ISTFOX - Ver4.cdr

Transcript

ISTFOX - Ver4.cdr
LAMPADA DI EMERGENZA
EMERGENCY LUMINAIRE
FOX
CARATTERISTICHE GENERALI:
- Alimentazione: 230Vac - 50Hz
- Classe di isolamento II
- Grado di protezione IP40
- Conforme alle normative EN 60598-2-22
- Prodotto conforme alla direttiva europea
2002/95/CE RoHS
- Installazione su superficie normalmente
infiammabile F
-Corpo in materiale plastico conforme alle
normative vigenti.
MADE IN ITALY
I
GB
GENERAL CHARACTERISTICS:
- Power supply: 230Vac - 50Hz
- Insulating class II
- Protection degree IP40
- Device designed in accordance with the rules
EN60598-2-22
- Device designed in accordance with the rules
2002/95/CE RoHS
- Device suitable for mounting on normally
inflammable surfaces F
-Plastic body in accordance with the rules in
force.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Warranty condition
La garanzia sulle lampade di emergenza è di 2 anni dalla data di vendita
La garanzia decade se il prodotto è stato manomesso o riparato da
personale non autorizzato LINERGY.
The warranty on the emergency luminaire is 2 years from the sales date
The warranty voids if the product has been mishandled or repaired by
personnel not authorized by LINERGY.
FLUSSO (lm)
BATTERIA
ASSORBIMENTO
RICARICA
MODEL
LAMP
DURATION
FLUX (lm)
BATTERY
ABSORPTION
RECHARGE
FX06N10EBI/L
FX06N10EBI/M
FX06N10EBI/H
FX06N30EBI/L
FX06N30EBI/M
FX06N30EBI/H
6W
6W
6W
6W
6W
6W
1h
1h
1h
3h
3h
3h
75
118
201
75
118
124
NiCd 6V 0,8Ah
NiCd 6V 1,3Ah
NiCd 6V 1,8Ah
NiCd 6V 1,8Ah
NiMH 6V 2,8Ah
NiMH 6V 2,8Ah
2VA
2VA
2VA
2VA
2VA
2VA
12h
12h
12h
24h
24h
24h
MODELLO
LAMPADA AUTON.
CONNESSIONI
LAMP
A B
230V~
S.E.
S.E.
230V~
CONNECTIONS
LAMP
A B
230V~
S.E.
fig.2
Connessioni schema elettrico
Connections electric diagram
fig.1
Aprire la plafoniera
con un cacciavite
Open the emergency
lamp with a screwdriver
L N
A
B
fig.3
Connessioni sulla
morsettiera interna
Connections on the
inside connector
230V~
S.E.
BATTERIE:
provvedere alla sostituzione delle batterie ogni quattro
anni o comunque quando l'autonomia della lampada non
è più quella nominale. Il tipo di batteria e la data di
produzione sono indicati con una marcatura sulla
batteria (fig.3). Nelle batterie al Ni-Cd è anche presente
uno spazio da riempire a cura dell'installatore con la
data di entrata in funzione della batteria.
Attenzione: Le batterie al Ni-Cd vengono vendute
inizialmente scariche: la prima ricarica deve durare
almeno 48h.
fig.4
Scritte sulla batteria
Writings on the battery
Il cassonetto barrato riportato sull’apparecchio specifica che il
prodotto deve essere consegnato ai centri di raccolta
autorizzati per un corretto smaltimento che ne limiti gli effetti
negativi sull’ambiente e sull’uomo. Rivolgersi all’ufficio
competente del proprio ente locale per informazioni sui centri
di raccolta e sui termini della legge in vigore.
The crossed out waste bin symbol indicates that the product
should no be discarded in the municipal waste stream but
should be taken to an authorized waste collection centre
which can dispose of it properly, reducing its negative effect
on the environment and on human health. For information on
waste collection centres and on current waste disposal
legislation, please contact your local waste disposal authority.
BATTERIES:
we recommend to substitute batteries every four years
or when the nominal autonomy is not guaranteed. The
model of the battery and the production date is written
on the battery (fig.3). In the case of Ni-Cd batteries is
also shown a space to be filled by who makes the
installation with the date of coming in operation of the
battery.
Warning: The Ni-Cd batteries are sold uncharged: the
first charge must be 48h long.
Linergy
Ni-Cd 6V
Batteria Ricaricabile/Rechargeable Battery
C2500*5
MM-AA
Entrata in funzione/Coming in operation ___________
LINERGY SRL - via A. De Gasperi 9 - Acquaviva Picena (AP) - ITALY - tel.0735.5974 - fax 0735.597474 - www.linergy.it - [email protected] - ISTFOX Ver.4.0