catalogo Surfaces
Transcript
catalogo Surfaces
S U R F A C E S Programma piatti doccia e vasche Shower tray AND bath tub program Gamme de receveurs de douche et baignoire IT appoggiarsi su intatte superfici EN standing on intact surfaces FR s’appuyer contre des surfaces impeccables avvertire il contatto con i materiali entering in contact with special materials être au contact des matériaux sentirsi in armonia con un nuovo spazio all’interno dell’ambiente bagno feeling in harmony with a new space in the bathroom environment être en harmonie avec un nouvel espace au cœur de votre salle de bain ONDA IT Onda é la nuova collezione di piatti doccia in Aquatek, un classico dei materiali proposti dal gruppo per i piatti, nonché per i piani ed i lavabi. Con questa nuova collezione è possibile personalizzare al massimo il proprio vano doccia: oltre ad una vasta gamma di serie, è possibile produrre piatti di dimensioni fino a 120x250cm con la possibilità di posizionare la piletta dove si preferisce. Inoltre si arricchisce dell’offerta di colori, con l’introduzione di quattro tinte oltre al Bianco. . EN Onda is the new range of showertrays in Aquatek, a classic of the materials proposed by the group for Disenia shower trays, as well as for worktops and basins. With this new collection it is possible to personalize to the maximum extent your own shower area: as well as a vast range of standard measurements, it is possible to produce dimensions up to 120x250cm with the possibility to position the drain hole wherever preferred or needed. The colour chart also increases, with the introduction of 4 new tints on top of classic white. FR Onda c’est la nouvelle collection de receveurs de douche en Aquatek, un matériau bien connu et déjà proposé avec les receveurs de douche Disenia et avec les plateaux et les lavabos Ideagroup. Avec cette nouvelle collection c’est possible de personnaliser au maximum l’espace de douche : à côté de la grande gamme des produits de série, c’est possible de produire receveur avec dimensions jusqu’à 120x250cm avec la possibilité de positionner la bonde où on préfère. En plus l’offre augmente, en ajoutant quatre couleurs en outre au blanc. 4 join PLANO box IT I piatti della serie Join sono realizzati in Tecnogel, un materiale all’avanguardia introdotto da Disenia nella propria gamma prodotti; la linea è proposta in numerose misure di serie, ma si adatta anche a sofisticate esigenze progettuali. Sono possibili, infatti, esecuzioni personalizzate sia nelle dimensioni sia nelle tonalità, per progettare originali ed eleganti connessioni cromatiche nella stanza da bagno. La collezione prevede l’installazione in appoggio oppure a filo pavimento. IT Plano è la collezione di piatti doccia di Disenia in Aquatek, un composto in resina acrilica che assicura la massima versatilità della linea: il fuori misura, infatti, può estendersi fino a grandi dimensioni e articolarsi in differenti forme irregolari. L’installazione di Plano si adatta a tutte le tipologie di progettazione: è possibile in appoggio, a filo pavimento oppure ad incasso. IT Box è la linea di piatti doccia di Disenia in ceramica: il tradizionale bianco materico delle superfici ceramiche è reintrepretato dal design contemporaneo. I piatti in finitura lucida sono proposti con geometrie quadrate, rettangolari e semicircolari. Tutta la serie Box, essenziale e attuale, può essere collocata in appoggio oppure a filo pavimento. EN The trays of the Join range are made in Tecnogel, an avant-garde material introduced by Disenia into its series of products; there are many standard measurements offered, but it also adapts to the most sophisticated planning requirements. It is possible to customize the product both in measurements and colour, to design original and elegant chromatic connections in the bathroom. The collection allows freestanding or floor level installation. EN Plano is Disenia’s collection of shower trays in Aquatek, a composition of acrylic resin the assures maximum versatility of its lines: customization can reach largest dimensions and articulate into numerous irregular shapes. The installation of Plano adapts to all kinds of projects: it is possible to have it freestanding, in-set or floor level. EN Box is Disenia’s pottery line of shower trays: the traditional materic whiteness of ceramic surfaces is revisited through contemporary design. The trays in glossy finish are proposed in square, rectangular and quadrant shapes. The whole essential and contemporary Box range, can be installed freestanding or floor level. FR Les receveurs de la gamme Join sont fabriqués en Technogel, matériau d’avangarde que Disenia utilise pour fabriquer ses produits; de nombreuses mesures de série sont disponibles dans la gamme Join, mais elle peut répondre à toute exigence de conception, y compris les plus sophistiquées. Les dimensions et les coloris de nos produits peuvent en effet être personnalisés, afin de créer des assortiments chromatiques originaux et élégants pour votre salle de bain. Cette gamme comprend des receveurs à poser ou au ras du sol. FR Plano est la gamme de receveurs de douche de Disenia fabriquée en Aquatek, un composé en résine acrylique garantissant un maximum de versatilité de la gamme: conçus sur mesure, ces receveurs sont en effet adaptés à de grandes dimensions, ainsi qu’à des formes variées et irrégulières. Plano peut s’installer en fonction de tout type de conception et exigences: modèles de receveurs disponibles à poser, au ras du sol ou à encastrer. FR Box est la gamme de receveurs de douche en céramique de Disenia: le blanc traditionnel des surfaces en céramique est réinterprété grâce au design contemporain. Les receveurs, disponibles avec une finition brillante, sont conçus en forme carrée, rectangulaire ou quart de rond. Essentielle et moderne, toute la gamme Box est disponible à poser ou au ras du sol. 5 onda 12 VERSIONE QUADRATA SQUARE VERSION . MODÈLE CARRÉ 14 VERSIONE RETTANGOLARE RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE 18 SU MISURA MADE TO MEASURE . SUR MESURE 22ATELIER TAYLOR MADE . ATELIER 24RIVESTIMENTI Tiling systems . REVETEMENT AU MUR 6 ONDA L’HAUTE COUTURE DEL PIATTO DOCCIA SHOWER TRAY HAUTE COUTURE LA HAUTE COUTURE DU RECEVEUR DE DOUCHE IT La personalizzazione massima è il punto forte di un prodotto, ricercato fin dalla tecnologia del materiale, che si rinnova ed arricchisce offrendo quattro colorazioni oltre al Bianco. EN Maximum personalisation is the strong point of this product, distinguished by the materials research, which keeps up to date and increases the offer, with four colours on top of classic white. FR Les points fort du produit sont la possibilité de personnaliser au maximum et la haute technologie du matériau, qui se renouvèle et qui s’enrichisse de quatre couleurs qui sont ajoutés au blanc. 7 8 9 box onda L’ATELIER DEL PIATTO DOCCIA THE SOWER TRAY WORKSHOP L’ATELIER DU RECEVEUR DE DOUCHE IT L’Aquatek si rinnova e si amplia nei colori e nella possibilità di personalizzazione con Onda, che si propone di accontentare in primis l’utente, il quale può dare un tocco personale al proprio vano doccia, partendo dalla misura, passando dal colore, arrivando fino al posizionamento della piletta. EN Aquatek regenerates itself and increases in colourings and in the possibility of customisation with Onda, which counts first of all on pleasing the end user, gaining the possibility to give a personal touch to each shower area, starting from the shapes and measurements, passing through the colourings , reaching to deciding the drain hole’s position. FR L’Aquatek se renouvelle en augmentant les couleurs et les possibilité de personnaliser avec Onda, qui se propose de donner la possibilité au client de créer son espace de douche, à niveau de dimensions, couleurs et positionnement de la bonde. Il piatto doccia può essere facilmente realizzato a disegno da qui, ma basta anche l’attrezzatura per tagliare il legno per apportare ulteriori modifiche in loco se necessario, rendendo di fatto questo prodotto versatile e facile da proporre anche nei casi più particolari. The tray can be easily made to design from here, but may also be cut on site if necessary, simply using wood-cutting equipment. This makes the product versatile and easy to propose even in the most complex cases. Le receveur de douche peut être réalisé sur mesure directement par l’usine, mais c’est suffisant d’utiliser des outils pour couper le bois pour le modifier sur place, en donnant au produit une polyvalence qui permet de l’utiliser dans les cas plus difficiles. SARTORIALITÀ MASSIMA MAXIMUM The collection offers a vast range of CUSTOMISATION standard measurements and five colours, DES VRAIS SUR MESURE 10 La gamma prevede una ampia serie di misure e cinque colori, ma vi è anche la possibilità di partire da una lastra semplice per ricavarne il piatto doccia cucito esattamente addosso alle proprie esigenze. but there is also the possibility to start from a simple sheet of material, to end with a tray completely cut around each exclusive personal need or requirement. On propose une grande gamme de produit standard en cinq couleurs, mais on a aussi la possibilité de réaliser le receveur selon les exigences du client en utilisant une plaque simple. 11 onda VERSIONE QUADRATA Square version . MODÈLE CARRÉ 70x70 cm 80x80 cm 90x90 cm 100x100 cm 12 IT Realizzato in Aquatek, il piatto doccia Onda di forma quadrata presenta la piletta al centro dell’invaso e fornisce una superficie perimetrale di appoggio per la cabina di 5cm. L’invaso presenta una pendenza di 1cm verso lo scarico e viene fornita in dotazione una piletta ispezionabile. Su richiesta è possibile prevedere un bordo spessorato contenitivo di 4,5cm. La posa del prodotto può avvenire sia in appoggio che a filo pavimento. EN Made in Aquatek, the square version of Onda presents a central draining hole and offers a 5cm border for shower installation. The tub has an almost invisible inclination of 1cm towards the drain, and an inspectable waste is supplied. On request you may include a 4,5cm border on each/every side. The installation can be effected freestanding or floor level. FR Réalisé en Aquatek, le receveur Onda en version carrée a la bonde au milieu du receveur; et il offre un bord de 5cm pour l’installation de la cabine de douche. La cuvette a une pente de 1cm vers l’évacuation; la bonde est fournie avec. Sur demande c’est possible de prévoir un rebord supplémentaire de 4,5cm. On peut installer le produit dans les versions à poser ou à ras du sol. colori . COLOURS . couleurs BIANCO 003 BEIGE 013 MARRONE 019 GRIGIO 004 GRIGIO 037 POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE . INSTALLATION POSSIBILITIES . POSSIBILITES D’INSTALLATION ONDA h = 2,5 cm ONDA h = 0 cm Appoggio Freestanding À poser Filo pavimento Floor level À ras du sol 13 onda Versione RETTANGOLARE RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE 90x70 cm 100x70 cm 120x70 cm 140x70 cm 160x70 cm 180x70 cm 14 100x80 cm 120x80 cm 140x80 cm 160x80 cm 180x80 cm 200x80 cm 100x90 cm 120x90 cm 140x90 cm 160x90 cm 180x90 cm 200x90 cm 120x100 cm 140x100 cm 160x100 cm 180x100 cm 200x100 cm 220x100 cm IT Realizzato in Aquatek, il piatto doccia Onda di forma rettangolare presenta la piletta decentrata sulla lunghezza dell’invaso e fornisce una superficie perimetrale di appoggio per la cabina di 5cm. L’invaso presenta una pendenza di 1cm verso lo scarico e viene fornita in dotazione una piletta ispezionabile. Su richiesta è possibile prevedere un bordo spessorato contenitivo di 4,5cm. La posa del prodotto può avvenire sia in appoggio che a filo pavimento. EN Made in Aquatek, the rectangular version of Onda presents a draining hole to one side and offers 5cm straight border for shower installation. The tub has an almost invisible inclination of 1cm towards the drain, and an inspectable waste is supplied. On request you may include a 4,5cm border on each/every side. The installation can be effected freestanding or floor level. FR Réalisé en Aquatek, le receveur Onda en version rectangulaire a la bonde excentrée dans la longueur du receveur; et il offre un bord de 5cm pour l’installation de la cabine de douche. La cuvette a une pente de 1cm vers l’évacuation; la bonde est fournie avec. Sur demande c’est possible de prévoir un rebord supplémentaire de 4,5cm. On peut installer le produit dans les versions à poser ou à ras du sol. colori . COLOURS . couleurs BIANCO 003 BEIGE 013 MARRONE 019 GRIGIO 004 GRIGIO 037 POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE . INSTALLATION POSSIBILITIES . POSSIBILITES D’INSTALLATION ONDA h = 2,5 cm ONDA h = 0 cm Appoggio Freestanding À poser Filo pavimento Floor level À ras du sol 15 ONDA, AQUATEK IT I piatti doccia della linea Onda sono tutti realizzati in Aquatek, un composto in resina acrilica al 100%. Il suo colore è inalterabile nel tempo rispetto alla luce sia naturale che artificiale; privo di porosità, è inattaccabile da muffe e da altri agenti esterni. EN All shower trays of the Onda range are made in Aquatek, a composition of acrylic resin 100%. Its colour is unalterable in time in presence of both natural and artificial lighting; without any porousity, it is totally resistant to moulds and external agents. La compattezza in tutto lo spessore della lavorazione rende i piatti Onda facilmente pulibili: sono sufficienti, infatti, un panno morbido e acqua o un comune detergente e spugna abrasiva. The total compactness of its structure makes Onda trays easy to clean: a humid cloth and water or a common cleansing product is sufficient, or in harder cases an abrasive sponge (scotchbrite). L’omogeneità della massa consente al prodotto di essere ripristinabile: danneggiamenti, anche marcati, sono rimovibili. Eventuali danni profondi o estesi possono essere riparati anche post-installazione da personale specializzato, o seguendo le indicazioni del nostro ufficio tecnico senza dover ricorrere alla sostituzione del piatto. The mass’s homogeneity permits the material to be reconstructed: damages, even when quite evident, are removable. Eventual deep or extended damages can be repaired after installation by specialized staff or following the instructions of our technical department, without having to proceed with replacement of the tray. Armonie di forme e materiali tecnologici che a contatto con la pelle restituiscono piacere e colore. Shaping harmony and technological mateFEELINGS RE-CONFIRMED rials in contact with skin, let out a felling UN FEELING CHE SI CONFERMA 16 pleasure and colour. FR Tous les receveurs de douches de la gamme Onda sont fabriqués en Aquatek, composé 100% résine acrylique. Inaltérables au cours des années, les couleurs résistent à la lumière du soleil et à la lumière artificielle sans se décolorer. Non poreux, les receveurs sont très résistants aux moisissures et autres agents atmosphériques. Le façonnage compact sur toute l’épaisseur des receveurs Onda facilite leur nettoyage: il suffit en effet d’utiliser un chiffon souple et de l’eau, ou un produit détersif délicat et une éponge abrasive. Les receveurs Onda, homogènes en masse, sont facilement réparables: tout dommage, même important, peut parfaitement être réparé. En cas de graves dommages, faire appel à du personnel qualifié pour les réparer, même après l’installation du bac de douche, sans devoir complètement remplacer le receveur de douche. UN SENTIMENT QUI SE RENOUVELE C’est une harmonie de formes et des matériaux qui donnent plaisir et chaleur. 17 ONDA SU MISURA Made to measure onda . ONDA SUR MESURE IT La linea di piatti doccia Onda di Disenia, grazie al materiale con cui è realizzata, propone molteplici esecuzioni fuori misura che interessano la lunghezza, la profondità o la sua sagoma. È possibile eseguire il taglio in lunghezza senza costi aggiuntivi ed è anche facile eseguire le profondità intermedie, semplicemente rifilando quanto necessario su uno o su entrambi i lati. Tutto questo può essere eseguito da noi, ma sarà facile in caso di necessità eseguire tali lavorazioni in loco: sono sufficienti le attrezzature per il taglio del legno. EN Disenia’s Onda collection , thanks to the material it is made of, offers many made to measure solutions, stretching from the length, to the depth as well as the shaping. It may be cut to a required measurement without extra costs, but it may also be produced with intermediate depths, simply cutting away the excess from one side of the shower tray or equally between front and back. All this can be produced by us, but it will be rather easy to do on-site as well, all you will need is wood cutting equipment. FR La série des receveurs Onda de Disenia, grâce au matériau avec lequel elle est réalisée, propose différentes possibilités de sur mesure en larguer, profondeur ou découpes spéciaux. C’est possible d’avoir des sur mesure en largueur sans frais supplémentaires et c’est aussi simple d’avoir des profondeurs intermédiaires, simplement en coupant sur un ou sur deux côtés. Les découpes sont effectués directement à l’usine, mais en cas de nécessité c’est aussi simple de les faire sur lieu en utilisant des outils pour couper le bois. 18 cambio profondità . DEPTH CHANGE . CHANGEMENT PROFONDEUR taglio . cut . découpe max 3,5cm x y y y taglio . cut . découpe max 15cm taglio . cut . découpe max 3,5cm ASIMMETRICO SIMMETRICO IT Si esegue un taglio sul retro (max 15cm) lasciandolo grezzo. In questo caso la piletta risulta essere fuori asse sul lato corto ma viene mantenuto intatto il bordo frontale per l’appoggio del box doccia. Sarà possibile applicare il bordo sui lati lasciati integri (nella figura sopra ok bordo sul lato frontale, destro e sinistro, ma non sul retro). IT Si esegue un rifilo su entrambi i lati del piatto di massimo 3,5cm così da mantenere un bordo d’appoggio per il box doccia di 1,5cm. Viene mantenuta centralità della piletta e il lato frontale viene rifinito. Non sarà possibile applicare il bordo sui lati tagliati (nella figura, ok bordo a destra e sinistra, ma non sul frontale o sul retro). NON SYMMETRICAL CUT Symmetrical cut EN The excess is all on the back (max 15cm) and left unfinished. In this case the drain hole is not central on the depth but the front border is totally intact for shower door installation. It will be possible to apply the border only on the intact borders (in the picture above it will be possible to apply the border at the front, left, and right, but not at the back). EN The excess is cut from both the front and back side for a maximum of 35mms in order to keep a minimum straight part of tray to install the shower . In this case the drain hole is in the middle of the depth, and only the front is finished off. It will not be possible to apply the border on the cut sides (in the picture it will be possible to apply the border on the left and right hand side, but not to the front or back). ASYMETRIQUE FR On réalise un découpe sur l’arrière (max 15cm) qui demeure brute. En ce cas la bonde est excentrée en profondeur, mais on ne touche pas le rebord frontal pour l’installation de la cabine de douche. Est possible d’ajouter un rebord sur les côtés qui ne sont pas découpés (dans l’image, bord sur les côtés frontale, droite et gauche mais sans bord sur l’arrière). SYMETRIQUE FR On réalise un découpe de au maximum 3,5cm sur les deux côtés du receveur pour garder un rebord minimum de 1,5cm pour l’installation de la cabine de douche. La bonde est centrée en profondeur et uniquement le côté frontale est en finition. Ce n’est pas possible d’ajouter un rebord sur les côtés qui sont découpés (dans l’image, bord sur les côtés droite et gauche mais sans bord sur le côté frontale et sur l’arrière). LAVORAZIONI . specials . FAÇONNAGE taglio obliquo esecuzione a cm sagomatura squadrata sagomatura arrotondata IT Consiste nell’eliminazione di parte della zona lavorabile secondo un taglio inclinato per tutta la lunghezza dello stampo. IT Prevede la modifica della lunghezza calibrando il taglio longitudinale a centimetro. IT La zona lavorabile può essere oggetto di sagomature sinuose di forma arrotondata per specifiche richieste. oblique cut EN You can modify the length, regulating the longitudinal cut to the centimeter. IT La zona lavorabile può essere modellata secondo forme squadrate per adattarsi a eventuali elementi sporgenti o non complanari rispetto alla muratura. Square cutouts EN The modifiable area may be shaped into sinuous rounded curves to adapt to the most specific and particular personalisations. EN Part of the modifiable area is cut away diagonally according to your specific need. Coupe en biais FR Une partie de la surface façonnable du receveur de douche est éliminée par une coupe en biais le long du moule d’injection. Customized length Usinage au centimètre près FR La longueur peut être modifiée en calibrant la coupe longitudinale au centimètre près. EN The modifiable area may be modeled to fit around squared shaped elements or columns that stand out from straight walls. Profilage équarri FR La partie façonnable peut être modelée selon des formes équarries pour s’adapter à des éléments de maçonnerie en saillie ou non coplanaires. Rounded cutouts Profilage arrondi FR La partie façonnable peut être personnalisée en suivant des formes arrondies et sinueuses des profilés. 19 onda Versione su misura Made to measure version . Modèle sur mesure P L = 70 220 cm L 20 P = 70 100 cm IT Nel piatto doccia Onda eseguito su misura, il bordo raggiunge i 5cm e l’invaso presenta una profondità di 1cm. Realizzato in Aquatek, il piatto è antiscivolo e presenta una leggera pendenza del catino verso lo scarico per favorire il deflusso continuo dell’acqua. Lo scarico è collocato in posizione decentrata e la piletta, fornita in dotazione con coperchio in tinta con il piatto, è ispezionabile. EN The made to measure Onda tray, has a border that reaches 5cm and the tub has a maximum depth of 1cm. Made in Aquatek, it is anti-skid, and the almost invisible tub presents a light inclination of 1cm towards the waste, in order to ensure continuous water de-flow. The draining hole is positioned to a side, and an inspectable waste is included with a square cover in tint with the tray. FR Le bord du receveur de douche Onda sur mesure atteint 5cm, et la cuvette a 1cm de profondeur. Fabriqué en Aquatek, le receveur est antidérapant, et la cuvette est légèrement inclinée vers l’évacuation, ce qui favorise l’écoulement continu de l’eau. L’évacuation est excentrée, et la bonde, fournie à la livraison avec couvercle de la même teinte que le receveur de douche, permet un nettoyage aisé. colori . COLOURS . couleurs BIANCO 003 BEIGE 013 MARRONE 019 GRIGIO 004 GRIGIO 037 POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE . INSTALLATION POSSIBILITIES . POSSIBILITES D’INSTALLATION ONDA h = 2,5 cm ONDA h = 0 cm Appoggio Freestanding À poser Filo pavimento Floor level À ras du sol 21 ONDA ATELIER TAYLOR MADE ONDA . ONDA ATELIER 120 cm 250 cm IT Onda è la collezione di piatti doccia di nuova generazione Disenia, realizzato in Aquatek un composto resina acrilica che assicura la massima versatilità della linea: il fuori misura infatti può estendersi fino a grandi dimensioni ed articolarsi in differenti forme, anche le più irregolari. L’installazione di Onda può essere deciso anche all’ultimo momento: lo stesso piatto si adatta sia all’installazione da appoggio che a filo pavimento. EN Onda is the new generation of Disenia shower trays made in Aquatek , an acrilic resin compound that ensures maximum versatility of lines : customisation may extend to grand dimensions, and articulate into the most unexpected shapes. The installation mode of Onda may be planned at the last moment: the same tray adapts both to freestanding and floor level installation. FR Onda c’est la collection de receveur de douche de nouvelle génération de Disenia, qui est réalisé en Aquatek, une résine acrylique qui assure une grande polyvalence: on peut avoir des sur mesure en grandes dimensions et on peut réaliser plusieurs formes, aussi les plus irrégulières. On peut décider le type d’installation directement sur place: le même receveur s’adapte à l’installation à poser et à celle à ras du sol. 22 progettare il piatto doccia . design customised shower trays . CONCEVOIR LE RECEVEUR DE DOUCHE LA FORMA . The shape . La forme IT Entro le misure di 120x250cm è possibile prevedere qualsiasi forma, curva o linea geometrica che si vuole per il ns. ambiente bagno. EN Within the measurements of 120x250cm it is possible to make any shape, curve, or geometric line we prefer for our bathroom environment. FR C’est possible de prévoir quelconque forme, courbe ou ligne géométrique avec l’unique limite des dimensions maximums : 120x250cm. IT Esempio di ambiente con nicchia rettangolare EN Example with rectangular niche FR Exemple avec niche rectangulaire LO SCARICO . The drain hole . L’EVACUATION IT Diventa una scelta anche il posizionamento dello scarico che possiamo prevedere nel punto desiderato, distante almeno 20cm dai bordi. EN Even the drain hole’s position becomes a choice, as it may be positioned wherever over 20x20cms from the external borders. FR On a aussi la possibilité de choisir le positionnement de la bonde, qu’on peut prévoir où on veut en laissant au minimum 20x20cm du bord. IT Esempio di ambiente con parete obliqua EN Example with oblique cut FR Exemple avec niche oblique IT Esempio di ambiente con nicchia rotonda EN Example with rounded niche FR Exemple avec niche arrondie 23 24 ONDA RIVESTIMENTI ONDA TILING SYSTEMS . ONDA REVETEMENT AU MUR larghezze disponibili 60/70/80/9 0/100 cm IT Onda propone un mondo di soluzioni anche per coloro che vogliono completare il vano doccia con dei rivestimenti in tinta con il piatto doccia. Le possibilità sono molteplici ed i rivestimenti, che hanno uno spessore di 9mm, possono essere prodotte a seconda delle esigenze specifiche di ciascun cliente. Il risultato è un ambiente armonico e completo, dal gusto minimale, che permette di affrontare la ristrutturazione del bagno con la certezza di fare scelte stilistiche che dureranno nel tempo. H max 250 cm EN Onda offers a world of solutions for those who would like to complete their shower with tiles matching the shower tray. There are many possibilities and the tiles, that have a 9mms width, may be produced to measure to each end users personal request. The result is a harmonious and complete environment, distinguished by timeless minimalism, allowing to face bathroom renovation, sure of making stylish choices that will last in time. FR Onda propose aussi des solution pour qui veut compléter l’espace de douche avec des revêtements au mur dans les mêmes finitions du receveur de douche. Les revêtements ont un épaisseur de 9mm et on peut les produire selon les exigences spécifiques de chaque client. Onda permet de construire un milieu complet et en harmonie avec toute la salle des bains, avec ses lignes stylistiques qui durent pendant les temps. SOSTITUZIONE DI UNA VASCA CON PIATTO doccia E RIVESTIMENTO onda Replacing a Bath with AN ONDA tray and tiling system REMPLACEMENT DE LA BAIGNOIRE AVEC RECEVEUR DE DOUCHE ET REVETEMENT ONDA 1. Rimozione della vasca Bath removal Enlèvement de la baignoire 2. Posa del piatto doccia Shower tray installation Installation du receveur de douche 3.A 3.B Installazione del rivestimento di Onda su misura Installation of Onda made to measure tiling Installation du revêtement Onda sur mesure 25 JOIN 32 VERSIONE QUADRATA SQUARE VERSION . MODÈLE CARRÉ 34 VERSIONE RETTANGOLARE RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE 38 SU MISURA MADE TO MEASURE . SUR MESURE 42RIVESTIMENTI TILING SYSTEMS . REVETEMENT AU MUR 26 JOIN NATURA FLESSIBILE FLEXIBLE NATURE NATURE FLEXIBLE IT Una naturale ricercatezza prende forma da sagome essenziali e da esclusive selezioni cromatiche. EN A natural elegance comes to life through essential shapes and exclusive chromatic selections. FR Modèles essentiels et assortiments chromatiques exclusifs: une touche naturelle et recherchée. 27 28 29 box JOiN NATURA FLESSIBILE FLEXIBLE NATURE NATURE FLEXIBLE IT I piatti doccia della serie Join di Disenia si adattano alle più sofisticate esigenze progettuali. EN Disenia’s Join range of shower trays adapts to the most sophisticated interior designing requirements. FR Les receveurs de douche de la gamme Join de Disenia s’adaptent aux exigences les plus sophistiquées lors de leur conception. La linea si presta a molteplici lavorazioni personalizzate e il materiale con cui è composta, il Tecnogel, può essere modificato nella colorazione: oltre alle sei tonalità di serie, si possono richiedere i colori della cartella colori Ideagroup. The line permits to make many customizations and the material it is made with, Tecnogel, can be modified in the colour: apart from the six standard colourings, you may also require the tints of the Ideagroup colour chart. Join, essenziale nella forma rettangolare o quadrata, prevede piatti dallo spessore molto ridotto, la cui installazione può avvenire in appoggio oppure a filo pavimento; la piletta di scarico è sempre fornita in dotazione. Join, essential in the rectangular and square shape, contemplates a very reduced height for its shower trays, that may be installed free-standing or floor level; the waste included is inspectable. Aspetti versatili VERSATILE ASPECTS 30 Join, la linea di Disenia dalla forte impronta minimalista, plasma forme e colori in sintonia con la stanza da bagno. Join, Disenia’s range characterized by a strong minimalist imprint, that molds shapes and colours in tune with the bathroom feeling. La gamme peut être amplement personnalisée, et la coloration du matériau utilisé pour sa fabrication, le Tecnogel, peut être modifiée: six coloris de série sont disponibles, ainsi que les coloris du nuancier Ideagroup, à la demande. Join, aux formes essentielles rectangulaires ou carrées, est une gamme de receveurs dont l’épaisseur est minime, et les modèles disponibles sont à poser ou au ras du sol; la bonde d’évacuation est toujours fournie à la livraison. Join, gamme très minimaliste de Disenia, se AspeCtS versatilES décline selon des formes et des couleurs en harmonie avec votre salle de bain. 31 join VERSIONE QUADRATA Square version . MODÈLE CARRÉ 80x80 cm 32 90x90 cm 100x100 cm IT Realizzato in Tecnogel, il piatto doccia Join di forma quadrata è antiscivolo; ha il bordo di 5 cm e l’invaso, quasi impercettibile, presenta una pendenza verso lo scarico di 1 cm che favorisce il deflusso continuo dell’acqua. Lo scarico è collocato in posizione decentrata e la piletta, fornita in dotazione con coperchio in tinta con il piatto, è ispezionabile. EN Made in Tecnogel, the square shape Join is anti-skid, it has a 5cm border and the almost invisible tub presents a light inclination of 1 cm towards the waste, in order to ensure continuous water de-flow. The draining hole is positioned to a side, and an inspectable waste is included, with a square cover in tint with the tray. FR Fabriqué en Tecnogel, le receveur de douche carré Join est antidérapant; son bord est de 5 cm et la cuvette est très légèrement inclinée vers l’évacuation (1 cm), ce qui favorise l’écoulement continu de l’eau. L’évacuation est excentrée, et la bonde, fournie à la livraison avec couvercle de la même teinte que le receveur de douche, permet un nettoyage aisé. colori . colours . couleurs BI PN SB AG CM AN Bianco Panna Sabbia Argilla Cemento Antracite versioni . versions . versions JNAP h = 4 cm JNFP h = 0 cm Appoggio Freestanding À poser Filo pavimento Floor level À ras du sol 33 join Versione RETTANGOLARE RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE 90x70 cm 100x70 cm 120x70 cm 140x70 cm 160x70 cm 180x70 cm 34 100x80 cm 120x80 cm 140x80 cm 160x80 cm 180x80 cm 100x90 cm 120x90 cm 140x90 cm 160x90 cm 180x90 cm IT Nel piatto doccia Join di forma rettangolare, il bordo è di 5 cm e l’invaso, quasi impercettibile, presenta una profondità di 1 cm. Realizzato in Tecnogel, il piatto è antiscivolo e presenta una leggera pendenza del catino verso lo scarico per favorire il deflusso continuo dell’acqua. Lo scarico è collocato in posizione decentrata e la piletta, fornita in dotazione con coperchio in tinta con il piatto, è ispezionabile. questa immagine è diversa da quella dell’edizione precendente EN In the rectangular shape Join tray the border is 5cms and the almost invisible tub presents a light inclination of 1 cm towards the waste, in order to ensure continuous water de-flow. Made in Tecnogel, it is anti-skid and the draining hole is positioned to a side. An inspectable waste is included with a square cover in tint with the tray. FR Le bord du receveur de douche rectangulaire Join est de 5 cm et la profondeur presque invisible de la cuvette correspond à 1 cm. Fabriqué en Tecnogel, le receveur est antidérapant et la cuvette est légèrement inclinée vers l’évacuation, ce qui favorise l’écoulement continu de l’eau. L’évacuation est excentrée, et la bonde, fournie à la livraison avec couvercle de la même teinte que le receveur de douche, permet un nettoyage aisé. colori . colours . couleurs BI PN SB AG CM AN Bianco Panna Sabbia Argilla Cemento Antracite versioni . versions . versions JNAP h = 4 cm JNFP h = 0 cm Appoggio Freestanding À poser Filo pavimento Floor level À ras du sol 35 JOIN, TECNOGEL IT I piatti doccia della linea Join sono tutti realizzati in Tecnogel, un composto materico costituito per la maggior parte da cariche minerali, da una bassa percentuale di resine poliesteri e ricoperto su tutta la sua superficie da un sottile velo di Gel-coat acrilato. Il Tecnogel è particolarmente resistente agli UV e all’invecchiamento; è un materiale altamente igienico e la caratteristica finitura granulosa effetto pietra lo rende antiscivolo anche a contatto con l’acqua. La proposta cromatica di serie Disenia prevede per Join la finitura del Tecnogel in 6 colori; ma, su richiesta, i piatti possono avere differenti tonalità selezionabili dalla cartella colori Ideagroup. FORMA E COLORE 36 Lineari ed essenziali, i piatti doccia Join sono pigmentati: con il Tecnogel si fondono forme e tonalità. EN All trays of the Join collection are made in Tecnogel, a materic compound mostly made of mineral charges and a low percentage of polyester resins, covered on all the surface by a fine layer of acrylic Gel- coat. Tecnogel is particularly resistant to UV rays and ageing, it is a highly hygienic material and the characteristic stone effect grainy finish makes it anti-skid also in contact with water. The chromatic proposition of the standard Join range offers 6 colours, but on request, it is possible to select different tints from the Ideagroup colour chart. SHAPES AND COLOURS Linear and essential, the Join shower trays are pigmented: with Tecnogel, shapes and colour tones amalgamate. FR Les receveurs de douche de la gamme Join sont tous fabriqués en Tecnogel, un matériau composé en grande partie de matières minérales, à faible teneur en résine polyester, avec un fin revêtement de surface à base de Gelcoat acrylate. Le Tecnogel est très résistant aux rayons UV et au vieillissement; extrêmement hygiénique, ce matériau est caractérisé par sa finition granuleuse, effet pierre, qui le rend antidérapant même au contact de l’eau. Disenia propose 6 coloris de série pour les finitions en Tecnogel de la gamme Join; d’autres tonalités de receveurs de douche, à choisir dans le nuancier Ideagroup, sont toutefois disponibles sur demande. FORMES ET COULEURS Linéaires et essentiels, les receveurs de douche Join sont colorés: les formes et les nuances de couleurs se mélangent grâce au Technogel. 37 JOIN SU MISURA made to measure join . join sur mesure area modificabile modifiable area partie modifiable IT La linea di piatti doccia Join di Disenia, grazie al materiale con cui è realizzata, prevede molteplici lavorazioni su misura che interessano sia la sagoma sia la colorazione. Il Tecnogel, infatti, può essere modificato attraverso tagli lineari o curvi e il suo impasto può ricevere diverse pigmentazioni. colore su richiesta: Per i piatti della linea Join di Disenia è possibile selezionare una colorazione tra quelle della cartella colori Ideagroup per una realizzazione personalizzata, in armonia con le cromie della stanza da bagno. EN Disenia’s Join collection of shower trays, thanks to the material it is made of, permits many special customizations, starting from the shape down to the colouring. Tecnogel, can be modified through linear or curved cuts and its mixture can receive different pigmentations. Colour on request: for Disenia’s Join trays it is possible to select a tint between the ones of the Ideagroup colour chart for a customized production, in harmony with the chromatisms of your bathroom. FR Grâce à ses matériaux de fabrication, la gamme de receveurs de douche Join de Disenia s’adapte parfaitement à de nombreuses créations sur mesure du point de vue du modèle et de la coloration. Le Tecnogel peut en effet être façonné grâce à des coupes linéaires ou incurvées; et diverses colorations sont possibles grâce à sa composition de fabrication. Coloris sur demande: les coloris du nuancier Ideagroup sont disponibles pour personnaliser les receveurs de douche de la gamme Join de Disenia, en harmonie avec les couleurs de votre salle de bain. 38 cambio profondità . DEPTH CHANGE . CHANGEMENT PROFONDEUR taglio . cut . découpe max 3,5cm y y x y taglio . cut . découpe max 15cm taglio . cut . découpe max 3,5cm ASIMMETRICO ASIMMETRICO IT Si esegue un taglio sul retro (max 15cm) lasciandolo grezzo. In questo caso la piletta risulta essere fuori asse sul lato corto ma viene mantenuto intatto il bordo frontale per l’appoggio del box doccia. Sarà possibile applicare il bordo sui lati lasciati integri (nella figura sopra ok bordo sul lato frontale, destro e sinistro, ma non sul retro). IT Si esegue un rifilo su entrambi i lati del piatto di massimo 3,5cm così da mantenere un bordo d’appoggio per il box doccia di 1,5cm. Viene mantenuta centralità della piletta e il lato frontale viene rifinito. Non sarà possibile applicare il bordo sui lati tagliati (nella figura, ok bordo a destra e sinistra, ma non sul frontale o sul retro). Non-symmetrical cut Symmetrical cut EN The excess is all on the back (max 15cm) and left unfinished. In this case the drain hole is not central on the depth but the front border is totally intact for shower door installation. It will be possible to apply the border only on the intact borders (in the picture above it will be possible to apply the border at the front, left, and right, but not at the back). EN The excess is cut from both the front and back side for a maximum of 35mms in order to keep a minimum straight part of tray to install the shower . In this case the drain hole is in the middle of the depth, and only the front is finished off. It will not be possible to apply the border on the cut sides (in the picture it will be possible to apply the border on the left and right hand side, but not to the front or back). ASYMETRIQUE FR On réalise un découpe sur l’arrière (max 15cm) qui demeure brute. En ce cas la bonde est excentrée en profondeur, mais on ne touche pas le rebord frontal pour l’installation de la cabine de douche. Est possible d’ajouter un rebord sur les côtés qui ne sont pas découpés (dans l’image, bord sur les côtés frontale, droite et gauche mais sans bord sur l’arrière). SYMETRIQUE FR On réalise un découpe de au maximum 3,5cm sur les deux côtés du receveur pour garder un rebord minimum de 1,5cm pour l’installation de la cabine de douche. La bonde est centrée en profondeur et uniquement le côté frontale est en finition. Ce n’est pas possible d’ajouter un rebord sur les côtés qui sont découpés (dans l’image, bord sur les côtés droite et gauche mais sans bord sur le côté frontale et sur l’arrière). LAVORAZIONI . specials . FAÇONNAGE esecuzione a cm taglio obliquo sagomatura squadrata IT Prevede la modifica della lunghezza calibrando il taglio longitudinale a centimetro. IT Consiste nell’eliminazione di parte della zona lavorabile secondo un taglio inclinato per tutta la lunghezza dello stampo. IT La zona lavorabile può essere modellata secondo forme squadrate per adattarsi a eventuali elementi sporgenti o non complanari rispetto alla muratura. Customized length EN You can modify the length, regulating the longitudinal cut to the centimeter. Usinage au centimètre près FR La longueur peut être modifiée en calibrant la coupe longitudinale au centimètre près. oblique cut EN Part of the modifiable area is cut away diagonally according to your specific need. Coupe en biais FR Une partie de la surface façonnable du receveur de douche est éliminée par une coupe en biais le long du moule d’injection. Square cutouts EN The modifiable area may be modeled to fit around squared shaped elements or columns that stand out from straight walls. Profilage équarri FR La partie façonnable peut être modelée selon des formes équarries pour s’adapter à des éléments de maçonnerie en saillie ou non coplanaires. sagomatura arrotondata IT La zona lavorabile può essere oggetto di sagomature sinuose di forma arrotondata per specifiche richieste. Rounded cutouts EN The modifiable area may be shaped into sinuous rounded curves to adapt to the most specific and particular personalisations. Profilage arrondi FR La partie façonnable peut être personnalisée en suivant des formes arrondies et sinueuses des profilés. 39 join Versione su misura Made to measure version . Modèle sur mesure P L = 80 160 cm L 40 P = 63 100 cm IT Nel piatto doccia Join eseguito su misura, il bordo raggiunge i 5 cm e l’invaso presenta una profondità di 1 cm. Realizzato in Tecnogel, il piatto è antiscivolo e presenta una leggera pendenza del catino verso lo scarico per favorire il deflusso continuo dell’acqua. Lo scarico è collocato in posizione decentrata e la piletta, fornita in dotazione con coperchio in tinta con il piatto, è ispezionabile. questa immagine è diversa da quella dell’edizione precendente EN The made to measure Join tray, has a border that reaches 5 cms and the tub has a maximum depth of 1 cm. Made in Tecnogel, it is anti-skid, and the almost invisible tub presents a light inclination of 1 cm towards the waste, in order to ensure continuous water de-flow. The draining hole is positioned to a side, and an inspectable waste is included with a square cover in tint with the tray. FR Le bord du receveur de douche Join sur mesure atteint 5 cm, et la cuvette a 1 cm de profondeur. Fabriqué en Tecnogel, le receveur est antidérapant, et la cuvette est légèrement inclinée vers l’évacuation, ce qui favorise l’écoulement continu de l’eau. L’évacuation est excentrée, et la bonde, fournie à la livraison avec couvercle de la même teinte que le receveur de douche, permet un nettoyage aisé. colori . colours . couleurs BI PN SB AG CM AN Bianco Panna Sabbia Argilla Cemento Antracite versioni . versions . versions JNAP h = 4 cm JNFP h = 0 cm Appoggio Freestanding À poser Filo pavimento Floor level À ras du sol 41 42 JOIN RIVESTIMENTI JOIN tiling systems . join sur mesure 30 cm 60 cm 60 cm 60 cm 60 cm max 290 cm IT Join propone soluzioni ad hoc per coloro che vogliono completare il vano doccia con dei rivestimenti in tinta con il piatto. Le piastrelle, di altezza 60 cm, nascono per coprire gli spazi che si creano quando si rimuove una vecchia vasca. Le possibilità di posa sono molteplici ed i rivestimenti, con spessore di 10 mm, possono risolvere situazioni complesse facilmente con gusto ed estetica. Il risultato è un ambiente gradevole ed elegante, dallo stile minimale e senza tempo, che permette di affrontare la ristrutturazione del bagno con serenità e di dar vita ad un ambiente curato ed essenziale. EN Join offers personalised solutions for those who wish to complete their showering area with tiles finished as the tray. The tiles are 60cms high, and are conceived to cover what is left out when you remove an old bath tub. There are numerous installation possibilities and the tile that are 10mms thick, can easily solve complex situations with taste and aesthetics. The result is a pleasant and elegant environment, distinguished by a timeless and minimal style, allowing to face bathroom renovation knowing we will be giving life to an essential and stylish bathroom. FR Join propose aussi des solution pour qui veut compléter l’espace de douche avec des revêtements au mur dans les mêmes finitions du receveur de douche. Les carreaux ont une hauteur de 60cm et ils sont conçus pour remplacer la baignoire. Les revêtements ont un épaisseur de 10mm et ils peuvent être installés simplement. Le résultat c’est une salle des bains agréable et élégante, en permettant une rénovation de la salle des bains simple avec la sérénité de réaliser une pièce sobre et bien faite. SOSTITUZIONE DI UNA VASCA CON PIATTO doccia E RIVESTIMENTO join . Replacing a Bath with a Join tray and tiling system REMPLACEMENT DE LA BAIGNOIRE AVEC RECEVEUR DE DOUCHE ET REVETEMENT JOIN 1. Rimozione della vasca Bath removal Enlèvement de la baignoire 2. 3.1 3.2 Posa del piatto doccia Shower tray installation Installation du receveur de douche Installazione del rivestimento di Join standard Installation of Join standard tiling Installation du revêtement Join de série Installazione del rivestimento di Join su misura Installation of Join made to measure tiling Installation du revêtement Join sur mesure 43 PLANO 50 VERSIONE QUADRATA SQUARE VERSION . MODÈLE CARRÉ 52 VERSIONE RETTANGOLARE RECTANGULAR VERSION MODÈLE RECTANGULAIRE 54 VERSIONE SEMICIRCOLARE QUADRANT VERSION MODÈLE QUART DE ROND 56 VERSIONE VELAS VELAS VERSION MODÈLE VELAS 60 SU MISURA MADE TO MEASURE . SUR MESURE PLANO INFINITE POSSIBILITÀ ENDLESS POSSIBILITIES POSSIBILITÉS INFINIES IT Forme inattese per ampi spazi di appoggio si articolano nell’ambiente bagno. EN Unexpected shapes for large showering areas stand out in the bathroom environment. FR Au cœur de votre salle de bain, toute une série de formes inattendues à poser sur des vastes surfaces. 45 46 47 plano INFINITE POSSIBILITÀ ENDLESS POSSIBILITIES POSSIBILITÉS INFINIES IT L’impiego di un composto in resina acrilica per la struttura della serie Plano consente la realizzazione di forme fuori misura che raggiungono anche ampie dimensioni e possono essere sagomate in maniera irregolare. Il materiale, Aquatek, atossico e inalterabile, per la sua essenza compatta ha la singolare proprietà di essere ripristinabile. EN The use of a compound of acrylic resins for the structure of Plano allows to produce customized shapes that can reach large dimensions and that can also be shaped irregularly. Aquatek is unalterable and non-toxic, and because of its special compact essence, has the unique advantage of being repairable. FR Grâce au composé en résine acrylique utilisé pour la structure des receveurs de la gamme Plano, nous concevons des produits sur mesure, y compris de grande dimension, pouvant être profilés de façon irrégulière. L’Aquatek, qui en nature est un matériau non toxique, inalterable et compacte, a la proprieté d’être ripristinable. Con la duttilità di Aquatek si plasmano i piatti della gamma Plano che assecondano le più ricercate e complesse soluzioni progettuali, anche negli abbinamenti con le pedane: realizzate in Aquatek o in contrasto cromatico, con il legno betulla impiallacciato Teak o con il laminato HPL Unicolor effetto cemento, ardesia o porfido. Plano’s shower trays are shaped through Aquatek’s suppleness, managing to satisfy the most sophisticated and complex design solutions, also with the footboards you can match: they can be made in Aquatek too, or be in chromatic contrast, with the birch wood teak veneer, or with the three stone effect Unicolor HPL laminates in Cemento, Ardesia and Profido. La ductilité d’Aquatek permet de façonner les receveurs de douche de la gamme Plano, au gré des solutions conceptuelles les plus complexes et raffinées, y compris en les assortissant aux caillebotis: ceux-ci sont réalisés en Aquatek ou en contraste chromatique avec effet contreplaqué Teak, ou avec caillebotis laminé HPL Unicolor, finition Cemento, Ardesia ou Porfido. L’installazione di Plano può avvenire in appoggio, a filo pavimento oppure ad incasso; la piletta di scarico viene sempre fornita in dotazione. The installation of Plano may be freestanding, in-set or floor level and the waste is always supplied. La gamme de receveurs Plano comprend des modèles à poser, au ras du sol ou à encastrer; la bonde d’évacuation est toujours fournie à la livraison. OLTRE LA Plano è la proposta di Disenia che oltrepassa i FORMA limiti delle consuete forme dei piatti doccia per BEYOND Plano is Disenia’s proposition to surpass the limits SHAPE of normal shower tray shapes, thought to satisfy AU-DELA DE Plano est la gamme de Disenia qui dépasse les LA FORME limites habituelles des formes de receveurs de raggiungere le più raffinate personalizzazioni. 48 the most sophisticated personalisations. douche, et permet ainsi de créer des produits personnalisés, élégants et raffinés. 49 PLANO VERSIONE QUADRATA Square version . MODÈLE CARRÉ 80x80 cm 90x90 cm 50 IT Nel piatto doccia Plano di forma quadrata, il bordo è di 6 cm e l’invaso ha profondità pari a 3 cm. Realizzato in Aquatek, il piatto è antiscivolo e presenta una leggera pendenza del catino che favorisce il deflusso continuo dell’acqua. Lo scarico è collocato in posizione decentrata e la piletta, fornita in dotazione con coperchio in tinta con il piatto, è ispezionabile. questa immagine è diversa da quella dell’edizione precendente (cambia fondino) EN The square shape Plano has a 6cm border, and 3cm depth tub. Made in Aquatek, it is naturally anti-skid, and presents a light inclination of the tub towards the waste, in order to ensure continuous water de-flow. The draining hole is positioned in the middle of the tray, and an inspectable waste, is always supplied. FR Le receveur de douche carré de la gamme Plano a un bord de 6 cm et une cuvette de 3 cm de profondeur. Fabriqué en Aquatek, le receveur de douche est antidérapant et sa cuvette est légèrement inclinée afin de favoriser l’écoulement continu de l’eau. L’évacuation est centrée et la bonde d’évacuation, fournie à la livraison, permet un nettoyage aisé. pedane . footboards . caillebotis AQ Aquatek Finiture laminate HPL Unicolor . Laminate HPL Unicolor finishes . Finitions stratifié en HPL Unicolor TK AD CM PF Legno betulla impiallacciato Teak Birch wood, Teak veneer Bois bouleau placqué Teck Ardesia Cemento Porfido versioni . versions . versions PLAP h = 6 cm PLIN h = 1,2 cm PLFP h = 0 cm Appoggio Freestanding À poser Incasso In-set À encastrer Filo pavimento Floor level À ras du sol 51 PLANO Versione rettangolare Rectangular Version . Modèle rectangulaire 90x70 cm 120x70 cm 90x75 cm 120x75 cm 100x80 cm 120x80 cm 52 140x80 cm 160x80 cm 140x80 cm 160x80 cm IT Nel piatto doccia Plano di forma rettangolare, l’invaso ha profondità pari a 3 cm; il bordo è di 6 cm (5 cm solo nelle versioni 120x80 cm e 160x80 cm). Le versioni 140x80 cm e 160x80 cm sono disponibili con invaso centrale o decentrato che permette di ottenere una zona d’ingresso. Realizzato in Aquatek, il piatto è antiscivolo. Lo scarico è collocato in posizione centrale e la piletta, fornita in dotazione, è ispezionabile. EN In the rectangular version of Plano, the tub has 3cms depth; the border is 6cms (5cms only in 120x80cm and 160x80cms sizes). The 140x80cms and 160x80cms sizes are available with the tub positionned in the middle or to a side producing an entrance area for your shower enclosure. Made in Aquatek, it is naturally anti-skid. The draining hole is positioned in the middle of the tub, and an inspectable waste is supplied. FR Le receveur de douche rectangulaire de la gamme Plano a une cuvette de 3 cm de profondeur, tandis que son bord est de 6 cm (5 cm pour les modèles 120x80 cm et 160x80 cm). Les modèles 140x80 cm et 160x80 cm sont disponibles avec un cuvette centrée ou excentrée, ce qui permet de créer une zone d’entrée. Fabriqué en Aquatek, le receveur de douche est antidérapant. L’évacuation est centrée et la bonde, fournie à la livraison, permet un nettoyage aisé. pedane . footboards . caillebotis Finiture laminate HPL Unicolor . Laminate HPL Unicolor finishes . Finitions stratifié en HPL Unicolor AQ TK AD CM PF Aquatek Legno betulla impiallacciato Teak Birch wood, Teak veneer Bois bouleau placqué Teck Ardesia Cemento Porfido versioni . versions . versions PLAP h = 6 cm PLIN h = 1,2 cm PLFP h = 0 cm Appoggio Freestanding À poser Incasso In-set À encastrer Filo pavimento Floor level À ras du sol 53 PLANO Versione semicircolare Quadrant version . Modèle quart de rond 80x80 cm 90x90 cm r 55 cm 54 IT Nel piatto doccia Plano di forma semicircolare, raggio 55 cm, il bordo è di 6 cm e l’invaso ha profondità pari a 3 cm. Realizzato in Aquatek, il piatto è antiscivolo e presenta una leggera pendenza del catino che favorisce il deflusso continuo dell’acqua. Lo scarico è collocato in posizione centrale sulla curva e la piletta, fornita in dotazione, è ispezionabile. EN In the quadrant Plano, the radius is 55 cms, the border is 6 cms and the tub has a 3cm depth. Made in Aquatek, it is naturally anti-skid, and presents a light inclination of the tub towards the waste, in order to ensure continuous water de-flow. The draining hole is positioned in the middle of the curve, and an inspectable waste is supplied. FR Le receveur de douche en quart de rond de la gamme Plano a un rayon de 55 cm, un bord de 6 cm et une cuvette de 3 cm de profondeur. Fabriqué en Aquatek, le receveur de douche est antidérapant et sa cuvette est légèrement inclinée afin de favoriser l’écoulement continu de l’eau. L’évacuation est centrée, au milieu de la courbe du quart de rond, et la bonde, fournie à la livraison, permet un nettoyage aisé. pedane . footboards . caillebotis Finiture laminate HPL Unicolor . Laminate HPL Unicolor finishes . Finitions stratifié en HPL Unicolor AQ TK AD CM PF Aquatek Legno betulla impiallacciato Teak Birch wood, Teak veneer Bois bouleau placqué Teck Ardesia Cemento Porfido versioni . versions . versions PLAP h = 6 cm PLIN h = 1,2 cm PLFP h = 0 cm Appoggio Freestanding À poser Incasso In-set À encastrer Filo pavimento Floor level À ras du sol 55 PLANO Versione velas Velas version . Modèle Velas 140x72* cm 56 113x72* cm *profondità massima 78 cm *maximum depth 78cms *profondeur 78 cm maximum IT Una linea sinuosa che ricorda quella di una vela: il piatto doccia Plano Velas dalla particolare forma curva ha il bordo di 6 cm e invaso decentrato con profondità pari a circa 3 cm. Realizzato in Aquatek, il piatto è antiscivolo e presenta una leggera pendenza del catino che favorisce il deflusso continuo dell’acqua. La piletta, fornita in dotazione, è ispezionabile. EN A sinuous line recalling the shape of a sail: the Velas shower tray has a particular curved shape with a 6cm border and a tub to a side that has a 3cms depth. Made in Aquatek ,it is naturally anti-skid, and presents a light inclination of the tub towards the waste, in order to ensure continuous water de-flow. The draining hole is positioned in the middle of the tray tub, and an inspectable waste is supplied. FR Une ligne sinueuse comme la voile d’un bateau: le receveur de douche de la gamme Plano Velas suit une forme incurvée avec un bord de 6 cm et une cuvette excentrée de 3 cm de profondeur. Fabriqué en Aquatek, le receveur de douche est antidérapant et sa cuvette est légèrement inclinée afin de favoriser l’écoulement continu de l’eau. La bonde d’évacuation, fournie à la livraison, permet un nettoyage aisé. pedane . footboards . caillebotis Finiture laminate HPL Unicolor . Laminate HPL Unicolor finishes . Finitions stratifié en HPL Unicolor AQ TK AD CM PF Aquatek Legno betulla impiallacciato Teak Birch wood, Teak veneer Bois bouleau placqué Teck Ardesia Cemento Porfido versioni . versions . versions PLAP h = 6 cm PLIN h = 1,2 cm PLFP h = 0 cm Appoggio Freestanding À poser Incasso In-set À encastrer Filo pavimento Floor level À ras du sol 57 Plano, AQUATEK IT I piatti doccia della linea Plano sono tutti realizzati in Aquatek, un composto in resina acrilica al 100%. Il suo colore è inalterabile nel tempo rispetto alla luce sia naturale che artificiale; privo di porosità, è inattaccabile da muffe e da altri agenti esterni. EN All shower trays of the Plano range are made in Aquatek, a composition of acrylic resin 100%. Its colour is unalterable in time in presence of both natural and artificial lighting; without any porousity, it is totally resistant to moulds and external agents. La compattezza in tutto lo spessore della lavorazione rende i piatti Plano facilmente pulibili: sono sufficienti, infatti, un panno morbido e acqua o un delicato detergente e spugna abrasiva. The total compactness of its structure makes Plano trays easy to clean: a humid cloth and water or a delicate cleansing product is sufficient, or in harder cases an abrasive sponge (scotchbrite). L’omogeneità della massa consente al prodotto di essere ripristinabile: danneggiamenti, anche marcati, sono rimovibili. Eventuali danni profondi o estesi possono essere riparati anche post-installazione da personale specializzato, senza dover ricorrere alla sostituzione completa del piatto. The mass’s homogeneity permits the material to be reconstructed: damages, even when quite evident, are removable. Eventual deep or extended damages can be repaired after installation by specialized staff, without having to proceed with complete replacement of the tray. UN NUOVO FEELING 58 Armonie di forme e materiali che a contatto con la pelle restituiscono una sorprendente sensazione di piacere e calore. A NEW FEELING Harmony of shapes and materials that give surprising sensations of warmth and pleasure to the touch. FR Tous les receveurs de douches de la gamme Plano sont fabriqués en Aquatek, composé 100% résine acrylique. Inaltérables au cours des années, les couleurs résistent à la lumière du soleil et à la lumière artificielle sans se décolorer. Non poreux, les receveurs sont très résistants aux moisissures et autres agents atmosphériques. Le façonnage compact sur toute l’épaisseur des receveurs Plano facilite leur nettoyage: il suffit en effet d’utiliser un chiffon souple et de l’eau, ou un produit détersif délicat et une éponge abrasive. Les receveurs Plano, homogènes en masse, sont facilement réparables: tout dommage, même important, peut parfaitement être réparé. En cas de graves dommages, faire appel à du personnel qualifié pour les réparer, même après l’installation du bac de douche, sans devoir complètement remplacer le receveur de douche. NOUVELLES SENSATIONS Les formes et les matériaux se fondent de façon harmonieuse, et transmettent une sensation surprenante de plaisir et de chaleur au contact de votre peau. 59 60 PLANO SU MISURA MADE TO MEASURE PLANO . PLANO SUR MESURE area modificabile modifiable area partie modifiable area non modificabile not modifiable area partie pas modifiable 75 / 80 / 90 cm 70 cm LAVORAZIONI . SPECIALS . FAÇONNAGE esecuzione a cm taglio obliquo IT Prevede la modifica della lunghezza calibrando il taglio longitudinale a centimetro. IT Consiste nell’eliminazione di parte della zona lavorabile secondo un taglio inclinato per tutta la lunghezza dello stampo. Customized length oblique cut ENYou can modify the length, regulating the longitudinal cut to the centimeter. EN Part of the modifiable area is cut away diagonally according to your specific need. Usinage au centimètre près Coupe en biais FR La longueur peut être modifiée en calibrant la coupe longitudinale au centimètre près. FR Une partie de la surface façonnable du receveur de douche est éliminée par une coupe en biais le long du moule d’injection. sagomatura squadrata sagomatura arrotondata IT La zona lavorabile può essere modellata secondo forme squadrate per adattarsi a eventuali elementi sporgenti o non complanari rispetto alla muratura. IT La zona lavorabile può essere oggetto di sagomature sinuose di forma arrotondata per specifiche personalizzazioni. Square cutouts Rounded cutouts EN The modifiable area may be modeled to fit around squared shaped elements or columns that stand out from straight walls. EN The modifiable area may be shaped into sinuous rounded curves to adapt to the most specific and particular personalisations. Profilage équarri Profilage arrondi FR La partie façonnable peut être modelée selon des formes équarries pour s’adapter à des éléments de maçonnerie en saillie ou non coplanaires. FR La partie façonnable peut être spécialement personnalisée en suivant des formes arrondies et sinueuses des profilés. 120 cm max 180 cm IT La gamma dei piatti doccia Plano di Disenia prevede infinite esecuzioni su misura, grazie al materiale con cui è realizzata: a partire da una superficie definita del catino si possono giunzionare porzioni di Aquatek ovunque intorno ad essa. Il catino non modificabile ha dimensioni minime pari a 120 cm di lunghezza e 70cm di profondità, ma il rettangolo liberamente lavorabile tutto intorno si estende fino a 180 cm di lunghezza e fino a 90 cm in profondità. EN The Plano range of Disenia shower trays offer numberless possibilities of customization, thanks to the material it is made of: starting from the defined area of the tub, you can junction portions of Aquatek all around. The non modifiable tub has a minimum measurement of 120x70cms, but the area you can work on extends to 180cms length, by 90cms depth. FR La gamme des receveurs de douche Plano de Disenia se décline en d’infinis produits sur mesure, grâce au matériau utilisé pour leur fabrication: il est possible de joindre des portions en Aquatek tout autour d’une surface définie de la cuvette, à n’importe quel endroit. La cuvette ne peut pas être modifiée, ses dimensions minimales sont 120 cm de long et 70 cm de profondeur, mais le rectangle tout autour peut être façonné librement jusqu’à atteindre un maximum de 180 cm de long et 90 cm de profondeur. 61 PLANO Versione su misura Made to measure version . Modèle sur mesure P L = 120 180 cm L 62 P = 70 90 cm IT Il piatto doccia Plano di Disenia progettato su misura ha bordo con larghezza variabile tra 5 e 10 cm a seconda dello stampo e delle misure commissionate. La posizione dell’invaso può essere definita a seconda delle richieste e delle esigenze progettuali. Realizzato in Aquatek, il piatto è antiscivolo e presenta una leggera pendenza del catino che favorisce il deflusso continuo dell’acqua. La piletta, fornita in dotazione, è ispezionabile. EN Disenia’s made to Plano has a border that may vary between 5 and 10 cms according to the mould and measurements required. The position of the tub that has a 2 or 3 cm depth, can be defined on the base of the specific design plan requirements. Made in Aquatek, the tray is ant-skid and presents a light inclination of the tub towards the waste, in order to ensure continuous water de-flow. An inspectable waste is supplied. area modificabile modifiable area partie modifiable FR La hauteur du bord des receveurs de douche Plano de Disenia, conçus sur mesure, varie entre 5 et 10 cm selon le moule utilisé et les dimensions choisies à la commande. La cuvette, de 2 à 3 cm de profondeur, peut être placée selon la demande et les exigences de conception. Fabriqué en Aquatek, le receveur de douche est antidérapant et sa cuvette est légèrement inclinée afin de favoriser l’écoulement continu de l’eau. La bonde d’évacuation, fournie à la livraison, permet un nettoyage aisé. pedane . footboards . caillebotis Finiture laminate HPL Unicolor . Laminate HPL Unicolor finishes . Finitions stratifié en HPL Unicolor AQ TK AD CM PF Aquatek Legno betulla impiallacciato Teak Birch wood, Teak veneer Bois bouleau placqué Teck Ardesia Cemento Porfido versioni . versions . versions PLAP h = 6 cm PLIN h = 1,2 cm PLFP h = 0 cm Appoggio Freestanding À poser Incasso In-set À encastrer Filo pavimento Floor level À ras du sol 63 box 70 VERSIONE QUADRATA SQUARE VERSION . MODÈLE CARRÉ 72 VERSIONE RETTANGOLARE RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE 74 VERSIONE SEMICIRCOLARE QUADRANT VERSION . MODÈLE QUART DE ROND 64 BOX L’EQUILIBRIO DELLA TRADIZIONE THE EQUILIBRIUM OF TRADITION L’ÉQUILIBRE DE LA TRADITION IT Sensazioni materiche senza tempo, rivisitate dalla contemporaneità delle forme. EN Timeless materic sensations, revisited in the contemporaneity of shapes. FR Sensations des matières infinies et éternelles, revues au travers d’un design moderne et contemporain. 65 66 67 BOX L’EQUILIBRIO DELLA TRADIZIONE THE EQUILIBRIUM OF TRADITION L’ÉQUILIBRE DE LA TRADITION IT La serie di piatti doccia Box si propone in continuità con la tradizione, ma con una rilettura in chiave contemporanea. Il confortante aspetto del piatto in ceramica viene reinterpretato da Disenia per Box nell’attualità di un design lineare e minimalista. EN The Box series of shower trays proposes itself in continuity with tradition, but with a contemporary touch. The comforting aspect of ceramic trays is reinterpreted by Disenia for Box in the modernity of a linear and minimalist design. FR La gamme de receveurs de douche Box respecte la tradition classique, mais avec une touche de modernité dans son design. Pour Box, Disenia réinterprète le côté confortable du receveur en céramique grâce à un design linéaire et minimaliste. La ceramica bianca, dalla caratteristica superficie liscia e lucida, si sagoma in forme quadrate, rettangolari e semicircolari. White pottery, with its glossy and smooth surface, is offered in square, rectangular and quadrant shapes. Avec sa surface typique, lisse et brillante, la céramique blanche est façonnée afin de créer des receveurs aux formes carrées, rectangulaires et quart de rond. Tutti i prodotti della gamma Box prevedono una versione per la collocazione in appoggio oppure a filo pavimento; la piletta di scarico con coperchio cromato viene sempre fornita in dotazione. l’eleganza del classico 68 Box, la linea di piatti doccia di Disenia che coniuga i rassicuranti aspetti formali del classico con l’essenzialità delle moderne linee contemporanee. All Box products are offered in freestanding and floor level versions. The waste is always included and has a chromed top. The elegance of classic style Box, the range of Disenia shower trays that unites reassuring aspects of classic style with the essentiality of modern contemporary lines. Tous les produits de la gamme Box comprennent des modèles à poser ou au ras du sol; la bonde d’évacuation avec couvercle chromé est toujours fournie à la livraison. L’élégance du classique Box, la gamme de receveurs de douche Disenia qui conjugue les formes classiques rassurantes au minimalisme d’un design moderne et contemporain. 69 box VERSIONE QUADRATA SQUARE VERSION . MODÈLE CARRÉ 80x80 cm 90x90 cm 70 IT Nel piatto doccia Box di forma quadrata, il bordo è di 5 cm e l’invaso ha profondità pari a 2,5 cm. Realizzato in ceramica bianca, il piatto è progettato con una leggera pendenza del catino che favorisce il deflusso continuo dell’acqua. La piletta con coperchio cromato, fornita in dotazione, è ispezionabile. EN The square shape Box tray has a 5cm border, and a 2,5cm depth tub. Made in white pottery, it is designed with a light inclination of the tub towards the drain, in order to ensure continuous water de-flow. A chromed top waste is always included, and is inspectable. FR Le bord du receveur de douche Box, modèle carré, est de 5 cm et la cuvette a 2,5 cm de profondeur. Fabriqué en céramique blanche, le receveur est conçu avec une cuvette légèrement inclinée afin de favoriser l’écoulement continu de l’eau. La bonde d’évacuation, fournie à la livraison avec couvercle chromé, permet un nettoyage aisé. versioni . versions . versions BXAP BXFP Appoggio Freestanding À poser Filo pavimento Floor level À ras du sol 71 box Versione rettangolare RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE 90 x 70 cm 100 x 70 cm 100 x 80 cm 72 120 x 70 cm 120 x 80 cm IT Nel piatto doccia Box di forma rettangolare, il bordo è di 5 cm e l’invaso ha profondità pari a 2,5 cm. Realizzato in ceramica bianca, il piatto è progettato con una leggera pendenza del catino che favorisce il deflusso continuo dell’acqua. La piletta con coperchio cromato, fornita in dotazione, è ispezionabile. EN The square shape Box tray has a 5cm border, and a 2,5cm depth tub. Made in white pottery ,it is designed with a light inclination of the tub towards the drain, in order to ensure continuous water de-flow. A chromed top waste is always included, and is inspectable. FR Le bord du receveur de douche Box, modèle rectangulaire, est de 5 cm et la cuvette a 2,5 cm de profondeur. Fabriqué en céramique blanche, le receveur est conçu avec une cuvette légèrement inclinée afin de favoriser l’écoulement continu de l’eau. La bonde d’évacuation, fournie à la livraison avec couvercle chromé, permet un nettoyage aisé. versioni . versions . versions BXAP BXFP Appoggio Freestanding À poser Filo pavimento Floor level À ras du sol 73 box VERSIONE SEMICIRCOLARE QUADRANT VERSION . MODÈLE QUART DE ROND 90 x 90 cm r 55 cm 74 IT Nel piatto doccia Box di forma semicircolare, il bordo è di 5 cm e l’invaso ha profondità pari a 2,5 cm. Realizzato in ceramica bianca, il piatto è progettato con una leggera pendenza del catino che favorisce il deflusso continuo dell’acqua. La piletta con coperchio cromato, fornita in dotazione, è ispezionabile. EN The quadrant shape Box tray has a 5 cm border and a 2,5cm depth tub. Made in white pottery, it is designed with a light inclination of the tub towards the drain, in order to ease continuous water de-flow. The waste supplied, has a chromed top and is inspectable. FR Le bord du receveur de douche Box, modèle quart de rond, est de 5 cm et la cuvette a 2,5 cm de profondeur. Fabriqué en céramique blanche, le receveur est conçu avec une cuvette légèrement inclinée afin de favoriser l’écoulement continu de l’eau. La bonde d’évacuation, fournie à la livraison avec couvercle chromé, permet un nettoyage aisé. versioni . versions . versions BXAP BXFP Appoggio Freestanding À poser Filo pavimento Floor level À ras du sol 75 76 join PLANO box IT DATI TECNICI, MISURE, PREINSTALLAZIONE E MANUTENZIONE EN TECHNICAL DATA, MEASUREMENTS, PRE-INSTALLATION AND MAINTENANCE FR DONNÉES TECHNIQUES, DIMENSIONS, PRE-INSTALLATION ET ENTRETIEN TECHNICAL DATA ONDA 77 onda dimensioni . dimensions . dimensions VERSIONE ATELIER . TAYLOR MADE VERSION . SOLUTION ATELIER A x A = 70 x 70 80 x 80 90 x 90 min. 20 cm 100 x 100 A 5 max 120 cm min. 20 cm versione quadrata . square version . modèle carré A max 250 cm versione RETTANGOLARE . RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE IT Con la versione Atelier possiamo produrre qualsiasi forma o misura entro i 120x250cm, senza altri limiti, se non il centro piletta che deve trovarsi ad almeno 20x20cm dal bordo. Per ulteriori info vedi pag. 23. it Tutti i modelli della versione rettangolare sono lavorabili su misura. en It is possible to customize all rectangular versions. fr Tous les modèles rectangulaires sont disponibles sur mesure. 5 40 cm 80 cm 80 35 cm 70 cm 70 EN With the Taylor made version we can make any shape within the measurements of 120x250cms, without any limitation, as long as the drain hole is kept at at least 20 cms from the borders. For further info go to page 23. 5 35 cm 90/100/120/140/160/180 cm FR Avec la solution Atelier on peut réaliser toutes les formes avec dimensions maximum 120x250cm. On peut décider où placer la bonde avec l’unique limite de laisser au minimum 20x20cm du bord. Voir page 23 pour infos supplémentaires. 40 cm 100/120/140/160/180/200 cm 5 100 cm 5 50 cm 100 45 cm 90 cm 90 DIN 51097 Ramp test for barefoot 45 cm 100/120/140/160/180/200 cm 78 50 cm 120/140/160/180/200/220 cm CLASS A Ramp angle 12° onda installazione . installation . installation versioni . versions . versions 00br Appoggio / bordo Freestanding / border À poser / borde 4,5 cm nuova versione 30 cm 8 cm 8 cm 30 cm 1 cm 30 cm 8 cm 8 cm 8 cm 8 cm 1 cm 1 cm 30 cm 25 mm 1 cm 30 cm 30 cm 30 cm nuova versione nuova versione 25 mm 1 cm 30 cm 30 cm 35 30 cm 1 cm 30 cm 30 cm 30 cm 35 mm 35 mm 35 1 cm 25 mm 8 cm 30 cm 1 cm 00br Filo pavimento / bordo nuova versione Floor level / border À 25 rasmm du sol / borde 1 cm 30 cm 8 cm 30 cm 8 cm 8 cm 1 cm 1 cm 30 cm 1 cm 30 cm 1 cm 25 mm 10 cm 10 cm 30 cm 10 cm 10 cm 1 cm30 cm 30 cm 8 cm 30 cm 1 cm 30 cm nuova versione Filo pavimento nuova versione 1 cm Floor level 1 cm À ras du sol 8 cm 30 cm 8 cm8 cm 1 cm 1 cm 30 cm 10 cm 10 cm 69 mm 10 cm 10 cm 1 cm 35 1 cm piletta . Waste . bonde d’évacuation 1 cm 35 mm 25 mm nuova versione 1 cm120 mm 35 mm 30 cm 35 133 mm manutenzione . maintenance . entretien IT Per una corretta manutenzione detergere la superficie dei piatti doccia della linea Onda utilizzando spugne non abrasive oppure panni di cotone. Per rimuovere la maggior parte delle macchie, il calcare e lo sporco che normalmente si depositano sulla superficie, è sufficiente pulire con acqua saponata o con comuni detergenti non abrasivi. Importante: dopo ogni operazione, risciacquare con cura la superficie. EN For correct maintenance of Onda shower trays, clean the surface with soft or cotton cloths and non-abrasive sponges. To remove most marks and stains, scale and dirt, which normally occur on the surface, soapy water or common non-abrasive detergents are sufficient. Important: after each cleansing operation, make sure you rinse the area with abundant water making sure to remove all detergents. FR Pour entretenir correctement les receveurs de douche de la gamme Onda, nettoyer leur surface à l’aide d’une éponge non abrasive ou d’un chiffon en coton. Pour éliminer la plupart des tâches, les traces de calcaire et la saleté qui se déposent normalement sur la surface du receveur, nettoyer simplement avec de l’eau et du savon ou avec des produits détersifs communs non abrasifs. Attention: Rincer soigneusement le receveur après tout nettoyage. 79 TECHNICAL DATA 4 lati . sides . cotes 30 cm nuova versione 8 cm 1 cm30 cm 30 cm 8 cm 3 lati . sides . cotes 8 cm8 cm 30 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 30 cm 30 cm 25 mm 1 cm 1 cm 2 lati . sides . cotes 8 cm 8 cm8 cm 1 cm 1 lato . side . cote 1 cm 25 mm 8 cm 1 cm 2,5 cm 8 cm Appoggio Freestanding À poser 8 cm BORDO . BORDER . UN BORDE join dimensioni . dimensions . dimensions versione rettangolare / versione su misura . RECTANGULAR VERSION / MADE TO MEASURE VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE / MODÈLE SUR MESURE versione quadrata . square version . modèle carré 90x90 cm 90x70 cm 5 45 cm 90 cm 50 cm 100 cm 5 40 cm 80 cm 5 100x100 cm 10 5 it Tutti i modelli della versione rettangolare sono lavorabili su misura. 35 cm 70 cm 80x80 cm en It is possible to customize all rectangular versions. fr Tous les modèles rectangulaires sont disponibles sur mesure. 25 25 cm 80 cm 25 90 cm 50 cm 100 cm 90 cm versione rettangolare / versione su misura . RECTANGULAR VERSION / MADE TO MEASURE VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE / MODÈLE SUR MESURE 50 cm 140/160/180 cm 90 80 90 cm 20 45 cm 50 cm 140/160 cm 180 cm 40 cm 80 cm 40 cm 80 cm 180x100 cm 5 5 25/15 45 cm 45 cm 90 cm 100/120 cm 180 cm 100 5 40 cm 25 50 cm 140/160 cm 180x90 cm 20 20 40 cm 100/120 cm 5 20 20 25 90 5 5 35 100 cm 100/120 cm 20 90 cm 25 180x80 cm 5 35 cm 70 cm 35 35 cm 70 cm 15 80 5 50 cm 120/140/160 cm 50 cm 180 cm 50 cm 100 cm 80 5 50 cm 70 5 40 cm 80 cm 70 join installazione . installation . installation versioni . versions . versions 1 cm 1 cm 30 cm 30 cm 1 cm 30 cm 30 cm 25/40 25/40 8 cm 25/40 1 cm 25/40 1 cm 1 cm 1 cm 30 cm 1 cm 30 cm 30 cm 30 cm nuova versione nuova versione 25/40 30 cm 25/40 30 cm 30 cm 1 cm 30 cm 30 cm 50 25/40 1 cm 30 cm 30 cm 25/40 30 cm 1 cm 30 cm 30 cm 30 cm FP+00br Filo pavimento / bordo nuova versione Floor level / border mm À 40 ras25/40 du sol / borde 50 mm 50 mm 50 1 cm 40 25/40 mm 8 cm 133 mm 1 cm30 cm 30 cm 1 cm 40 mm 1 cm 30 cm 8 cm 69 mm 25/40 40 mm 25/40 40 mm 25/40 1 cm 1 cm 25/40 1 cm 8 cm 8 cm 30 cm 1 cm 50 nuova versione 10 cm 10 cm 30 cm 1 cm 1 cm 30 cm 10 cm 10 cm 25/40 1 cm 8 cm 1 cm 25/40 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 25/40 25/40 120 mm 1 cm 8 cm8 cm 25/40 8 cm piletta . Waste . bonde d’évacuation 50 mm 40 mm nuova versione FP Filo pavimento nuova 25/40versione Floor level25/40 1 cm 1 cm À ras25/40 du sol 50 mm 30 cm 50 manutenzione . maintenance . entretien IT Per una corretta manutenzione detergere la superficie dei piatti doccia della linea Join utilizzando spugne non abrasive oppure panni di cotone. Per rimuovere la maggior parte delle macchie, il calcare e lo sporco che normalmente si depositano sulla superficie, è sufficiente pulire con acqua saponata o con comuni detergenti non abrasivi. Importante: dopo ogni operazione, risciacquare con cura la superficie. EN For correct maintenance of Join shower trays, clean the surface with soft or cotton cloths and non-abrasive sponges. To remove most marks and stains, scale and dirt, which normally occur on the surface, soapy water or common non-abrasive detergents are sufficient. Important: after each cleansing operation, make sure you rinse the area with abundant water making sure to remove all detergents. FR Pour entretenir correctement les receveurs de douche de la gamme Join, nettoyer leur surface à l’aide d’une éponge non abrasive ou d’un chiffon en coton. Pour éliminer la plupart des tâches, les traces de calcaire et la saleté qui se déposent normalement sur la surface du receveur, nettoyer simplement avec de l’eau et du savon ou avec des produits détersifs communs non abrasifs. Attention: Rincer soigneusement le receveur après tout nettoyage. 81 TECHNICAL DATA nuova versione 25/40 40 mm 25/40 8 cm 4 lati . sides . cotes 30 cm nuova versione 25/40 40 mm 8 cm 3 lati . sides . cotes 25/40 8 cm 8 cm 8 cm 30 cm 8 cm8 cm 30 cm 2 lati . sides . cotes 25/40 1 cm 25/40 1 cm 1 cm 30 cm 25/40 1 cm30 cm 30 cm 8 cm 8 cm8 cm 1 cm 1 lato25/40 . side . cote 1 cm 25/40 8 cm 25/40 8 cm 1 cm 4 cm AP+00br Appoggio / bordo Freestanding / border À poser / borde 8 cm AP Appoggio Freestanding À poser 5 cm 8 cm 8 cm BORDO . BORDER . UN BORDE plano versione RETTANGOLARE . RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE dimensioni . dimensions . dimensions A x B = 90 x 70 ½B 90 x 75 versione quadrata square version . modèle carré 100 x 80 B 6 versione semicircolare . quadrant version . modèle quart de rond ½A 90 x 90 cm 90 x 90 cm ½B A R55 ½A A A x B = 120 x 70 cm 6 6 120 x 75 cm 120 x 80 cm B A 6 ½A A x A = 80 x 80 cm ½A A x A = 80 x 80 cm ½A A A ½A A Versione velas . Velas version . Modèle Velas A x B = 140 x 80 cm 113x72* cm 5 5 B 36 cm 78 cm ½A A R1210 R1210 44 cm 44 cm 6 113 cm 140 cm 40 cm 80 cm 72 cm R794 72 cm R744 36 cm 78 cm 6 R794 160 x 80 cm ½B 140x72* cm *profondità massima 78 cm . maximum depth 78cms . profondeur 78 cm maximum 23 23 versione su misura . made to measure version . modèle sur mesure 70 cm 5 10 140 cm A = 70 75 cm ½A 40 cm 80 cm 5 75 80 cm A 80 90 cm 25 min 60 cm min 120 cm 82 25 80 cm 60 cm 160 cm 30 cm 3 cm 10 cm 3 cm 3 cm 30 cm 30 cm 60 mm 10 cm 30 cm 10 cm 3 cm installazione . installation . installation 12 mm 48 mm 3 cm 3 cm versioni . versions . versions 60 mm 3 cm 60 mm 3 cm 3 cm 30 cm 30 cm 3 cm 12 mm 48 mm FP 30 cm Filo pavimento Floor level À ras du sol 10 cm IN Incasso In-set À encastrer 10 cm 30 cm 10 cm AP Appoggio Freestanding À poser 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm 30 cm 3 cm 60 mm 3 cm 60 mm 12 mm 48 mm 12 mm 3 cm 30 cm 30 cm 60 mm 10 cm 30 cm 3 cm 30 cm 10 cm 10 cm 30 cm 10 cm 10 cm 3 cm 48 mm 3 cm 12 mm piletta . Waste . bonde d’évacuation 3 cm 119 mm 60 mm 92 mm 120 mm IT Per una corretta manutenzione dei piatti doccia della linea Plano, pulire la superficie con 30 acqua tiepida e decm tergente delicato, usando un panno o una spugna morbidi ed umidi. Per macchie di calcare, usare un detergente anticalcare. 60 mm Nel caso di macchie persistenti o piccoli graffi/tagli, usare un detergente abrasivo o dello Scotch Brite. Per tutte le altre macchie, pulire con un detergente a base di ammoniaca o candeggina. Importante: dopo ogni operazione di pulizia far subito seguire un’abbondante ed accurata operazione di risciacquo e asciugatura con un panno morbido. EN For a correct maintenance of Plano shower trays, cleanse the surface with tepid water and a delicate detergent, using a humid and soft cloth or sponge. For scale marks, use a specific anti-scale product. For persistent marks or little scratches/cuts use an abrasive detergent or Scotch Brite. For all other stains, cleanse with detergents containing ammonia or bleach. Important: after every cleansing operation, immediately rinse accurately with abundant water and dry with a soft cloth. FR Pour entretenir correctement les receveurs de douche de la gamme Plano, nettoyer la surface avec de l’eau tiède et un produit détersif délicat, en utilisant un chiffon ou une éponge souple et humide. En cas de traces de calcaire, utiliser un produit anticalcaire. En cas de tâches incrustées ou de petites stries/ entailles, utiliser un agent abrasif ou le produit Scotch Brite. Pour toute autre tâche, nettoyer à l’aide d’un détergent à base d’ammoniaque ou d’eau de Javel. Attention: Rincer abondamment et attentivement le receveur après tout type de nettoyage, et essuyer avec soin à l’aide d’un chiffon souple. 83 TECHNICAL DATA 48 mm 30 cm 83 mm 60 mm manutenzione . maintenance . entretien 10 cm 10 cm 30 cm 10 cm plano 3 cm BOX dimensioni . dimensions . dimensions versione quadrata . square version . modèle carré R55 21 27 cm 5 63 cm 90 cm 69 cm 90 cm 5 19 5 90x90 cm 90x90 cm 61 cm 80 cm 80x80 cm versione semicircolare . quadrant version . modèle quart de rond 40 cm 80 cm 45 cm 63 cm 90 cm 90 cm 27 cm versione RETTANGOLARE . RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE 45 cm 5 18 18 62 cm 80 cm 62 cm 80 cm 100 cm 52 cm 70 cm 120x80 cm 60 cm 50 cm 120 cm 100 cm 100x80 cm 84 18 60 cm 50 cm 90 cm 5 5 17 5 17 5 120x70 cm 53 cm 70 cm 100x70 cm 53 cm 70 cm 90x70 cm 120 cm Lato non smaltato. Non-enamelled side. Côté non émaillé. 2,5 cm 9-10 cm BOX 30 cm 22 cm installazione . installation . installation 65 mm 9-10 cm 2,5 cm versioni . versions . versions 9-10 cm 2,5 cm AP Appoggio Freestanding À poser 30 cm 65 mm 30 cm piletta . Waste . bonde d’évacuation 22 cm 91 mm FP Filo pavimento Floor level À ras du sol 65 mm 22 cm 65 mm 85 mm 2,5 cm 2,5 cm 9-10 cm 9-10 cm 65 mm 30 cm 22 cm 30 cm 22 cm 65 mm 92 mm 100 mm 65 mm manutenzione . maintenance . entretien 65 mm 9-10 cm IT Per una corretta manutenzione dei piatti doccia della linea Box pulire la superficie con acqua 30 cm tiepida e detergente delicato, usando un panno o una spugna morbidi e umidi. 22 cm In caso di macchie di calcare utilizzare un detergente specifico anticalcare. Tutti gli altri tipi di sporco possono essere rimossi con un detergente 65 mm a base di ammoniaca o candeggina. Importante: dopo ogni operazione di pulizia far subito seguire un’abbondante ed accurata operazione di risciacquo e asciugatura con un panno morbido. EN For correct maintenance of Box shower trays, we recommend to clean the surface with tepid water and delicate detergents, using a soft humid cloth or sponge. In the case of scale marks, use specific anti-scale products. All other marks and stains can be removed using detergents containing bleach or ammonia. Important: after each cleansing operation, make sure you immediately and accurately rinse the area with abundant water, drying with a soft cloth. 65 mm 65 mm TECHNICAL DATA 2,5 cm FR Pour entretenir correctement les receveurs de douche de la gamme Box, nettoyer leur surface avec de l’eau tiède et un produit détersif délicat, en utilisant un chiffon ou une éponge souple et humide. En cas de traces de calcaire, utiliser un produit anticalcaire. Nettoyer tous les autres types de tâche et de saleté avec un produit détergent à base d’ammoniaque ou d’eau de Javel. Attention: Rincer abondamment et attentivement le receveur après tout type de nettoyage, et essuyer avec soin à l’aide d’un chiffon souple. 85 VASCHE 86 87 VASCHE OVAL VERSIONE freestaning freestanding version . MODÈLE A POSER 88 70 cm 52 cm 170 cm IT Disenia completa l’ambiente bagno offrendo una gamma di vasche perfettamente abbinabili ai prodotti in Aquatek Onda e Plano , contando di divenire così il punto focale del bagno. Le vasche sono realizzate con forme pulite che incontrano il gusto per la loro semplicità. Qui la proposta Oval da posizionare centro stanza. EN Disenia completes the bathroom environment, supplying a range of bathtubs perfectly matched to the Aquatek Plano and Onda trays, counting this way to become the bathroom’s main feature. The baths are made with trendy, but very essential shapes, that want to satisfy who searches for timeless simplicity. Here is our Freestanding version of Oval. FR Disenia complète l’offre en proposant des baignoires installables en combinaison avec les produits Onda et Plano en Aquatek. Les baignoires sont réalisées avec des formes modernes et simples. Dans l’image la proposition Oval avec installation au milieu de la salle des bains. colori . COLOURS . couleurs BIANCO 003 BEIGE 013 MARRONE 019 GRIGIO 004 GRIGIO 037 89 OVAL VERSIONE pannellabile Panelled version . SOLUTION AVEC PANNEAUX 90 80 104 cm 52 cm 180 200 cm IT La forma ovale può essere racchiusa in un involucro di Aquatek che su richiesta può essere fornito bicolore. Con questa soluzione la vasca può ampliarsi nelle dimensioni ed essere appoggiata contro una parete o includere una rubinetteria da incasso, andando incontro alle esigenze di coloro che vogliono soluzioni più ricercate ed adatte al proprio ambiente bagno. EN The Oval shaped bathtub, may also be boxed into Aquatek panels and on request may be supplied in two colours. With this solution the bath dimensions can increase and can be put to the wall, or have inset tapping systems. Again we wish to satisfy all requirements and needs of those who look for accurate and elegant solutions for their bathroom. FR On a la possibilité d’encastrer la baignoire ovale dans un caisson en Aquatek; en ce cas on a la possibilité de fournir sur demande les deux couleurs. Cette solution permet de grandir les dimensions de la baignoire, que peut être installée contre un mur ou en prévoyant une robinetterie à encastrer. pannellatura . pannellatura . pannellatura 1 lato . 1 side . 1 côté 2 lati . 2 sides . 2 côtés 3 lati . 3 sides . 3 côtés 4 lati . 4 sides . 4 côtés colori . COLOURS . couleurs BIANCO 003 BEIGE 013 MARRONE 019 GRIGIO 004 GRIGIO 037 91 Equal VERSIONE freestaning freestanding version . MODÈLE à poser 92 70 cm 52 cm 170 cm IT Per chi preferisce le forme squadrate per la vasca da bagno Disenia propone la forma di Equal: linee rette che non compromettono la comodità. Equal accoglie chi la sceglie diventando la protagonista dell’ambiente bagno. EN For who prefers squared shapes for their bathtub, here is Equal: broken lines that don’t compromise comfort. Equal welcomes who chooses it, becoming the main feature of the bathroom environment. FR Pour qui aime les formes carrées, Disenia propose la vasque Equal : lignes droites mais dans le même temps une grande confort. Equal devient la protagoniste de la salle des bains. colori . COLOURS . couleurs BIANCO 003 BEIGE 013 MARRONE 019 GRIGIO 004 GRIGIO 037 93 EQUAL VERSIONE pannellabile Panelled version . SOLUTION AVEC PANNEAUX 94 104 cm 80 52 cm 180 200 cm IT La forma rettangolare Equal può essere racchiusa in un guscio di Aquatek. Su richiesta può essere fornita bicolore. Con questa soluzione la vasca può ampliarsi nelle dimensioni ed essere appoggiata contro una parete o includere una rubinetteria da incasso, andando incontro alle esigenze di chi cerca soluzioni particolari ed adatte al proprio ambiente bagno. EN Equal’s rectangular shape may be boxed into an Aquatek shell. Here you may require again a bi-colour version. With this solution the bath dimensions can increase and can be put to the wall, or have inset tapping systems, again stretching to satisfy all requirements and needs of those who look for particular solutions for their bathroom. FR On a la possibilité d’encastrer la baignoire Equal dans un caisson en Aquatek; en ce cas on a la possibilité de fournir sur demande les deux couleurs. Cette solution permet de grandir les dimensions de la baignoire, que peut être installée contre un mur ou en prévoyant une robinetterie à encastrer. pannellatura . pannellatura . pannellatura 1 lato . 1 side . 1 côté 2 lati . 2 sides . 2 côtés 3 lati . 3 sides . 3 côtés 4 lati . 4 sides . 4 côtés colori . COLOURS . couleurs BIANCO 003 BEIGE 013 MARRONE 019 GRIGIO 004 GRIGIO 037 95 96 IT Semplici rituali quotidiani rilassano il corpo e riconducono alle più intime dimensioni. L’acqua scivola sulla pelle e scorre su superfici che arredano l’ambiente bagno. Ritrovarsi a casa e riscoprire il contatto con se stessi, su nuovi luoghi. EN Simple everyday rituals relax the body taking you back to the most intimate dimensions. Water sliding on your skin and onto surfaces that that furnish your bathroom. Being at home and discovering the pleasure of contact with yourself, in new places. FR De simples rituels quotidiens qui détendent votre corps et reconduisent à d’intimes sensations. L’eau coule sur votre peau et sur les surfaces qui décorent votre salle de bain. Chez soi, redécouvrir un lien avec soi-même dans de nouveaux espaces. 97 ONDA join PLANO box VASCHE 12 Versione quadrata square version modèle carré 32 Versione quadrata square version modèle carré 50 Versione quadrata square version modèle carré 70 Versione quadrata square version modèle carré 88 Oval freestanding 14 Versione rettangolare rectangular Version modèle rectangulaire 34 Versione rettangolare rectangular Version modèle rectangulaire 52 Versione rettangolare rectangular Version modèle rectangulaire 72 Versione rettangolare rectangular Version modèle rectangulaire 90 Oval PANNELLABILE 16 Aquatek Aquatek Aquatek 36 tecnogel tecnogel tecnogel 54 Versione semicircolare quadrant version modèle quart de rond 74 Versione semicircolare quadrant version modèle quart de rond 92 EQUAL freestanding 18 onda su misura made to measure onda onda sur mesure 38 join su misura made to measure join join sur mesure 56 Versione velas velas version modèle velas 84 dimensioni dimensions dimensions 94 EQUAL PANNELLABILE 22 onda atelier TAYLOR MADE ONDA ONDA ATELIER 42 rivestimenti Tiling systems REVETEMENTS 58 aquatek aquatek aquatek 85 installazione installation installation 24 rivestimenti Tiling systems REVETEMENTS 80 dimensioni dimensions dimensions 60 plano su misura made to measure plano plano sur mesure 78 dimensioni dimensions dimensions 81 installazione installation installation 82 dimensioni dimensions dimensions 79 installazione installation installationvcv 83 installazione installation installation design e art direction Disenia Staff concept e graphic design Santacroce ddc 3D rendering Bluemotion Neiko photo Fragment stampa e fotolito Grafiche Antiga finito di stampare settembre 2014 I dati forniti dal presente catalogo sono da ritenersi indicativi. L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti mostrati nel catalogo, senza preavviso alcuno. The information contained in this catalogue is to be considered purely indicative. The company reserves the right to make variations and modifications of any sort without notice. Les donnes fourni sont indicatives. La direction se reserve le droit d’apporter toutes les modifications aux produits de ce catalogue sans aucune preavis. disenia srl VIA MARIGONDA, 13/15 - 31040 NAVOLè DI GORGO AL MONTICANO (tv) ITALY - t. (+39) 0422.742242 - F. (+39) 0422.742067 - WWW.DISENIA.IT - [email protected]