I°TROFEO EUROPEO COPPA “ GEKI RUSSO” CHALLENGE

Transcript

I°TROFEO EUROPEO COPPA “ GEKI RUSSO” CHALLENGE
I°TROFEO EUROPEO
COPPA “ GEKI RUSSO”
CHALLENGE
Riservato a vetture F3 costruite entro il
31 Dicembre 1984
REGOLAMENTO
[email protected]
ART . 1
La Racing & Classic Drivers Club e l’Historic Project Club indicono per l’anno 2016 un challenge europeo
denominato “ I° TROFEO NOVAMOTOR”
Racing & Classic and Historic project Club organize for the year 2016 an European Challenge named “ 1°
TROFEO NOVAMOTOR”
ART . 2
Possono partecipare le vetture di Formula 3 di 2.000 cc costruite entro il 1984 e rispondenti al
regolamento tecnico dell’epoca , con le prescrizioni di sicurezza richiesta dai regolamenti internazionali
attuali e con le seguenti limitazioni:
The cars that can partecipate are the Formula 3 2.000cc built before December 31,1984 with the
regulation of the time , the international safety equipements and the following restrictions:
-
Obbligatorietà del fondo piatto/flat bottom
Kg. 440 per le vetture costruite entro il 31/12/1979, Kg 455 per le rimanenti
ART . 3
Sono ammessi a partecipare i piloti in possesso di licenza internazionale iscritti ad una delle seguenti
serie nazionali senza richiedere nessun costo di iscrizione aggiuntivo :
Drivers admitted must have the International licence and must be entered in one of the following
national series,without additional costs:
-
F3 CLASSIC F
HRA D
HISTOCUP AUSTRIA A
CLASSIC F3 ASSOCIATION GB
HISTORIC MONOPOSTO NL
FORMULA CHALLENGE IT
ART . 4
Le gare valide sono quelle comprese nelle serie nazionali citate nell’articolo 3 più quelle valide per la
serie internazionale INTERSERIES riportate nella tabella seguente:
The valid races are those included in all the national series and those of the “INTERSERIES” as
following :
ART . 5
Nelle prove valevoli di cui all’art. 4 il punteggio verra’ assegnato nel modo seguente:
In the races as art. 4, will be awarded the following scores:
al 1° classificato punti 9
al 2° classificato
“ 6
al 3° classificato
“ 4
al 4° classificato
“ 3
al 5° classificato
“ 2
al 6° classificato
“ 1
con le seguenti eccezioni:
with the following exception:
-
Gare valide per la serie INTERSERIE coefficiente 1,5
“INTERSERIES” races coef: 1,5
-
Ai fini del conteggio dei punti saranno presi in considerazione i migliori 14 risultati di ogni singola
gara
Will be considered the scores obtained in the 14 best single races
- ART . 6
In palio sono posti i seguenti premi:
The challenge has the following awards:
Al 1° : TROFEO NOVAMOTOR + mano d’opera per revisione motore “ELLEGIMOTORI”
TROFEO NOVAMOTOR + Labor of “ELLEGIMOTORI” for an engine rebuild.
Al 2° COPPA GEKI RUSSO + 2 POSTI VIP “MITI” al G.P. di MONTECARLO del 2017
COPPA GEKI RUSSO + 2 VIP PASS at the F1 MONACO G.P. 2017 offered by “ MITI “
Al 3° COPPA + Tuta ignifuga omologata della “ ELITE CLASSIC COLLECTION”
COPPA + Historic racing suit offered by “ELITE CLASSIC COLLECTION”
Alla prima pilotessa classificata sarà consegnata la “COUPE DES DAMES”
A “COUPE DES DAMES” will be given to the first lady classified
I PILOTI ISCRITTI AD UNO O PIU’ TROFEI NAZIONALI DI F 3 CLASSIC ACCEDERANNO AUTOMATICAMENTE
AL 1° TROFEO NOVAMOTOR ED ACQUISIRANNO I PUNTEGGI COME ALL’ART. 5.
CON L’INVIO DI UNA MAIL A [email protected]
L’AGGIORNAMENTO DELLA CLASSIFICA DOPO OGNI GARA
ACCONSENTIRANNO A RICEVERE
IL LUOGO E LA DATA DELLA CONSEGNA DEI PREMI VERRANNO COMUNICATI A FINE STAGIONE
DRIVERS ENROLLED IN ONE OR MORE F 3 CLASSIC SERIES WILL BE AUTOMATICALLY ENTERED IN THE “ 1°
TROFEO NOVAMOTOR” END WILL TAKE THE POINS AS ART. 5
SENDING A SIMPLE MAIL TO [email protected] THEY WILL RECIVE THE CLASSMENT AFTER
EACH RACE.
THE AWARD’S DATE AND LOCATION WILL BE COMMUNICATE AFTER THE END OF THE CHAMPIONSHIPS.