ISTFOX - Ver4.cdr
Transcript
ISTFOX - Ver4.cdr
LAMPADA DI EMERGENZA EMERGENCY LUMINAIRE FOX CARATTERISTICHE GENERALI: - Alimentazione: 230Vac - 50Hz - Classe di isolamento II - Grado di protezione IP40 - Conforme alle normative EN 60598-2-22 - Prodotto conforme alla direttiva europea 2002/95/CE RoHS - Installazione su superficie normalmente infiammabile F -Corpo in materiale plastico conforme alle normative vigenti. MADE IN ITALY I GB GENERAL CHARACTERISTICS: - Power supply: 230Vac - 50Hz - Insulating class II - Protection degree IP40 - Device designed in accordance with the rules EN60598-2-22 - Device designed in accordance with the rules 2002/95/CE RoHS - Device suitable for mounting on normally inflammable surfaces F -Plastic body in accordance with the rules in force. CONDIZIONI DI GARANZIA Warranty condition La garanzia sulle lampade di emergenza è di 2 anni dalla data di vendita La garanzia decade se il prodotto è stato manomesso o riparato da personale non autorizzato LINERGY. The warranty on the emergency luminaire is 2 years from the sales date The warranty voids if the product has been mishandled or repaired by personnel not authorized by LINERGY. FLUSSO (lm) BATTERIA ASSORBIMENTO RICARICA MODEL LAMP DURATION FLUX (lm) BATTERY ABSORPTION RECHARGE FX06N10EBI/L FX06N10EBI/M FX06N10EBI/H FX06N30EBI/L FX06N30EBI/M FX06N30EBI/H 6W 6W 6W 6W 6W 6W 1h 1h 1h 3h 3h 3h 75 118 201 75 118 124 NiCd 6V 0,8Ah NiCd 6V 1,3Ah NiCd 6V 1,8Ah NiCd 6V 1,8Ah NiMH 6V 2,8Ah NiMH 6V 2,8Ah 2VA 2VA 2VA 2VA 2VA 2VA 12h 12h 12h 24h 24h 24h MODELLO LAMPADA AUTON. CONNESSIONI LAMP A B 230V~ S.E. S.E. 230V~ CONNECTIONS LAMP A B 230V~ S.E. fig.2 Connessioni schema elettrico Connections electric diagram fig.1 Aprire la plafoniera con un cacciavite Open the emergency lamp with a screwdriver L N A B fig.3 Connessioni sulla morsettiera interna Connections on the inside connector 230V~ S.E. BATTERIE: provvedere alla sostituzione delle batterie ogni quattro anni o comunque quando l'autonomia della lampada non è più quella nominale. Il tipo di batteria e la data di produzione sono indicati con una marcatura sulla batteria (fig.3). Nelle batterie al Ni-Cd è anche presente uno spazio da riempire a cura dell'installatore con la data di entrata in funzione della batteria. Attenzione: Le batterie al Ni-Cd vengono vendute inizialmente scariche: la prima ricarica deve durare almeno 48h. fig.4 Scritte sulla batteria Writings on the battery Il cassonetto barrato riportato sull’apparecchio specifica che il prodotto deve essere consegnato ai centri di raccolta autorizzati per un corretto smaltimento che ne limiti gli effetti negativi sull’ambiente e sull’uomo. Rivolgersi all’ufficio competente del proprio ente locale per informazioni sui centri di raccolta e sui termini della legge in vigore. The crossed out waste bin symbol indicates that the product should no be discarded in the municipal waste stream but should be taken to an authorized waste collection centre which can dispose of it properly, reducing its negative effect on the environment and on human health. For information on waste collection centres and on current waste disposal legislation, please contact your local waste disposal authority. BATTERIES: we recommend to substitute batteries every four years or when the nominal autonomy is not guaranteed. The model of the battery and the production date is written on the battery (fig.3). In the case of Ni-Cd batteries is also shown a space to be filled by who makes the installation with the date of coming in operation of the battery. Warning: The Ni-Cd batteries are sold uncharged: the first charge must be 48h long. Linergy Ni-Cd 6V Batteria Ricaricabile/Rechargeable Battery C2500*5 MM-AA Entrata in funzione/Coming in operation ___________ LINERGY SRL - via A. De Gasperi 9 - Acquaviva Picena (AP) - ITALY - tel.0735.5974 - fax 0735.597474 - www.linergy.it - [email protected] - ISTFOX Ver.4.0