuse la vapeur
d’eau depuis l’intérieur vers l’extérieur
et facilite la transpiration de la façade,
évitant ainsi les condensations à
l’arrière des panneaux. __L’aria in
movimento sposta il vapore acqueo
dall’interno all’esterno e agevola la
traspirazione della facciata, il che evita
la condensa dietro i pannelli.
Protection face à l’eau __
Protezione dall’acqua
La structure de l’édifice est mieux protégée contre les intempéries car l’air
en mouvement empêche l’eau de pluie
de s’y infiltrer. __L’aria in movimento
fornisce una maggiore protezione
dalle intemperie, poiché impedisce
l’infiltrazione dell’acqua piovana nella
struttura dell’edificio.
Isolation thermique __Isolamento
termico
Protection solaire __Protezione
solare
Facade isole la structure portante de
Il améliore le confort thermique à
la structure extérieure, en éliminant
l’intérieur de l’édifice, en évitant
les ponts thermiques. Ainsi, les
l’excès de chaleur en été, car il
fluctuations de température diminuent
permet à la façade de transpirer et
au niveau du parement intérieur,
réduit la quantité d’énergie thermique
favorisant l’économie d’énergie.
qui pénètre à l’intérieur de l’édifice. Il
__La struttura portante è isolata dalla
protège la structure interne de l’action
struttura esterna, eliminando i ponti ter- directe des rayons ultraviolets et
mici. In tal modo si riducono gli sbalzi
des inclémences météorologiques.
di temperatura nel tamponamento
__Migliora il comfort termico all’interno
interno, con il conseguente risparmio
dell’edificio, evitando il surriscaldaenergetico.
mento d’estate, poiché agevola la
traspirazione della facciata e si riduce
la quantità di energia termica che penetra all’interno dell’edificio. Protegge la
struttura interna dalle radiazioni dirette
e dalle inclemenze meteorologiche.
10
Protection acoustique __
Protezione acustica
Sa composition à base de plusieurs
strates permet de mieux absorber
le bruit. __Trattandosi di un sistema
composto da vari strati, si ottiene un
maggiore assorbimento del rumore.
11
Spécifications techniques
Caratteristiche tecniche
Dimensions du panneau __Dimensioni del pannello
2440 x 1220 mm.
Finition de surface __Finitura superficiale
Lisse. La finition traditionnelle de Parklex, qui révèle la richesse simple et
naturelle du bois qui sert à sa fabrication. __Liscio. Finitura tradizionale
di Parklex. Esalta la ricchezza semplice e naturale del legno con il quale è
prodotto.
12
Gamme de finitions __Gamma di finiture
Ambar
Antra
Copper
Gold
Quartz
Rubi
Silver
Onix
Étant donné que Parklex se compose fondamentalement de bois nobles, les couleurs et la veinure des différents lots peuvent souffrir les variations naturelles des différentes espèces. En raison des limitations
des supports d’impression, les finitions imprimées dans ce catalogue ne donnent qu’une idée approximative de la couleur réelle. C’est pourquoi Parklex recommande, avant de passer une commande, de
consulter nos commerciaux et de leur demander des échantillons physiques. __Poiché Parklex è fondamentalmente costituito da legno pregiato, i colori e la venatura delle varie partite possono presentare le
variazioni naturali del legno. A causa delle limitazioni dei supporti stampati, le finiture presentate in questo catalogo sono approssimative rispetto al colore reale. Perciò, prima di fare un ordine, Parklex consiglia di
interpellare i propri agenti commerciali per richiedere i campioni.
13
Autres épaisseurs, consulter. __Per altri spessori, si prega di contattarci.
14
22 mm.
20 mm.
18 mm.
14 mm.
12 mm.
10 mm.
8 mm.
6 mm.
Épaisseurs __Spessori
Produit __Prodotto
Classification __Classificazione
Facade F1
B-s1, d0
Facade F
B-s2, d0
Facade S
C-s2, d0
Sécurité anti-incendie __Sicurezza nei confronti del fuoco
Les exigences standard en matière de sécurité réduisent à des limites acceptables le risque
de souffrir des dommages causés par un incendie accidentel comme conséquence des
caractéristiques du projet, construction, utilisation et maintenance de l’édifice. En ce sens,
Facade enregistre les meilleurs résultats possibles à l’égard des matériaux organiques,
suivant la réglementation européenne EN 13.501 de Réaction au Feu. __I requisiti basilari
per la sicurezza reducono a limiti accettabili il rischio di subire danni derivanti da un incendio
accidentale a conseguenza delle caratteristiche del progetto, della costruzione, dell’uso e
della manutenzione dell’edificio. In questo senso, Facade registra i migliori risultati possibili
per i materiali organici, secondo la norma europea EN 13.501 sulla reazione al fuoco.
15
Facade
Projets __Progetti
Logements __Abitazioni / ITAR Architectures / Paris __Parigi,
France __Francia / John Lennon Airport / Leach Rhodes
Walker / Liverpool, Royaume Uni __Regno Unito / St. Pauls
Square / RHWL Architects / Liverpool, Royaume Uni __Regno
Unito / Résidence étudiants __Casa dello studente / Michel,
Wolf & Partner Architects / Würzburg, Allemagne __Germania
/ MUA Musée de l’Université d’Alicante __MUA Museo
dell’Università di Alicante / Alfredo Paya / Alicante, Espagne
__Spagna / Tianjin Zero power-wasting building / Lai
Jun / Tianjin, Chine __Cina / Stoperingaten 25 / Alliance
Arkitekt / Norvège __Norvegia / Immeuble de Fast Line TelAviv __Edificio di Fast line Tel Aviv / Amir Mann - Ami Shinar
Architects & Planners Ltd. / Tel Aviv, Israël __Israele / Maison à
Chypre __Abitazione a Cipro / Simpraxis Architects / Chypre
__Cipro / San Francisco Plaza Apartments / Leddy Maytum
Stacy Arquitects & Paulett Taggart Arquitects / San Francisco,
États-Unis __USA.
Logements __Abitazioni / ITAR Architectures / Paris __Parigi,
France __Francia
Parklex
Produit __Prodotto
Finition de surface __Finitura superficiale
Finition __Finitura
Facade
Lisse __Liscio
La finition traditionnelle de Parklex, qui révèle la richesse
simple et naturelle du bois qui sert à sa fabrication. __Finitura
tradizionale di Parklex. Esalta la ricchezza semplice e naturale
del legno con il quale è prodotto.
Copper
18
19
20
21
John Lennon Airport / Leach Rhodes Walker / Liverpool,
Royaume Uni __Regno Unito
Parklex
Produit __Prodotto
Finition de surface __Finitura superficiale
Finition __Finitura
Facade
Lisse __Liscio
La finition traditionnelle de Parklex, qui révèle la richesse
simple et naturelle du bois qui sert à sa fabrication. __Finitura
tradizionale di Parklex. Esalta la ricchezza semplice e naturale
del legno con il quale è prodotto.
Copper
22
23
St. Pauls Square / RHWL Architects / Liverpool, Royaume Uni
__Regno Unito
Parklex
Produit __Prodotto
Finition de surface __Finitura superficiale
Finition __Finitura
Facade
Lisse __Liscio
La finition traditionnelle de Parklex, qui révèle la richesse
simple et naturelle du bois qui sert à sa fabrication. __Finitura
tradizionale di Parklex. Esalta la ricchezza semplice e naturale
del legno con il quale è prodotto.
Copper
24
25
26
27
Résidence étudiants __Casa dello studente / Michel, Wolf &
Partner Architects / Würzburg, Allemagne __Germania
Parklex
Produit __Prodotto
Finition de surface __Finitura superficiale
Finition __Finitura
Facade
Lisse __Liscio
La finition traditionnelle de Parklex, qui révèle la richesse
simple et naturelle du bois qui sert à sa fabrication. __Finitura
tradizionale di Parklex. Esalta la ricchezza semplice e naturale
del legno con il quale è prodotto.
Onix
28
29
30
31
MUA Musée de l’Université d’Alicante __MUA Museo
dell’Università di Alicante / Alfredo Paya / Alicante, Espagne
__Spagna
Parklex
Produit __Prodotto
Finition de surface __Finitura superficiale
Finition __Finitura
Facade
Lisse __Liscio
La finition traditionnelle de Parklex, qui révèle la richesse
simple et naturelle du bois qui sert à sa fabrication. __Finitura
tradizionale di Parklex. Esalta la ricchezza semplice e naturale
del legno con il quale è prodotto.
Copper
32
33
34
35
Tianjin Zero power-wasting building / Lai Jun / Tianjin, Chine
__Cina
Parklex
Produit __Prodotto
Finition de surface __Finitura superficiale
Finition __Finitura
Facade
Lisse __Liscio
La finition traditionnelle de Parklex, qui révèle la richesse
simple et naturelle du bois qui sert à sa fabrication. __Finitura
tradizionale di Parklex. Esalta la ricchezza semplice e naturale
del legno con il quale è prodotto.
Copper
36
37
Stoperingaten 25 / Alliance Arkitekt / Norvège __Norvegia
Parklex
Produit __Prodotto
Finition de surface __Finitura superficiale
Finition __Finitura
Facade
Lisse __Liscio
La finition traditionnelle de Parklex, qui révèle la richesse
simple et naturelle du bois qui sert à sa fabrication. __Finitura
tradizionale di Parklex. Esalta la ricchezza semplice e naturale
del legno con il quale è prodotto.
Ambar
38
39
Immeuble de Fast Line Tel-Aviv __Edificio di Fast line Tel
Aviv / Amir Mann - Ami Shinar Architects & Planners Ltd. /
Tel Aviv, Israël __Israele
Parklex
Produit __Prodotto
Finition de surface __Finitura superficiale
Finition __Finitura
Facade
Lisse __Liscio
La finition traditionnelle de Parklex, qui révèle la richesse
simple et naturelle du bois qui sert à sa fabrication. __Finitura
tradizionale di Parklex. Esalta la ricchezza semplice e naturale
del legno con il quale è prodotto.
Gold
40
41
42
43
Maison à Chypre __Abitazione a Cipro / Simpraxis Architects
/ Chypre __Cipro
Parklex
Produit __Prodotto
Finition de surface __Finitura superficiale
Finition __Finitura
Facade
Lisse __Liscio
La finition traditionnelle de Parklex, qui révèle la richesse
simple et naturelle du bois qui sert à sa fabrication. __Finitura
tradizionale di Parklex. Esalta la ricchezza semplice e naturale
del legno con il quale è prodotto.
Gold
44
45
46
47
San Francisco Plaza Apartments / Leddy Maytum Stacy
Arquitects & Paulett Taggart Arquitects / San Francisco, ÉtatsUnis. __USA
Parklex
Produit __Prodotto
Finition de surface __Finitura superficiale
Finition __Finitura
Facade
Lisse __Liscio
La finition traditionnelle de Parklex, qui révèle la richesse
simple et naturelle du bois qui sert à sa fabrication. __Finitura
tradizionale di Parklex. Esalta la ricchezza semplice e naturale
del legno con il quale è prodotto.
Copper, Gold, Rubi
48
49
50
Une production responsable
Le travail et les efforts constants de Parklex dans tous les domaines
du développement et de la production se conjuguent pour aboutir
à l’offre d’un produit et d’un service de qualité. Parklex offre des
avantages essentiels, non seulement en qualité et rendement de
ses produits, mais aussi au moment de leur installation et dans la
maintenance sur le long terme.
Les produits Parklex sont applicables à la fois à l’extérieur et à
l’intérieur, et sont soumis à une usure constante produite par le soleil,
l’humidité ou l’abrasion dans les zones de circulation. C’est pourquoi
une grande partie des efforts et des investissements en R&D est
destinée à garantir la durabilité et l’inaltérabilité des revêtements
Parklex.
La préoccupation pour une production durable et respectueuse de
l’environnement a permis à Parklex d’obtenir la certification PEFC.
Cette certification prestigieuse de la chaîne de contrôle garantit que
Parklex collabore à la maintenance durable et à l’amélioration des
forêts et de l’environnement.
Grâce à cette reconnaissance, Parklex proclame son pari pour une
croissance responsable et non préjudiciable pour la nature. Toutes
les innovations qu’incorporent les nouvelles gammes de produit
lancées sur le marché adhèrent elles aussi à cette philosophie de
respect de l’environnement et de production durable, afin de garantir
les ressources pour de longues années.
Una produzione responsabile
Il lavoro e l’impegno costante di Parklex in tutti gli ambiti dello sviluppo
e della produzione si coniugano per offrire un prodotto e un servizio di
qualità. Parklex offre vantaggi fondamentali, non solo per quanto riguarda
la qualità e la performance dei propri prodotti, ma anche per la posa in
opera e la manutenzione nel tempo.
I prodotti Parklex sono da esterni e da interni e sono sottoposti alla
costante usura provocata dal sole, dall’umidità o dall’abrasione delle
zone transitate. Perciò la maggior parte dell’impegno e degli investimenti
per R&S sono destinati a garantire la durevolezza e l’inalterabilità dei
rivestimenti Parklex.
La consapevolezza della necessità di una produzione sostenibile e
rispettosa nei confronti dell’ambiente ha consentito a Parklex di ottenere
la certificazione PEFC che lo garantisce. Questa prestigiosa certificazione
della catena di rintracciabilità garantisce che Parklex collabora alla
conservazione sostenibile e al miglioramento dei boschi e dell’ambiente.
Con questa certificazione, Parklex dimostra la propria scommessa su
una crescita responsabile e non dannosa per la natura. Inoltre, tutte
le innovazioni inserite nelle nuove gamme di prodotti che vengono
lanciate seguono questa filosofia di tutela dell’ambiente e di produzione
sostenibile volta a garantire la disponibilità di risorse per molti anni.
Processus productif __Processo produttivo
Chaque type de Parklex est soumis à un processus de production
différent en fonction de l’application finale: intérieur, extérieur, zones
humides, etc. À la base toujours, un stratifié haute densité en bois,
constitué à l’intérieur de fibres de papier traitées avec des résines
thermodurcies et comprimées à hautes pressions et à hautes
températures. __Ogni tipo di Parklex è sottoposto a un processo produttivo
diverso in funzione dell’applicazione finale: da interni, da esterni, aree
umide, ecc. La base è sempre uno stratificato in legno ad alta densità,
costituito internamente da fibre di carta trattate con resine termoindurenti e
compresse a pressioni e temperature elevate.
Bois naturel __Legno naturale
La surface extérieure est toujours constituée de bois 100% naturel,
traité différemment en fonction de son application : pour résister aux
exigences spéciales des intempéries ou pour supporter parfaitement
l’usage intensif auquel il peut être soumis à l’intérieur. __Il lato superficiale
è sempre in legno naturale al 100%, trattato in modo diverso a seconda
dell’applicazione: per soddisfare le particolari esigenze dell’esposizione
alle intemperie o per resistere perfettamente all’uso intensivo al quale può
essere sottoposto negli interni.
Finitions __Finiture
S’adapter parfaitement au design du projet est une condition indispensable.
Ainsi, la technologie employée dans la fabrication de Parklex permet
d’obtenir différentes finitions, toutes en bois naturel, pour permettre une
intégration complète dans l’ambiance requise pour chaque zone. __Adattarsi
perfettamente al design del progetto è un requisito indispensabile. Perciò, la
tecnologia impiegata per la produzione di Parklex consente di ottenere finiture
diverse, tutte in legno naturale, che si integrano completamente nell’ambiente
richiesto in ogni zona.
Gamme __Gamma
La diversité de finitions et de couleurs des placages naturels et teints
différencie Parklex et lui confère une grande polyvalence, le positionnant
ainsi comme le revêtement idéal pour tout type de projet. __La varietà di
finiture e di colori del pannello naturale e tinto distingue Parklex per la sua
versatilità, che quindi è il rivestimento ideale per qualsiasi tipo di progetto.
International __Internazionale
La prestation d’un service à l’échelle internationale a exigé la construction
d’un vaste réseau de distributeurs de Parklex, qui englobe les cinq
continents. Ce réseau nous permet de travailler plus près de nos clients
et de leur offrir un service à la fois plus proche et de meilleure qualité, en
plus de connaître parfaitement et en personne leurs véritables nécessités.
__La presenza a scala internazionale richiede la possibilità di disporre di
una vasta rete di distributori di Parklex nei cinque continenti. È quindi
possibile lavorare più vicino ai propri clienti e offrire loro un migliore servizio
di prossimità, oltre a permettere di conoscere perfettamente e in prima
persona le loro esigenze.
Garantie / Certificats de qualité __Garanzia /
Certificati di qualità
Des essais rigoureux garantissent le bon comportement de Parklex. __Prove
rigorose garantiscono l’ottimo comportamento di Parklex.
ER-0370/2003
GA-2011/0535
Parklex 2013
Facade