catalogo Surfaces

Transcript

catalogo Surfaces
S U R F A C E S
Programma
piatti doccia
e vasche
Shower tray
AND bath tub
program
Gamme
de receveurs de douche
et baignoire
IT appoggiarsi
su intatte superfici
EN standing
on intact surfaces
FR s’appuyer contre
des surfaces impeccables
avvertire il contatto
con i materiali
entering in contact
with special materials
être au contact
des matériaux
sentirsi in armonia
con un nuovo spazio
all’interno dell’ambiente bagno
feeling in harmony
with a new space
in the bathroom environment
être en harmonie
avec un nouvel espace
au cœur de votre salle de bain
ONDA
IT Onda é la nuova collezione di piatti doccia in Aquatek, un
classico dei materiali proposti dal gruppo per i piatti, nonché
per i piani ed i lavabi. Con questa nuova collezione è possibile personalizzare al massimo il proprio vano doccia: oltre
ad una vasta gamma di serie, è possibile produrre piatti di
dimensioni fino a 120x250cm con la possibilità di posizionare la piletta dove si preferisce.
Inoltre si arricchisce dell’offerta di colori, con l’introduzione
di quattro tinte oltre al Bianco. .
EN Onda is the new range of showertrays in Aquatek, a classic of the materials proposed by the group for Disenia shower trays, as well as for worktops and basins. With this new
collection it is possible to personalize to the maximum extent your own shower area: as well as a vast range of standard measurements, it is possible to produce dimensions up
to 120x250cm with the possibility to position the drain hole
wherever preferred or needed.
The colour chart also increases, with the introduction of 4
new tints on top of classic white.
FR Onda c’est la nouvelle collection de receveurs de douche
en Aquatek, un matériau bien connu et déjà proposé avec
les receveurs de douche Disenia et avec les plateaux et les
lavabos Ideagroup. Avec cette nouvelle collection c’est possible de personnaliser au maximum l’espace de douche : à
côté de la grande gamme des produits de série, c’est possible
de produire receveur avec dimensions jusqu’à 120x250cm
avec la possibilité de positionner la bonde où on préfère.
En plus l’offre augmente, en ajoutant quatre couleurs en
outre au blanc.
4
join
PLANO
box
IT I piatti della serie Join sono realizzati in Tecnogel, un materiale all’avanguardia introdotto da Disenia nella propria
gamma prodotti; la linea è proposta in numerose misure di
serie, ma si adatta anche a sofisticate esigenze progettuali.
Sono possibili, infatti, esecuzioni personalizzate sia nelle
dimensioni sia nelle tonalità, per progettare originali ed eleganti connessioni cromatiche nella stanza da bagno.
La collezione prevede l’installazione in appoggio oppure a
filo pavimento.
IT Plano è la collezione di piatti doccia di Disenia in Aquatek, un composto in resina acrilica che assicura la massima
versatilità della linea: il fuori misura, infatti, può estendersi
fino a grandi dimensioni e articolarsi in differenti forme irregolari.
L’installazione di Plano si adatta a tutte le tipologie di progettazione: è possibile in appoggio, a filo pavimento oppure
ad incasso.
IT Box è la linea di piatti doccia di Disenia in ceramica: il
tradizionale bianco materico delle superfici ceramiche è
reintrepretato dal design contemporaneo.
I piatti in finitura lucida sono proposti con geometrie quadrate, rettangolari e semicircolari.
Tutta la serie Box, essenziale e attuale, può essere collocata
in appoggio oppure a filo pavimento.
EN The trays of the Join range are made in Tecnogel, an
avant-garde material introduced by Disenia into its series
of products; there are many standard measurements offered, but it also adapts to the most sophisticated planning
requirements. It is possible to customize the product both
in measurements and colour, to design original and elegant
chromatic connections in the bathroom. The collection allows freestanding or floor level installation.
EN Plano is Disenia’s collection of shower trays in Aquatek,
a composition of acrylic resin the assures maximum versatility of its lines: customization can reach largest dimensions
and articulate into numerous irregular shapes.
The installation of Plano adapts to all kinds of projects: it is
possible to have it freestanding, in-set or floor level.
EN Box is Disenia’s pottery line of shower trays: the traditional materic whiteness of ceramic surfaces is revisited
through contemporary design.
The trays in glossy finish are proposed in square, rectangular
and quadrant shapes.
The whole essential and contemporary Box range, can be
installed freestanding or floor level.
FR Les receveurs de la gamme Join sont fabriqués en Technogel, matériau d’avangarde que Disenia utilise pour fabriquer ses produits; de nombreuses mesures de série sont disponibles dans la gamme Join, mais elle peut répondre à toute
exigence de conception, y compris les plus sophistiquées.
Les dimensions et les coloris de nos produits peuvent en effet
être personnalisés, afin de créer des assortiments chromatiques originaux et élégants pour votre salle de bain.
Cette gamme comprend des receveurs à poser ou au ras du sol.
FR Plano est la gamme de receveurs de douche de Disenia
fabriquée en Aquatek, un composé en résine acrylique garantissant un maximum de versatilité de la gamme: conçus
sur mesure, ces receveurs sont en effet adaptés à de grandes
dimensions, ainsi qu’à des formes variées et irrégulières.
Plano peut s’installer en fonction de tout type de conception
et exigences: modèles de receveurs disponibles à poser, au
ras du sol ou à encastrer.
FR Box est la gamme de receveurs de douche en céramique
de Disenia: le blanc traditionnel des surfaces en céramique
est réinterprété grâce au design contemporain.
Les receveurs, disponibles avec une finition brillante, sont
conçus en forme carrée, rectangulaire ou quart de rond.
Essentielle et moderne, toute la gamme Box est disponible à
poser ou au ras du sol.
5
onda
12
VERSIONE QUADRATA
SQUARE VERSION . MODÈLE CARRÉ
14
VERSIONE RETTANGOLARE
RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE
18
SU MISURA
MADE TO MEASURE . SUR MESURE
22ATELIER
TAYLOR MADE . ATELIER
24RIVESTIMENTI
Tiling systems . REVETEMENT AU MUR
6
ONDA
L’HAUTE COUTURE DEL PIATTO DOCCIA
SHOWER TRAY HAUTE COUTURE
LA HAUTE COUTURE DU RECEVEUR DE DOUCHE
IT La personalizzazione massima è il punto forte di un prodotto,
ricercato fin dalla tecnologia del materiale, che si rinnova ed
arricchisce offrendo quattro colorazioni oltre al Bianco.
EN Maximum personalisation is the strong point of this product,
distinguished by the materials research, which keeps up to date
and increases the offer, with four colours on top of classic white.
FR Les points fort du produit sont la possibilité de personnaliser
au maximum et la haute technologie du matériau, qui se renouvèle
et qui s’enrichisse de quatre couleurs qui sont ajoutés au blanc.
7
8
9
box
onda
L’ATELIER DEL PIATTO DOCCIA
THE SOWER TRAY WORKSHOP
L’ATELIER DU RECEVEUR DE DOUCHE
IT L’Aquatek si rinnova e si amplia nei colori e nella possibilità
di personalizzazione con Onda, che si propone di accontentare in primis l’utente, il quale può dare un tocco personale
al proprio vano doccia, partendo dalla misura, passando dal
colore, arrivando fino al posizionamento della piletta.
EN Aquatek regenerates itself and increases in colourings
and in the possibility of customisation with Onda, which
counts first of all on pleasing the end user, gaining the possibility to give a personal touch to each shower area, starting
from the shapes and measurements, passing through the
colourings , reaching to deciding the drain hole’s position.
FR L’Aquatek se renouvelle en augmentant les couleurs et
les possibilité de personnaliser avec Onda, qui se propose
de donner la possibilité au client de créer son espace de
douche, à niveau de dimensions, couleurs et positionnement de la bonde.
Il piatto doccia può essere facilmente realizzato a disegno
da qui, ma basta anche l’attrezzatura per tagliare il legno
per apportare ulteriori modifiche in loco se necessario, rendendo di fatto questo prodotto versatile e facile da proporre
anche nei casi più particolari.
The tray can be easily made to design from here, but may
also be cut on site if necessary, simply using wood-cutting
equipment. This makes the product versatile and easy to
propose even in the most complex cases.
Le receveur de douche peut être réalisé sur mesure directement par l’usine, mais c’est suffisant d’utiliser des outils
pour couper le bois pour le modifier sur place, en donnant
au produit une polyvalence qui permet de l’utiliser dans les
cas plus difficiles.
SARTORIALITÀ
MASSIMA
MAXIMUM
The collection offers a vast range of
CUSTOMISATION standard measurements and five colours,
DES VRAIS
SUR MESURE
10
La gamma prevede una ampia serie di
misure e cinque colori, ma vi è anche
la possibilità di partire da una lastra
semplice per ricavarne il piatto doccia
cucito esattamente addosso alle proprie
esigenze.
but there is also the possibility to start
from a simple sheet of material, to end
with a tray completely cut around each
exclusive personal need or requirement.
On propose une grande gamme de
produit standard en cinq couleurs, mais
on a aussi la possibilité de réaliser le
receveur selon les exigences du client
en utilisant une plaque simple.
11
onda
VERSIONE QUADRATA
Square version . MODÈLE CARRÉ
70x70 cm
80x80 cm
90x90 cm
100x100 cm
12
IT Realizzato in Aquatek, il piatto doccia Onda di forma quadrata
presenta la piletta al centro dell’invaso e fornisce una superficie
perimetrale di appoggio per la cabina di 5cm. L’invaso presenta
una pendenza di 1cm verso lo scarico e viene fornita in dotazione
una piletta ispezionabile. Su richiesta è possibile prevedere un
bordo spessorato contenitivo di 4,5cm. La posa del prodotto può
avvenire sia in appoggio che a filo pavimento.
EN Made in Aquatek, the square version of Onda presents
a central draining hole and offers a 5cm border for shower
installation. The tub has an almost invisible inclination of 1cm
towards the drain, and an inspectable waste is supplied. On
request you may include a 4,5cm border on each/every side. The
installation can be effected freestanding or floor level.
FR Réalisé en Aquatek, le receveur Onda en version carrée a la
bonde au milieu du receveur; et il offre un bord de 5cm pour
l’installation de la cabine de douche. La cuvette a une pente de
1cm vers l’évacuation; la bonde est fournie avec. Sur demande
c’est possible de prévoir un rebord supplémentaire de 4,5cm. On
peut installer le produit dans les versions à poser ou à ras du sol.
colori . COLOURS . couleurs
BIANCO 003
BEIGE 013
MARRONE 019
GRIGIO 004
GRIGIO 037
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE . INSTALLATION POSSIBILITIES . POSSIBILITES D’INSTALLATION
ONDA
h = 2,5 cm
ONDA
h = 0 cm
Appoggio
Freestanding
À poser
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
13
onda
Versione RETTANGOLARE
RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE
90x70 cm
100x70 cm
120x70 cm
140x70 cm
160x70 cm
180x70 cm
14
100x80 cm
120x80 cm
140x80 cm
160x80 cm
180x80 cm
200x80 cm
100x90 cm
120x90 cm
140x90 cm
160x90 cm
180x90 cm
200x90 cm
120x100 cm
140x100 cm
160x100 cm
180x100 cm
200x100 cm
220x100 cm
IT Realizzato in Aquatek, il piatto doccia Onda di forma
rettangolare presenta la piletta decentrata sulla lunghezza
dell’invaso e fornisce una superficie perimetrale di appoggio per
la cabina di 5cm. L’invaso presenta una pendenza di 1cm verso lo
scarico e viene fornita in dotazione una piletta ispezionabile. Su
richiesta è possibile prevedere un bordo spessorato contenitivo
di 4,5cm. La posa del prodotto può avvenire sia in appoggio che
a filo pavimento.
EN Made in Aquatek, the rectangular version of Onda presents
a draining hole to one side and offers 5cm straight border for
shower installation. The tub has an almost invisible inclination of
1cm towards the drain, and an inspectable waste is supplied. On
request you may include a 4,5cm border on each/every side. The
installation can be effected freestanding or floor level.
FR Réalisé en Aquatek, le receveur Onda en version rectangulaire
a la bonde excentrée dans la longueur du receveur; et il offre
un bord de 5cm pour l’installation de la cabine de douche. La
cuvette a une pente de 1cm vers l’évacuation; la bonde est
fournie avec. Sur demande c’est possible de prévoir un rebord
supplémentaire de 4,5cm. On peut installer le produit dans les
versions à poser ou à ras du sol.
colori . COLOURS . couleurs
BIANCO 003
BEIGE 013
MARRONE 019
GRIGIO 004
GRIGIO 037
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE . INSTALLATION POSSIBILITIES . POSSIBILITES D’INSTALLATION
ONDA
h = 2,5 cm
ONDA
h = 0 cm
Appoggio
Freestanding
À poser
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
15
ONDA, AQUATEK
IT I piatti doccia della linea Onda sono tutti realizzati in
Aquatek, un composto in resina acrilica al 100%.
Il suo colore è inalterabile nel tempo rispetto alla luce sia
naturale che artificiale; privo di porosità, è inattaccabile da
muffe e da altri agenti esterni.
EN All shower trays of the Onda range are made in Aquatek,
a composition of acrylic resin 100%.
Its colour is unalterable in time in presence of both natural
and artificial lighting; without any porousity, it is totally resistant to moulds and external agents.
La compattezza in tutto lo spessore della lavorazione rende
i piatti Onda facilmente pulibili: sono sufficienti, infatti, un
panno morbido e acqua o un comune detergente e spugna
abrasiva.
The total compactness of its structure makes Onda trays
easy to clean: a humid cloth and water or a common
cleansing product is sufficient, or in harder cases an abrasive sponge (scotchbrite).
L’omogeneità della massa consente al prodotto di essere ripristinabile: danneggiamenti, anche marcati, sono rimovibili.
Eventuali danni profondi o estesi possono essere riparati
anche post-installazione da personale specializzato, o seguendo le indicazioni del nostro ufficio tecnico senza dover
ricorrere alla sostituzione del piatto.
The mass’s homogeneity permits the material to be reconstructed: damages, even when quite evident, are removable. Eventual deep or extended damages can be repaired
after installation by specialized staff or following the instructions of our technical department, without having to
proceed with replacement of the tray.
Armonie di forme e materiali tecnologici
che a contatto con la pelle restituiscono
piacere e colore.
Shaping harmony and technological mateFEELINGS
RE-CONFIRMED rials in contact with skin, let out a felling
UN FEELING
CHE SI
CONFERMA
16
pleasure and colour.
FR Tous les receveurs de douches de la gamme Onda sont
fabriqués en Aquatek, composé 100% résine acrylique.
Inaltérables au cours des années, les couleurs résistent à la
lumière du soleil et à la lumière artificielle sans se décolorer.
Non poreux, les receveurs sont très résistants aux moisissures et autres agents atmosphériques.
Le façonnage compact sur toute l’épaisseur des receveurs
Onda facilite leur nettoyage: il suffit en effet d’utiliser un
chiffon souple et de l’eau, ou un produit détersif délicat et
une éponge abrasive.
Les receveurs Onda, homogènes en masse, sont facilement
réparables: tout dommage, même important, peut parfaitement être réparé. En cas de graves dommages, faire appel à du personnel qualifié pour les réparer, même après
l’installation du bac de douche, sans devoir complètement
remplacer le receveur de douche.
UN
SENTIMENT
QUI SE
RENOUVELE
C’est une harmonie de formes et des matériaux qui donnent plaisir et chaleur.
17
ONDA SU MISURA
Made to measure onda . ONDA SUR MESURE
IT La linea di piatti doccia Onda di Disenia, grazie al materiale con cui è realizzata,
propone molteplici esecuzioni fuori misura che interessano la lunghezza, la profondità o la sua sagoma. È possibile eseguire il taglio in lunghezza senza costi aggiuntivi ed è anche facile eseguire le profondità intermedie, semplicemente rifilando quanto necessario su uno o su entrambi i lati.
Tutto questo può essere eseguito da noi, ma sarà facile in caso di necessità eseguire
tali lavorazioni in loco: sono sufficienti le attrezzature per il taglio del legno.
EN Disenia’s Onda collection , thanks to the material it is made of, offers many
made to measure solutions, stretching from the length, to the depth as well as the
shaping. It may be cut to a required measurement without extra costs, but it may
also be produced with intermediate depths, simply cutting away the excess from
one side of the shower tray or equally between front and back.
All this can be produced by us, but it will be rather easy to do on-site as well, all
you will need is wood cutting equipment.
FR La série des receveurs Onda de Disenia, grâce au matériau avec lequel elle est
réalisée, propose différentes possibilités de sur mesure en larguer, profondeur ou
découpes spéciaux. C’est possible d’avoir des sur mesure en largueur sans frais
supplémentaires et c’est aussi simple d’avoir des profondeurs intermédiaires, simplement en coupant sur un ou sur deux côtés.
Les découpes sont effectués directement à l’usine, mais en cas de nécessité c’est
aussi simple de les faire sur lieu en utilisant des outils pour couper le bois.
18
cambio profondità . DEPTH CHANGE . CHANGEMENT PROFONDEUR
taglio . cut . découpe max 3,5cm
x
y
y
y
taglio . cut . découpe max 15cm
taglio . cut . découpe max 3,5cm
ASIMMETRICO
SIMMETRICO
IT Si esegue un taglio sul retro (max 15cm) lasciandolo grezzo. In questo caso la piletta risulta
essere fuori asse sul lato corto ma viene mantenuto intatto il bordo frontale per l’appoggio
del box doccia. Sarà possibile applicare il bordo sui lati lasciati integri (nella figura sopra ok
bordo sul lato frontale, destro e sinistro, ma non sul retro).
IT Si esegue un rifilo su entrambi i lati del piatto di massimo 3,5cm così da mantenere un
bordo d’appoggio per il box doccia di 1,5cm. Viene mantenuta centralità della piletta e il
lato frontale viene rifinito. Non sarà possibile applicare il bordo sui lati tagliati (nella figura,
ok bordo a destra e sinistra, ma non sul frontale o sul retro).
NON SYMMETRICAL CUT
Symmetrical cut
EN The excess is all on the back (max 15cm) and left unfinished. In this case the drain hole is
not central on the depth but the front border is totally intact for shower door installation. It
will be possible to apply the border only on the intact borders (in the picture above it will be
possible to apply the border at the front, left, and right, but not at the back).
EN The excess is cut from both the front and back side for a maximum of 35mms in order
to keep a minimum straight part of tray to install the shower . In this case the drain hole is
in the middle of the depth, and only the front is finished off. It will not be possible to apply
the border on the cut sides (in the picture it will be possible to apply the border on the left
and right hand side, but not to the front or back).
ASYMETRIQUE
FR On réalise un découpe sur l’arrière (max 15cm) qui demeure brute. En ce cas la bonde
est excentrée en profondeur, mais on ne touche pas le rebord frontal pour l’installation de
la cabine de douche. Est possible d’ajouter un rebord sur les côtés qui ne sont pas découpés
(dans l’image, bord sur les côtés frontale, droite et gauche mais sans bord sur l’arrière).
SYMETRIQUE
FR On réalise un découpe de au maximum 3,5cm sur les deux côtés du receveur pour garder
un rebord minimum de 1,5cm pour l’installation de la cabine de douche. La bonde est centrée
en profondeur et uniquement le côté frontale est en finition. Ce n’est pas possible d’ajouter
un rebord sur les côtés qui sont découpés (dans l’image, bord sur les côtés droite et gauche
mais sans bord sur le côté frontale et sur l’arrière).
LAVORAZIONI . specials . FAÇONNAGE
taglio obliquo
esecuzione a cm
sagomatura squadrata
sagomatura arrotondata
IT Consiste nell’eliminazione di parte della
zona lavorabile secondo un taglio inclinato
per tutta la lunghezza dello stampo.
IT Prevede la modifica della lunghezza
calibrando il taglio longitudinale a centimetro.
IT La zona lavorabile può essere oggetto di
sagomature sinuose di forma arrotondata
per specifiche richieste.
oblique cut
EN You can modify the length, regulating
the longitudinal cut to the centimeter.
IT La zona lavorabile può essere modellata
secondo forme squadrate per adattarsi
a eventuali elementi sporgenti o non
complanari rispetto alla muratura.
Square cutouts
EN The modifiable area may be shaped into
sinuous rounded curves to adapt to the most
specific and particular personalisations.
EN Part of the modifiable area is cut away
diagonally according to your specific need.
Coupe en biais
FR Une partie de la surface façonnable du
receveur de douche est éliminée par une
coupe en biais le long du moule d’injection.
Customized length
Usinage au centimètre près
FR La longueur peut être modifiée en calibrant
la coupe longitudinale au centimètre près.
EN The modifiable area may be modeled
to fit around squared shaped elements or
columns that stand out from straight walls.
Profilage équarri
FR La partie façonnable peut être modelée
selon des formes équarries pour s’adapter
à des éléments de maçonnerie en saillie ou
non coplanaires.
Rounded cutouts
Profilage arrondi
FR La partie façonnable peut être
personnalisée en suivant des formes
arrondies et sinueuses des profilés.
19
onda
Versione su misura
Made to measure version . Modèle sur mesure
P
L = 70 220 cm
L
20
P = 70 100 cm
IT Nel piatto doccia Onda eseguito su misura, il bordo raggiunge i
5cm e l’invaso presenta una profondità di 1cm.
Realizzato in Aquatek, il piatto è antiscivolo e presenta una leggera pendenza del catino verso lo scarico per favorire il deflusso
continuo dell’acqua. Lo scarico è collocato in posizione decentrata e la piletta, fornita in dotazione con coperchio in tinta con il
piatto, è ispezionabile.
EN The made to measure Onda tray, has a border that reaches 5cm
and the tub has a maximum depth of 1cm.
Made in Aquatek, it is anti-skid, and the almost invisible tub presents
a light inclination of 1cm towards the waste, in order to ensure continuous water de-flow. The draining hole is positioned to a side, and an
inspectable waste is included with a square cover in tint with the tray.
FR Le bord du receveur de douche Onda sur mesure atteint 5cm,
et la cuvette a 1cm de profondeur.
Fabriqué en Aquatek, le receveur est antidérapant, et la cuvette
est légèrement inclinée vers l’évacuation, ce qui favorise l’écoulement continu de l’eau. L’évacuation est excentrée, et la bonde,
fournie à la livraison avec couvercle de la même teinte que le
receveur de douche, permet un nettoyage aisé.
colori . COLOURS . couleurs
BIANCO 003
BEIGE 013
MARRONE 019
GRIGIO 004
GRIGIO 037
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE . INSTALLATION POSSIBILITIES . POSSIBILITES D’INSTALLATION
ONDA
h = 2,5 cm
ONDA
h = 0 cm
Appoggio
Freestanding
À poser
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
21
ONDA ATELIER
TAYLOR MADE ONDA . ONDA ATELIER
120
cm
250
cm
IT Onda è la collezione di piatti doccia di nuova generazione Disenia, realizzato in
Aquatek un composto resina acrilica che assicura la massima versatilità della
linea: il fuori misura infatti può estendersi fino a grandi dimensioni ed articolarsi
in differenti forme, anche le più irregolari.
L’installazione di Onda può essere deciso anche all’ultimo momento: lo stesso
piatto si adatta sia all’installazione da appoggio che a filo pavimento.
EN Onda is the new generation of Disenia shower trays made in Aquatek , an
acrilic resin compound that ensures maximum versatility of lines : customisation
may extend to grand dimensions, and articulate into the most unexpected shapes.
The installation mode of Onda may be planned at the last moment: the same tray
adapts both to freestanding and floor level installation.
FR Onda c’est la collection de receveur de douche de nouvelle génération de
Disenia, qui est réalisé en Aquatek, une résine acrylique qui assure une grande
polyvalence: on peut avoir des sur mesure en grandes dimensions et on peut
réaliser plusieurs formes, aussi les plus irrégulières.
On peut décider le type d’installation directement sur place: le même receveur
s’adapte à l’installation à poser et à celle à ras du sol.
22
progettare il piatto doccia . design customised shower trays . CONCEVOIR LE RECEVEUR DE DOUCHE
LA FORMA . The shape . La forme
IT Entro le misure di 120x250cm è possibile prevedere qualsiasi forma,
curva o linea geometrica che si vuole per il ns. ambiente bagno.
EN Within the measurements of 120x250cm it is possible to make
any shape, curve, or geometric line we prefer for our bathroom environment.
FR C’est possible de prévoir quelconque forme, courbe ou ligne géométrique
avec l’unique limite des dimensions maximums : 120x250cm.
IT Esempio di ambiente con nicchia rettangolare
EN Example with rectangular niche
FR Exemple avec niche rectangulaire
LO SCARICO . The drain hole . L’EVACUATION
IT Diventa una scelta anche il posizionamento dello scarico che possiamo
prevedere nel punto desiderato, distante almeno 20cm dai bordi.
EN Even the drain hole’s position becomes a choice, as it may be positioned
wherever over 20x20cms from the external borders.
FR On a aussi la possibilité de choisir le positionnement de la bonde,
qu’on peut prévoir où on veut en laissant au minimum 20x20cm du bord.
IT Esempio di ambiente con parete obliqua
EN Example with oblique cut
FR Exemple avec niche oblique
IT Esempio di ambiente con nicchia rotonda
EN Example with rounded niche
FR Exemple avec niche arrondie
23
24
ONDA RIVESTIMENTI
ONDA TILING SYSTEMS . ONDA REVETEMENT AU MUR
larghezze
disponibili
60/70/80/9
0/100 cm
IT Onda propone un mondo di soluzioni anche per coloro che vogliono completare il vano doccia con dei
rivestimenti in tinta con il piatto doccia. Le possibilità sono molteplici ed i rivestimenti, che hanno uno spessore di
9mm, possono essere prodotte a seconda delle esigenze specifiche di ciascun cliente.
Il risultato è un ambiente armonico e completo, dal gusto minimale, che permette di affrontare la ristrutturazione
del bagno con la certezza di fare scelte stilistiche che dureranno nel tempo.
H max 250 cm
EN Onda offers a world of solutions for those who would like to complete their shower with tiles matching the
shower tray. There are many possibilities and the tiles, that have a 9mms width, may be produced to measure to
each end users personal request.
The result is a harmonious and complete environment, distinguished by timeless minimalism, allowing to face
bathroom renovation, sure of making stylish choices that will last in time.
FR Onda propose aussi des solution pour qui veut compléter l’espace de douche avec des revêtements au mur dans
les mêmes finitions du receveur de douche. Les revêtements ont un épaisseur de 9mm et on peut les produire selon
les exigences spécifiques de chaque client.
Onda permet de construire un milieu complet et en harmonie avec toute la salle des bains, avec ses lignes stylistiques
qui durent pendant les temps.
SOSTITUZIONE DI UNA VASCA CON PIATTO doccia E RIVESTIMENTO onda
Replacing a Bath with AN ONDA tray and tiling system
REMPLACEMENT DE LA BAIGNOIRE AVEC RECEVEUR DE DOUCHE ET REVETEMENT ONDA
1.
Rimozione della vasca
Bath removal
Enlèvement de la baignoire
2.
Posa del piatto doccia
Shower tray installation
Installation du receveur
de douche
3.A
3.B
Installazione del rivestimento di Onda su misura
Installation of Onda made to measure tiling
Installation du revêtement Onda sur mesure
25
JOIN
32
VERSIONE QUADRATA
SQUARE VERSION . MODÈLE CARRÉ
34
VERSIONE RETTANGOLARE
RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE
38
SU MISURA
MADE TO MEASURE . SUR MESURE
42RIVESTIMENTI
TILING SYSTEMS . REVETEMENT AU MUR
26
JOIN
NATURA FLESSIBILE
FLEXIBLE NATURE
NATURE FLEXIBLE
IT Una naturale ricercatezza prende forma da sagome
essenziali e da esclusive selezioni cromatiche.
EN A natural elegance comes to life through essential
shapes and exclusive chromatic selections.
FR Modèles essentiels et assortiments chromatiques
exclusifs: une touche naturelle et recherchée.
27
28
29
box
JOiN
NATURA FLESSIBILE
FLEXIBLE NATURE
NATURE FLEXIBLE
IT I piatti doccia della serie Join di Disenia si adattano alle
più sofisticate esigenze progettuali.
EN Disenia’s Join range of shower trays adapts to the most
sophisticated interior designing requirements.
FR Les receveurs de douche de la gamme Join de Disenia
s’adaptent aux exigences les plus sophistiquées lors de leur
conception.
La linea si presta a molteplici lavorazioni personalizzate
e il materiale con cui è composta, il Tecnogel, può essere
modificato nella colorazione: oltre alle sei tonalità di serie, si
possono richiedere i colori della cartella colori Ideagroup.
The line permits to make many customizations and the
material it is made with, Tecnogel, can be modified in the
colour: apart from the six standard colourings, you may also
require the tints of the Ideagroup colour chart.
Join, essenziale nella forma rettangolare o quadrata, prevede
piatti dallo spessore molto ridotto, la cui installazione può
avvenire in appoggio oppure a filo pavimento; la piletta di
scarico è sempre fornita in dotazione.
Join, essential in the rectangular and square shape,
contemplates a very reduced height for its shower trays,
that may be installed free-standing or floor level; the waste
included is inspectable.
Aspetti
versatili
VERSATILE
ASPECTS
30
Join, la linea di Disenia dalla forte impronta
minimalista, plasma forme e colori in sintonia
con la stanza da bagno.
Join, Disenia’s range characterized by a strong
minimalist imprint, that molds shapes and
colours in tune with the bathroom feeling.
La gamme peut être amplement personnalisée, et la coloration
du matériau utilisé pour sa fabrication, le Tecnogel, peut être
modifiée: six coloris de série sont disponibles, ainsi que les
coloris du nuancier Ideagroup, à la demande.
Join, aux formes essentielles rectangulaires ou carrées, est
une gamme de receveurs dont l’épaisseur est minime, et les
modèles disponibles sont à poser ou au ras du sol; la bonde
d’évacuation est toujours fournie à la livraison.
Join, gamme très minimaliste de Disenia, se
AspeCtS
versatilES décline selon des formes et des couleurs en
harmonie avec votre salle de bain.
31
join
VERSIONE QUADRATA
Square version . MODÈLE CARRÉ
80x80 cm
32
90x90 cm
100x100 cm
IT Realizzato in Tecnogel, il piatto doccia Join di forma quadrata
è antiscivolo; ha il bordo di 5 cm e l’invaso, quasi impercettibile,
presenta una pendenza verso lo scarico di 1 cm che favorisce il
deflusso continuo dell’acqua.
Lo scarico è collocato in posizione decentrata e la piletta, fornita
in dotazione con coperchio in tinta con il piatto, è ispezionabile.
EN Made in Tecnogel, the square shape Join is anti-skid, it has a
5cm border and the almost invisible tub presents a light inclination
of 1 cm towards the waste, in order to ensure continuous water
de-flow.
The draining hole is positioned to a side, and an inspectable
waste is included, with a square cover in tint with the tray.
FR Fabriqué en Tecnogel, le receveur de douche carré Join
est antidérapant; son bord est de 5 cm et la cuvette est très
légèrement inclinée vers l’évacuation (1 cm), ce qui favorise
l’écoulement continu de l’eau.
L’évacuation est excentrée, et la bonde, fournie à la livraison
avec couvercle de la même teinte que le receveur de douche,
permet un nettoyage aisé.
colori . colours . couleurs
BI
PN
SB
AG
CM
AN
Bianco
Panna
Sabbia
Argilla
Cemento
Antracite
versioni . versions . versions
JNAP
h = 4 cm
JNFP
h = 0 cm
Appoggio
Freestanding
À poser
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
33
join
Versione RETTANGOLARE
RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE
90x70 cm
100x70 cm
120x70 cm
140x70 cm
160x70 cm
180x70 cm
34
100x80 cm
120x80 cm
140x80 cm
160x80 cm
180x80 cm
100x90 cm
120x90 cm
140x90 cm
160x90 cm
180x90 cm
IT Nel piatto doccia Join di forma rettangolare, il bordo è di 5 cm e
l’invaso, quasi impercettibile, presenta una profondità di 1 cm.
Realizzato in Tecnogel, il piatto è antiscivolo e presenta una
leggera pendenza del catino verso lo scarico per favorire il
deflusso continuo dell’acqua. Lo scarico è collocato in posizione
decentrata e la piletta, fornita in dotazione con coperchio in
tinta con il piatto, è ispezionabile.
questa
immagine è diversa da quella
dell’edizione precendente
EN In the rectangular shape Join tray the border is 5cms and the
almost invisible tub presents a light inclination of 1 cm towards
the waste, in order to ensure continuous water de-flow.
Made in Tecnogel, it is anti-skid and the draining hole is positioned
to a side. An inspectable waste is included with a square cover in
tint with the tray.
FR Le bord du receveur de douche rectangulaire Join est de 5 cm et
la profondeur presque invisible de la cuvette correspond à 1 cm.
Fabriqué en Tecnogel, le receveur est antidérapant et la cuvette
est légèrement inclinée vers l’évacuation, ce qui favorise
l’écoulement continu de l’eau.
L’évacuation est excentrée, et la bonde, fournie à la livraison avec
couvercle de la même teinte que le receveur de douche, permet
un nettoyage aisé.
colori . colours . couleurs
BI
PN
SB
AG
CM
AN
Bianco
Panna
Sabbia
Argilla
Cemento
Antracite
versioni . versions . versions
JNAP
h = 4 cm
JNFP
h = 0 cm
Appoggio
Freestanding
À poser
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
35
JOIN, TECNOGEL
IT I piatti doccia della linea Join sono tutti realizzati in
Tecnogel, un composto materico costituito per la maggior
parte da cariche minerali, da una bassa percentuale di resine
poliesteri e ricoperto su tutta la sua superficie da un sottile
velo di Gel-coat acrilato.
Il Tecnogel è particolarmente resistente agli UV e
all’invecchiamento; è un materiale altamente igienico e
la caratteristica finitura granulosa effetto pietra lo rende
antiscivolo anche a contatto con l’acqua.
La proposta cromatica di serie Disenia prevede per Join la
finitura del Tecnogel in 6 colori; ma, su richiesta, i piatti
possono avere differenti tonalità selezionabili dalla cartella
colori Ideagroup.
FORMA E
COLORE
36
Lineari ed essenziali, i piatti doccia Join
sono pigmentati: con il Tecnogel si fondono
forme e tonalità.
EN All trays of the Join collection are made in Tecnogel,
a materic compound mostly made of mineral charges and
a low percentage of polyester resins, covered on all the
surface by a fine layer of acrylic Gel- coat.
Tecnogel is particularly resistant to UV rays and ageing, it is
a highly hygienic material and the characteristic stone effect
grainy finish makes it anti-skid also in contact with water.
The chromatic proposition of the standard Join range offers
6 colours, but on request, it is possible to select different
tints from the Ideagroup colour chart.
SHAPES AND
COLOURS
Linear and essential, the Join shower trays
are pigmented: with Tecnogel, shapes and
colour tones amalgamate.
FR Les receveurs de douche de la gamme Join sont tous
fabriqués en Tecnogel, un matériau composé en grande
partie de matières minérales, à faible teneur en résine
polyester, avec un fin revêtement de surface à base de
Gelcoat acrylate.
Le Tecnogel est très résistant aux rayons UV et au
vieillissement; extrêmement hygiénique, ce matériau est
caractérisé par sa finition granuleuse, effet pierre, qui le
rend antidérapant même au contact de l’eau.
Disenia propose 6 coloris de série pour les finitions en
Tecnogel de la gamme Join; d’autres tonalités de receveurs
de douche, à choisir dans le nuancier Ideagroup, sont
toutefois disponibles sur demande.
FORMES ET
COULEURS
Linéaires et essentiels, les receveurs de
douche Join sont colorés: les formes et les
nuances de couleurs se mélangent grâce au
Technogel.
37
JOIN SU MISURA
made to measure join . join sur mesure
area modificabile
modifiable area
partie modifiable
IT La linea di piatti doccia Join di Disenia, grazie al materiale con cui è realizzata,
prevede molteplici lavorazioni su misura che interessano sia la sagoma sia la
colorazione. Il Tecnogel, infatti, può essere modificato attraverso tagli lineari o
curvi e il suo impasto può ricevere diverse pigmentazioni.
colore su richiesta: Per i piatti della linea Join di Disenia è possibile selezionare
una colorazione tra quelle della cartella colori Ideagroup per una realizzazione
personalizzata, in armonia con le cromie della stanza da bagno.
EN Disenia’s Join collection of shower trays, thanks to the material it is made
of, permits many special customizations, starting from the shape down to the
colouring. Tecnogel, can be modified through linear or curved cuts and its mixture
can receive different pigmentations.
Colour on request: for Disenia’s Join trays it is possible to select a tint between
the ones of the Ideagroup colour chart for a customized production, in harmony
with the chromatisms of your bathroom.
FR Grâce à ses matériaux de fabrication, la gamme de receveurs de douche Join de
Disenia s’adapte parfaitement à de nombreuses créations sur mesure du point de
vue du modèle et de la coloration. Le Tecnogel peut en effet être façonné grâce
à des coupes linéaires ou incurvées; et diverses colorations sont possibles grâce à
sa composition de fabrication.
Coloris sur demande: les coloris du nuancier Ideagroup sont disponibles pour
personnaliser les receveurs de douche de la gamme Join de Disenia, en harmonie
avec les couleurs de votre salle de bain.
38
cambio profondità . DEPTH CHANGE . CHANGEMENT PROFONDEUR
taglio . cut . découpe max 3,5cm
y
y
x
y
taglio . cut . découpe max 15cm
taglio . cut . découpe max 3,5cm
ASIMMETRICO
ASIMMETRICO
IT Si esegue un taglio sul retro (max 15cm) lasciandolo grezzo. In questo caso la piletta risulta
essere fuori asse sul lato corto ma viene mantenuto intatto il bordo frontale per l’appoggio
del box doccia. Sarà possibile applicare il bordo sui lati lasciati integri (nella figura sopra ok
bordo sul lato frontale, destro e sinistro, ma non sul retro).
IT Si esegue un rifilo su entrambi i lati del piatto di massimo 3,5cm così da mantenere un
bordo d’appoggio per il box doccia di 1,5cm. Viene mantenuta centralità della piletta e il lato
frontale viene rifinito. Non sarà possibile applicare il bordo sui lati tagliati (nella figura, ok
bordo a destra e sinistra, ma non sul frontale o sul retro).
Non-symmetrical cut
Symmetrical cut
EN The excess is all on the back (max 15cm) and left unfinished. In this case the drain hole is
not central on the depth but the front border is totally intact for shower door installation. It
will be possible to apply the border only on the intact borders (in the picture above it will be
possible to apply the border at the front, left, and right, but not at the back).
EN The excess is cut from both the front and back side for a maximum of 35mms in order to
keep a minimum straight part of tray to install the shower . In this case the drain hole is in
the middle of the depth, and only the front is finished off. It will not be possible to apply the
border on the cut sides (in the picture it will be possible to apply the border on the left and
right hand side, but not to the front or back).
ASYMETRIQUE
FR On réalise un découpe sur l’arrière (max 15cm) qui demeure brute. En ce cas la bonde
est excentrée en profondeur, mais on ne touche pas le rebord frontal pour l’installation de
la cabine de douche. Est possible d’ajouter un rebord sur les côtés qui ne sont pas découpés
(dans l’image, bord sur les côtés frontale, droite et gauche mais sans bord sur l’arrière).
SYMETRIQUE
FR On réalise un découpe de au maximum 3,5cm sur les deux côtés du receveur pour garder
un rebord minimum de 1,5cm pour l’installation de la cabine de douche. La bonde est centrée
en profondeur et uniquement le côté frontale est en finition. Ce n’est pas possible d’ajouter un
rebord sur les côtés qui sont découpés (dans l’image, bord sur les côtés droite et gauche mais
sans bord sur le côté frontale et sur l’arrière).
LAVORAZIONI . specials . FAÇONNAGE
esecuzione a cm
taglio obliquo
sagomatura squadrata
IT Prevede la modifica della lunghezza
calibrando il taglio longitudinale a centimetro.
IT Consiste nell’eliminazione di parte della
zona lavorabile secondo un taglio inclinato
per tutta la lunghezza dello stampo.
IT La zona lavorabile può essere modellata
secondo forme squadrate per adattarsi
a eventuali elementi sporgenti o non
complanari rispetto alla muratura.
Customized length
EN You can modify the length, regulating
the longitudinal cut to the centimeter.
Usinage au centimètre près
FR La longueur peut être modifiée en calibrant
la coupe longitudinale au centimètre près.
oblique cut
EN Part of the modifiable area is cut away
diagonally according to your specific need.
Coupe en biais
FR Une partie de la surface façonnable du
receveur de douche est éliminée par une
coupe en biais le long du moule d’injection.
Square cutouts
EN The modifiable area may be modeled
to fit around squared shaped elements or
columns that stand out from straight walls.
Profilage équarri
FR La partie façonnable peut être modelée
selon des formes équarries pour s’adapter
à des éléments de maçonnerie en saillie ou
non coplanaires.
sagomatura arrotondata
IT La zona lavorabile può essere oggetto di
sagomature sinuose di forma arrotondata
per specifiche richieste.
Rounded cutouts
EN The modifiable area may be shaped into
sinuous rounded curves to adapt to the most
specific and particular personalisations.
Profilage arrondi
FR La partie façonnable peut être
personnalisée en suivant des formes
arrondies et sinueuses des profilés.
39
join
Versione su misura
Made to measure version . Modèle sur mesure
P
L = 80 160 cm
L
40
P = 63 100 cm
IT Nel piatto doccia Join eseguito su misura, il bordo raggiunge i 5
cm e l’invaso presenta una profondità di 1 cm.
Realizzato in Tecnogel, il piatto è antiscivolo e presenta una leggera pendenza del catino verso lo scarico per favorire il deflusso
continuo dell’acqua. Lo scarico è collocato in posizione decentrata e la piletta, fornita in dotazione con coperchio in tinta con il
piatto, è ispezionabile.
questa
immagine è diversa da quella
dell’edizione precendente
EN The made to measure Join tray, has a border that reaches 5 cms
and the tub has a maximum depth of 1 cm.
Made in Tecnogel, it is anti-skid, and the almost invisible tub presents
a light inclination of 1 cm towards the waste, in order to ensure continuous water de-flow. The draining hole is positioned to a side, and an
inspectable waste is included with a square cover in tint with the tray.
FR Le bord du receveur de douche Join sur mesure atteint 5 cm, et
la cuvette a 1 cm de profondeur.
Fabriqué en Tecnogel, le receveur est antidérapant, et la cuvette
est légèrement inclinée vers l’évacuation, ce qui favorise l’écoulement continu de l’eau. L’évacuation est excentrée, et la bonde,
fournie à la livraison avec couvercle de la même teinte que le
receveur de douche, permet un nettoyage aisé.
colori . colours . couleurs
BI
PN
SB
AG
CM
AN
Bianco
Panna
Sabbia
Argilla
Cemento
Antracite
versioni . versions . versions
JNAP
h = 4 cm
JNFP
h = 0 cm
Appoggio
Freestanding
À poser
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
41
42
JOIN RIVESTIMENTI
JOIN tiling systems . join sur mesure
30 cm
60 cm
60 cm
60 cm
60 cm
max 290 cm
IT Join propone soluzioni ad hoc per coloro che vogliono
completare il vano doccia con dei rivestimenti in tinta con
il piatto. Le piastrelle, di altezza 60 cm, nascono per coprire
gli spazi che si creano quando si rimuove una vecchia vasca.
Le possibilità di posa sono molteplici ed i rivestimenti, con
spessore di 10 mm, possono risolvere situazioni complesse
facilmente con gusto ed estetica. Il risultato è un ambiente
gradevole ed elegante, dallo stile minimale e senza tempo,
che permette di affrontare la ristrutturazione del bagno con
serenità e di dar vita ad un ambiente curato ed essenziale.
EN Join offers personalised solutions for those who wish
to complete their showering area with tiles finished as the
tray. The tiles are 60cms high, and are conceived to cover
what is left out when you remove an old bath tub. There
are numerous installation possibilities and the tile that
are 10mms thick, can easily solve complex situations with
taste and aesthetics. The result is a pleasant and elegant
environment, distinguished by a timeless and minimal style,
allowing to face bathroom renovation knowing we will be
giving life to an essential and stylish bathroom.
FR Join propose aussi des solution pour qui veut compléter
l’espace de douche avec des revêtements au mur dans les
mêmes finitions du receveur de douche. Les carreaux ont
une hauteur de 60cm et ils sont conçus pour remplacer la
baignoire. Les revêtements ont un épaisseur de 10mm et ils
peuvent être installés simplement. Le résultat c’est une salle
des bains agréable et élégante, en permettant une rénovation
de la salle des bains simple avec la sérénité de réaliser une
pièce sobre et bien faite.
SOSTITUZIONE DI UNA VASCA CON PIATTO doccia E RIVESTIMENTO join . Replacing a Bath with a Join tray and tiling system
REMPLACEMENT DE LA BAIGNOIRE AVEC RECEVEUR DE DOUCHE ET REVETEMENT JOIN
1.
Rimozione della vasca
Bath removal
Enlèvement de la baignoire
2.
3.1
3.2
Posa del piatto doccia
Shower tray installation
Installation du receveur de douche
Installazione del rivestimento di Join standard
Installation of Join standard tiling
Installation du revêtement Join de série
Installazione del rivestimento di Join su misura
Installation of Join made to measure tiling
Installation du revêtement Join sur mesure
43
PLANO
50
VERSIONE QUADRATA
SQUARE VERSION . MODÈLE CARRÉ
52
VERSIONE RETTANGOLARE
RECTANGULAR VERSION
MODÈLE RECTANGULAIRE
54
VERSIONE SEMICIRCOLARE
QUADRANT VERSION
MODÈLE QUART DE ROND
56
VERSIONE VELAS
VELAS VERSION
MODÈLE VELAS
60
SU MISURA
MADE TO MEASURE . SUR MESURE
PLANO
INFINITE POSSIBILITÀ
ENDLESS POSSIBILITIES
POSSIBILITÉS INFINIES
IT Forme inattese per ampi spazi di appoggio
si articolano nell’ambiente bagno.
EN Unexpected shapes for large showering areas
stand out in the bathroom environment.
FR Au cœur de votre salle de bain, toute une série
de formes inattendues à poser sur des vastes surfaces.
45
46
47
plano
INFINITE POSSIBILITÀ
ENDLESS POSSIBILITIES
POSSIBILITÉS INFINIES
IT L’impiego di un composto in resina acrilica per la struttura
della serie Plano consente la realizzazione di forme fuori
misura che raggiungono anche ampie dimensioni e possono
essere sagomate in maniera irregolare.
Il materiale, Aquatek, atossico e inalterabile, per la sua essenza
compatta ha la singolare proprietà di essere ripristinabile.
EN The use of a compound of acrylic resins for the structure
of Plano allows to produce customized shapes that can reach
large dimensions and that can also be shaped irregularly.
Aquatek is unalterable and non-toxic, and because of its
special compact essence, has the unique advantage of being
repairable.
FR Grâce au composé en résine acrylique utilisé pour la
structure des receveurs de la gamme Plano, nous concevons
des produits sur mesure, y compris de grande dimension,
pouvant être profilés de façon irrégulière. L’Aquatek, qui en
nature est un matériau non toxique, inalterable et compacte,
a la proprieté d’être ripristinable.
Con la duttilità di Aquatek si plasmano i piatti della gamma
Plano che assecondano le più ricercate e complesse soluzioni
progettuali, anche negli abbinamenti con le pedane: realizzate
in Aquatek o in contrasto cromatico, con il legno betulla
impiallacciato Teak o con il laminato HPL Unicolor effetto
cemento, ardesia o porfido.
Plano’s shower trays are shaped through Aquatek’s
suppleness, managing to satisfy the most sophisticated and
complex design solutions, also with the footboards you can
match: they can be made in Aquatek too, or be in chromatic
contrast, with the birch wood teak veneer, or with the three
stone effect Unicolor HPL laminates in Cemento, Ardesia
and Profido.
La ductilité d’Aquatek permet de façonner les receveurs
de douche de la gamme Plano, au gré des solutions
conceptuelles les plus complexes et raffinées, y compris
en les assortissant aux caillebotis: ceux-ci sont réalisés
en Aquatek ou en contraste chromatique avec effet
contreplaqué Teak, ou avec caillebotis laminé HPL Unicolor,
finition Cemento, Ardesia ou Porfido.
L’installazione di Plano può avvenire in appoggio, a filo
pavimento oppure ad incasso; la piletta di scarico viene
sempre fornita in dotazione.
The installation of Plano may be freestanding, in-set or floor
level and the waste is always supplied.
La gamme de receveurs Plano comprend des modèles à
poser, au ras du sol ou à encastrer; la bonde d’évacuation
est toujours fournie à la livraison.
OLTRE LA Plano è la proposta di Disenia che oltrepassa i
FORMA
limiti delle consuete forme dei piatti doccia per
BEYOND Plano is Disenia’s proposition to surpass the limits
SHAPE
of normal shower tray shapes, thought to satisfy
AU-DELA DE Plano est la gamme de Disenia qui dépasse les
LA FORME
limites habituelles des formes de receveurs de
raggiungere le più raffinate personalizzazioni.
48
the most sophisticated personalisations.
douche, et permet ainsi de créer des produits
personnalisés, élégants et raffinés.
49
PLANO
VERSIONE QUADRATA
Square version . MODÈLE CARRÉ
80x80 cm
90x90 cm
50
IT Nel piatto doccia Plano di forma quadrata, il bordo è di 6 cm
e l’invaso ha profondità pari a 3 cm.
Realizzato in Aquatek, il piatto è antiscivolo e presenta una
leggera pendenza del catino che favorisce il deflusso continuo
dell’acqua. Lo scarico è collocato in posizione decentrata e la
piletta, fornita in dotazione con coperchio in tinta con il piatto,
è ispezionabile.
questa
immagine è diversa da quella
dell’edizione precendente
(cambia fondino)
EN The square shape Plano has a 6cm border, and 3cm depth
tub. Made in Aquatek, it is naturally anti-skid, and presents a
light inclination of the tub towards the waste, in order to ensure
continuous water de-flow. The draining hole is positioned in the
middle of the tray, and an inspectable waste, is always supplied.
FR Le receveur de douche carré de la gamme Plano a un bord de
6 cm et une cuvette de 3 cm de profondeur.
Fabriqué en Aquatek, le receveur de douche est antidérapant et
sa cuvette est légèrement inclinée afin de favoriser l’écoulement
continu de l’eau. L’évacuation est centrée et la bonde d’évacuation,
fournie à la livraison, permet un nettoyage aisé.
pedane . footboards . caillebotis
AQ
Aquatek
Finiture laminate HPL Unicolor . Laminate HPL Unicolor finishes . Finitions stratifié en HPL Unicolor
TK
AD
CM
PF
Legno betulla impiallacciato Teak
Birch wood, Teak veneer
Bois bouleau placqué Teck
Ardesia
Cemento
Porfido
versioni . versions . versions
PLAP
h = 6 cm
PLIN
h = 1,2 cm
PLFP
h = 0 cm
Appoggio
Freestanding
À poser
Incasso
In-set
À encastrer
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
51
PLANO
Versione rettangolare
Rectangular Version . Modèle rectangulaire
90x70 cm 120x70 cm
90x75 cm 120x75 cm
100x80 cm 120x80 cm
52
140x80 cm
160x80 cm
140x80 cm
160x80 cm
IT Nel piatto doccia Plano di forma rettangolare, l’invaso ha profondità
pari a 3 cm; il bordo è di 6 cm (5 cm solo nelle versioni 120x80 cm
e 160x80 cm). Le versioni 140x80 cm e 160x80 cm sono disponibili
con invaso centrale o decentrato che permette di ottenere una zona
d’ingresso. Realizzato in Aquatek, il piatto è antiscivolo.
Lo scarico è collocato in posizione centrale e la piletta, fornita in
dotazione, è ispezionabile.
EN In the rectangular version of Plano, the tub has 3cms depth; the
border is 6cms (5cms only in 120x80cm and 160x80cms sizes).
The 140x80cms and 160x80cms sizes are available with the tub
positionned in the middle or to a side producing an entrance area for
your shower enclosure. Made in Aquatek, it is naturally anti-skid.
The draining hole is positioned in the middle of the tub, and an
inspectable waste is supplied.
FR Le receveur de douche rectangulaire de la gamme Plano a une
cuvette de 3 cm de profondeur, tandis que son bord est de 6 cm (5 cm
pour les modèles 120x80 cm et 160x80 cm). Les modèles 140x80 cm
et 160x80 cm sont disponibles avec un cuvette centrée ou excentrée,
ce qui permet de créer une zone d’entrée. Fabriqué en Aquatek, le
receveur de douche est antidérapant. L’évacuation est centrée et la
bonde, fournie à la livraison, permet un nettoyage aisé.
pedane . footboards . caillebotis
Finiture laminate HPL Unicolor . Laminate HPL Unicolor finishes . Finitions stratifié en HPL Unicolor
AQ
TK
AD
CM
PF
Aquatek
Legno betulla impiallacciato Teak
Birch wood, Teak veneer
Bois bouleau placqué Teck
Ardesia
Cemento
Porfido
versioni . versions . versions
PLAP
h = 6 cm
PLIN
h = 1,2 cm
PLFP
h = 0 cm
Appoggio
Freestanding
À poser
Incasso
In-set
À encastrer
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
53
PLANO
Versione semicircolare
Quadrant version . Modèle quart de rond
80x80 cm
90x90 cm
r 55 cm
54
IT Nel piatto doccia Plano di forma semicircolare, raggio 55 cm, il
bordo è di 6 cm e l’invaso ha profondità pari a 3 cm.
Realizzato in Aquatek, il piatto è antiscivolo e presenta una leggera
pendenza del catino che favorisce il deflusso continuo dell’acqua.
Lo scarico è collocato in posizione centrale sulla curva e la piletta,
fornita in dotazione, è ispezionabile.
EN In the quadrant Plano, the radius is 55 cms, the border is 6 cms
and the tub has a 3cm depth.
Made in Aquatek, it is naturally anti-skid, and presents a light
inclination of the tub towards the waste, in order to ensure
continuous water de-flow. The draining hole is positioned in the
middle of the curve, and an inspectable waste is supplied.
FR Le receveur de douche en quart de rond de la gamme Plano
a un rayon de 55 cm, un bord de 6 cm et une cuvette de 3 cm
de profondeur. Fabriqué en Aquatek, le receveur de douche
est antidérapant et sa cuvette est légèrement inclinée afin de
favoriser l’écoulement continu de l’eau. L’évacuation est centrée,
au milieu de la courbe du quart de rond, et la bonde, fournie à la
livraison, permet un nettoyage aisé.
pedane . footboards . caillebotis
Finiture laminate HPL Unicolor . Laminate HPL Unicolor finishes . Finitions stratifié en HPL Unicolor
AQ
TK
AD
CM
PF
Aquatek
Legno betulla impiallacciato Teak
Birch wood, Teak veneer
Bois bouleau placqué Teck
Ardesia
Cemento
Porfido
versioni . versions . versions
PLAP
h = 6 cm
PLIN
h = 1,2 cm
PLFP
h = 0 cm
Appoggio
Freestanding
À poser
Incasso
In-set
À encastrer
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
55
PLANO
Versione velas
Velas version . Modèle Velas
140x72* cm
56
113x72* cm
*profondità massima 78 cm
*maximum depth 78cms
*profondeur 78 cm maximum
IT Una linea sinuosa che ricorda quella di una vela: il piatto
doccia Plano Velas dalla particolare forma curva ha il bordo di
6 cm e invaso decentrato con profondità pari a circa 3 cm.
Realizzato in Aquatek, il piatto è antiscivolo e presenta una
leggera pendenza del catino che favorisce il deflusso continuo
dell’acqua. La piletta, fornita in dotazione, è ispezionabile.
EN A sinuous line recalling the shape of a sail: the Velas
shower tray has a particular curved shape with a 6cm border
and a tub to a side that has a 3cms depth. Made in Aquatek
,it is naturally anti-skid, and presents a light inclination of the
tub towards the waste, in order to ensure continuous water
de-flow. The draining hole is positioned in the middle of the
tray tub, and an inspectable waste is supplied.
FR Une ligne sinueuse comme la voile d’un bateau: le receveur
de douche de la gamme Plano Velas suit une forme incurvée
avec un bord de 6 cm et une cuvette excentrée de 3 cm de
profondeur. Fabriqué en Aquatek, le receveur de douche est
antidérapant et sa cuvette est légèrement inclinée afin de
favoriser l’écoulement continu de l’eau.
La bonde d’évacuation, fournie à la livraison, permet un
nettoyage aisé.
pedane . footboards . caillebotis
Finiture laminate HPL Unicolor . Laminate HPL Unicolor finishes . Finitions stratifié en HPL Unicolor
AQ
TK
AD
CM
PF
Aquatek
Legno betulla impiallacciato Teak
Birch wood, Teak veneer
Bois bouleau placqué Teck
Ardesia
Cemento
Porfido
versioni . versions . versions
PLAP
h = 6 cm
PLIN
h = 1,2 cm
PLFP
h = 0 cm
Appoggio
Freestanding
À poser
Incasso
In-set
À encastrer
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
57
Plano, AQUATEK
IT I piatti doccia della linea Plano sono tutti realizzati in
Aquatek, un composto in resina acrilica al 100%.
Il suo colore è inalterabile nel tempo rispetto alla luce sia
naturale che artificiale; privo di porosità, è inattaccabile da
muffe e da altri agenti esterni.
EN All shower trays of the Plano range are made in Aquatek,
a composition of acrylic resin 100%.
Its colour is unalterable in time in presence of both natural
and artificial lighting; without any porousity, it is totally
resistant to moulds and external agents.
La compattezza in tutto lo spessore della lavorazione rende
i piatti Plano facilmente pulibili: sono sufficienti, infatti, un
panno morbido e acqua o un delicato detergente e spugna
abrasiva.
The total compactness of its structure makes Plano trays
easy to clean: a humid cloth and water or a delicate cleansing
product is sufficient, or in harder cases an abrasive sponge
(scotchbrite).
L’omogeneità della massa consente al prodotto di essere
ripristinabile: danneggiamenti, anche marcati, sono rimovibili.
Eventuali danni profondi o estesi possono essere riparati
anche post-installazione da personale specializzato, senza
dover ricorrere alla sostituzione completa del piatto.
The mass’s homogeneity permits the material to be
reconstructed: damages, even when quite evident, are
removable. Eventual deep or extended damages can be
repaired after installation by specialized staff, without
having to proceed with complete replacement of the tray.
UN NUOVO
FEELING
58
Armonie di forme e materiali che a contatto
con la pelle restituiscono una sorprendente
sensazione di piacere e calore.
A NEW
FEELING
Harmony of shapes and materials that give
surprising sensations of warmth and pleasure
to the touch.
FR Tous les receveurs de douches de la gamme Plano sont
fabriqués en Aquatek, composé 100% résine acrylique.
Inaltérables au cours des années, les couleurs résistent à la
lumière du soleil et à la lumière artificielle sans se décolorer.
Non poreux, les receveurs sont très résistants aux moisissures
et autres agents atmosphériques.
Le façonnage compact sur toute l’épaisseur des receveurs
Plano facilite leur nettoyage: il suffit en effet d’utiliser un
chiffon souple et de l’eau, ou un produit détersif délicat et
une éponge abrasive.
Les receveurs Plano, homogènes en masse, sont facilement
réparables: tout dommage, même important, peut
parfaitement être réparé. En cas de graves dommages, faire
appel à du personnel qualifié pour les réparer, même après
l’installation du bac de douche, sans devoir complètement
remplacer le receveur de douche.
NOUVELLES
SENSATIONS
Les formes et les matériaux se fondent
de façon harmonieuse, et transmettent
une sensation surprenante de plaisir et de
chaleur au contact de votre peau.
59
60
PLANO SU MISURA
MADE TO MEASURE PLANO . PLANO SUR MESURE
area modificabile
modifiable area
partie modifiable
area non modificabile
not modifiable area
partie pas modifiable
75 / 80 / 90 cm
70 cm
LAVORAZIONI . SPECIALS . FAÇONNAGE
esecuzione a cm
taglio obliquo
IT Prevede la modifica della lunghezza
calibrando il taglio longitudinale a centimetro.
IT Consiste nell’eliminazione di parte della
zona lavorabile secondo un taglio inclinato
per tutta la lunghezza dello stampo.
Customized length
oblique cut
ENYou can modify the length, regulating
the longitudinal cut to the centimeter.
EN Part of the modifiable area is cut away
diagonally according to your specific need.
Usinage au centimètre près
Coupe en biais
FR La longueur peut être modifiée en calibrant
la coupe longitudinale au centimètre près.
FR Une partie de la surface façonnable du
receveur de douche est éliminée par une
coupe en biais le long du moule d’injection.
sagomatura squadrata
sagomatura arrotondata
IT La zona lavorabile può essere modellata
secondo forme squadrate per adattarsi
a eventuali elementi sporgenti o non
complanari rispetto alla muratura.
IT La zona lavorabile può essere oggetto di
sagomature sinuose di forma arrotondata
per specifiche personalizzazioni.
Square cutouts
Rounded cutouts
EN The modifiable area may be modeled
to fit around squared shaped elements or
columns that stand out from straight walls.
EN The modifiable area may be shaped into
sinuous rounded curves to adapt to the most
specific and particular personalisations.
Profilage équarri
Profilage arrondi
FR La partie façonnable peut être modelée
selon des formes équarries pour s’adapter
à des éléments de maçonnerie en saillie ou
non coplanaires.
FR La partie façonnable peut être
spécialement personnalisée en suivant des
formes arrondies et sinueuses des profilés.
120 cm
max 180 cm
IT La gamma dei piatti doccia Plano di Disenia prevede infinite esecuzioni su
misura, grazie al materiale con cui è realizzata: a partire da una superficie definita
del catino si possono giunzionare porzioni di Aquatek ovunque intorno ad essa.
Il catino non modificabile ha dimensioni minime pari a 120 cm di lunghezza e 70cm
di profondità, ma il rettangolo liberamente lavorabile tutto intorno si estende fino
a 180 cm di lunghezza e fino a 90 cm in profondità.
EN The Plano range of Disenia shower trays offer numberless possibilities of
customization, thanks to the material it is made of: starting from the defined area
of the tub, you can junction portions of Aquatek all around.
The non modifiable tub has a minimum measurement of 120x70cms, but the area
you can work on extends to 180cms length, by 90cms depth.
FR La gamme des receveurs de douche Plano de Disenia se décline en d’infinis
produits sur mesure, grâce au matériau utilisé pour leur fabrication: il est possible
de joindre des portions en Aquatek tout autour d’une surface définie de la cuvette,
à n’importe quel endroit. La cuvette ne peut pas être modifiée, ses dimensions
minimales sont 120 cm de long et 70 cm de profondeur, mais le rectangle tout
autour peut être façonné librement jusqu’à atteindre un maximum de 180 cm de
long et 90 cm de profondeur.
61
PLANO
Versione su misura
Made to measure version . Modèle sur mesure
P
L = 120 180 cm
L
62
P = 70 90 cm
IT Il piatto doccia Plano di Disenia progettato su misura ha bordo
con larghezza variabile tra 5 e 10 cm a seconda dello stampo e delle
misure commissionate. La posizione dell’invaso può essere definita
a seconda delle richieste e delle esigenze progettuali. Realizzato in
Aquatek, il piatto è antiscivolo e presenta una leggera pendenza del
catino che favorisce il deflusso continuo dell’acqua. La piletta, fornita
in dotazione, è ispezionabile.
EN Disenia’s made to Plano has a border that may vary between 5 and
10 cms according to the mould and measurements required.
The position of the tub that has a 2 or 3 cm depth, can be defined on
the base of the specific design plan requirements. Made in Aquatek,
the tray is ant-skid and presents a light inclination of the tub towards
the waste, in order to ensure continuous water de-flow.
An inspectable waste is supplied.
area modificabile
modifiable area
partie modifiable
FR La hauteur du bord des receveurs de douche Plano de Disenia, conçus
sur mesure, varie entre 5 et 10 cm selon le moule utilisé et les dimensions
choisies à la commande. La cuvette, de 2 à 3 cm de profondeur, peut être
placée selon la demande et les exigences de conception.
Fabriqué en Aquatek, le receveur de douche est antidérapant et sa cuvette
est légèrement inclinée afin de favoriser l’écoulement continu de l’eau.
La bonde d’évacuation, fournie à la livraison, permet un nettoyage aisé.
pedane . footboards . caillebotis
Finiture laminate HPL Unicolor . Laminate HPL Unicolor finishes . Finitions stratifié en HPL Unicolor
AQ
TK
AD
CM
PF
Aquatek
Legno betulla impiallacciato Teak
Birch wood, Teak veneer
Bois bouleau placqué Teck
Ardesia
Cemento
Porfido
versioni . versions . versions
PLAP
h = 6 cm
PLIN
h = 1,2 cm
PLFP
h = 0 cm
Appoggio
Freestanding
À poser
Incasso
In-set
À encastrer
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
63
box
70
VERSIONE QUADRATA
SQUARE VERSION . MODÈLE CARRÉ
72
VERSIONE RETTANGOLARE
RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE
74
VERSIONE SEMICIRCOLARE
QUADRANT VERSION . MODÈLE QUART DE ROND
64
BOX
L’EQUILIBRIO DELLA TRADIZIONE
THE EQUILIBRIUM OF TRADITION
L’ÉQUILIBRE DE LA TRADITION
IT Sensazioni materiche senza tempo,
rivisitate dalla contemporaneità delle forme.
EN Timeless materic sensations,
revisited in the contemporaneity of shapes.
FR Sensations des matières infinies et éternelles,
revues au travers d’un design moderne et contemporain.
65
66
67
BOX
L’EQUILIBRIO DELLA TRADIZIONE
THE EQUILIBRIUM OF TRADITION
L’ÉQUILIBRE DE LA TRADITION
IT La serie di piatti doccia Box si propone in continuità con la
tradizione, ma con una rilettura in chiave contemporanea.
Il confortante aspetto del piatto in ceramica viene
reinterpretato da Disenia per Box nell’attualità di un design
lineare e minimalista.
EN The Box series of shower trays proposes itself in
continuity with tradition, but with a contemporary touch.
The comforting aspect of ceramic trays is reinterpreted by
Disenia for Box in the modernity of a linear and minimalist
design.
FR La gamme de receveurs de douche Box respecte la
tradition classique, mais avec une touche de modernité
dans son design. Pour Box, Disenia réinterprète le côté
confortable du receveur en céramique grâce à un design
linéaire et minimaliste.
La ceramica bianca, dalla caratteristica superficie liscia
e lucida, si sagoma in forme quadrate, rettangolari e
semicircolari.
White pottery, with its glossy and smooth surface, is offered
in square, rectangular and quadrant shapes.
Avec sa surface typique, lisse et brillante, la céramique
blanche est façonnée afin de créer des receveurs aux formes
carrées, rectangulaires et quart de rond.
Tutti i prodotti della gamma Box prevedono una versione
per la collocazione in appoggio oppure a filo pavimento;
la piletta di scarico con coperchio cromato viene sempre
fornita in dotazione.
l’eleganza
del classico
68
Box, la linea di piatti doccia di Disenia che
coniuga i rassicuranti aspetti formali del
classico con l’essenzialità delle moderne
linee contemporanee.
All Box products are offered in freestanding and floor
level versions. The waste is always included and has a
chromed top.
The elegance
of classic
style
Box, the range of Disenia shower trays
that unites reassuring aspects of classic
style with the essentiality of modern
contemporary lines.
Tous les produits de la gamme Box comprennent des
modèles à poser ou au ras du sol; la bonde d’évacuation
avec couvercle chromé est toujours fournie à la livraison.
L’élégance du
classique
Box, la gamme de receveurs de douche
Disenia qui conjugue les formes classiques
rassurantes au minimalisme d’un design
moderne et contemporain.
69
box
VERSIONE QUADRATA
SQUARE VERSION . MODÈLE CARRÉ
80x80 cm
90x90 cm
70
IT Nel piatto doccia Box di forma quadrata, il bordo è di 5 cm e
l’invaso ha profondità pari a 2,5 cm.
Realizzato in ceramica bianca, il piatto è progettato con una
leggera pendenza del catino che favorisce il deflusso continuo
dell’acqua. La piletta con coperchio cromato, fornita in
dotazione, è ispezionabile.
EN The square shape Box tray has a 5cm border, and a 2,5cm
depth tub. Made in white pottery, it is designed with a light
inclination of the tub towards the drain, in order to ensure
continuous water de-flow. A chromed top waste is always
included, and is inspectable.
FR Le bord du receveur de douche Box, modèle carré, est de 5 cm
et la cuvette a 2,5 cm de profondeur.
Fabriqué en céramique blanche, le receveur est conçu avec
une cuvette légèrement inclinée afin de favoriser l’écoulement
continu de l’eau. La bonde d’évacuation, fournie à la livraison
avec couvercle chromé, permet un nettoyage aisé.
versioni . versions . versions
BXAP
BXFP
Appoggio
Freestanding
À poser
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
71
box
Versione rettangolare
RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE
90 x 70 cm
100 x 70 cm
100 x 80 cm
72
120 x 70 cm
120 x 80 cm
IT Nel piatto doccia Box di forma rettangolare, il bordo è di 5 cm
e l’invaso ha profondità pari a 2,5 cm.
Realizzato in ceramica bianca, il piatto è progettato con una
leggera pendenza del catino che favorisce il deflusso continuo
dell’acqua. La piletta con coperchio cromato, fornita in dotazione,
è ispezionabile.
EN The square shape Box tray has a 5cm border, and a 2,5cm
depth tub.
Made in white pottery ,it is designed with a light inclination
of the tub towards the drain, in order to ensure continuous
water de-flow. A chromed top waste is always included, and is
inspectable.
FR Le bord du receveur de douche Box, modèle rectangulaire, est
de 5 cm et la cuvette a 2,5 cm de profondeur.
Fabriqué en céramique blanche, le receveur est conçu avec
une cuvette légèrement inclinée afin de favoriser l’écoulement
continu de l’eau. La bonde d’évacuation, fournie à la livraison
avec couvercle chromé, permet un nettoyage aisé.
versioni . versions . versions
BXAP
BXFP
Appoggio
Freestanding
À poser
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
73
box
VERSIONE SEMICIRCOLARE
QUADRANT VERSION . MODÈLE QUART DE ROND
90 x 90 cm
r 55 cm
74
IT Nel piatto doccia Box di forma semicircolare, il bordo è di 5 cm
e l’invaso ha profondità pari a 2,5 cm.
Realizzato in ceramica bianca, il piatto è progettato con una
leggera pendenza del catino che favorisce il deflusso continuo
dell’acqua. La piletta con coperchio cromato, fornita in dotazione,
è ispezionabile.
EN The quadrant shape Box tray has a 5 cm border and a
2,5cm depth tub. Made in white pottery, it is designed with a
light inclination of the tub towards the drain, in order to ease
continuous water de-flow.
The waste supplied, has a chromed top and is inspectable.
FR Le bord du receveur de douche Box, modèle quart de rond, est
de 5 cm et la cuvette a 2,5 cm de profondeur.
Fabriqué en céramique blanche, le receveur est conçu avec
une cuvette légèrement inclinée afin de favoriser l’écoulement
continu de l’eau. La bonde d’évacuation, fournie à la livraison
avec couvercle chromé, permet un nettoyage aisé.
versioni . versions . versions
BXAP
BXFP
Appoggio
Freestanding
À poser
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
75
76
join
PLANO
box
IT DATI TECNICI, MISURE,
PREINSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
EN TECHNICAL DATA, MEASUREMENTS,
PRE-INSTALLATION AND MAINTENANCE
FR DONNÉES TECHNIQUES, DIMENSIONS,
PRE-INSTALLATION ET ENTRETIEN
TECHNICAL DATA
ONDA
77
onda
dimensioni . dimensions . dimensions
VERSIONE ATELIER . TAYLOR MADE VERSION . SOLUTION ATELIER
A x A = 70 x 70
80 x 80
90 x 90
min. 20 cm
100 x 100
A
5
max 120 cm
min. 20 cm
versione quadrata . square version . modèle carré
A
max 250 cm
versione RETTANGOLARE . RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE
IT Con la versione Atelier possiamo produrre qualsiasi forma o misura
entro i 120x250cm, senza altri limiti, se non il centro piletta che deve
trovarsi ad almeno 20x20cm dal bordo. Per ulteriori info vedi pag. 23.
it Tutti i modelli della versione rettangolare sono lavorabili su misura.
en It is possible to customize all rectangular versions.
fr Tous les modèles rectangulaires sont disponibles sur mesure.
5
40 cm
80 cm
80
35 cm
70 cm
70
EN With the Taylor made version we can make any shape within the
measurements of 120x250cms, without any limitation, as long as the
drain hole is kept at at least 20 cms from the borders.
For further info go to page 23.
5
35 cm
90/100/120/140/160/180 cm
FR Avec la solution Atelier on peut réaliser toutes les formes avec
dimensions maximum 120x250cm. On peut décider où placer la bonde
avec l’unique limite de laisser au minimum 20x20cm du bord.
Voir page 23 pour infos supplémentaires.
40 cm
100/120/140/160/180/200 cm
5
100 cm
5
50 cm
100
45 cm
90 cm
90
DIN 51097
Ramp test for barefoot
45 cm
100/120/140/160/180/200 cm
78
50 cm
120/140/160/180/200/220 cm
CLASS A
Ramp angle
12°
onda
installazione . installation . installation
versioni . versions . versions
00br
Appoggio / bordo
Freestanding / border
À poser / borde
4,5 cm
nuova versione
30 cm
8 cm
8 cm
30 cm
1 cm
30 cm
8 cm
8 cm
8 cm
8 cm
1 cm
1 cm
30 cm
25 mm
1 cm 30 cm
30 cm
30 cm
nuova versione
nuova versione
25 mm
1 cm
30 cm
30 cm
35
30 cm
1 cm 30 cm
30 cm
30 cm
35 mm
35 mm
35
1 cm
25 mm
8 cm
30 cm
1 cm
00br
Filo pavimento
/ bordo
nuova versione
Floor level / border
À 25
rasmm
du sol / borde
1 cm
30 cm
8 cm
30 cm
8 cm
8 cm
1 cm
1 cm
30 cm
1 cm
30 cm
1 cm
25 mm
10 cm 10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
1 cm30 cm
30 cm
8 cm
30 cm
1 cm
30 cm
nuova versione
Filo pavimento
nuova versione
1 cm
Floor level
1 cm
À ras du sol
8 cm
30 cm
8 cm8 cm
1 cm
1 cm
30 cm
10 cm 10 cm
69 mm
10 cm
10 cm
1 cm
35
1 cm
piletta . Waste . bonde d’évacuation
1 cm
35 mm
25 mm
nuova versione
1 cm120 mm
35 mm
30 cm
35
133 mm
manutenzione . maintenance . entretien
IT Per una corretta manutenzione detergere la superficie
dei piatti doccia della linea Onda utilizzando spugne non
abrasive oppure panni di cotone. Per rimuovere la maggior
parte delle macchie, il calcare e lo sporco che normalmente
si depositano sulla superficie, è sufficiente pulire con acqua
saponata o con comuni detergenti non abrasivi.
Importante:
dopo ogni operazione, risciacquare con cura la superficie.
EN For correct maintenance of Onda shower trays, clean
the surface with soft or cotton cloths and non-abrasive
sponges. To remove most marks and stains, scale and
dirt, which normally occur on the surface, soapy water or
common non-abrasive detergents are sufficient.
Important:
after each cleansing operation, make sure you rinse the area
with abundant water making sure to remove all detergents.
FR Pour entretenir correctement les receveurs de douche de
la gamme Onda, nettoyer leur surface à l’aide d’une éponge
non abrasive ou d’un chiffon en coton. Pour éliminer la
plupart des tâches, les traces de calcaire et la saleté qui se
déposent normalement sur la surface du receveur, nettoyer
simplement avec de l’eau et du savon ou avec des produits
détersifs communs non abrasifs.
Attention:
Rincer soigneusement le receveur après tout nettoyage.
79
TECHNICAL DATA
4 lati . sides . cotes
30 cm nuova versione
8 cm
1 cm30 cm
30 cm
8 cm
3 lati . sides . cotes
8 cm8 cm
30 cm
1 cm
1 cm
1 cm
1 cm
30 cm
30 cm
25 mm
1 cm
1 cm
2 lati . sides . cotes
8 cm
8 cm8 cm
1 cm
1 lato . side . cote
1 cm
25 mm
8 cm
1 cm
2,5 cm
8 cm
Appoggio
Freestanding
À poser
8 cm
BORDO . BORDER . UN BORDE
join
dimensioni . dimensions . dimensions
versione rettangolare / versione su misura . RECTANGULAR VERSION /
MADE TO MEASURE VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE / MODÈLE SUR MESURE
versione quadrata . square version . modèle carré
90x90 cm
90x70 cm
5
45 cm
90 cm
50 cm
100 cm
5
40 cm
80 cm
5
100x100 cm
10
5
it Tutti i modelli della versione rettangolare
sono lavorabili su misura.
35 cm
70 cm
80x80 cm
en It is possible to customize all rectangular
versions.
fr Tous les modèles rectangulaires sont
disponibles sur mesure.
25
25 cm
80 cm
25
90 cm
50 cm
100 cm
90 cm
versione rettangolare / versione su misura . RECTANGULAR VERSION / MADE TO MEASURE VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE / MODÈLE SUR MESURE
50 cm
140/160/180 cm
90
80
90 cm
20
45 cm
50 cm
140/160 cm
180 cm
40 cm
80 cm
40 cm
80 cm
180x100 cm
5
5
25/15
45 cm
45 cm
90 cm
100/120 cm
180 cm
100
5
40 cm
25
50 cm
140/160 cm
180x90 cm
20
20
40 cm
100/120 cm
5
20
20
25
90
5
5
35
100 cm
100/120 cm
20
90 cm
25
180x80 cm
5
35 cm
70 cm
35
35 cm
70 cm
15
80
5
50 cm
120/140/160 cm
50 cm
180 cm
50 cm
100 cm
80
5
50 cm
70
5
40 cm
80 cm
70
join
installazione . installation . installation
versioni . versions . versions
1 cm
1 cm
30 cm
30 cm
1 cm
30 cm
30 cm
25/40
25/40
8 cm
25/40
1 cm
25/40 1 cm
1 cm
1 cm
30 cm
1 cm 30 cm
30 cm
30 cm
nuova versione
nuova versione
25/40
30 cm
25/40
30 cm
30 cm
1 cm
30 cm
30 cm
50
25/40
1 cm
30 cm
30 cm
25/40
30 cm
1 cm 30 cm
30 cm
30 cm
FP+00br
Filo pavimento
/ bordo
nuova versione
Floor level / border
mm
À 40
ras25/40
du sol / borde
50 mm
50 mm
50
1 cm
40 25/40
mm
8 cm
133 mm
1 cm30 cm
30 cm
1 cm
40 mm
1 cm
30 cm
8 cm
69 mm
25/40
40 mm
25/40
40 mm
25/40 1 cm
1 cm
25/40
1 cm
8 cm
8 cm
30 cm
1 cm
50
nuova versione
10 cm 10 cm
30 cm
1 cm
1 cm
30 cm
10 cm
10 cm
25/40
1 cm
8 cm
1 cm
25/40
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
25/40
25/40
120 mm
1 cm
8 cm8 cm
25/40
8 cm
piletta . Waste . bonde d’évacuation
50 mm
40 mm
nuova versione
FP
Filo pavimento
nuova
25/40versione
Floor level25/40 1 cm
1 cm
À ras25/40
du sol
50 mm
30 cm
50
manutenzione . maintenance . entretien
IT Per una corretta manutenzione detergere la superficie dei
piatti doccia della linea Join utilizzando spugne non abrasive oppure panni di cotone. Per rimuovere la maggior parte
delle macchie, il calcare e lo sporco che normalmente si
depositano sulla superficie, è sufficiente pulire con acqua
saponata o con comuni detergenti non abrasivi.
Importante:
dopo ogni operazione, risciacquare con cura la superficie.
EN For correct maintenance of Join shower trays, clean the
surface with soft or cotton cloths and non-abrasive sponges. To remove most marks and stains, scale and dirt, which
normally occur on the surface, soapy water or common
non-abrasive detergents are sufficient.
Important:
after each cleansing operation, make sure you rinse the area
with abundant water making sure to remove all detergents.
FR Pour entretenir correctement les receveurs de douche de
la gamme Join, nettoyer leur surface à l’aide d’une éponge
non abrasive ou d’un chiffon en coton. Pour éliminer la
plupart des tâches, les traces de calcaire et la saleté qui se
déposent normalement sur la surface du receveur, nettoyer
simplement avec de l’eau et du savon ou avec des produits
détersifs communs non abrasifs.
Attention:
Rincer soigneusement le receveur après tout nettoyage.
81
TECHNICAL DATA
nuova versione
25/40
40 mm
25/40
8 cm
4 lati . sides . cotes
30 cm nuova versione
25/40
40 mm
8 cm
3 lati . sides . cotes
25/40
8 cm
8 cm
8 cm
30 cm
8 cm8 cm
30 cm
2 lati . sides . cotes 25/40 1 cm
25/40
1 cm
1 cm
30 cm
25/40
1 cm30 cm
30 cm
8 cm
8 cm8 cm
1 cm
1 lato25/40
. side . cote
1 cm
25/40
8 cm
25/40
8 cm
1 cm
4 cm
AP+00br
Appoggio / bordo
Freestanding / border
À poser / borde
8 cm
AP
Appoggio
Freestanding
À poser
5 cm
8 cm
8 cm
BORDO . BORDER . UN BORDE
plano
versione RETTANGOLARE . RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE
dimensioni . dimensions . dimensions
A x B = 90 x 70
½B
90 x 75
versione quadrata
square version . modèle carré
100 x 80
B
6
versione semicircolare . quadrant
version . modèle quart de rond
½A
90 x 90 cm
90 x 90 cm
½B
A
R55
½A
A
A x B = 120 x 70 cm
6
6
120 x 75 cm
120 x 80 cm
B
A
6
½A
A x A = 80 x 80 cm
½A
A x A = 80 x 80 cm
½A
A
A
½A
A
Versione velas . Velas version . Modèle Velas
A x B = 140 x 80 cm
113x72* cm
5
5
B
36 cm
78 cm
½A
A
R1210
R1210
44 cm
44 cm
6
113 cm
140 cm
40 cm
80 cm
72 cm
R794
72 cm
R744
36 cm
78 cm
6
R794
160 x 80 cm
½B
140x72* cm
*profondità massima 78 cm . maximum depth 78cms . profondeur 78 cm maximum
23
23
versione su misura . made to measure version . modèle sur mesure
70 cm
5 10
140 cm
A = 70 75 cm
½A
40 cm
80 cm
5
75 80 cm
A
80 90 cm
25
min 60 cm
min 120 cm
82
25
80 cm
60 cm
160 cm
30 cm
3 cm
10 cm
3 cm
3 cm
30 cm
30 cm
60 mm
10 cm
30 cm
10 cm
3 cm
installazione . installation . installation
12 mm
48 mm
3 cm
3 cm
versioni . versions . versions
60 mm
3 cm
60 mm
3 cm
3 cm
30 cm
30 cm
3 cm
12 mm
48 mm
FP
30 cm
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
10 cm
IN
Incasso
In-set
À encastrer
10 cm
30 cm
10 cm
AP
Appoggio
Freestanding
À poser
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
30 cm
3 cm
60 mm
3 cm
60 mm
12 mm
48 mm
12 mm
3 cm
30 cm
30 cm
60 mm
10 cm
30 cm
3 cm
30 cm
10 cm
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
3 cm
48 mm
3 cm
12 mm
piletta . Waste . bonde d’évacuation
3 cm
119 mm
60 mm
92 mm
120 mm
IT Per una corretta manutenzione dei
piatti doccia della linea Plano, pulire
la superficie con 30
acqua
tiepida e decm
tergente delicato, usando un panno o
una spugna morbidi ed umidi.
Per macchie di calcare, usare un detergente anticalcare.
60 mm
Nel caso
di macchie persistenti o
piccoli graffi/tagli, usare un detergente abrasivo o dello Scotch Brite. Per
tutte le altre macchie, pulire con un
detergente a base di ammoniaca o
candeggina.
Importante:
dopo ogni operazione di pulizia far
subito seguire un’abbondante ed
accurata operazione di risciacquo e
asciugatura con un panno morbido.
EN For a correct maintenance of
Plano shower trays, cleanse the surface with tepid water and a delicate
detergent, using a humid and soft
cloth or sponge.
For scale marks, use a specific anti-scale product. For persistent marks
or little scratches/cuts use an abrasive
detergent or Scotch Brite.
For all other stains, cleanse with
detergents containing ammonia or
bleach.
Important:
after every cleansing operation,
immediately rinse accurately with
abundant water and dry with a
soft cloth.
FR Pour entretenir correctement les
receveurs de douche de la gamme
Plano, nettoyer la surface avec de
l’eau tiède et un produit détersif délicat, en utilisant un chiffon ou une
éponge souple et humide.
En cas de traces de calcaire, utiliser
un produit anticalcaire. En cas de
tâches incrustées ou de petites stries/
entailles, utiliser un agent abrasif ou
le produit Scotch Brite.
Pour toute autre tâche, nettoyer à
l’aide d’un détergent à base d’ammoniaque ou d’eau de Javel.
Attention:
Rincer abondamment et attentivement le receveur après tout type de
nettoyage, et essuyer avec soin à
l’aide d’un chiffon souple.
83
TECHNICAL DATA
48 mm
30 cm
83 mm
60 mm
manutenzione . maintenance . entretien
10 cm
10 cm
30 cm
10 cm
plano
3 cm
BOX
dimensioni . dimensions . dimensions
versione quadrata . square version . modèle carré
R55
21
27 cm
5
63 cm
90 cm
69 cm
90 cm
5
19
5
90x90 cm
90x90 cm
61 cm
80 cm
80x80 cm
versione semicircolare . quadrant version . modèle quart de rond
40 cm
80 cm
45 cm
63 cm
90 cm
90 cm
27 cm
versione RETTANGOLARE . RECTANGULAR VERSION . MODÈLE RECTANGULAIRE
45 cm
5
18
18
62 cm
80 cm
62 cm
80 cm
100 cm
52 cm
70 cm
120x80 cm
60 cm
50 cm
120 cm
100 cm
100x80 cm
84
18
60 cm
50 cm
90 cm
5
5
17
5
17
5
120x70 cm
53 cm
70 cm
100x70 cm
53 cm
70 cm
90x70 cm
120 cm
Lato non smaltato.
Non-enamelled side.
Côté non émaillé.
2,5 cm
9-10 cm
BOX
30 cm
22 cm
installazione
. installation . installation
65 mm
9-10 cm
2,5 cm
versioni . versions . versions
9-10 cm
2,5 cm
AP
Appoggio
Freestanding
À poser
30 cm
65 mm
30 cm
piletta . Waste . bonde d’évacuation
22 cm
91 mm
FP
Filo pavimento
Floor level
À ras du sol
65 mm
22 cm
65 mm
85 mm
2,5 cm
2,5 cm
9-10 cm
9-10 cm
65 mm
30 cm
22 cm
30 cm
22 cm
65 mm
92 mm
100 mm
65 mm
manutenzione . maintenance . entretien
65 mm
9-10 cm
IT Per una corretta manutenzione dei piatti doccia della linea Box pulire la superficie con acqua
30 cm
tiepida e detergente
delicato, usando un panno o
una spugna morbidi
e umidi.
22 cm
In caso di macchie di calcare utilizzare un detergente specifico anticalcare. Tutti gli altri tipi di
sporco possono essere rimossi con un detergente
65 mm
a base di ammoniaca o candeggina.
Importante:
dopo ogni operazione di pulizia far subito seguire
un’abbondante ed accurata operazione di risciacquo e asciugatura con un panno morbido.
EN For correct maintenance of Box shower trays,
we recommend to clean the surface with tepid
water and delicate detergents, using a soft humid
cloth or sponge. In the case of scale marks, use
specific anti-scale products.
All other marks and stains can be removed using
detergents containing bleach or ammonia.
Important:
after each cleansing operation, make sure you
immediately and accurately rinse the area with
abundant water, drying with a soft cloth.
65 mm
65 mm
TECHNICAL DATA
2,5 cm
FR Pour entretenir correctement les receveurs de
douche de la gamme Box, nettoyer leur surface
avec de l’eau tiède et un produit détersif délicat,
en utilisant un chiffon ou une éponge souple et
humide. En cas de traces de calcaire, utiliser un
produit anticalcaire. Nettoyer tous les autres
types de tâche et de saleté avec un produit détergent à base d’ammoniaque ou d’eau de Javel.
Attention:
Rincer abondamment et attentivement le receveur après tout type de nettoyage, et essuyer
avec soin à l’aide d’un chiffon souple.
85
VASCHE
86
87
VASCHE
OVAL
VERSIONE freestaning
freestanding version . MODÈLE A POSER
88
70 cm
52 cm
170 cm
IT Disenia completa l’ambiente bagno offrendo una gamma di vasche perfettamente abbinabili ai
prodotti in Aquatek Onda e Plano , contando di divenire così il punto focale del bagno. Le vasche
sono realizzate con forme pulite che incontrano il gusto per la loro semplicità. Qui la proposta
Oval da posizionare centro stanza.
EN Disenia completes the bathroom environment, supplying a range of bathtubs perfectly
matched to the Aquatek Plano and Onda trays, counting this way to become the bathroom’s
main feature. The baths are made with trendy, but very essential shapes, that want to satisfy who
searches for timeless simplicity. Here is our Freestanding version of Oval.
FR Disenia complète l’offre en proposant des baignoires installables en combinaison avec les
produits Onda et Plano en Aquatek. Les baignoires sont réalisées avec des formes modernes et
simples. Dans l’image la proposition Oval avec installation au milieu de la salle des bains.
colori . COLOURS . couleurs
BIANCO 003
BEIGE 013
MARRONE 019
GRIGIO 004
GRIGIO 037
89
OVAL
VERSIONE pannellabile
Panelled version . SOLUTION AVEC PANNEAUX
90
80 104 cm
52 cm
180 200 cm
IT La forma ovale può essere racchiusa in un involucro di Aquatek che su richiesta può essere
fornito bicolore. Con questa soluzione la vasca può ampliarsi nelle dimensioni ed essere
appoggiata contro una parete o includere una rubinetteria da incasso, andando incontro alle
esigenze di coloro che vogliono soluzioni più ricercate ed adatte al proprio ambiente bagno.
EN The Oval shaped bathtub, may also be boxed into Aquatek panels and on request may be
supplied in two colours. With this solution the bath dimensions can increase and can be put to
the wall, or have inset tapping systems. Again we wish to satisfy all requirements and needs of
those who look for accurate and elegant solutions for their bathroom.
FR On a la possibilité d’encastrer la baignoire ovale dans un caisson en Aquatek; en ce cas on
a la possibilité de fournir sur demande les deux couleurs. Cette solution permet de grandir
les dimensions de la baignoire, que peut être installée contre un mur ou en prévoyant une
robinetterie à encastrer.
pannellatura . pannellatura . pannellatura
1 lato . 1 side . 1 côté
2 lati . 2 sides . 2 côtés
3 lati . 3 sides . 3 côtés
4 lati . 4 sides . 4 côtés
colori . COLOURS . couleurs
BIANCO 003
BEIGE 013
MARRONE 019
GRIGIO 004
GRIGIO 037
91
Equal
VERSIONE freestaning
freestanding version . MODÈLE à poser
92
70 cm
52 cm
170 cm
IT Per chi preferisce le forme squadrate per la vasca da bagno Disenia propone la forma di Equal:
linee rette che non compromettono la comodità. Equal accoglie chi la sceglie diventando la
protagonista dell’ambiente bagno.
EN For who prefers squared shapes for their bathtub, here is Equal: broken lines that don’t
compromise comfort. Equal welcomes who chooses it, becoming the main feature of the
bathroom environment.
FR Pour qui aime les formes carrées, Disenia propose la vasque Equal : lignes droites mais dans le
même temps une grande confort. Equal devient la protagoniste de la salle des bains.
colori . COLOURS . couleurs
BIANCO 003
BEIGE 013
MARRONE 019
GRIGIO 004
GRIGIO 037
93
EQUAL
VERSIONE pannellabile
Panelled version . SOLUTION AVEC PANNEAUX
94
104 cm
80
52 cm
180 200 cm
IT La forma rettangolare Equal può essere racchiusa in un guscio di Aquatek. Su richiesta può
essere fornita bicolore. Con questa soluzione la vasca può ampliarsi nelle dimensioni ed essere
appoggiata contro una parete o includere una rubinetteria da incasso, andando incontro alle
esigenze di chi cerca soluzioni particolari ed adatte al proprio ambiente bagno.
EN Equal’s rectangular shape may be boxed into an Aquatek shell. Here you may require again a
bi-colour version. With this solution the bath dimensions can increase and can be put to the wall,
or have inset tapping systems, again stretching to satisfy all requirements and needs of those who
look for particular solutions for their bathroom.
FR On a la possibilité d’encastrer la baignoire Equal dans un caisson en Aquatek; en ce cas on
a la possibilité de fournir sur demande les deux couleurs. Cette solution permet de grandir
les dimensions de la baignoire, que peut être installée contre un mur ou en prévoyant une
robinetterie à encastrer.
pannellatura . pannellatura . pannellatura
1 lato . 1 side . 1 côté
2 lati . 2 sides . 2 côtés
3 lati . 3 sides . 3 côtés
4 lati . 4 sides . 4 côtés
colori . COLOURS . couleurs
BIANCO 003
BEIGE 013
MARRONE 019
GRIGIO 004
GRIGIO 037
95
96
IT Semplici rituali quotidiani rilassano il corpo e riconducono
alle più intime dimensioni.
L’acqua scivola sulla pelle e scorre su superfici che arredano
l’ambiente bagno. Ritrovarsi a casa e riscoprire il contatto
con se stessi, su nuovi luoghi.
EN Simple everyday rituals relax the body taking you back to
the most intimate dimensions.
Water sliding on your skin and onto surfaces that that furnish
your bathroom. Being at home and discovering the pleasure
of contact with yourself, in new places.
FR De simples rituels quotidiens qui détendent votre corps et
reconduisent à d’intimes sensations.
L’eau coule sur votre peau et sur les surfaces qui décorent votre salle de bain. Chez soi, redécouvrir un lien avec soi-même
dans de nouveaux espaces.
97
ONDA
join
PLANO
box
VASCHE
12 Versione quadrata
square version
modèle carré
32 Versione quadrata
square version
modèle carré
50 Versione quadrata
square version
modèle carré
70 Versione quadrata
square version
modèle carré
88 Oval freestanding
14 Versione rettangolare
rectangular Version
modèle rectangulaire
34 Versione rettangolare
rectangular Version
modèle rectangulaire
52 Versione rettangolare
rectangular Version
modèle rectangulaire
72 Versione rettangolare
rectangular Version
modèle rectangulaire
90 Oval PANNELLABILE
16 Aquatek
Aquatek
Aquatek
36 tecnogel
tecnogel
tecnogel
54 Versione semicircolare
quadrant version
modèle quart de rond
74 Versione semicircolare
quadrant version
modèle quart de rond
92 EQUAL freestanding
18 onda su misura
made to measure onda
onda sur mesure
38 join su misura
made to measure join
join sur mesure
56 Versione velas
velas version
modèle velas
84 dimensioni
dimensions
dimensions
94 EQUAL PANNELLABILE
22 onda atelier
TAYLOR MADE ONDA
ONDA ATELIER
42 rivestimenti
Tiling systems
REVETEMENTS
58 aquatek
aquatek
aquatek
85 installazione
installation
installation
24 rivestimenti
Tiling systems
REVETEMENTS
80 dimensioni
dimensions
dimensions
60 plano su misura
made to measure plano
plano sur mesure
78 dimensioni
dimensions
dimensions
81 installazione
installation
installation
82 dimensioni
dimensions
dimensions
79 installazione
installation
installationvcv
83 installazione
installation
installation
design e art direction
Disenia Staff
concept e graphic design
Santacroce ddc
3D rendering
Bluemotion
Neiko
photo
Fragment
stampa e fotolito
Grafiche Antiga
finito di stampare
settembre 2014
I dati forniti dal presente catalogo sono da ritenersi indicativi. L’azienda si riserva il diritto di apportare
modifiche ai prodotti mostrati nel catalogo, senza preavviso alcuno.
The information contained in this catalogue is to be considered purely indicative. The company
reserves the right to make variations and modifications of any sort without notice.
Les donnes fourni sont indicatives. La direction se reserve le droit d’apporter toutes les modifications
aux produits de ce catalogue sans aucune preavis.
disenia srl VIA MARIGONDA, 13/15 - 31040 NAVOLè DI GORGO AL MONTICANO (tv) ITALY - t. (+39) 0422.742242 - F. (+39) 0422.742067 - WWW.DISENIA.IT - [email protected]