Scarica il documento

Transcript

Scarica il documento
o
QUADERNO N. 1040
Fr
iul
an
Anni: 1395-1396
Autore: cameraro Nicolò Orsetto
Nota paleografica
Il quaderno, cartaceo, misura mm. 220 x 295 e si compone di 98 carte. Il manoscritto è stato oggetto
ico
di restauro; la coperta con risvolto, integrata, è originale. Sulla coperta, in particolare, si legge:
Quaternus exactionis expensae | factae per me Nicholau Orsete domini | ecclesie Sancte
St
or
Marie plebis Glemonensi | m° c°c°c° lx°x°x°x°v
Sul verso della coperta, di mano moderna, si legge: “dall’agosto 1395 all’agosto 1396”.
Sul dorso sono posti due rinforzi in pelle; sono presenti lacci per la chiusura del registro,
sempre in pelle. L’intitolazione del registro è posta sul piatto posteriore, mentre su quello anteriore
compare il signum camerarii. La pergamena della coperta risulta “di riutilizzo” come si deduce
on
ar
io
dalle annotazioni riportate sui piatti interni. Per garantire una migliore conservazione delle carte del
registro, sempre in fase di restauro, tra la coperta originale e la prima carta, è stata posta una coperta
in cartone. Le carte in genere si presentano in buono stato di conservazione; per alcune il margine
esterno, corroso, è stato ricostruito. La numerazione a carta è moderna, posta a matita sul recto di
ciascuna carta. Le cc. 4v, 24r, 52v, 53, 60v, 61-63, 71v, 78v, 79-81r, 82, 92-94r e 95r sono bianche;
le cc. 61 e 80 risultano tagliate.
Il testo si apre con annotazioni varie di spese (cc. 1-4); segue l’inventario dei beni, in latino,
Di
zi
che il predecessore Donato Pivirutti, affida al nuovo cameraro Nicolò Orsetto nel 1395 (ma sulla
coperta, come visto, il nome è latinizzato al femminile). Da c. 6 a c. 19 sono annotate le spese
compiute dal detto cameraro Nicolò; da c. 20 a c. 23 sono riportante le spese per gli anniversari dei
defunti. Da c. 24v sono annotati gli introiti provenienti dagli affitti, prima quelli passati, quindi
quelli di Castello (cc. 44r-52r), Roja (cc. 54r-60r), Mezzo (cc. 64-71r) e Stalis (cc. 72-78r). Seguono
gli affitti riscorri fuori da Gemona, ad Artegna, Magnano, Osoppo, Golza, Carnia, Tarcento,
Vendoglio, Treppo, Forgaria, Buja, Cisterna, Venzone, Cesclans, Avasinis, San Vito di Fagagna.
Dizionario Storico Friulano
Nel testo si riconosce una mano principale e alcune annotazioni vergate da altra mano (alle
cc. 44v-45r, 54v, 64v-65r, 72v, 73, 83r, 91v). Sono presenti i segni abbreviativi comuni: la lineetta
soprascritta per troncamento o contrazione, la lineetta ondulata per la vibrante (r), i segni tironiani
o
per et e con, le notae iuris con la p. La mano principale traccia di frequente un segno superfluo per
Fr
iul
an
la vibrante, sulle parole che già ne hanno una.
La numerazione usata dal cameraro è romana: in apice compaiono di frequente alcune
lettere, “o” e “or”. La quantità di ‘mezzo’ o ‘mezza’ viene indicata dal segno “ ÷ ”. Nelle carte si
incontrano le seguenti abbreviazioni: m. / mar. “marca”; dnr. “denari”; ss. / sol. “soldi”; llr.
“libbre”, s. “somma”. Gli importi pagati o riscossi vengono ripetuti sul margine destro in
corrispondenza di ogni paragrafo; la somma totale è riportata all’ultima riga delle singole carte, in
latino. Nelle annotazioni degli anniversari, suddivisi dal lunedì al sabato, le somme sono indicate
sul margine destro della carta con una graffa che comprende l’intero paragrafo di riferimento. Nel
ico
testo si adopera la ç; la u e la v, rappresentate da un unico grafema con due allografi, sono distinte
c. 1r
St
or
secondo l’uso moderno.
< Item la chamira io Nichollau si r. sovra lis ij ornis d-oglo duchati d-ouro viiijor >
< Item la chamira si mi dabia dar per aresto del inçens s. lxiiij >
< Item Tony Chodaròs si mi dè sovra la chonpera dy Çuanut Françisch duchaty douro v >
on
ar
io
< Item Iachum Tasoti io ly dey sovro lo legnamo duchaty d-ouro j adý di otum iiij
>
< Item la chamera dabia dar a Stra[n]bon per xx çevris di chalçina per lo so menà
che luy dis che | ij abadarès çù sovra lo so fit >
< Item la chamera dabia dar dnr. iiijor a Simona per fà far cha[n]dellis sovra lo so
fit adas[….] >
< Item Iachudinii dabia arendy iiijor çeris che io li dey che pesarin ll. iij di staderya
Di
zi
| sovra la coreçira dabia arendy ij çeris per inprest >
< Item io Nichollau dabia achordar alla chamera per la Liçiaiii per chosi che mi
adùs per me in chasa | çoè ll. di sol. xxxxvj sovra li sey fity >
< Item la chamera and-abia pagar ja orna di oglo per duchati v m. quattuor che la
deta | orna sea scrita in lis spesis >
< Item io Nichollau si r. sovra la deta orna d-oglo < ll. > dnr. lxxxij mens pi. v >
Dizionario Storico Friulano
< Item io Nichollau si r. dy Piery Pre[....] sovra ly fity una orna dy | oglo in presi
lo [...] >
< Item r. dy Lenart figl che fo Ambròs d-Artigna per la so part | dali bens di
o
Simon Ellia in arechordança di meter in narodul [..] io trovay | suso lo aroder di
dnr. xl >
Fr
iul
an
denant si r. in fit prese[n]t e li atry choder io no trovy scrity | in fiti pres[e]nt […]
< Item Iachum Tasot di Scluso io Nichollau si ly dey per lo legnamo dal glesia
che luy dabia | far çoè duchaty d-ouro xxj cun lo volontat dy [n] | Çorço
Françischin e mio soser e di pre Iachum [n] | in presi lo duchat dnr. lxxiiijor >
< Anchora ly dey ma. dy sol. vij dal det Iachum [n] | [n] di çugno >
< Item Piery Pignau si li [n] fata arasone dnr. [n] | [n] sovra ly so fity >
< Item Lenar dal Velly [n] | in lo [n] >
i
sic
ii
sic
iii
sic
iv
parte finale illeggibile
St
or
c. 1v
ico
[n]iv
S. llr. xiij s. xv s. libr. xj s. xiij pi. iiijor
< Item arechordança che io sia dato al plevano sovra | li innaversary duchaty d-
on
ar
io
ouro xvj in presença di | Indrý Tromontanai e dy Çuanut Meynart adý xx d-avrilo
>
< Item arechordança che io r. di Indrey figl Filip Furmentin | si açò r. sol. lviij
sovra li si fity | si è lo fit a far in lo quartir di Meço soto [n] >
< Item Buyat d-Artigna dabia dar dnr. xxv | daly dnr. dalla chamera che io li
inprestà | la chamera vol di mi dnr. viij per lo figl Michollaut | si li dabia pagar
spadulis ja galinis ij >
Di
zi
< Item arecordança < m > di Nichollau Pischut di Glemona | io r. di luy sovra ly
sey fiti çoè dnr. xxv di | pony in narodul [n] anchora r. dnr. xj dal det >
< Item lo Chagnasin vol dy my >
< Item r. di Iachum Schasut per arest della maretyii dnr. xxxv >
< Item r. dy Iachu det [...] di Ariu di Verso di Gargna | [..] çoè sovra li suiii [n] di
conça | [...] coè dnr. l di | [n] >
< [n] Schasut sovra li sey fity < dnr. >. ma. ja dnr. iij | [n] in l-arodul >
Dizionario Storico Friulano
sic
iii
sic
Per lis spesis dalla schalla < ja ma. llr. lxii[i]jor >i
o
sic
ii
Fr
iul
an
c. 2r
i
Item < Çua[n] spe[n]dey a Çuanut M[e]ynart >
< Item Çuanut Meynart sia dato çoè çevris di chalçina xxv | in preysi la çevra dnr.
viij dal qual sy ly ay dato sovra | duchaty d-ouro ij in preysi lo duchat ll. iiijor e s.
v | Item lo det Çuanut dabia dar duchato d-ouro ja che io ly | inprestay < sovra >
dalla chamera >ii
Item mestry Çanin sia sovra lo so lovora e pato çoè in | xij ma. dy s.
Item si li dey a det mestri Çanin < flurins d-ouro j > e del so conpagnoiii | per aris
ico
sovra lo so lovora çoè ll. di s. xxj adì | iij di < nove > deçembry mitudo in
narasone lo florin | Anchora si ly dey duchato ij in nour per ll. iiijor e s. v l-uno
amontarin s. xlij >
St
or
< Item spe[n]dey per menà vij chary di [...] savalon per s. vj lo char | che
< Spe[n]dey per menà viij chary di piera d-Arve[n]ch in presi lo cha[r]o | s. < [..]
> iiijor che amonta < s. xxxv > dnr.iv xxxij >
< Spe[n]dey per j vaselo d-oglo s. iiijor >
< Spe[n]dey per j lavorador per chargar la piera dnr. viij >
on
ar
io
< Spe[n]de[y] pi. xx per r. lo charade >
< Spe[n]dey s. < iiijor > vjv per r. mestry Çanin e-l so conpagn >
< Spe[n]dey per j vaselo d-aiqua dnr. iij >
< Spe[n]dey per vij chary di savalo[n] dnr. xxviij >
< Spe[n]dey per lis alis dal agnol dnr. iiijor a Çuanut >
sul margine sinistro una parte depennata illeggibile
ii
sul margine sinistro all’altezza della terza figa vergato “dal qual fo fato | [n] di Çuanut”
iii
e del so conpagno vergato sulla parte depennata
iv
dnr. vergato sulla parte depennata
v
vj vergato su iiijor depennato
Di
zi
i
c. 2v
Item io dey a mestry Çanin llr. dnr. vij che io | dey suso la davolai da Polam
< Item spe[n]dey dnr. x per charaduris di menà piera >
< Item spe[n]dey dnr. iiijor per r. mestry Çanin ed Artich >
Dizionario Storico Friulano
Item anchora io dey [a] mestry Çanin e<l>d al so | chonpagno dnr. xl
Item dey io Cristoful a mestri Çanin quarta una | di forment e quarta una di sigella
Item dey io Cristoful a mestri Çanin adý xvij | di fevrar marcha una di dnr.
o
Item avè mestri Çanin çeris ij pesà libr. ij
Fr
iul
an
< Spe[n]dey dnr. ij per aqua a dar Gulùs >
< Item si dabia pagar la chamira al cont çevris di | chalçina v >
< Item [...] Stranbon lo menà çevrisii ne pagearoiii | anchora j vasello d-aiqua >
Item io dey a mestry Çanin ll. dnr. iiijor adì | vj [n]
[n] mestry Çanin dabia dar dnr. lxxx che | io dei suso la tavolla di Inseri | Anchora
c. 3r
i
sic
ii
vergato çiçevris
iii
sic
ico
inprestay a mestry Çanin dnr. xx
< Spe[n]dey a mestry Çanin e del so conpagnoi per trovar pere in vogloii per iij |
St
or
lavorodorsiii dnr. xxxvj >
< Spe[n]dey a Simon Cholet per lichof per < lal > l-arebolla in taverna dnr. xv [...]
| [...] Çanin >
< Spe[n]dey per r. mestry Çanin in taverna llr. dnr. vj >
< Spe[n]de[y] per xxv çevris di chalçina dnr. xxv | al [n] che li menà >
on
ar
io
< Spe[n]de[y] per j charo di pera a Tomàs Mas dnr. v >
< Spendey fata aresone cum Artich per menà piera | e per l-aqua dnr. lx | per la
deta schalla >
< Spende[y] per iij charadors che menariniv | lis peris dally chulimelly e dal irchetv
dnr. xxij | per charo che amontà dnr. lxvj anchora per r. | per vino dnr. v in taverna
>
Di
zi
Item mestry Çanin si ly dey sovra li so lavora llr. | x adý xiiijo di çugno
< Item spe[n]dey per r. dnr. mestry Çanin dnr. iij >
Item spendey a mestry Çanin che yo ly dey dnr. ma. dnr. | in presinça dal Boyalin
Item si dey al det mestry Çanin s. xxxv | luy adì quello dy Montenar[s] [n]
< Item spe[n]dey dnr. iij per [...] lis peris [...] | Merchat [n] >
i
vergato conpagna
ii
sic
Dizionario Storico Friulano
iv
segue che menarin ripetuto
v
sic
o
sic
Item anchora si dey a det mestri Çanin dnr. c a luy e del | so conpagno in chasa
nostra adì xxx di lugnoi
Fr
iul
an
c. 3v
iii
< Item spe[n]dey a mestriii per j charo che menà pera di Magnan dnr. xxij >
Item si dey a mestry Çanin dnr. xl in chasa
Item si dey a mestry Çanin dnr. lxxx
Item suma fata aresone io Michullau con mestry Çanin e con lo so conpagno | di
fino al dý presento adý xij d-achost si dabia dar ma. di sol. xiiijor | aponto dadis
sovra lo so lovora sarès inchanato dnr. xlvj
qual io açò fato li sery
ico
Item mestry Çanin dabia dar per Nichollau Pupìs llr. dy sol. | vij mens sol. xj dal
Item mestry Çanin dabia dar dnr. l che io li dey | per lo vino e per inprest
S. lis spesis della [...] | xxviiij ÷
St
or
Suma m. dnr. xij dnr. lxvij
Suma fata aresone in duto amonta llr. dnr. cviij dnr. vij ÷
sic
ii
manca indicazione del nome
on
ar
io
c. 4r
i
< Spe[n]dey Pertolt ll. iiijor inçens inprestat per lo Pischut | Pieri Fuçit ll. iiijor çerai
in çeris | < per li spedy > Item per la oferta al previt che chantà dnr. xl >
< Item r. di Çibin di Montenars sovra lo so fit s. xxviij >
i
bianca
Di
zi
c. 4v
vergato çura
c. 5r
In Christi nomine amen. Anno Nativitatis eiusdem millesimo trecentesimo |
nonagesimo < quarto > quinto. Indictione tercia die xij augusti. In camera |
ecclesie Sancte Marie plebis Glemonensis ubi providus < Nicholaus quondam
Mathi-i | ussi Orseti > de Glemona camerarius camere ecclesie prelibate et
predecessor | infrascripti Nicholai ostendit et consignavit provido Nicholao
Dizionario Storico Friulano
quondam Mathi- | ussi Orsetti de Glemona per anno presenti camerario camere
prelibate per modus | et viam inventarii res infrascriptas presentibus Iohanem olim
ser Iacuci Furtin | Iacucio Muntisani et Nicholao Frasin det Donati olim camerari
o
pro- | curatoribus pro Georgio dela Villa Fantono Donato predicto et Bonifacio |
Fr
iul
an
notario prefati Nicholai camerari pro anno presenti procuratoribus
Primo prefatus Donatus quo eius nomine dessignavit eidem Nicholao camerario |
ut est unam crucem magnam argenteam de supra auratam
Item unam immaginem Sancte Marie marmoream
Item unam tabulam argenteam ad porigendum pacem
Item purpuras decemseptem
Item calices octo
Item crucem parvam argenteam quam est camerari Sancti Michaelis
ico
Item missale quod olim fuit ser Francisci unum
Item thuribulum argenteum de supra auratum unum
Item paramentum aureo filo sutum unum
St
or
Item paramentum datum per dominum ducem unum
Item chuppam argenteam magnam de supra auratam unam
Item chuppam argenteam de supra auratam in qua fertur Corpus Domini
Item chuppas cristalinas duas
Item paramentum de veluto unum
on
ar
io
Item planetas tres
i
c. 5v
sul margine destro vergato “Donatus Piviruti”
Item velum de supra auratum unum
Item unum aliud velum de supra auratum
Item chussinellos octo
Di
zi
Item unum vexillum
Item unum indumentum ad diaconum de veluto
Item unum indumentum sub diaconum de veluto
Item vasa ad vinum sex et vas[a] ad olium unum
In super est notandum quod dictus Donatus nominato Nicholao Orsetti camerario
ut supra | dedit et designavit in bona moneta marchas sold. duodecim et sol.
xxviiij
Dizionario Storico Friulano
Item marchas solidorum quinquei m. vienensibusii bonis et malis in ratione octo
per amborum pro quolibet
quinque vergato nell’interlineo superiore
ii
sic, forse per veronensis
M° c°c°c° lxxxxv adý d-achost xij
Fr
iul
an
c. 6r
i
o
Item marchas solidorum [n] quinque
In lu nome di Dio e dalla mari amen. In lo presente | quaderno si contene dute <
fate > le spese fate dali recety | abudy ed aschututi par me Nichollini Orseto
chameraro | per lo presento anno dalla chamera dy Santa Maria dalla | pieve di
Gllemona ponando my in prima le spese < e l-areç > | e li < reçoty > dare la
reçepty chomo che li vene per ordene
ico
Item spendey in prima per aquesto choderno lo quale si sone | < si sone > scrite li
reçepty e le spese dalla detta chamera sol. xx sol. xx
Item spendey par enplar la granda piera dal-ayqua santa | < sol. > dnr. iiijor dnr.
St
or
iiijor
Item spendey per dar per l-amor de Dio in lo dì di Santa | Maria d-achost ali
povers sol. xvj sol. xvj
Item spendey per areçever lo previt de Vençono quando | lor adùs lo çery in lo dý
dy Santa Maria d-a- | gosto sol. iiijor sol. iiijor
on
ar
io
Item spendey per far scriver al nadar in lo dý dy Santa | Maria d-achosto per lo
aradyi che si trova dal | duplir che fo mandat da Vençono sol. iiijor sol. iiijor
Item spendey per far far chandellis che ardin in la | chamera di noto dnr. iiijor dnr.
iiijor
S. dnr. xlvj
sic
Di
zi
i
c. 6v
Item spendey per iij ornis d-oglo che io feys venir dy Vinesia | per < la lumira > la
luminarya duchaty d-ouro xiiijor | e j quart duchaty d-ouro xiiijor e quart j
Item spendey per far portar < a > lis ij ornis d-oglo aly | misouradors chi portà a
glesea sol. iiijor sol. iiijor
Item spendey per far scriver la charta dal fito che fo | conperat dy Çuanut
Francischin al nadar dnr. v | e per lichof dnr. v
Dizionario Storico Friulano
Item spendey per un poucha de çera che io conperay | pes candellis chi ardin in la
chamera sol. iij sol. iij
Item spendey per far enplar la granda piera < ll > dall-ayqua | santa dnr. iiijor dnr.
o
iiijor
Fr
iul
an
Item spendey in lo dý di Santa Maria d-agost per | r. li nostri previç dnr. vj dnr. vj
Item spendey in lo dý dy Santa Maria dy setembry per | dar per la amor de Dyo
ally povers dnr. x dnr. x
Item spendey in lo dý dy Santa Maria di setembry | per r. li nostry previç dnr. vj
dnr. vj
Item spendey per inçens chi forin onçis v | in [….] l-onça dnr. ij chi amontarin
dnr. x dnr. x
c. 7r
ico
S. m. vj et dnr. cxlij
Item spendey per Michul lo mony in contra lo camerar çoè | Donat in lo dý chi
noy feys la rasone cun lor chi | lo det Michul si scrivè al det chamerar per lis |
St
or
arasons dalla chamera si fo sentençeat dnr. lx dnr. lx
Item spendey per la Linardinai per dar per l-amor de Dyo e | per segoriii sovra ly
sey bens chi lasà alla chamera | con volentat dally mey parquridors per j star di |
forment chi ly fo conperat dnr. xxxvij dnr. xxvij
Item spendey per far conçar ly vasely dalla chamera dal vinoiii | per lo magistro e
on
ar
io
per li çerchis et per ly venchs | çoè dnr. xxviij dnr. xxviij
Item spendey per far enplar la granda piera da- | l-ayqua santa dnr. iiijor dnr. iiijor
Item spendey per inçens che io feys venir dy Vinesia | çoè ll. dy inçens viij in
preysy la livra s. xviij | si amonta llr. dy sol. vij sol. iiijor llr. dy sol. vij e sol. iiijor
Item spendey per lo charador chi menà lo fit dy Trep | per ariçever dnr. ij dnr. ij
Item spendey per far enplar la granda piera dal-ayqua | santa dnr. iiijor dnr. iiijor
Di
zi
S. m. j et dnr. lxxxxviiij
c. 7v
i
sic
ii
sic
iii
dal vino vergato nell’interlineo superiore
Item spendey per lo massar chi menà lo fit d-Artignoi | dal vino per r. e per lo
misourador dnr. iij dnr. iij
Dizionario Storico Friulano
Item spendey per uno chaval per lo nauly per mandar in- | tor per lis vilis per ly
fity aly masars dnr. x dnr. x
Item spendey per dar per l-amor de Dioii in lo dý de | tuty ly santy dnr. v dnr. v
o
Item spendey per enplar la granda piera dal-ayqua | santa dnr. iiijor dnr. iiijor
Fr
iul
an
Item spendey a ser pre Nichollut lo plavan per una | chordesoniii dal vino che luy
si dè alis mesis dy | Santa Maria d-agost dy fino a Nadal prossim | çoè dnr. < dnr.
> xl dnr. xliv
M° c°c°c° lxxxxv
Item spendey anchora per lo det ser pre Michollut lo | plavano per la chordeson
dal vino dalis mesis | dy Nadal prosim chi ven aduno ano al atro | Nadal con
volontat daly mey purquradors | in pato llr. dnr. x llr. dnr. x
Item spendey per lichof quando noy patiçarin lo det | vino des mesis per arebolla
ico
dnr. vj dnr. vj
Item spendey per una charta la qual chi io areschoy dal | nadar çoè dy Indrý
Aychota per uno testament dnr. x dnr. x
St
or
Item spendey per dar per l-amor de Dio del forment dela | glesia a plusors povers
chi vigna domandat per | amalaç quartis di forment iij quartis di forment iij
S. m. j et dnr. c e xviij
sic
ii
vergato Tio
iii
sic, chiaro, anche in seguito
iv
sul margine sinistro vergato “dnr. xl si dabia darly”
on
ar
io
c. 8r
i
Item spendey per uno charuç dy ij aryodys chi io | conperay quando sy feys la
schalla dnr. xiiijor dnr. xiiijor
Item spendey per dar per l-amor de Dyo ad Aurana quando | luy si brusà chi lor
damandarin cun la volunt[at] dally | porquradors dnr. xl dnr. xl
Di
zi
Item spendey per ja livra dy çera chi io conperay per | far lis chandellis chi ardin
dy not in la chamera | dnr. xiij dnr. xiij
Item spendey per r. < li nostry > ly nostry previç e ly frary | in lo dý di Sant Tomat
per la propision chi ly façerin | per vj boçis d-arebolla dnr. viiijor dnr. viiijor
Item spendey per una inpolla dy glostry per scriver la | rasone dalla chamerai dnr.
iij dnr. iij
Dizionario Storico Friulano
Item spendey per r. ly charado[r]s chi menarin la chalçina | e la piera alla schalla
dnr. v dnr. v
dalla schalla cum lor per | r. ly dnr. v dnr. v
o
Item spendey per glo machystry dalla fontana quando io | credeva far merchat
Fr
iul
an
Item spendey per enplar la granda piera dal-ayqua | santa dnr. iiijor dnr. iiijor
Item spe[n]dey per dar per l-amor de Dyo a plusor povers chi | damandava dalla
blava della chamera quartis dy siella iij ÷ quartis di siella iij ÷
S. dnr. lxxxxiij
i
c. 8v
con e scritta sopra una i non cancellata
Item spendey per lo rest dal fit chi fo conperat dy Çuanut | Françischin çoè per
duchaty d-ouro ij ÷
ico
dnr. x de fit i chi mi tocha < da > ad pachà | per la chamera çoè duchaty d-ouro ij ÷
Item spendey in lo dý < [n] > d-ogna santy per dar | per l-amor de Dyo ally povers
St
or
dnr. v dnr. v
Item spendey per r. lo massar dy Poçalys e-l massar dy | Magnan quando lor
aduserin ly fity dalla chamera | dnr. iiijor dnr. iiijor
Item spendey per enplar la granda piera dal-ayqua | santa dnr. iiijor dnr. iiijor
Item spendey per riçever lo mestry Chollùs di mestry | Pauly e-l mony quando lor
on
ar
io
conçarin lis cha[n]panis | çoè dnr. iiijor dnr. iiijor
Item spendey per r. ly massars dy Vendoy quando | lor aduserin ly fity dnr. iij dnr.
iij
Item spendey per far far chandellis chi ardin dy not | in la chamera dnr. < dnr. >
iiijor dnr. iiijor
Item spendey a mestry Çuan des siriduris per ij < cha > | claufii e per j chandilir e
per j çerchy di fero chi fo | fato alis chanpanis e per limar lo grant man- | doçel dala
Di
zi
chanpana dnr. xviij dnr. xviij
Item spendey in lo dý dy Nadal per dar per l-amor de Dyo | alli povers dnr. xij
dnr. xij
S. m. j e dnr. lxxviiij
i
de fit vergato nell’interlineo superiore
ii
sic
Dizionario Storico Friulano
c. 9r
Item spendey per riçever ly nostry previç in lo dý dy | Nadal per vj boçys darebolla dnr. viiijor dnr. viiijor
Item spendey per enplar la granda piera dal-ayqua santa | dnr. iiijor dnr. iiijor
o
Item spendey per dar peri l-amor de Dyo per bona mano | in lo dý d-anuf ally
Fr
iul
an
povers dnr. xvj dnr. xvjii
Item spendey per dar la bona mano a Michul lo | mony in lo dý d-anuf dnr. x dnr.
x
Item spendey per chonpera çerà per li iiijor çeris | chi vignin faty per Pascha
Tofania per arder | çoè llr. dy çera lv in preysi la livra | dnr. xiij chi amontà llr.
dnr. xxxv | e dnr. xv llr. dnr. xxxv e dnr. xv
Item spendey duchati d-ouro chi io dey alla Michisa | stoçonarya dy Glamona
ssovra uno fit chi lasà | alla chamera chi se ponet in la villa d-Artigna | dy dnr. xl
ico
con volontat dally my parchu- | radors duchaty d-ouro ij duchaty d-ouro ij
Item spe[n]dey alo nadar per far scriver lo det fit | per la Michesa chi lasà dnr. ij
dnr. ij
dnr. viij° dnr. viij
St
or
Item spendey per enplar lis ij pieris dal-ayqua | santa in lo dý de Passcha Tofania
Item spendey per lo charador chi adùs la çera da | Udin ly qual sy fo faty ly çeris
dnr. iiijor | di Pascha Tofania dnr. iiijor
c. 9v
on
ar
io
S. marche quinque e dnr. centum e sex decim
i
con segno di vibrante superfluo
ii
sul margine sinistro di mano moderna “1° genn. 1396”
Item spendey per meça orna d-oglo e llr. d-olyo iiji chi io comperay | llr. dnr. x llr.
dnr. x
Item spendey fata arasone dalis spesis dal çogo | chi fo faty a Pascha Tofania in
Di
zi
duto çoè | llr. dnr. v e dnr. iiijor llr. dnr. v dnr. iiijor
Item spendey per dar per l-amor de Dyo in nagitory chi fo | damandato per
sfrangar una polçeta in Buya con | volontato dal prougaradors dnr. xiiijor dnr.
xiiijor
Item spendey per lis fatury dally çerys chi forin faty | a Pascha Tofania chi pesarin
ll. di çera l per un dnr. | la livra si montà dnr. l dnr. l
Item spendey per dar all-arçiavol al so < in > mamul per | luy per lo arçyonasy chi
la glesia pagà mar. ja ss. mar. ja ss.
Dizionario Storico Friulano
Item spendey per dar per l-amor de Dyo per la moglir | de Siuri da Resia quando
ley si maridà chi damandarin | per ley in nagitory con volotat dal my porchurados |
dnr. xxv dnr. xxv
o
Item spendey per fà pony lis churtinis chi io dey | al muyny dnr. x dnr. x
| lis churtinys dnr. vij ÷ dnr. vij ÷
Fr
iul
an
Item dey al muyny per fà vignir del-aqua | in la piera e per adreçà la schala a pony
Item spendey per aremondar lo sumetiry intorno della glesia | dnr. vj dnr.vj
S. marche tres e dnr. septuaginta tres
i
c. 10r
e llr. d-olyo iij vergato nell’interlineo superiore
Item spendey chi io dey ala Lenardina per l-amor | de Dio dnr. xx
ico
Item spendey a ser Adurlig lu p[..] per far legar j | chodis çoè lu chodis deli
invitatorisi dnr. xx
Item spendey per aricevi achulor chi ay da tor | çò la canpana granda çoè in viij ss.
St
or
viij°
Item spendey per l-amor de Dio ala mari Iacuço | Vugelmo dnr. iij
Item spendey per far conçar lo vasilut del olio per | manda[.]lo ad Avençon per la
horna del olio dnr. iiijor
Item spendey per j sevatii arevost per cruir j | codis dela chamera dnr. x
on
ar
io
Item si dey per l-amor de Dio in plusors oris dnr. viiijor
Item si dey per l-amor de Dio a poveri dnr. viij
Item spendey per r. ly nostry previç in lo dý de santa | Maria di março per la
propissione chi lor façerin | dnr. x dnr. x
S. dnr. nonaginta
sic
ii
o scuat, lettura incerta
Di
zi
i
c.10v
Item spendey a fra Çanino per lo < chor > conchordyo chi fo | fato dalla gamera a
ly frary di santo Antono per | ly fity duty chi iera tignudo dy dar a santo Anton[i]o
| libr. di sol. iij llr. dy sol. iij
Item spendey anchora al det fra Çanino per libr. d-olio | x çoè per lo fito per lo
legat di dona Pilegrina | chi fo d-Avençono dnr. xl dnr. xl
Dizionario Storico Friulano
Item spendey per r. lo mony dy Quaresymai e per lo magistro chi conçà | la granda
chanpana çoè per vino chi amontà sol. xv | < sol. > sol. xv
Item spendey per li dnr. chi io r. di Michollau Artich | per lo conchordy dal
o
Bilious per lichouf dnr. [iiijor] dnr. iiijor
Fr
iul
an
Item spendey per r. lo mony in taverna per la schola dnr. ij dnr. ij
Item spendey per li iiijor çeris gra[n]dy chi foren faty | a Pascha dalla Resolaçion
per la çera per la fatura | e per lichof chi amontà llr. dnr. xlviiijo ÷ llr. dnr. xlviiijo
÷
Item spendey per la grant piera dal-[a]yqua santa per farla | enplar dal-[a]yqua
dnr. iiijor dnr. iiijor
Item spendey per far enplar la p[i]era dal batim per | l-ayqua dnr. iiijor dnr. iiijor
Item spendey per far aremodar lo sumiterio intor | glesia dnr. viij dnr. viij
ico
[Item] spendey per la crisma per amanda[r]la adur ad A- | dacholleaii dnr. xvj dnr.
xvj
[Item] spendey a Lenart in Chalman di Buya per mandar | per l-orna d-ollio ad
St
or
Evençono chi si pagà lu sou | dnr. v dnr. v
S. marche sex e dnr. centum e quinquagintaseptem
dy Quaresyma vergato nell’interlineo superiore
ii
sic
Item spendey a pre Corç chi là atorno la tavella cun | lo cruçufìs sol. xl | alla
on
ar
io
c. 11r
i
sabida santa sol. xl
Item spendey chi io dey per l-amor de Dyo a Michollau | ermentar quando luy allà
a ssant Nichollau dnr. [iiijor] dnr. iiijor
Item spe[n]dey per ja orna d-olio chi io comperay dy Piery Pignau | chi chostà
duchaty d-ouro v | per la luminarya duchaty d-ouro v
Di
zi
Item spendey in lo dý dy santo Marcho per la propisione | per r. li nostri previc e
fraris dnr. xxviiijor dnr. xxviiijor
Item spendey per r. lo mes chi adùs ly dnr. d-Avençono | al nostro < bj > plavan
chi io r. li deti duchati | dnr. vj dnr. vj
Item spendey al chamerar dy santa Chataryna per | lo legat dy Catharina deta
Çivana dnr. x dnr. x
Item spendey per ij ornis d-ollio chi io conperay per la | luminarya chi amontaryn
llr. dnr. xxxvj llr. dnr. xxxvj
Dizionario Storico Friulano
Item spendey chi io dey al chamerar dy santo Çovan | per lo leganti dy Vignut
Lenìs dnr. x dnr. x
< Item spendey per far sonar le >
Fr
iul
an
per ly nave[r]saris dalli morty | dnr. liiijor dnr. l iiijor
S. marche octo e dnr. vij
c. 11v
i
vergato legant
ii
sic
o
Item spendey allo mony per sonar le chanpany siventraii | usança dy Quaresima
Per le spese
< Item spendey per la Michesa stoçenarai in nagitori d-uno fito | ch-ella lasà alla
chamera chi ley conperà in Nartigna | in naygitory chi ley my damandà con
ico
volontat dally | my pruchoradors çoè duchaty d-ouro ij duchaty d-ouro ij >
Item spendey per lo nodar e per lygouf per far scriver | lo paty dal las dalla detta
Michesa dnr. vj dnr. vj
St
or
Item spendey per lis spesis aly nostry previç per ly iij | dys quando lor alarin in
propision dalla Sensa intorno | çoè per iij çuchully e per pano e per atro çoè llr.
dnr. | iiijor llr. dnr. iiijor
Item spendey anchora alli nostri previç in lo dý dalloii | Sensa per la propisione
intorno dalla glesia per | vj boçis d-arebolla dnr. viiijor dnr. iiijor
on
ar
io
Item spendey a pre Çuan di ser Iust per un chodys dy | < [..] > chant çoè per lis
chartis dy çucholinis e mudulinisiii | per comandament dy Çuan Furtin quando luy
si fe chamerar | chi amontà çoè llr. dnr. v llr. dnr. v
Item spendey a pre Gaspar per far scriver ly infantoliny | chi si batiçà chi se
alsançàiv sol. xl sol. xl
Item spendey per r. Iachum Tasot e-l gamerar dy Chomegans | per ja rasone chev
Di
zi
lu dabia dar ala glesia nostra dnr. iiijor dnr. iiijor
Item spendey per la oferta dal previt chantedor quando luy dis | la mesa novella
con volentat dal pruchoredors dnr. xl dnr. xl
S. marcha una e dnr. centum e tredecim
i
con segno di nasale superfluo
ii
sic
iii
con d vergata su t
Dizionario Storico Friulano
sic
v
vergato per esteso
Per le spese
o
c. 12r
iv
Item spendey per lo testament dy Çillia ch-ella lasà | alla chamera chi la deta
Fr
iul
an
chamera dabias dar ally | previç < ch > per ano çoè llr. dy sol. vj llr. dy sol. vj
Item spendey in lo dý de Pascha dy may per la | piera dall-aiqua santa < per > dal
batim dnr. iiijor dnr. iiijor
Item spendey per la granda piera per enplarlla < d-ayqua > | dal-ayqua in lo dý de
Pascha de may dnr. iiijor dnr. iiijor
Item spendey per r. ly nostri previç alla segra | per li propisions çoè per vino dnr.
vj dnr. vj
Item spendey per dari per l-amor dy Dyo alla segra | dnr. viij dnr. viij
montarin dnr. lxj dnr. lxj
ico
Item spendey a Pascha dy may per la nostra festa per | vj mays chi io conperay si
Item spendey a < davia > d-april per la chasa chi fo del Girelin | per la reyallia chi
St
or
se tygnuda ad apagar dnr. vj dnr. vj
Item spend[e]y per j lavorador quando io feys aremondà la | neyf in glesia dnr. vij
dnr. vij
Item spendey < a dar > ad Indrý Tromontana per < ij > ja charta | chi io
areschodey per j legat chi feis la Michisa | d-un fit chi lasà alla glesia dnr. xl per
on
ar
io
ano çoè | e di scriverii in l-arodul per duto dnr. x dnr. x
In Nartigna
Item spendey a Pascha dy may per dar per l-amor de Dio | alli povers dnr. x dnr. x
S. marcha una e dnr. lviiij
vergato dal
ii
vergato scliver
Di
zi
i
c. 12v
Per le spese
Item spendey anchora al det Indryo Tromontana per ja charta | che io areschodey
per lo legat dy Chulùs det Çamparut | dy dnr. chi luy lassà davour la mort dalla
Paseruta dy Chout | çoè dnr. m. dnr. vj chi la lasarà dare la so mort alla | chamera
dnr. vj dnr. vj
Dizionario Storico Friulano
Item spendey per iij dys dy vourai al Boyalin per far | avoltar la granda cha[n]pana
dnr. xlv dnr. xlv
feis intorno dnr. xxxj | e per atra feramenta dnr. xxx
o
Item spe[n]dey a mestry Chollùs fary per la deta chanpana | per feramenta chi luy
Fr
iul
an
Item spendey per r. li nostry previç e lly frary in lo dý | della perdenança dallo
Chorpo dy Christo < d > per la | propisi[o]n dnr. viiijor dnr. viiijor
Item spendey per j savato in tentonii per conçar glo chodis dalla | glesya dnr. xj
dnr. xj
Item spendey per ij lavoradors suso lo teto della | glesia per conçar lo teto di
plo[n]p chi amontarin | per la lor fadya e per spesys dnr. xxxij dnr. xxxij
Item spendey per meço çentenar dy clody instagnady | per conçar ij chodys dy
glesia dnr. xvj dnr. xvj
ico
Item spendey per uno concordyo cun Lenart dal Veilly per la | brayda chi fo
Aremacor bechar mituda soto l-aspedal | di sant Spirito lasat per l-amor de Dyo de
fity pasatdyiii | chi io r. dnr. x dnr. x
i
con u vergata nell’interlineo superiore
ii
in tenton vergato nell’interlineo superiore
iii
sic
Per le spese
on
ar
io
c. 13r
St
or
S. marcha una
Item spendey per uno conchordyo per lychof dal molin | chi lasà Flandan per
trovar la rasone per la chamero | per vino dnr. viij dnr. viij
Item spendey per dar per l-amor de Dyo in nagitory ad una | povera per ja piliça
chi ley conperà dnr. x dnr. x
Item spendey per iij conçy dy most e ij sellis chi | io conperay dy Michul del Moc
tesedor < chi > | dal qualy si r. sovra ly sey fity pasady e presenty | chi luy dabiava
Di
zi
dar chi amonta ma. ja dnr. ma. ja dnr.
Item spendey per l-amor de Dyo < di > chi io lasay a Meynart | piliçar sovra ly sey
fity dnr. vj dnr. vj
Item spendey per inçens chi Donat conperà siendo chamerar | dy Nichollau Çichut
lo qual inçens si mi dis Donat | chi luy aveva conperat per la glesia e no yera
mitudo | in narasone e io li batey çù sovra ly fity di Nichollau | Çichut si montà
dnr. xl dnr. xl
Dizionario Storico Friulano
Item spe[n]dey per ja dy dy < [..] > vourai all Orlandin per conçar in- | torno la
cha[n]pana granda dnr. viij dnr. viij
Item spendey per x lavoradors a Duminy Orlandin per la chanpana | nova chi luy
o
lovorà quando Çuan Furtin si era chamerar | e det Çuan dis ch-el < iera > no yera
Fr
iul
an
pachato dal qu[a]l io | li batey çù sovra ly sey fity llr. dnr. vj ÷ llr.dnr. vj ÷
Item spe[n]dey in nagitory della fontana chi fo damandat | dnr. x dnr. x
S. marche due e dnr. quinquagintadue
i
c. 13v
voura vergato sulla parte depennata
Le spexe
Item spendey per far lavar ly mantilly dalla chamera | e per la glesia duty dnr. xvj
ico
dnr. xvj
Item spendey per enplar la granda piera della < chamer > | aqua santa dnr. iiijor
dnr. iiijor
Item spendey fata arasone cun Simona cha[n]dellarya per plusors | orys chi feys a
St
or
far lis chandellis in la chamera chi ardin | dy noto dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor
Item spendey a Iachom Tasot de Schlusa sovra lo legnamo | des breys çoè per aris
duchaty d-ouro iiijor duchaty d-ouro iiijor
Item spendey al det per ja traf chi io conperay per | poni soto ly ordiny dnr. x dnr.
x
on
ar
io
Item spendey per lichouf des breys dnr. iiijor dnr. iiijor
Item spendey a mestry Çuan dely sireduris per clody | per j chodis dy glesia chi fo
conçat dnr. v dnr. v
Item spendey per dar per l-amor de Dyo ad Aricho chi s-è | mallat dnr. x dnr. x
Item spendey per uno conço di vino chi io conperay | di Paschuta sovra ly sey fity
dal qual io l-ay scrito | in nariçeto sovra ly sey fity dnr. xlvj dnr. xlvj
Di
zi
Item spendey per plusors orisi per çetulis per ly inchanty chi | io faceva vender per
la chamera e per far scriver | in çudyssyii dnr. xlv dnr. xlv
S. marche due e dnr. centum e xliiijor
c. 14r
i
oris vergato nell’interlineo superiore
ii
o cudyssy, lettura incerta
Per li spesy
Dizionario Storico Friulano
Item spendey in prima per lo legnamo della clesia | chi fo conperat dy Iachom
Tassot dy Sclusa | çoè tras l e anchora ionis | xl chi amontarin in duto ma. di sol.
xxxv sol. | c in duto
o
Item si pagay dy chello chi mi tochà ma. dy sol. | xxviiijor e sol. c ma. di sol.
Fr
iul
an
xxviiijor e sol. c
Item spendey per xxvij chary chi menarin lo legnamo | dalla glesia fata arasone
per dnr. viij lo charo | amonta llr. dnr. x e dnr. xvj llr. dnr. x dnr. xvj
Item spendey per ariçever duty ly charadors e ly çatirsi | in taverna e Iachom Tasot
in plusors voltis fata | arasone dnr. xliijor dnr. xliijor
Item spendey per iiijor lavoradors chi tolerin fur lo | legnamo del-ayqua çoè lis
çatis dnr. xxxij dnr. xxxij
Item spendey per v lavoredors per meter le legnano | in la glesia dnr. lxx dnr. lxx
la rebolla dnr. vj dnr. vj
ico
Item spe[n]dey per r. un-atra vollta Iachom Tasot e ly | < sey > e sey conpagny in
Item spe[n]dey a mestry Çuan des sireduris per conçar intorno | lis cha[n]panis
St
or
dnr. v per limaii dnr. v
Item spendey per lo anforadoriii in plusors oris e per lis | < anfur > pinteduris dal
oglo dnr. x dnr. x
S. marche vigintiseptem e dnr. centum e vigintiunus
o catirs, lettura incerta
ii
per lima vergato nell’interlineo inferiore
iii
con dor vergato nell’interlineo superiore
on
ar
io
c. 14v
i
Le sp[e]xe
Item spendey per ja llr. dy çera chi io conperay per | lis chandellis chi ardin dy
noto in la chamera dnr. xiij dnr. xiij
Di
zi
Item spe[n]dey per ja onclai chi io conperay per li chodis | dy glesia per conçarlly
dnr. v dnr. v
Item spendey per lo legat di dona Iachomina de Vençonoii in Chiesclans | in
Chargno a sant Michiel al chamerar sol. xl sol. xliii
Item spendey per lo legat dy Stefin Butian al chamerar | di sant Michel in la villa
di Chiesclansiv dnr. xv dnr. xv
Item spendey per li bens dy Iachom Medan < d > chi tenè Michol lo mony per uno
lechat | al chamerar di sant Michael dnr. x dnr. x
Dizionario Storico Friulano
Item spendey per uno testament chi feys ser Nichollau fradello | di Daniel dy
Gramis con volontat dal prucheradors | dnr. lxij dy mano dy Indrio Aychotav dnr.
lxij
o
Item < r. > spendey per enplar la granda piera dell-ayqua | santo dnr. iiijor dnr. iiijor
Çuanut Françischin | alla chamera dnr.vi >
Fr
iul
an
< Item spendey per ja charta chi io areschodey per ja | conpera chi fo fata in contra
< Item spendey anchora per ja atra charta chi io reschodey | in contra dy dona
Agnolla della chasa chi ley | abita in contra la chamera dnr.vii >
S. dnr. centum et quadragintatres
de Vençono soprascritto
iii
sul margine sinistro aggiunto Michae
iv
con la i soprascritta
v
dy mano dy Indrio Aychota vergato nell’interlineo inferiore
vi
manca indicazione della cifra
vii
manca indicazione della cifra
Per lis spesy
ico
sic, chiarissimo
ii
St
or
c. 15r
i
Item spendey per la granda chanpana al mestry des orisi | çoè per lis oris con
volontat daly porchuradors in prima | duchaty d-ouro x duchaty d-ouro x
on
ar
io
Item spendey per lo det per luy e per lo so infanto a l-ossteria | in prima quando
luy vense chi fo mandat per luy | e per tavernis dnr. xlvij dnr. xlvij
Item spendey per far far ij fus dy fero al machistro | de Vençono per tirà souso la
chanpana dnr. ciiijor dnr. ciiijor
Item spendey per r. aquelly chi mandarin çù la chanpana | e-l machist[r]o in
pluso[r]s orys dnr.ii xij dnr. xij
Item spe[n]dey per ja sponcha chi io conperay per la deta | chanpana dnr. ij dnr. ij
Di
zi
Item spe[n]dey < a Tani > a Tony di mestry Ullian mara[n]chon per iiijor dis | dy
voura per toler çù la chanpana e per andar ad Evençono | per far li fus de fero dnr.
lxxv dnr. lxxv
Item spendey alo charador chi menà la chanpana a Çivedat | llr. dnr. iiijor dnr. iiijor
Item spe[n]dey per lichouf a det charador in taverna dnr. iij dnr. iij
Item spe[n]dey a Tony di mestry Ullian quando luy allà | a Çivedat apruf della
chanpana dnr. xxxiiijor dnr. xxxiiijor
S. marche sex e dnr. centum e quadragintaseptem
Dizionario Storico Friulano
con segno di vibrante superfluo
ii
segue dnr. ripetuto
o
c. 15v
i
Item spendey per ij lavoredors chi sterin cun Toni a toler | çù la gra[n]da
Fr
iul
an
cha[n]pana dnr. xviij dnr. xviij
Item spendey per ja orna d-ollio chi io conperay | duchaty d-ouro v per la
luminaryai duchaty d-ouro v
Item spendey per uno naully d-unoii chavallo ij oris ad Artigna | ed a Tarçint dnr.
xij dnr. xij
Item spendey a pre Adurlý lo previt per iiijor chodis | che luy in leyà si chonçà con
volentat dally pruchere- | dors çoè della glesya llr. dy sol. xiij dnr. ij llr. dy sol. xiij
e dnr. ij
ico
Item spe[n]dey per r. mestry Çanin e ly brix e nadar | a < da > dar agua per
schodar ly fity della chamera | copiii Piçignin in plusors oris dnr. xxviij dnr. xxviij
Item spendey per r. ly nostry previç < l > in lo dý | dy santa Marya d-achosto e ly
St
or
frary sol. viiijor sol. viiijor
Item spendey in lo dý midesim per r. achulor che | adusy lo çery da Vençono sol. |
viiijor sol. viiijor
Item spendey per dar per l-amor de Dyo in lo dý [dy] santa | Maria deta alli povers
dnr. xij dnr. xij
on
ar
io
Item spendey per lis monis dy santa Clara per j fit | chi la chamira dy santa Maria
si dabia dar | dnr. x dnr. x
S. marche quattuor e dnr. quinquagintasex
per la luminarya vergato nell’interlineo inferiore
ii
vergato ono
iii
sic
Di
zi
i
c. 16r
Le spe[se]
Item spendey per xxiij lavoredors fata arasone per dnr. x | lo dý li qualy
aremondarin la < qua > quriai e dysfaçerin | la porta chi iera sovra la schala di
piera anchora per | la piera chi io feys venir dy Chastello per la quria | anchora chi
io feys aremondar glo gaters della porta | dal samitery ed agradarii lo savalon e lla
chalçina chi | fo portada dala glesia fata arasone llr. dnr. xj ÷ dnr. xj ÷
Dizionario Storico Friulano
Item spendey per uno charuç dy iij aredys per la | fatura e per inferalo e per lo
charpi[n]t per menà çù | ly cantons dy Chastello dnr. xxviiijor dnr. xxviiijor
Item spendey per xxxvj chary dy piera chi io | feys menar dy Alteneit in samitery
o
dnr. liiijor dnr. liiijor
Fr
iul
an
Item spendey per r. li dety lovorency e lli charadors | in taverna plusors orris dnr.
xj dnr. xj
Item spendey a Piery Stranbon chi menà < chi menà > la | chalçina e-l savalon chi
fo gredat in l-ort dy | Cholliniii dare glesia dnr. xviij dnr. xviij
Item spendey per dar per l-amor de Dyo in lo dý dy | santa Maria dy setenber al
povers dnr. v dnr. v
[Item] < spende > spendey in lo dý midesim per r. li nostry | previç e ly frary dnr.
vj dnr. vj
ico
Item spendey alo Chagnasin dy < Ch > Gout < dnr. > chi Çuan | Subeta dis chi luy
vigniva per j dì di voura sirchantiv | chamera dnr. v
i
vergato quua con segno abbreviativo, vd. sotto
ii
sic
iii
sic
iv
sic
Le spexe
on
ar
io
c. 16v
St
or
S. marche due e dnr. quadraginta
Item spendey a Michol lo mony e per lo so solary della | glesia chi fo pato m. dnr.
iiijor m. dnr. iiijor
Item spen[d]ey al det Michol per lo agitory dy | sonar lis chanpanis per ly tenpy
dnr. c dnr. c
Item spendey per xiiijor çevrys dy chalçina lis quas | io toley sovra deveda daly
fity lis quas sonei ponetis | là dall-achua in presi la çevra dnr. iiijor | amontà dnr. lvj
Di
zi
dnr. lvj
Item spendey < p > per lo charedor chi menà la deta chalçina | e per uno homo chi
l-aiudà per < r > dnr. xx dnr. xx
Item spendey per la Linardina per areschoder ly sey peny in chontra | Avrillo chi
l-aveva inpegnada per fiti chi luy voleva | della Areallya chi lo masar lo
comondava dnr. xxxv dnr. xxxv
Dizionario Storico Friulano
Item spendey per uno lavorenco chi aiudà mestry Çanin | per conçar l-entrada
della schalla di piera e per r. | taverna dnr. x dnr. x
Item spendey in plusors oris per inpegnà Michollau | dy Gramis e per termenaluii
o
dnr. xxij dnr. xxij
Fr
iul
an
Item spendey per Françesch Picignino per mandarlu a | schoder li fity dally
furestiry < per ij > plusors orys | in Chargna e in Friullo per spesis dy bocha | fata
aresone < dnr. > llr. dnr. vj llr. dnr. vj
S. marche sex e dnr. quadragintatres
c. 17r
i
sic
ii
lettura incerta
Le spexe
ico
Item spendey per r. li nostri previç e lli frary quando lor | alarin in propision in lo
dì di san Lurinço dnr. vij ÷ dnr. vij ÷
Item spendey per are<ss>deri ja charta d-una cho[n]pera dy dona Agnolla | in
St
or
nichoniii per ja diiii Çuanut Françischin per ja conpera che | fo fata dy luy anchora
per ja charta del testement | della Chocula çoè del nadar d[e]y aiv Bonafacy amonta
| dutysv iij dnr. l dnr. l
Item spendey chi io dey a Bonafacy sovra lo arodul | che lui dabia far alla
chamera llr. dy sol. v llr. dy sol. vvi
on
ar
io
[Item] spendey a Durlý dy Sant Daniel chi abita in Glemona | per ja conpera la
qual noy façerin con luy d-uno fito | che noy conperarin dy luy per la chamera con
| volontat dally my purcharedors çoè in Nartigna | chi Çanet dy Aplia lo tene lo
bene chi foren dnr. | lv chi costarin llr. dnr. lj de pagament | charta per man dy <
Bonas > Bonafaçy soto m°c°c°c° lxxxxvj | ad d-achosto xxij llr. dnr. lj
Item spendey al nadar e per lichof dal det mergat | dnr. v dnr. v
Di
zi
Item spendey per impegnar Simon e-ll Can d-Artigna | allo brix ed a ij conpagny
chi io menay con my | dnr. xx dnr. xx
Item spendey per r. li nostry previç e lli frary | in lo dý dy santo Bertalameu < dn
> quando | lor façerin la propision dnr. viij dnr. viij
S. marche septem e dnr. septuagintasex
i
sic
ii
sic
Dizionario Storico Friulano
iv
a vergato nell’interlineo superiore
v
con ty soprascritto
vi
con manicula sul margine sinistro ad indicare il paragrafo
o
di vergato nell’interlineo superiore
Per lis spesis della schalla
Fr
iul
an
c. 17v
iii
Item spendey per mestry Çanin e del so conpagno per lo lor | magisteryi lor chi fo
pato con lo vollontat daly | my purcharedors dalla schalla m. di sol. xij m. dy sol.
xij
Item spendey anchora al det mestry Çanin e del so conpagno | per lis pieris chi lor
lavoraren in la villaii a Magnano | < anchora > sovra lis detis pieris notiii fato pato |
dal qual si farà pato delo det mestry Çanin | dabarà arefar indareiv < d > ly dnr. sia
dy sol. vj e sol. viij
ico
inbuto sovra fata aresone | ma. dyv sol. iij e llr. vj e sol. viij ma. dy di sol. iij e llr.
Item spendey per chalçina chi io conperay chi forin | < çevir > çevris xxvj in presy
la çevra dnr. viij | che amontà llr. dnr. x ÷ llr. dnr. x ÷
St
or
Item spendey al charedor chi menà la deta chalçina | dnr. xxvj dnr. xxvj
Item spendey per viij chary de savalon per choluy | chi lo feys per dnr. iiijor lo
charo amontà | dnr. xxxij dnr. xxxij
Item spe[n]dey al charador chi menà lo det savalon | per < sol. > dnr. lo charo v
chi amontà dnr. xl dnr. xl
on
ar
io
Item spendey per xxxij charo dy piera < p > chi io feis | menà dy Vog[l] per dnr.
iiijor lo charo amonta | llr. dy dnr. v ÷ llr. dy dnr. v ÷
Item spendey a mestry Çanin per trovar bella pieravi in | Vogl e dalli sey conpagni
fata aresone per vj | lavoredors chuvii yudà chargalli < g > chary chi | amontà dnr. l
dnr. l
S. m. sexdecem et dnr. nonagintatres
con a soprascritta
ii
in la villa soprascritto
iii
sic
iv
sic
v
segue di ripetuto
vi
con i soprascritta
vii
vergato cho
Di
zi
i
Dizionario Storico Friulano
c. 18r
Per lis spesis della scalla
Item spendey per far menar iiijor vaselly d-ayqua per | far la malta dnr. xiiijor dnr.
xiiijor
o
Item spendey per iiijor charedors chi menarin lis | pieris des cholonis delly archeto
Fr
iul
an
della schalla | per dnr. xxij lo charo amontà llr. dnr. iiijor ÷ dy Magnano llr. dnr.
iiijor ÷
Item spendey per lichof della schalla in prima quando | fo fato mergat con mestri
Çanin co purcharadors | alla rebolla dnr. xvj dnr. xvj
Item spendey in plusors orris per r. mestry Çanin | e-l so conpagno anchora ly
charadors fata aresone | in taverna dnr. xxxiiijor dnr. xxxiiijor
Item spendey chi io dey al chamerar dy sant Çuan | per j fit pasat e uno fit soto dy
me < llr. d-ollio > | per lo legat dy Pilegrina de Vençono llr. d-ollio | xx llr. d-ollio
ico
xx
Item spe[n]dey per ly frary per lo det legat < llr. d-ollio > | in fito presinty llr. dollio x llr. d-ollio x
St
or
Item spendey alis monis di santa < Ch > Clara in fity | presinty < llr. d-olla > per
lo legat dalla deta Pili- | grina ll. d-ollio x. ll. d-ollio x
Item spendey per lis monis di sant Blas in fity | presinty per lo det legat lbr. d-ollio
x | pre Iachom lo r. lbr. d-ollio x
Item spendey allis monis di santa Agnès per lo | det legat in fity presinty lbr. d-
on
ar
io
ollio x lbr. d-ollio x
S. dnr. centum et quinquagintaquattuor
c. 18v
Le spese
Item spendey al Boyalin per ij dis dy voura per | lis ij tras chi foren mesis glo
duplirs ed a | chè dy soto glu ordin dnr. xxviij dnr. xxviij
Item spendey a Marchuç tesedor chi ayudà a far la fforan | e da poni suso lis detis
Di
zi
tras dnr. viij dnr. viij
Item spendey a mestry Çuan siridurari per instagnar xxv clauç | chi forin ponety
suso li duplirs dnr. xviij dnr. xviij
Item spendey al fary chi feys ly dety fery xxv | < dnr. > chi forin ponety suso la
traf < dnr. > anchora per | ly < fary > la ferementa in part dnr. della scala xxviiijor
dnr. xxviiijor
Dizionario Storico Friulano
Item spe[n]dey per r. duty aquesty mestry in taverna in | plusors oris dnr. xij dnr.
xij
mony la qual si fo Iachom | Medan dnr. x dnr. x
o
Item spendey chi io dey al masar a vanirii per la braydo | chi teno çoè Michol lo
Fr
iul
an
Item spendey per ja orna d-ollio chi io conperary llr. | dnr. xviij llr. dnr. xviij
Item spendey per portala a glesia al misurador dnr. ij dnr. ij
Item spendey per li brix e per far inpegnà e per çevulis | e per li termin fata
aresone in plusors orris | çoè llr. dnr. vj ÷ llr. dnr. vj ÷
Item spendey per dar per l-amor de Dyo sovra uno fito | che io ly lasay dnr. x dnr.
x
S. marche tres e dnr. centum et vigintiseptem
siridurar vergato nell’interlineo superiore
ii
sic
ico
c. 19r
i
< Le spese dely < aver > aniversary faty per me < Ni > | Nichollau < Orsest si >
St
or
Orset chamerar dalla de | santa Maria dalla plef dy Gllamona >
Itemi spendey per r. li masars dalla chamera da Rivis per | far aresone con lor dnr.
v dnr. v
Item spendey per lasy per l-amor de Dyo over per r. ly masar dalla | chamera
quando io açò r. li fity in plusors aquý ed achulà | plusors maynerys < io > çoè llr.
on
ar
io
dnr. iiijor ÷ llr. dnr. iiijor ÷
Item spendey per conçar ij çesendellis dy very a far ly | ordens intorno dnr. x dnr.
x
Item spendey per dar per l-amor de Dyo al povers | per la ben andada dnr. viij dnr.
viij
Item spendey chi io dey a Françesch Piçignino per andar | ad Evençono per trovar
Di
zi
li morgingraç della Chochulla | < ad > per spesis dnr. xxiij dnr. xxiij
Item spendey per playdar < lo > li aredy dy Pachodinii per çetulis | e per senteçis e
dally < bry > brixy in iij orris dnr. xx dnr. xx
S. dnr. centum et quadragintaquinque
1396iii
i
segue item ripetuto
ii
lettura incerta
Dizionario Storico Friulano
iii
c. 19vi
di mano moderna
Summa summarum omnium expensarum supradictarum marche denariorum |
c. 20ri
carta scritta nell’altro verso
Fr
iul
an
i
o
centum et vigintiquattuor et dnr. centum et tregintatres
Le spese dely aniversary faty per me Nicholau | Orset chamerar della glesia della
plef dy santa | Maria dy Glemona < au > amen
Item spendey in prima per Marchereta moglir che fo | Pinta per lo legat so chel[la] lasà alla chamera < llr. dnr. > | adý d-achost xxiij llr. dnr. iiijor llr. dnr. iiijor
Die lune
Vinta Valut | Varentýs Nussa | Michollau Tavòs | Domeny dy Piery Plet | Martin
Die martis
ico
della Chargnella | spendey llr. xj ÷ dy sol.ii
Mayoressa | Piery Mayot | Vuarentýs | Françescha Valut | Maria chi fo Çanet |
Die merchory
St
or
spendey llr. x sol. xv
Iachum Çanin | Pupa sur Iachum Mulla | Chatarina Archolean | Dona Chatarina
quondam Piery Vignut | spendey llr. xj e sol.iii
on
ar
io
S. marche quattuor et sold. c et xxiij
i
torna il verso normale
ii
somma sul margine destro con graffa che comprende tutto il paragrafo, così anche in
seguito
iii
Die yovoysi
Marya Chandellarya | Hermant Çanbonin | Dona Chaterina dy Chalonçon |
Di
zi
c. 20v
manca indicazione della somma
Articho dy Chandit | Nibìs nadar | spendey llr. xij ÷ dy sol.
Die venerys
Çulian chi fo dyii Meynart dy Montenars | Iachum chi fo dy mestry Piligrin | Fidrý
chi fo dy Moeço | Beta la Çibutina | Ursuta | Bernart della Chapisa | spendey llr. xj
÷ dy sol.
Die sabaty
Dizionario Storico Friulano
Çacheria Piati | Chomon barbir | Çuan dy Scharaps | Tomàs chapelar | Iachom
Scriç | spendey llr. xiij dy sol.
Die lune
o
Çeranin | Domenya Biliousa | Gisulin | Faça chi fo da Amar | Dona Iachomina chi
Fr
iul
an
fo de Vençono | spendey llr. xj dy sol.
S. march. sold. sex
c. 21r
i
sic
ii
chi fo dy soprascritto
Die marterys
Gonet e lla moglir | Blas chi fo Çuan Bon | Avançuta chi fo Galonçon | Bene
Vignuda chi fo Bayòs | Vueçil dy Cholça | spendey llr. xj ÷ dy sol.
ico
Die merchory
Blas Moràs | Vulgemo Iachomin | dona Françescha chi fo dyi Iachom | Virchesina
Die iovis
St
or
| Nevot caliga[r] | spendey llr. x sol. viiijor
Piery Moràs | Tarsia | Mul Iurçulinii | Utulina | Çuanin Chich | dona < Chaterùs >
Chaldrut | spendey llr. xiij dy sol.
Die venerys
Piery dy Alteneyt | dona < Chal > Galdeloya so moglir | Fulchir det Chugin |
on
ar
io
Nichollau so frady | Piery Vignut | dona Cheldrut | spendey llr. xij ÷ sol.
S. marche quinque et sold. c et xlviiij
dy soprascritto
ii
vergato Iurçuçlin
Die sabaty
Dona Palmera | Nichollau det Piverut | Piliryn fary | Stefin piliçar | Çuan del
Di
zi
c. 21v
i
Morer | spendey llr. xiij dy sol.
Die lune
Çulian Iachomin | Façin e lla moglir | Antony det Bava | Priaty | Manbel Toschan |
spendey llr. xij sol. xviij
Die martys
Dizionario Storico Friulano
Matiùs det Fresorya | Domenya deta Biliousa | Pilinut | dona Filipa | Françesch
Pignau | spendey llr. xij dy sol.
Die merchoris
o
Marchareta dy Lavora | Blas Ursuton | Piery dy ser Ut | Vignut galicar | Bruna |
S. marche sex et sold. lviij
c. 22r
Die iovys
Fr
iul
an
spendey llr. xiij dy sol.
Miser Bertalameu previt | Çuan Patarin | Lurinc chalicar | Durlý Çuanari | Iachum
dy ser Iosef | spendey llr. xij ÷ dy sol.
Die venerys
Blas del Chuçignin | Beta Valterùs | Gunissa | Vinta Spelataii | Sibellity piliçar e
ico
lla moglir | spendey llr. xiij dy sol.
Die sabaty
Chaterina dy Marchon | Iachom Iust | dona Mardelena Salinbotys | Chomina sur
St
or
Papaglotis | spendey llr. xiiijor dy sol.
Die lune
Lo Çoto chi fo dy Avasinis | Chatarina chi fo de Utulin | Nichollau Sclaf e lla
moglir | Çuana chi fo dy Ianut | spendey llr. xij dy sol.
c. 22v
on
ar
io
S. marche sex et sold. lxxta
i
sic
ii
vergato Speleta
Marty
Flumiana det Bilious | Çuan Boyal | dona Agnola chi fo dy ser Simon dy Pranper |
Tarvissusa | Selemon stoçenar | Vignut Lenìs e lla moglir | spe[n]dey llr. xiij dy
Di
zi
sol.
Mergory
Inusa cramaria | Iachituta chi fo dy Piraf | Mustalyn | Brunet | la Migneto | spendey
llr. xij ÷ dy sol.
Die iovis
Stefin Filot | lu Brut e lla moglir | Simeon Poç | Matyon e llo frady | Micholloto
moglir chi fo Francon | spendey llr. xij ÷ dy sol.
Die venerys
Dizionario Storico Friulano
Chaterina moglir chi fo del Puçin | Maur piliçar | Çichut < pilic > spiçiar | Indrig
so figl | Çinulin spiçiar | Stefin Mingarda | spendey llr. xiij dy sol.
Die sabaty
Fr
iul
an
c. 23r
o
S. march. sex et sold. sexaginta
Ser Iachom dy Cramis | Michollau dy Cramis so figl | Daniel di Cramis so figl |
Çuan figl Durlig Fuiaça | Malla Magistrigna | spendey llr. xiij dy sol.
Die lune
Mestry Matiùs fary | Piruç Condan | Françesch Marençana | Valterùs Valut | dona
Libera so moglir | spendey llr. xiij ÷ dy sol.
Die martys
Dona Palma | Iachom dy Scharaps so figl | dona Chaterina so sur | Stefin Norçoni
Die merchory
ico
dy Gout | Çuan Sivina e lla moglir spendey llr. xij ÷ dy sol.
Piery cramar | Sachognin | Chandit chosellar | Micholau Serafin | Denel so fig |
St
or
spende[y] llr. xij dy sol.
S. march. sex et sol. lx
i
Die iovis
on
ar
io
c. 23v
sic
Chomina figla Iachum Iust | Margereta moglir chi fo del Ligargin | Iachonìs
tesedor | Tribòs calichar | spendey llr. xj dy sol.
Diei venerys
Fanton Orset pileçar | Çirmia piliçar | Lenart Brun | Vignodisa moglir chi fo
Valeys | dona Marchereta moglir chi fo ii Pinta | Margerùs moglir del Petenar | la
Martusana pomarya | Françescha < moglir > figla chi fo Durlý dy Mo[n]tenars |
Di
zi
Migis Nodon stoçenar | Nichollau e Chaterina Challòs dy < Foglar > Forgarya |
spendey llr. xij di sol.
S. march. < ij et > due et sold. cxl
Summa summarum dictorum aniversariorum deductis solidis iij dnr. | marche
denariorum tregintaocto et dnr. centum et novem
Summa summarum omnium expensarum computatis aniversaris | marche
denariorum centum et sexagintatres cum dimidia | dnr. duo
Dizionario Storico Friulano
i
vergato deie
ii
chi fo soprascritto
bianca
c. 24v
Item riçepty dally fity passady çitadin e furestery | per me Nichollau Orset
Fr
iul
an
o
c. 24r
chamerar
Item [r. dy] Iachum figl Nichollùs Marabeçul dalla villa dy | Artigna per la so part
d-uno bens mitudo in la deta | villa per lo legat di Çorço del Chuçignin per | x fity
pasady dnr. lx dnr. lx
Item r. dy Stefin di Magnano per la so chasa e bitaçionsi | e < bar > bayarço chon
lis parteçyons poneto in la villa di | Pranper apruf dally aredy Nichollau Militys
per | lo legat di Nichollau Noyatuç per j fit pasat e sora | l-ara dnr. c dnr. c
ico
Item r. dy Simon e dy Vidul so frady dalla [villa] dy < j > Buya | per lis so muris
ponety in Glemona apruf dally | aredy Iachum de Avençon lis quas foren Çibin |
per viij fity pasady < dr > per llr. d-ollio xvj | si amontarin dnr. xxxij dnr. xxxij
St
or
< Item r. dy Françesch det Çinolin per lo >
Item r. dy Nichollau Artich per la brayda e vigna dy | Piery Piraf poneta in streta
Moselan apruf daly | aredy Lurinç della Porta per lo legat dy Agita | figla Tomàs
dy Baligràs per fity pasady < dnr. > ja | < llr. dnr. > dnr. lxxx dnr. lxxx
Item r. dal det Nichollau Artich per la deta brayda | e vigna < poneta > chi luy
on
ar
io
posedè dy Piery Piraf | poneta in streta Mosselan la qual si fo Tomàs | chaliga[r]
per xij fity pasady dnr. xviij dnr. xviij
S. m. una et dnr. cxxxta
i
Item riçepto dally fity passa[dy] çitadyni e furestiry | per me Nichollau Orset
Di
zi
c. 25r
sic
chamerar
Item r. dy Paschuta moglir chi fo Stelon per la so | < p > brayda poneta apruf
Stefin Balistruça in Vignal | per lo legat dy Vignut cramar per arest d-uno | fit
pasat dnr. xxxij | dal qua[l] si fo fato lo fenoi dnr. xxxij
Item r. della deta Paschuta per deta brayda poneta in < Vy > | Vignal apruf Stefin
Balistruça sovra j fit pasat | dnr. xlj dnr. xlj
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Nichollau Costanç dy Cout per nome dy Costanç | so fradello per lo so
bayarç ponet in Gout apruf | li aredy Mateu Flandan anchora per ja so brayda
ponetaii | in Naboarç apruf dally aredy del Bayardin per lo | legat dy < Pallana deta
o
Migistrigna Pallma deta | Veresina > Palma deta Magistrigna per j | fity passady
Fr
iul
an
per arest llr. dnr. vij llr. dnr. vij
Item r. dal detiii Nichollau Chostanç per lo so bayarç ponet | in Gout apruf Çuan
Costanç e delly aredy Flandan | per iij fity pasady per iij llr. d-ollio dnr. vj dnr. vj
Item r. dal det Nichollau Chostanç per uno so bayarç | ponet in Naboarç apruf
dally aredy Chandit | goselar < per v > per iiijor fiti dnr. xlviij dnr. xlviij
S. marcha una e dnr. c e vij
vergato seno
ii
con la e soprascritta
iii
dal det soprascritto, segue di superfluo
ico
c. 25v
i
Passady
St
or
Item r. per iij star dy forment chi io vendey in | presy lo stars dnr. xxxviij chi
amontà llr. dnr. vj | mens dnr. vj llr. dnr. vj mens dnr. vj
Item r. per uno star dy siella chi io vendey dnr. | xxvij dnr. xxvij
Item r. dy Piery chalçar chi Simon della Çinollina sy li dè | per luy per lo sey
tereny e vigna e forno ponet in Naroya | apruf ly aredy Piery Savaty per fiti
on
ar
io
passady dnr. | lxxxiiijor dnr. lxxxiiijor
Item r. dy Piery det Fiminuça per la so brayda poneta | in Nableton apruf
Françesch Fratina e dy Iachom | Pagarin per lo legat dy Danel Sarafin per ij | fity
pasady llr. dy sol. v p.i < viij > viij llr. dy sol. v p.i viij
Item r. dy pre Adurlý previt per nome della moglir | Blas foledor dy Surnìs sovra
dute ly sey bens per lo | legat dy Çacharya chi fo Piaty dy Artigna per j | fit pasat
Di
zi
soto Cristoful Ors[e]t se fato lo fenoi m. ja < sol. > | e dnr. x m. ja sol.ii dnr. x
Item r. dy Lena moglir chi fo Paschul dy Montenars | per lo so mas posto in
Plaçargis per lo legat dyiii | Fuchir dy Alteneyt per j fit pasat dnr. xl dnr. xl
Item r. dy Çily figl Iachom Çilly dy Gout per la | so bayarç ponet in Naboarç
ponet apruf gl-aredy | Sclendenes per j fit pasat dnr. vj dnr. vj
S. march. tres et dnr. xxv
i
vergato seno
Dizionario Storico Friulano
sol. vergato nell’interlineo superiore
iii
segue dy nella riga successiva, ripetuto
Passady
o
c. 26r
ii
Item r. per v quartis dy meglo chi io vendey per | dnr. xvij lo star chi amontà dnr.
Fr
iul
an
xliij dnr. xliij
Item r. per iij quartis d-avena chi io vendey per dnr. | lo star xxviij chi amontà dnr.
xlij dnr. xlij
Item r. dy Durlý Çulianut per lo so ort ponet apruf | dal mur del comon per lo legat
dy Durlý Çuanan | per j fit pasat sol. xx sol. xx
Item r. dy Challuç dy Stalis per la so brayda poneta in | Vignal apruf Iachum
Schasuti e dy Stefin Balistruça | per lo legat dal < [….] > mariii Facin < di > per j
fit pasat | dnr. xxxv dnr. xxxv
ico
Item r. dy Françesch figl Iachum Tamasina per la so | part dy stalis e per la part dy
Iachum det Desevuol Dadas | ponetis in villa apruf dy Stefin Pilirina e dy Mulinaiii
| per ij fity pasady per llr. ij d-ollio per dnr. xxxviij | si suma dnr. xlij dnr. xlij
St
or
Item r. dy Çuan Vara[n]g per la so brayda poneta in | streta Larga apruf Cristoful
Orset per j fit pasat | dnr. xx dnr. xx
Item r. del Signorin misuredor per lo so ort ponet là | dala porta dy santa Clara e
dy Nichollau Pivot | per j fit pasat dnr. vj dnr. vj
c. 26v
on
ar
io
S. march. una et dnr. xlv
i
vergato Schusut
ii
mari vergato sulla parte depennata
iii
sic
Pasady
Item r. della moglir Iachum Pivot per la so chassa | che ley abita poneta soto la
Di
zi
glesia di santa Clara | apruf Piery Mulion per ij fity pasady | dnr. ij dnr. ij
Item r. dy Martin Stifenia per la soua brayda poneta | in Trameç apruf Bos da
Roya per meça llr. d-ollio | per iij fity pasady dnr. iij dnr. iij
Item r. dy Stefin Bleon per nome dy Costantin ly qualy | dnr. si lasay in schosa
Donat chamerar a my Nichollau | < Orst > Orset r. ja m. dnr. < dnr. > m. ja dnr.
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Chumina moglir chi fo Sabadin dy Chout | per ja peça dy tera mitudo in
Nanboarç anchora | per lo so part dy bayarç ponet in Nanboarç per | lo legat dy
Chantin goselar dy Gout per | iiijor fity pasady dnr. xxvij dnr. xxvij
o
Item r. dy Piery Mulion sovra duty li beny chi forin | di Daniel del Favot per lo
Fr
iul
an
legat dy < Faça dy > Plasut | Baldàs per la so part dnr. xv per j fit pasat dnr. xv
Item r. dal det Piery Mulion per lis sos chasis chi | luy abita lis quas forin Faça dy
Amar ponetis | apruf del frady e dy Toful Tamàs da Lavayi per | j fit pasat dnr. iij
dnr. iij
Item r. [dy] Iachom Schasut per la so brayda poneta in | Marçàs apruf dy Simon
dy Brayda e dy Daniello | Desin per lo legat della moglir chi fo Duminy |
Françischin per j fit pasat dnr. xxvij pi. viiijor | < anchora sovra la ti > dnr. xxvj pi.
viiijor
c. 27r
sic
St
or
i
ico
S. march. una et dnr. lxxvj
Pasady
Item r. [di] ser pre Micholut lo plevan per la so brayda | poneta in Stalis apruf
Tomàs chapelar per ij fity | pasady dnr. xx dnr. xx
Item r. dal det pre Nicholut per lai so part del masii mitudo in la | villa dy Çisterna
per la so part del mas mitudo in | la deta villa per lo legat [di] Françesch det
on
ar
io
Fanch[u]t per | j fit passat dnr.iii xxvij dnr. xxvij
Item r. dy Çuanut Meinart per nome dy Çacharya so nevot | per lo so bayarç ponet
in Naboarç ponet apruf li | aredy Indrý Polpativ per la so part per ij fity | pasady
dnr. iiijor dnr. iiijor
Item [r.] dal det Çuanut Meinart per nome dy dona Onesta | per la so chasa <
poneta > chi ley abita poneta apruf | delly aredy Bertul Chaçeta per arest d-un fit
Di
zi
pasat dnr. x dnr. x
Item r. dy Margareta moglir chi fo Lorenç della Porta | per lis sos chasis ponetys
in Baligrars apruf dy | Indrý Tromontana e dy Çuan Panpa per j fit | pasat dnr. c
dnr. c
Item r. dy Stefin çiner Varnirv per < nome > se per luy | anchora per Vignut so
barbavi dy Colça dy | Chargna per lo legat dy Chardylusa di Glemona | per j fit
pasat dnr. xl dnr. xl
Dizionario Storico Friulano
Item r. di Çuan Subeta masar per nome dy Lenart | Suerchin per lo pratvii so ponet
in Prat di Schut | per lo legat dy Nichollau di Lavora per | ij fiti pasady dnr. xx
dnr. xx
Fr
iul
an
i
vergato lo
ii
part del mas vergato nell’interlineo superiore
iii
segue dnr. ripetuto
iv
sic
v
con nir soprascritto
vi
segue per superfluo
vii
con un secondo segno di vibrante superfluo
Pasady
ico
c. 27v
o
S. marcha una e dnr. lxj
Item r. dy mestry March fary dy Turida per nome dy | Moràs det Friça da Rivis
per uno so mas ponet in | la deta villa per lo legat dy dona Iachomina mary |
St
or
Chalvoçe per j fit pasat dnr. c dnr. c
Item r. dy Piery det Fimenuça per la so brayda poneta | in Nableton apruf
Françesch Fratina per ij fity pasady | dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor
Item r. dal det Piery Fiminuça per la < gasa > chassa chi | fo Comon barbir poneta
apruf lo Spernoi chaligar | e delly nevody per lo legat dy nevot chaligar per | la so
on
ar
io
part chi luy dis chi pagà in quarta part | tocha per ano sol. xv suma per ij fiti |
pasady < dnr. > sol. xxx < dnr. > sol. xxx
Item r. dy Indreya figl chi fo Denton pechar per | unis sos party dy bicherys
ponetis in Glemona | per lo lechat dy Agita per la figla chi fo Piraf | per iij fity
pasady dnr. lviij dnr. lviij
Item r. dy Durlý di Santo Daniel chi abita in Glemona | per la so vigna poneta soto
la chasa dal Pirosino ed a- | pruf la chorto dy Cristoful Orseto per lo legat dy
Di
zi
Remondyn | aroçerinii per ij fity pasady dnr. lxxxviij dnr. lxxxviij
Item r. del det Adurlý per uno so solar e chaniva | la qual si fo Stefin det Trenta
Arç poneta apruf | dy se per ij fity pasady dnr. xvj dnr. xvj
Item r. del det Adurlý per uno so teretory lo qual | si fo dy Stefin det Trenta Arç
poneto apruf del so | per ij fity passady dnr. iiijor dnr. iiijor
S. marcha una et dnr. clvj
i
sic
Dizionario Storico Friulano
ii
c. 28r
sic
Pasady
o
Item r.dal det Adurlý dy Santo Daniel per ja so | chasa la qual si fo Stefin < Chise
Fr
iul
an
> Gisel poneta a- | pruf del fosal de chomon per ij fity pasady dnr. viij dnr. viij
Item r. del det Adurlý dy Santo Daniel per la soa | chasa la qual si fo Tomàs fary
poneta apruf | Daniel det Faça per ij fity pasady per meça | llr. d-ollio dnr. v dnr. v
Item r. dal det Adurlý < per > per la so chasa la qual | chi luy abita ponetis apruf
dallis sos per lo legat | dy Çuan det Zanut per ij fity pasady llr. dnr. | vj llr. dnr. vj
Item r. dy Filip d-Aredoglan chi abita in Glemona per | lis sos chasis ponetys in
Naroya lis quas posedeva | Dresy mulinar ponetis apruf Françesch Chulaut | per lo
legat dy Utulina per ij fity pasady | dnr. < lx > lx | dal qual si è fato < lo feno >
ico
uno feno dnr. lx
Item r. dy Tufa moglir Stefin Schoda per la so vigna | poneta in Narives in streta <
Moch > Moselan apruf | dy Simon chalçar ei delly sey aredy per iij fiti | passady
dnr. xlv dnr. xlv
St
or
Item r. dy Nichollau < dy > figl Piery di Ploveyaii per | lis sos chasis ponetis in
Naroya e corto e vigna | la qual chi luy abita poneta apruf daly aredy | Dresy
mulinar < per lo > dal qual io impegnay a lu | çudeus ja çi[n]tura d-areçento per ly
dety dynary | per lo legat dy Çicut spiçiariii per j fit pasat | m. ja dnr. m. ja dnr.
on
ar
io
Meçe lxxxxvj adý primo di setenbry | inpegnay
S. marche due e dnr. lxxviij
vergato v
ii
con l soprascritta
iii
vergato spiçiaar
Pasady
Item r. dy Tony Chaderòs per lis sos muris e corto | ponetis in Sarchons lis
Di
zi
c. 28v
i
posideva Iachom Baratin | ponetis apruf ly aredy dy Nycholin chaligar | per llr. dollio viij < dnr. > per ij fiti passady | dnr. xvj dnr. xvj
Item r. dy Michul Balistruça per la soua chasa poneta | in Naltaneit apruf del sas
del chastello ed a- | pruf dally aredy Stefin marangon per ij fity | pasady dnr.
xxiiijor dnr. xxiiijor
Dizionario Storico Friulano
Item r. dal deti Michul fo Balistruça per lis sos stalis < et > | e chassa ponetys soto
la mont dy Glimino e dy Iachum | Fumia per x fity sol. x sol. x
Grant per < ij fity pasady | dnr. > per ij fity pasady dnr. x dnr. x
o
Item r. dal det Michu[l] per la so tera poneta in Stalis | apruf dally aredy Piery
Fr
iul
an
Item r. dal det Michul per la so chaneva poneta | soto la chasa chi abita la
Chodopa per j fit | pasat dnr. xl | apruf dy Muntin fary in Portis dnr. xl
Item r. dal det Michol Balistruça sovra duty ly | beny chi foren dy Iachum Medano
dy Stalis | dal qual io no feys nisono seny suso li arodul | inperçò chi io no saveva
a çe modo chi io li dabias | far si è scrito in iiijor postis suso lo quartir dy | Stalis r.
llr. dnr. vij m. dnr. iij llr. dnr. vij m. dnr. iij
Item r. dal det Michul lo mony per lo < parte > | prat e muris ponet in Stalis in <
Nue > Nuveagla | per lo legat dona Chaterina figla chi fo Çuan | dy Scharap si è
S. marcha una e dnr. cx
det soprascritto
ii
sic
St
or
c. 29r
i
ico
fitat in nano in nanoii per j fit | pasat sol. xl sol. xl
< Item la recepto dely fit | my > R. dy Martin fary per la so brayda poneta in | <
Naboarç > Nableton apruf Michael figlo Iachom Çilly | dy Gout e dy Lenart
Nedon per x fity per llr. d-ollio | x amonta dnr. xx dnr. xx
on
ar
io
Item r. dal det Martin fary sovra la deta brayda poneta | in Nableton sovra un natry
fito chi pagà dnr. v dnr. v
Item r. dy Simono Elean della villa d-Artigna per gly | aredy dy Lenart det
Sachudel dy sot chastelo per uno | in < gaby > ganby lo qual sy < feys > fo fato
cun ser Durisutoi | de < mas > la villa dy Mels per la chasa chi fo Fresorya | per la
so part per vj [fity] pasady llr. dy sol. xiij llr. dy sol. xiij
Di
zi
Item r. dal set Simon Elean d-Artigna per lo legat dy ser Nellum sovra | duty ly
sey beny llr. dy sol. viiijor per iiijor fiti pasady. llr. dy sol. viiijor
Item r. [di] Michollau dy Gramis per la soua chasa poneta | in Bicherys apruo ly
aredyii Nostàs ed apruf dy Çorço | della villa per lo legat dy Vueçil per ij fity | <
pa > pasady m. dnr. ij m. dnr. ij
Item r. dy Nichollau Artich per j prat e venchereit ponet | laçù dy Sant Blas per lo
legat per Bernardoiii Chapisa | < per ij s > lo qual se posedeva Filip Chuchan lo
Dizionario Storico Friulano
qual | si è di Pirina figla del det Filip Chuchan per ij fity | pasady llr. dnr. x llr. dnr.
x
Item r. dy Çuan Subeta per lis sos chasis < per > chi luy | abita ponetis in Portis
o
apruf Iachom Fumia per | lo legat dy Lurinç chapelar per j fit pasat dnr. | dnr. lx
S. marche sex et dnr. xxij
c. 29v
i
con segno di vibrante superfluo
ii
dy soprascritto
iii
do soprascritto
Pasady
Fr
iul
an
dnr. lx
Item r. dy Nichollau dy Gramys sovra per vechy | beny chi lasà Marcho della
ico
Masaria per lo | legat dal det Marcho della Masaria per | ij fity pasady m. ja dnr. m.
ja dnr. | dal qu[a]l io si feys li sin
Item r. dal det Nichollau per lis sos chasis chi | luy abita lis quas forin Vinta
St
or
Speleta ponetis | apruf dy pre Iachum per lo legat dalla deta | Vinta Spelleta per j
fito e per ja llr. d-ollio pasady | dnr. xlij anchora < r. dnr. > sovra un [a]tro | fito
dnr. xj s. dnr. liij dnr. liij | dal qual io feys li seni
Item r. dy Vinçellau ustir sovra duty li fity chi luy | è tegnudo a dar alla chamera
dal qua[l] io no aço | fato nisuno seno r. sol. xl sol. xl
on
ar
io
Item r. dy Iachum figl Bona da Amari per li beny chi fo | Daniel Favot per lo legat
dy Blasut < Bi > chi fo Baldàs | sovra dute ly sey beny per la soa part per j fit
passat | dnr. xv dnr. xv
Item r. [di] Françesch del Çinolin det Polam per lu orto | che luy tene ponet in
Stalis apruf Indrý lo Çot | dy Santo Çuan per lo legat dy Iachom det Savaniç | per
ij fity pasady dnr. xl dnr. xl
Di
zi
Item r. dy Françesch in sery per la brayda chi fo Lenart | det Sber poneta apruf
della brayda di Michul | dy mestry Stefin e dy Nichollau arodar per | iij fity pasady
llr. dnr. xiij e dnr. xij | per lo legat dy Pinto. llr. dnr. xiij e dnr. xij
S. marche tres et dnr. lxxxxiiijor
i
c. 30r
con segno di vibrante superfluo
Passady
Dizionario Storico Friulano
Recepty dally fity pasady citadyni e dy | furestery per me Nicholau Orset
chameraro
Item r. dy Miny det Chuminot dy Stalis per lo so | ort ponet in Stalis lo qual si fo
o
Morsello per | lo lechat dy Chumina chi fo Bategnùsi dnr. xxij dnr. xxij
Fr
iul
an
Item r. dy Michollau Artich sovra li dnr. li qualy | chi luy si era tignudo a dar per
lo Bilious dy | < Cl > Glamona çoè ma. dy sol. vj ma. dy sol. vj
Item r. anchora del det Michollau Artich sovra li dnr. | le quale chi lo det
Michollau si era tignu[do] a dar < lo > per | lo conchordo dal Bilious dy Glamona
chi iera tignudo | a dar per la gamera ma. dy sol. vj ma. dy sol. vj
Item r. dy Ulian Çeta dy Gout per lis sos chasis chi | luy abita apruf l-ort dy Pilirin
Amiot e dy pre | Matiùs per j fit pasat dnr. xij dnr. xij
Item r. dy Domeny frady Indrý figl chi forin | Tomat det < B > Patriarchin dalla
ico
villa dy Trep | sovra j < fyti > fit pasat çoè conçy dy most per | misoura < v ÷ >
per lo so mas mitudo in la deta | villa per lo lechat di Fulcherin det Chuchin | di
Alteney[t] çoè conçy dy most v ÷ concy dy most v ÷
i
c. 30v
sic
St
or
S. marche denariorum decem cum dimidia
Item r. dy Pertolt nevouti Chorat dy Poçalis per lo | mas lo qual lasà Pilirin fary dy
on
ar
io
Glamona mitudoii | in la deta villa per uno anno d-un fit passat | çoè stars dy
forment iij | stars d-avena j ÷ | stars dy meglo ii ÷ stars dy forment iij stars d-avena
j ÷ stars dy meglo ij ÷
Item anchora r. dal del Pertol[t] per ij fity pasady dnr. [xxxij] dnr. xxxij
Item r. dy Buyat dy Artigna per uno mas po- | net in Artigna sovra j fit pasat per lo
< legat > | lechat dy Façin det Vignut dy Glamona çoè | llr. dnr. viiijor llr. dnr.
viiijor
Di
zi
< Item r. dy Nichollau figl Vignut Mançot d-Asof per iij | llr. dy oglo per iij fity
pasady dnr. iij ll. dy oglo iij chi monta llr. dnr. vj >
Item r. dy Michollau figl Vignut Mançot dy Asof | sovra duty ly sey bens per iij
fity pasady llr. | dy uelly iij chi montarin dnr. vj llr. dy uelly iij chi amontarin dnr.
vj
Item r. dy Iachum Balystruça frady dal moeny dy Glamona | per una brayda chi
tigneva Stefin dy Çesarys | poneta in Nuviagla in Stalis apruf la brayda di | Matiùs
Dizionario Storico Friulano
dal Conch ed apruf dally aredy dy Micha[e]l | chaluny piliçar per < p > lo legathiii
dy Blas Ursutoniv | per ij fity pasady dnr. xxxij dnr. xxxij
Item r. dy Erman dy Vendoy per la so part dal mas chi luy | si tene per lo lechat dy
o
ser Uglem di Iachomin del Lechv çoè quartis | dy forment ij quartis di forment ij
Fr
iul
an
< [n] | [n] >
Item anchora r. dal det Erman per lo det fit chalinis ij | cuj glu ovy anchora
spadulis di porch ij chalinis ij spadulis ij
Item anchora r. dal det Erman dal fig[l] dnr. xvj
Anchora r. dal det Erman e dal fighl dnr. xvj | chi Donat Piverut li dè per me. dnr.
xxxij
S. marcha una et dnr. cxxij
vergato miduto
iii
vergato legach
iv
con segno di vibrante superfluo
v
sic
ico
vergato novout
ii
St
or
c. 31r
i
Item r. dy Mation fary dy Vendoy per la so part dal mas | che luy si tene per lo
lechat di ser Olgelm di Iachomin | Dellech çoè quartis di siella v | sovra lo forment
chi luy dabiava pagar si mancha uno | chapello ala misoura quartis dy siella v
on
ar
io
Item r. dal det Mation sovra lo det mas per | lo legat < dy ser Iachomin > dy ser
Ogelmo dy ser Iachomin | de Lecho per la so part dnr. xxxiiijor < xvj > dnr.
xxxiiijor
Item r. dy Çuan det Bochasin dy Forgarya per un | so mas chi luy abita ponet in la
deta villa per lo | legat dy Çuan Valut dy Glamona per un | fit pasat dnr.
lxxxxviiijor dnr. lxxxxviiijor
Item r. dy Piery Montisan per la soa vigna poneta | sot chastel apruf Pauly Ogl per
Di
zi
ij fity | pasady dnr. ij dnr. ij
Item r. dy Iachum Balistruça per lis sos chasis ponetis | in Portis apruf la chassa
dal plavano chi luy | abita per ij fity pasady dnr. xiiijor pi. viij dnr. xiiijor pi. viij
Item r. anchora dal det Iachum Balystruça sovra | la deta chasa per ij fit pasaty
dnr. vj dnr. vj | p. iij
Dizionario Storico Friulano
Item r. da Rosita per la soua part dalla so brayda poneta | [.]ra la ploveya apruf la
brayda Iachum Pivot | per lo lechat di Pilinut di Forgaria per la so part | d-un fit
pasat dnr. xxv dnr. xxv
Fr
iul
an
c. 31v
o
S. marcha una e dnr. xx
Pasady
Item r. dy Gnisutai la moglir chi [fo] Simon figl Chantuç | per una so chassa
ponetis aprufulii la chasa dy Çuan | Piva e apruf dal çacho per la so part dnr. xl per
j fit pasat. dnr. xl
Item r. dy Nisuta la moglir chi fo Simon det Çhantuç | per la so part d-un so
bayarç ponet in Maniagla | apruf lo bayarç di pre Çuan dy ser Iust per j | fit pasat
dnr. xviiijor ÷ dnr. xviiijor ÷
ico
Item r. dy Mardelena Pines sorella dy Chandit choselar | dy Gout per lo so bayarç
posto in Nanboarç apruf | li aredy dy Barbora dy Chont per iij fity pasady | dnr.
xxj dnr. xxj
St
or
Item r. dy Parys di Buya per lu mas di Cristoful | ponet in Buya marcha una e dnr.
v marcha una e dnr. v | R. anchora dal det Paris per lo dety beny dipò ma. ja dnr. v
Item r. di Donat per Subeta di Aplia per lo so | vencheret posto in Artigna per lo
legat | di Anthoni det Bava per iiijor fity pa[sa]dy | dnr. cxij dnr. cxij
Item r. di Donat per la soa brayda chi fo | Pivurut per j fit pasat dnr. vj
on
ar
io
Item r. di Piçul Palunbin per conpliment de- | li soy ficty pasadi dnr. xxxiiijor
S. marche tres cum dimidia e dnr. ij
c. 32r
i
con u soprascritta
ii
sic, anche in seguito
Item r. dy Tony Tiravin per la soa vigna chi fo Çuan | Conpagno per j fit pasat sol.
Di
zi
v sol. v
Item r. di Nichulau lu Gongo per la soa brayda | chei fo dela Blanchulina posta
aprovo la strada | chi si va a Sant Agnès per j fit pasat sol. xl
Item r. del det Nichulau per lo so ort posto in Stalis | aprovo di Francescho so
fradi per j fit pasat. dnr. xxv
Item r. di Nichulau filg chi fo Çuanet Curtan per lo | so ort chi fo Palunbin per
libr. ja de olio. dnr. ij
Dizionario Storico Friulano
Item r. del det Nichulau per lis sos chasis et cort | et ort li quals furin Deanin in
Gout per j fit | pasat dnr. viijo
Item r. dy Cristoful figl Michollau Maniagla per la soua | brayda poneta in
o
Maniagla per lo lechat dy ser Erman Ça[n]bonin | per la so partii per lo resto d-uno
Fr
iul
an
fito d-uno anno dnr. xx dnr. xx
Item r. dy Simon Varet d-Artigna chi abita in Glemona per una | soua brayda
poneta in Marçàs chi fo Piery Smich apruf | la brayda dy Iachum Schoda per ij fiti
pasady dnr. viij dnr. viij
Item r. dy ser Fanton per una soua chassa poneta in Baiarçut | apruf la chassa dy
Merly e del Çoto per ij fito pasado | dnr. xxx dnr. xxx
S. dnr. centum et xxxij
che vergato per esteso
ii
con segno di vibrante superfluo
ico
c. 32v
i
Pasady
St
or
Item r. dy Çuan Fidin per la chasa e ort [e] chort chi luy | abita apruf la chassa chi
abita mestry Iust balistir per | j fit passat per ij ll. di ollio dnr. iiijor dnr. iiijor
Item r. dy Çuan Fidin per la so part di brayda chi | fo Chunos[i]ty poneta otra
Ploveya apruf Çuan | Piva piliçar < dnr. j ÷ > per la so part dnr. j ÷ | per j fit pasat.
dnr. j ÷
on
ar
io
Item < r. dy Leyta Layust di Stalis per la so braida poneta | in Stalis >
Item r. dy Leyta < dy > Layust dy Stalis per la so braida chi | fo Martin Çanot
poneta apruf la brayda di ser | pre Adurlý previt per lo legat dy Çulian Iachomin |
per j conpliment di fit passat dnr. xx dnr. xx
Item r. dy Leyta Layust dy Stalis per la so brayda | poneta apruf la < p > brayda dy
pre Durlý lo previt | chi fo Martin Çanot per lo legat dy Çulian | Iachomin llr. dnr.
Di
zi
viij llr. dnr. viij
Item r. dy Meynart piliçar per la so part di brayda poneta | apruf la brayda dy Vera
chaligar per lo legat dy Daniel | < cu > chu fo dai Roya Filosan [n] per j star dy
forment | e meça miçina dnr. xl dnr. xl
Item r. dy Blasiolla moglir chi fo Bertalot dy Buya | per lis sos chasis ponetis in
Pustec apruf lis | stalis di Grabiel Montisa[n] per lo < d > legat di dona | Chatarina
Valut per j fit pasat sol. xl sol. xl
S. marcha una et dnr. lxxxxviiij
Dizionario Storico Friulano
i
Passady
o
c. 33r
d vergato nell’interlineo
Item r. dy dona Mina figla chi fo ser Çulia Brug < l > | per lo so champ e brayda
pasat per ll. d-ollio xij ÷ dnr. xxv dnr. xxv
Fr
iul
an
poneta apruf la brayda dy | [..] Çilly Chinap e dalla plovea per la so parti per j | fit
Item r. di Nichollau dy Gramys per la so brayda | poneta in Nablaton la qual si fo
Çeraniny < d > per ij | fity passady dnr. ij dnr. ij
Item r. dal det Nichollau dy Gramis per ja soua | chassa poneta in Naroya chi fo dy
Lenart dala | Ariçessa per meça llr. d-olio per ij fity passady dnr. ij
Item r. dy Bernart fig[l] chi fo Çuan da Resia per la | < chassa > chasa poneta in
ico
Stalis apruf Çuan Amadeu | çoè sol. ss. iij sol. iij | per j fity pasad
Item r. dalla mary Çuan Amadeu per la soua brayda | poneta < ab > apruf la
brayda des monis per j fit pasat dnr. j
Item r. dy Michel figl Iachum Çilly dy Gout per lo so | ort ponet in Gout ponet
St
or
apruf l-aredy Blas[u]toii | lasat per Pinsin per ij fiti passa[dy] dnr. xx dnr. xx
Item r. dal det Michel per ja quartuça < dy > mitudo | in Nabo[a]rç chi fo chi fo
Çuan Conpag[n] per | j fit pasat sol. ij sol. ij
Item r. dally aredy Dumini Artich dy sot chastelo | per ja soua brayda poneta in
on
ar
io
Naboarç apruf | li aredy Chugul dy Bayarç per j fit sol. iij sol. iij
S. dnr. quinquagintaseptem
c. 33v
i
con segno di vibrante superfluo
ii
con la o vergata nell’interlineo superiore
Passady
Item r. dy Margareta moglir chi fo dal fary | per la soua vigna poneta apruf dy
Di
zi
Çulian | Beverlayqua e dy Indrý Aichota per la soua parti | per j fit pasat sol. xxiij
sol. xxiij
Item r. dy Çuan figl chi fo Piery Panpa per lis | sos chassis < p > e chaneva ponetis
in Baligrar la | qual si fo < Bas > Blas det Bayo poneta apruf | Bonafaçy per ij fity
pasady dnr. lxxviij dnr. lxxviij
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Blasir Tisot per lis sos stalis ponetis | < [..] > [a]pruf dal fossal dal
chomon e dy Biatrý[s] | e < Iuf > Iust Bapaglotis per iij fity pasady | dnr. lxxij dnr.
lxxij
o
Item r. dal det Blasir Tissot per ja so vigna e | solar e chaniva e stalis ponetis in
Fr
iul
an
Fosal poneta | apruf lo porta Iunany dal chonyo ii e dy Biatrix | e < Iuf > Iust
Papaglotis per ij fity pasady < dnr. > | llr. dy sol. vj e sol. xj llr. dy sol. vj sol. xj
Item r. dy Piery Fulçit per la so chasa chi luy | abita poneta in Portis apruf dal <
[n] > | Bratiç per j fit pasat dnr. xv dnr. xv
Item r. dy Iachum figl Lenart Brun per lo so | forno e vigna e muris ponet apruf
Michollau | Amadùs ed apruf Çuan Panpa per j fit < p > | pasat dnr. l dnr. l
S. marche due e dnr. xxviij
con segno di vibrante superfluo
ii
sic
ico
c. 34r
i
Item r. dy Iachum Brun figli Lenar det Brun sovra | duty ly sey beny per lo legat
St
or
dal det Lenart | Brun çoè dnr. lx dnr. lx
Item r. dy Tony Tiravin per la soua peça di tera poneta | in Naboayii per j fit pasat
pi. xxij pi. xxij
Item r. dy Piery < chi > figl chi fo Çuan Chal dy Maniagla | per una so brayda
poneta in Maniagla apruf Michollau | Maniagla periii Iachum Iust baligra[r] < dnr.
on
ar
io
> llr. dnr. v | per j fit pasat llr. dnr. v
Item r. dal det Piery Chal dyiv Maniagla per uno | so bayarç ponet in Chamoça
apruf dal Penç | per j fit pasat per dnr. x e per ja libr. d-ollio dnr. xjv dnr. xj
Item r. dy Duminy Valfram per la so chassa chi fo | < Ar > Aribitin ço[è] per la so
part d-un fit pasat dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor
Item r. di Nichollau det Plitùs chi fo dy Cristoful Chavalario | per lo soa < p >
Di
zi
brayda poneta in viya Duraneit apruf | Meynart piliçar per lo legat dy Vignut per j
fit | passat per arest dnr. xvj dnr. xvj
Item r. dy Nichollau çiner Michul det Challuny piliçar | dy villo per la lor <
brayda > chassa chi lor abita a- | pruf daly arredy Furtin per iij fity dnr. viiijor |
passa[dy] dnr. viiijor
Item r. dy Iachum Pariçvi dy Stalis sovra dute ly siey beny | glo qual forin Pilinut
dy Forgarya per lo legatvii | dalla moglir dal det Pilinut per j fit pasat dnr. xx dnr.
xx
Dizionario Storico Friulano
vergato ligl
ii
sic
iii
segue dy superfluo
iv
segue dy ripetuto
v
vergato ij
vi
sic
vii
segue dal superfluo
Fr
iul
an
c. 34v
i
o
S. marcha una et dnr. lxxxj
Passady
Item r. dy Donat per la so chanyva poneta in Bayarçut | apruf dalla Linardina per j
fit passat dnr. ij dnr. ij
ico
Item r. dy Blas Bisano sartori per lo so ort ponet | apruf Marchuç Chollet apruf
Bernar Aresean per | ij fit pasady dnr. liiijor dnr. liiijor
Item r. dy < Çuan > Lenart frady Michollau nevody di | Simonii Ellia d-Artignaiii
sol. xl
St
or
per la so partiv dally beny | chi tigneva Simon det Ellya per ij fiti passady | sol. xl
Item r. per la chassa chi fo dy Chidùs Chonbosita poneta | apruf Michollau dal
Sarasinv per [j] fit pasat dnr. j dnr. j
Item r. dy Çuanut inpentor per la soua brayda | poneta in Uniaga in Savalons apruf
Michollau | det Conch per ij fity ll. d-ollio dnr. iiijor | per j fit pasat. dnr. iiijor
on
ar
io
Item r. dy Va[r]nir dy Chollçavi dy Chargnavii sovra duto | ly sey beny per lo <
legat > lechat di Gardilùs | moglir chi fo Varet per ij fity pasady dnr. xl | Çuan
Fidin li adùs dnr. xl
Item r. dy Benvignut frady dal det Varnir dalla | deta villa dy < chi > Gollça per lo
legat Gardellùs | moglir chi fo Varet per ij fity pasady dnr. xl | Çuan Fidin ly adùs
dnr. xl
Di
zi
S. marcha una et dnr. xv
i
con una vibrante superflua
ii
vergato Somon
iii
con vibrante superflua
iv
con vibrante superflua
v
vergato Farasin
vi
con ll soprascritte
vii
vergato Churgna
Dizionario Storico Friulano
c. 35r
Pasady
Çeta dy Gout per | j fit pasat dnr. xxxvj dnr. xxxvj
o
Item r. dy Bituç Lalyçia per la so brayda poneta a- | pruf dal Chagnasin ed apruf
per ij fity passady | dnr. viij dnr. viij
Fr
iul
an
Item r. di Cristoful Arobert per lis sos chassis ponetis | in villa apruf Çuan mulinar
Item r. dy Michael Valter ostir per la so parti | di brayda poneta in Vignal apruf
Indreya | Danton per [j] fit pasat dnr. xxx dnr. xxx
Item r. dy Martin det Ventusin per la so chassa chi | luy abita e chort e stallis
poneta apruf dally aredy | dy Blas dal Payasin per j fit pasat < dnr. lxx > | dnr. lvij
l-avanço si li fo lassat per l-amor de Dyo | e per j so champuç ponet in Vignalii
dnr. lvij
ico
Item r. dal det Martin Vintusin per la so vigna | poneta in Vignal apruf Tomàs
chapellar per j | fit pasat per ij ll. d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor
Item r. dy pre Gaspar per la so chasa e cort e orto | poneto in Moraryaiii apruf ly
St
or
aredy dy Piery Blasut | e dy Domeny Françeschin per j fit pasat | dnr. lx dnr. lx
Item r. dal pre Gasspar per lis sos chasis ponetis | in Portis aprufiv mamolis lis
qualsv si forin | Iachum dy Vendoy per iij fity pasadyvi dnr. viiijor dnr. viiijor
S. marcha una et dnr. xliiij
vergato Vieglial
iii
con segno di vibrante superfluo
iv
vergato apraf
v
con l vergato nell’interlineo superiore
vi
pasady vergato nell’interlineo superiore
on
ar
io
con segno di vibrante superfluo
ii
Passady
Itemi r. dy < pre Çorç > pre Çorç per la chassa chi luy abita | poneta in Portis apruf
Di
zi
c. 35v
i
dy dona Agnolla lis quas soneii | di Marul dy < p > Buya per iij fity pasady dnr. iij
dnr. iij
Item r. dal Pogl dalla villa d-Alès per la so chasa | < pone > la qual abita lo
Signorin apruf Pertollt e Iachum | Tamassina per j fit pasat sol. v sol. v
Dizionario Storico Friulano
Item [r.] dal det Pogl d-Alès per lo so chanp ponet a- | pruf dalla anchona dalla
porta nova e di Blas | Bisan < per j f > lo qual tegneva Daniel Chaçachan | per j fit
pasat dnr. vj dnr. vj
Fr
iul
an
por[ta]iii nova per j fit pasat dnr. viij dnr. viij
o
Item r. dal det Pogl d-Alès per la deta brayda | poneta apruf l-anchona dalla
Item r. dy Luçia Tomàs dal Miglority per la so vigna | e cortiv e chasis pon[et]o in
cortv aprufvi dal Pischut | per iij fity pasady llr. d-ollio iij chi amonta | dnr. vj dnr.
vj
Item r. dy pre Çuan di ser Iust per la so part dy tera | mituda in Maniagla apruf de
Chudopina lo qual si | fo dy Sas per j fit pasat dnr. viiijor ÷ dnr. viiijor ÷
Item r. dal det pre Çuan per la so chassa < pon > chi | luy abita poneta in Portis
apruf Fabian e dy | Michollau Pupìs per j fit pasat sol. xl sol. xl
segue item ripetuto
ii
vergato sonone
iii
con segno di vibrante superfluo
iv
con segno di vibrante superfluo
v
vergato corç
vi
segue apruf ripetuto
Pasady
St
or
i
on
ar
io
c. 36r
ico
S. dnr. septuaginta
Item r. dy Filipa figla chi fo Çacharia per la so | brayda ponet in Naboarç apruf
Indriùs Polpat | per la so parti dnr. ij | per j fit pasat. dnr. ij
Item r. dy Durlý Dysin dy Gout per la so chasa poneta | in Chont e chort chi luy
abita < pone > per llr. d-ollio ij | < dnr. > per j fit pasat dnr. iiijor dnr. iiijor
Item r. dy Çuan figl Sabadin < me > nevout chi foii Çuchulut | dalla villa d-
Artigna çoè per [j] so prat ponet in | in chanpo per lo legat dy Damenia moglir chi
Di
zi
fo | Piery Plet per la so part chi luy paga in terça | part per vj fity pasady dnr.
xxxviiijor | lo chamerar di Sant Michael dabia p[a]char l-avanço dnr. xxxviiijor
Item r. [dy] Çuan fig[l] Michul dal Moç per la so brayda | poneta apruf la brayda
Durlý dal Payasin e dy | Martin Pestapever per j fit pasat llr. dy < sol. > | sol. iiijor
llr. dy sol. iiijor
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Colin det Çanpar per lo so < br > prat | ponet in < Nap > Naboarçiii
apruf dalla fornà[s] apruf | dalla aroya lo qual < m > posedeva ly aredy Piligrin |
per ij fity pasady dnr. xl dnr. xl
o
Item r. dal det Collin Çanpar per lo det prat ponet | in Naboarç apruf dalla fornàs e
pasady llr. dnr. vj llr. dnr. vj
S. marcha una et dnr. c et xiij
c. 36v
Fr
iul
an
dalla aroya per ja | mutaçio[n] chi fo fata per lo legat di Iachum Çiriolly | per ij fity
i
con segno di vibrante superfluo
ii
chi fo vergato nell’interlineo superiore
iii
vergato Nabourç
Pasady
ico
Item r. < dy in > dalla moglir dal Çot dy Sant Çuan per | lo forno chi lor apita
ponet apruf dall-aspedal di | Sant Çuan per ij fity pasady dnr. iiijor dnr. iiijor
Item r. dy Sevina moglir Martin dy Sot Mont dalla villa | di Magnan per ly lors
dnr. xlviij
St
or
praç ponety in la deta villa | apruf Çuan di Sot Mont per ij fity pasady dnr. | xlviij
Item r. dy pre Adurlý previt per la so brayda poneta | apruf Leyta Layust dy Stalis
per lo legat dy Margareta | per j fit pasat dnr. lxxxxv | per la so part dnr. lxxxxv
Item r. dy Stifenut dalla Violata per la so chassa chi luy | abita poneta apruf
on
ar
io
Iachum Brun per ij fity pasady | per llr. d-olio < iij dnr. > iiijor dnr. viij dnr. viij
Item r. dy Chataryna la moglir Piery Boch per la so chassa | poneta suso la plaça
apruf dalla chasa di Durlý dy | Sant Daniel per lo lechat dy Lenart dalla Chapissa |
per j fit pasat llr. dy sol. iiijor llr. dy sol. iiijor
Item r. dy Chandùs dy Salar dalla villa di Gargnai di Ploron per | lo legat di Çuan
di Iachum di Piery e di Nichollau | < da > so frady per j fit pasat dnr. iiijor dnr.
Di
zi
iiijor
Item r. dy Michollau Pelous dalla villa d-Avasinis per la | so gassa e chort e ort
ponet in la deta villa per | j fit pasat per ij lbr. d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor
S. marcha una et dnr. lxxj
i
c. 37r
Gargna vergato nell’interlineo superiore
Passady
Dizionario Storico Friulano
R. dy Iachum figl Stefin e di Michollau figl < Franc > | Françesch dy Chavaç per
ly aredy Norant per lo legat | dy Stefin Butyan per ij fity pasady dnr. xxxvj dnr.
xxxvj
o
R. dy Nichollau figl Grivery d-Avasinis per la so chassa | e chaniva poneta apruf
Fr
iul
an
dalla pu[r]tuça poneta in Glemona | per j fit passat dnr. xxij dnr. xxij
R. item dy Çuan figl Michollau d-Aplya per lo so prati | ponet in chanp apruf ly
povolly per lo legat dy | < [..] > dona Libera per la so part per j fit pasat dnr. xiij
dnr. xiij
R. dy Çanet dy Salt per lo so prat ponet in chanp | apruf dally povolly per lo legat
dy dona Libera per la so | part per j fit pasat dnr. xiij dnr. xiij
R. dy Nichollau frady Lenart nevoç dy Simon | Ellia d-Artigna per la so partii
dally beny chi tygneva | lo det Simon per partyçiii dy luy per ij fity pasady | sol. xl
ico
sol. xl
R. dy Lurinç dy Montenar per lo so mas ponet | in la deta villa per lo legat dy
Iachum dy mestry | Piligrin per arest di fity pasady dnr. lxxx dnr. lxxx
St
or
R. dy Michulut det Bilious per la so vigna poneta | in streta Largaiv apruf di
Michollau Vintan per lo | legat dy dona deta Bilioso < per j fit pasat dnr. | xxviijo
> li fo per l-amor dy Dyo lasat in par çoè dnr. xxviij dnr. xxviij
S. marcha una et dnr. lxvj
con segno di vibrante superfluo
ii
con segno di vibrante superfluo
iii
sic; anche questo con segno di vibrante superfluo
iv
con segno di vibrante superfluo
on
ar
io
c. 37v
i
Passady
Item r. dy Lenart nevot Michollau det Maniagla | sovra dute ly sey beny ponety in
Maniagla | apruf dal det Nichollau per lo legach dy ser | Arman dy Çuan
Di
zi
Ça[n]bunin per la so part d-uno fit passat dnr. lxxx dnr. lxxx
Item r. dy Durlý figl Lenart d-Uviagla e dy Daniel figl | Michul dy mestry Stefin
di Stalis per ja peça dy tera e ort | ponet in Stalis per ij fity pasady dnr. iiijor dnr.
iiijor
Item r. dy Çibia dy Montenars per la so chasa chi luy abita | poneta in villa la qual
si fo dy Çuan Margiron per lo | legat di < Ç > Chumina moglir chi fo Façin per
aresto | d-uno fit pasat dnr. xiiijor dnr. xiiijor
Dizionario Storico Friulano
Item r. anchora per la deta chasa dal det Çibia sovra j fit | pasat sol. xij sol. xij
Item r. dy Françescha deta Machonès per la soua chasa chi ella abita | ponetys
apruf dy pre Adurlý e dy Çuan Piva piliçar | lis quas posedeva Masùs çoè per
o
aresto d-uno fit dnr. | xvij anchora per j fyto pasat s. dnr. in duto dnr. lxxvij dnr.
Fr
iul
an
lxxvij
Item
Item r. dalla Mardelenai moglir chi fo Piery Savat per la soua chassa | chi lor
abitin poneta in Foran in plaça apruf dy Françesch | del Bava e dy Meynart piliçar
per lo legat di Lenart det | Sibility per j fit pasat llr. dnr. viij m. ja dnr.
Item < r. dalla deta Mardelenaii moglir Piery Savat per la lor brayda poneta | apruf
dalla brayda dally aredy dy Nichollùs nadar per | lo legat dy Façin per j fit pasat >
i
Mardelena soprascritto
ii
Mardelena nell’interlineo superiore con segno di vibrante superfluo
Pasady
St
or
c. 38r
ico
S. marche due et dnr. xxv
Item r. dy Chostantin chi fo dy Antony Chavalarya per lis | sos chasis e vigna
poneta apruf dally aredy dy Stefin | Mincharda e dy la Clavegluta per lo legat dyi
Domenia | deta Biliousa per sovraii iij fity pasady dnr. vj dnr. vj
Item r. dal det Chostantin chi fo dy Antony Chavaleriaiii per lis sos chasis e cort e
on
ar
io
orto | poneta in Stalis apruf dally bens dy Turnino per lo legat | dy Simon det
Tundut per iij fity pasady dnr. lx dnr. lx
Item r. dy Daniel det Chaçachan per lo so chanpo lo qual | si fo Domeny Pivot
apruf dy Martin Pestapever e dy | Indriùs Buduscly per < j > xj fity sol. xlv sol.
xlv
Item < r. dal det Daniello Chaçachan per la soiv part dy brayda poneta
Di
zi
apruf dy pre Adurlý e dy Martin Pestapever per lo | legat dy Meinart dal Savy per
la so part >
Item r. dy Daniel det Charbon per la soua brayda poneta | in Naboarç poneta apruf
Duminy Artich per j fit | pasat dnr. xx dnr. xx
Item r. dy Dumeny det Bufulin dalla villa dy Buya per | lis sos chasis e chaniva e
bayarc ponet in la deta villa | lo qual si fo di pre Iachum per lo legat di Faça | da
Amar per ij fity pasady llr. dy sol. iiijor llr. dy sol. iiijor
Dizionario Storico Friulano
Item r. dalla Michulina moglir chi fo Michollin chaligar | per la chaniva chi ley
abita poneta apruf dy mestry Matya | sartor e di Chatarina deta Çotesa la qual si è
Michollusa | per iij fity pasady dnr. viiijor | per la so part. dnr. viiijor
Fr
iul
an
c. 38v
o
S. marcha una e dnr. xlij
i
segue dy ripetuto
ii
sovra vergato nell’interlineo superiore
iii
Chavaleria nell’interlineo superiore dopo chi fo
iv
per la so vergato nell’interlineo superiore
Pasady
Item < r. Eller Mus det >
Item r. d-Eller det Mus dalla < v > villai d-Artigna per lo so | bayarç ponet in la
ico
deta villa apruf delly aredy dy | < Magnano > Pichul dy Magnan per j fity pasat
dnr. xxij dnr. xxij
Item r. dy Beta moglir chi fo Piçul tevernalii per lo | so vigna poneta in Narives
St
or
apruf Françesch del | Bava e di Piligrin Agita per ja ÷ llr. dy inçens per la | so
partiii per iij fity pasady dnr. xv dnr. xv
Item r. dy Iachum figl chi fo Lenart det Sucuchin per | la so vigna poneta apruf del
fosal del chumon | e dy Çuan Margareta per ij fity pasady dnr. xl dnr. xl
Item r. dy Iachum figl chi fo Lenart det Brun per la so chasa | poneta in villa apruf
on
ar
io
l-ort chi poseit Deulayut ed a- | pruf della soua chassa per ij fity passady dnr.
xxiiijor dnr. xxiiijor
Item r. dy Lenart del Veilly < per la > figl dal det dy Stalis | per la brayda chi fo
Aremachor bechar posto apruf | ly cholly dell-aspedal dy Sant Spirit per fity
pasady | dnr. per j fit pasat lx dnr. lx
Item r. dy Chandit figl Taront dalla villa dy Chiesclans | per ly aredy Odurý det
Bilin per çerty sey beny | e teretoris < per la la > mitudy in la deta villa per iij | fity
Di
zi
pasady e per aret dnr. lxiij | per lo legat di Stefin Butian dnr. lxiij
S. marcha una e dnr. lxiiijor
c. 39r
i
villa vergato nell’interlineo superiore
ii
sic
iii
vergato prat
Pasady
Dizionario Storico Friulano
Item r. [dy] Nichollau sartor chi fo da Udin abitant in | Glemona per lis chasis e
orto ponetis in villa lis | quas posedeva Avostin sarto ponetis apruf Matiùs | Ursuta
per lo legat di Chocholet per ij fity pasady dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor
o
Item r. dy Indrý e dy Domeny figls chi forin dy Tamàs | det Patriarchin dalla villa
Fr
iul
an
dy Trep çoè < dn. > chi li forin | inprestaty dalla chamera çoè dnr. lvij dnr. lvij
Item r. dy Lenart det Suergini per la so brayda poneta | apruf Pilirinutii e dy Tony
Savat per lo legat di | Margareta sorella dy Piery di Lavora per ij fity | pasady dnr.
lx dnr. lx
Item r. dy Tony Michùs per lo so ort ponet làiii | della porta nova < aprufu > apruf
dy Stefin di | Lavora e dal Pirosin < dnr. > sol. vj sol. vj
Item r. dy Stefin toschar per lo vigna poneta in Naboarçiv | la qual si fo Nichollau
det Avon apruf dally aredy | del Tiravin per j fit pasat sol. v sol. v
ico
Item r. dy Mardelòs moglir chi fo Faniçonv per lo | so orto e muris ponet là dalla
portavi nova apruf | di Simon barbir per iij fity pasady sol. < iiijor > | xij sol. xij
Item r. dy Françesch det Arosit per la so brayda poneta | in Marçàsçvii
St
or
a<prufu>pruf Çuanut Brug e di Iachum | Chuset anchora per la so vigna poneta in
Sarchons apruf | dally aredy Iachum Baratin per fiti pasady çoè dnr. lxxxx | per lo
legat di Chonet e della moglir per la so part dnr. lxxxx
S. marcha una et dnr. lxxxx
vergato Pilinarut
iii
vergato lo
iv
vergato Naboraç
v
con segno di nasale superfluo
vi
con segno di vibrante superfluo
vii
sic
on
ar
io
sic
ii
Pasady
Di
zi
c. 39v
i
Item r. dy Nichollau figl chi fo Denton bechar per | la soua chassa < poneta > chi
lor abitin poneta apruf | la gasa chi abita Patùs dy Nimis e Iachum | chapellar per
lo legat dy Blas det Chuçignin | sovra ij fity pasady e per arest fata arasone llr.
dnr. xiiijor | e < dnr. > mens dnr. iiijor llr. dnr. xiiijor mens dnr. iiijor
Item r. dy Simon e dy Furtin figl Varet dalla | villa d-Artignai chi abitin in
Glemona per lo lor | molin mitudo in Narvencho lo molin chi si glama | dy sovra
duty per lo legat dy Çilly dy Surnìs | per iij fity pasady dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor
Dizionario Storico Friulano
Itemii r. dy Lenart det Starpulin dy villa per la so | brayda poneta a<prufu>pruf dy
pre Adurlý e dy Martin | Pestapever di Chaçachano per lo legat dy Margareta |
moglir chi fo < Çilly > Vignut Çilly sovra j fit pasat | dnr. xl dnr. xl
o
Item r. dy Michul del Moç dy Stallis per la soua | brayda poneta in Chanparys
xl | per lo legat dy Tavòs chapelar
Fr
iul
an
apruf dy Stefin e dy | Nichollau dy Lavora e dy Vançut per j fit pasat | dnr. xl dnr.
Item r. dy Durlý det Blasat dalla villa dy Magnan | per la so part del so mas ponet
in la deta villa | per lo lechat dy Çuan Moret per la so part dnr. xx dnr. xx
S. marche denariorum due cum dimidio
con segno di vibrante superfluo
ii
segue item ripetuto
Pasady
ico
c. 40r
i
Item r. dela monia figla del Bon d-Artigna per la so | chaniva poneta la qual si fo
dnr. ij
St
or
Varnaça poneta | là chi si vent la lum poneta in Glemonoi per fiti pasady ij dnr. ij
Item [r.] dy Miroulii figl chi fo Nichulut Tribòs per lo | bayarç ponet in Gout apruf
Iachum Balistruça | per j fity pasaty per ja ll. d-ollio dnr. ij dnr. ij
Item r. dal det Miroul figl chi fo Nichullut Tribòs | per ja so chassa e orto ponet in
Morarya apruf Simono | chandelarya per j fit pasat dnr. xx dnr. xx
on
ar
io
Item r. dy Durlý det Çulianut per lo so chasa e chort | e ort ponet < [.] > apruf
Françesch Clifolin per lo | legat Menia figlaiii Martin per vij llr. d-ollio dnr. xiiijor
dnr. xiiijor
Item r. per lis chasis e j aryaiv chi abita Nichollau Stritulin | ponetis in Gout apruf
li quas posedeva Michollau di | Chout ponetis apruf Madalena moglir Nichollau
Çilly per | dnr. < [per] > sovra magls dy fary chi forin dnr. liiijor | tolety per peny
Di
zi
per la deta chassa dnr. liiijor
Item r. dy Iachom Schassut dy Gout per ja so peça | dy tera poneta apruf dall-ariu
dy Maniagla | per iij fity passady dnr. lxxij dnr. lxxij
Item r. dal det Iachum Schasut per la so vigna | poneta in Maniagla la qua[l] si fo
di ser Nichollau | dy Altaneyt poneta apruf figl Lenart di Mont | per fity pasady iij
dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor
S. marche una et dnr. xxviij
Dizionario Storico Friulano
ii
vergato Mirulul
iii
figla vergato nell’interlineo superiore
iv
e j arya vergato nell’interlineo superiore
o
sic
Passady
Fr
iul
an
c. 40v
i
Item r. dy Michul det dal Moç tesedor per ja so | brayda poneta in Chalçivolai
apruf Micholusa Salvestry | per lo legat dy Mardelena deta Chovetès per ij | fity
pasaty dnr. xxxiiijor dnr. xxxiiijor
Item r. dy Lenart det Sacher e dy Miniùs so sorella dy Stalis | per la so brayda e
chasis chi luy abita ponetys in Stalis | < pa > apruf Iachum Martiniç li quas forin
Pasarin | per aresty dy v fity pasady dnr. xxvij ÷ dnr. xxvij ÷
Item r. dy Nichollau Çichut spiçiar per lis sos stalis | ponetis apruf dalla purtuça
ico
dal mur del gomoniii | e dal Boyalin per j fit pasat dnr. xx dnr. xx
Item r. daliii det Nichollau Çichut per la chasa poneta in | plaça apruf dal Buyeys e
dy Simon della Çinolina | la qual abita Iançil chapelar per j fit pasat dnr. xx dnr.
St
or
xx
Item r. dal det Nichollau Çichut per la so brayda | poneta in Palut apruf dally
aredy Bolpat dy G[o]ut | per j fit pasat dnr. xx dnr. xx
Item r. dal det Michollau Çichut per lo lor molin | ponet in Naroyaiv apruf la
brayda chi poseit dona | Ana di ser Çulian anchora per lo so chanpuç apruf | dal
on
ar
io
det mollin per iij fity pasady per llr. d-ollio | xxxviij dnr. lxxvj dnr. lxxvj
Item r. dy Piery figl chi fo Michollau Sandry per | soua chasa e arya chi luy abita
poneta in Naroya | apruf li aredy Micha<l>ello Chadaròs per < iij > vj llr. d-ollio
dnr. xij dnr. xij
S. marcha una et dnr. xlviiij
sic
ii
sic
Di
zi
i
c. 41r
iii
l vergata nell’interlineo superiore
iv
vergato Laroya
Passady
Item r. della moglir Çilly Tisan folador dy Surnìs | per una so presa dy Palut çoè
dy far strano | per lo legat dy Çacharia per la so part | per iij [fity] pasady dnr. xv
dnr. xv
Dizionario Storico Friulano
< Item r. dy Françesch det Uerço >
Item r. della moglir Iachum Chorbello dy Tarçinto sovra | duty ly sey beny per iij
fity pasadyi dnr. xxxvj dnr. xxxvj
o
Item r. dy Duminy det Orlandin per lo so bayarç ponetii | in Maniagla per ja
Fr
iul
an
quartuça dy teraiii poneta apruf Cholin Çanpar | per iiijor fity passady per viij llr. dolio dnr. xvj dnr. xvj
Item r. dal det Dumeny per la so brayda poneta in Naboarç | poneta apruf Duminy
Liçiout per ij fity pasady | dnr. lxxij dnr. lxxij
Item r. dal det Domeny per la so peça dy tera e orto | ponet soto la mont del
gastello apruf Iachum Çibin | per ij < iij > fity pasady dnr. viij dnr. viij
Item r. dal det Domeny per lo so ba[ya]rç lo qual | si fo Andreya Alniconoiv per ij
fity pasady dnr. | xij dnr. xij
ico
Item r. dy Stefin dy Çersargisv per uno so mas ponet | in la villa dy Magnano lo
qual posedeva Indrý Aròs | per lo lechat di Fulchir chi fo dy Nichollau di | Altaneit
per ij fity pasady dnr. xxxij dnr. xxxij
i
pasady vergato nell’interlineo superiore
ii
vergato poneta
iii
tera vergato nell’interlineo superiore
iv
lettura incerta
v
sic, chiaro
on
ar
io
c. 41v
St
or
S. marcha una et dnr. xxxij
Passady
Item r. dy Simon dy Brayda per la so brayda la qual | si fo dy < Martin >
Nichollau figl Martin chapellar poneta | apruf < Ma > Iachum Schasut e dy Alesi
per j fit pasat | dnr. liij pi. v dnr. liij pi. v | per la so part
Item r. dy Vinta moglir chi fo Françesch Chaderòsi | per la so brayda < p[.] >
Di
zi
poneta in Marçàs poneta apruf | gloii figl Piery dy Lavora per lo legat dy Piery
Moràs | per j fiti pasady dnr. xl dnr. xl
Item r. dy Nichollau det Muçerin per la so brayda poneta | in la via da Raveytiii
poneta apruf Pertol e Simon della | Çinolina per lo legat dy Vignut gramariv per iij
| fity pasady llr. dnr. xij llr. dnr. xij
< Item r. per v magls dy far >
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Piligrin de Straçis per lis sos chassis chi luy | abita ponetis in villa apruf
dally aredy Chataruç | Çenaninav per j fit pasat dnr. ij dnr. ij
Montisan per j fit | pasat per ja llr. d-ollio dnr. ij dnr. ij
o
Item r. del Giglardot balistir per ja so vigna la qual | fo Varint Anusa apruf Iachuç
Fr
iul
an
Item r. del detvi Chignardot balestir per la so chassa | e orto et vigna poneta in
Naroya in Sarchons | lo qual posedevavii Çuan Sivina poneta apruf delly | aredy
Smych s[o]vra j fit pasat dnr. xvj dnr. xvjv | e de Çacha
Item r. dy Miniùs moglir Pian per la so brayda | poneta in Vuiagla apruf la strada
alant a Santa | Tignada e dy Ulian figl Çuan mulinar per | ij fity pasady dnr. lxxx
dnr. lxxx
S. marche due et dnr. c et xiij
sic
iii
y vergata nell’interlineo
iv
con segno di vibrante superfluo
v
sic
vi
det vergato nell’interlineo superiore
vii
vergato bosedeva
Pasady
ico
sic
ii
St
or
c. 42r
i
on
ar
io
Item r. dy Mardellona mogl[ì] chi fo Piery Savati per | arest d-uno fit per
conpliment dy fit pasat dnr. xx dnr. xx
Item r. dy Indreya Denton per lis chasis e chaniva | e cortoii poneta in villa apruf
Piery chalçar lis quas | posedy Piery Chanpirut per j fit pasat < llr. > per | arest sol.
xlvj sol. xlvj
Item r. dy Iachuç Çinpelin per la so brayda la | qual posedeva Michoul dy Sontlat
la qual si | fo Chovosity poneta apruf Çuan Fidin per xij | fity pasady dnr. xviij
Di
zi
dnr. xviij
Item r. dy Piery Pignau per la so brayda poneta apruf | la ploveya apruf dy Lorinço
della Porta e dy Pinta | e dy Nichollà dy Montegnà per ij fity per ij conçi dy |
terano e si li feis ij seny dnr. lxviij dnr. lxviij
Item < r. dy Mellan Chostanç Nichollau Costanç dy Chout | per Chostanç so frady
per lo so < bayari > bayarç ponet | ponet in Chout apruf Çuan Chostanç e dy
Flandan | figl chi fo Mation per lo legat dy Palma deta | Maystrigna per >
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Piligrin Suf per lo so bayarç e chassa | poneta in Gou[t] apruf della
aroya per lo legat dy | Luçia chi fo dy Stefin Naçoniii per iij fiti pasady | dnr. xxx
dnr. xxx
i
vergato Sanat
ii
con segno di vibrante superfluo
iii
con segno di vibrante superfluo
Passady
Fr
iul
an
c. 42v
o
S. marcha una et dnr. xvj
Item r. dy < pr > Nichollau det Chagnassin per lo | so chanpo ponet in Naboarç
ponet apruf | Duminy Liçiut per ij fity pasady dnr. xx dnr. xx
Item r. dy Nichollau figluli dy Çuan < a Archaglo > | Archagnol e-l fary chi abita
ico
in Fayagna per uno | so chanpo ponet in la villa d-Artigna apruf | di Chubit e di
Daniel della Petenado < dnr. sol. > | per iiijor fity pasady sol. lxxxxv[j] sol.
lxxxxvj
St
or
Item [r.] dy Bituç deta Liçia per lis sos chasis e teretoris | ponety in Gout apruf diii
Nichollau Stritulin e dy Sabadin | dy Chout per lo legat di Tarvisùs la moglir |
Miny Gostanç per ij fity pasady sol. liij sol. liij
Item r. dy Martin Pestapever dy Stalis per la soua brayda | poneta apruf della
moglir Buduscly e di Chaçachano | per j fito pasado dnr. lxxx dnr. lxxx
on
ar
io
Item r. dy Martin fary per la so brayda poneta in Nablaton | apruf Michel figl
Iachum dy Chout e < di > per lo legat | dy < Françescha > Marchareta moglir chi
fo Françesch del | Larchin per iij fity pasadyiii dnr. lx dnr. lx
Item r. dal det Martin fary per ja so vigna poneto | in villa apruf Durlý Pirosin
anchora per la chassa | chi ley abita poneta in Portis apruf lo mony | anchora per lo
chanpuç ponet in Naboarçiv apruf | Duminy Liçiut per lo lechat di Matyùs fary |
Di
zi
per j fit pasat dnr. c dnr. c
S. marche due et dnr. lxvij
c. 43r
i
sic
ii
di vergato nell’interlineo superiore
iii
pasady vergato nell’interlineo superiore
iv
vergato Noboarç
Passady
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Daniel det Charbon fary per ja so part | dy chasis chi luy abita poneta
apruf Iachom Nichil | fary ed apruf dalis sos dal det Daniel per < iiij > | iij fity
pasady < dnr. > sol. lxxxx sol. lxxxx | per ja condeson dali aredy Tribòs chalichar
o
Item r. dy Lenarduç chaligar çiner Scardùs per la so | bray[d]a poneta apruf dally
Fr
iul
an
aredy Indrý Vagani | e dy pre Slat previt dy Çichut spiçiar per lo | legat dy Comon
barbir llr. dy sol. < vij > vj ÷ llr. dy sol. vj ÷
Item r. dy Nichollau Pischut per uno so prat ponet | in Trameç apruf del Chisulin
per iij fity pasady dnr. iij dnr. iij
Item r. dal det Nichollau Pischut per ja so chasa e | vigna poneta in < Narod >
Naroya e bayarç apruf | Michul Chibilin per uno fit passat dnr. xiij dnr. xiij
Item r. dy Michul dy < [.] > da Vinay per Matia di Linidis per | lo so mas chi
Matia det abita ponet in la deta | villa per lo legat dy dona Palmera moglir chi | fo
ico
di ser Spinel per j fit pasat llr. di sol. v ÷ llr. dy sol. v ÷ | Fanton Parlinii
Item r. dy Iachum < Çan > Balistruça per lo vino chi luy | vendè a spina chi forin
conçy vj ÷ sela ja
iii
in presi | la boça pi. vij si amonta abatindo çù lis |
iiijor >
St
or
vi[n]dedur[i]s çoè monta llr. dy sol. xx < mens s. iiijor > llr. dy sol. xx < mens s.
Item r. per uno vasello chi io vendey in gros | si forin conçy per misura xij ÷ in
presi lo | conço sol. lx amonta llr. dy sol. xxxvij ÷ llr. dy sol. xxxvij ÷
c. 43v
on
ar
io
S. marche octo et dnr. v
i
vergato Vanga
ii
o Parbin, lettura incerta
iii
sela ja vergato nell’interlineo superiore
Item r. dy miser lo plevan dyi Glemona e dal figlii pre Cristoful | dy Avençon
sichu messo mandat dy Avençoniii çoè duchaty | d-ouro xxv per lo fit lu qual lo
Di
zi
plevan d-Avençono si è | tignut < a dar > pagariv ogna ano alla chamera dy Santa
Marya | per la spessa la qual chi la chamera sy fexe la quistyon dala | pleve
inperçò chiv miser lo plevan no era sufyçiente a far le | dete < spese > spexe
duchaty d-ouro çoè xxv
S. marche undecim et dnr. c et xv
S. summarum receptorum supradictorum affictum partitorum | marche denariorum
nonagintasex et dnr. decem
Dizionario Storico Friulano
ii
sic, forse manca un nome
iii
con segno di nasale superfluo
iv
con segno di vibrante superfluo
v
chi vergato nell’interlineo superiore
o
dy vergato nell’interlineo superiore
Fr
iul
an
c. 44r
i
In quarterio Chastry presentoi incipit primo
Item r. dy ser Domeny di ser Françischino dalla villa | per la so part dal so ort e
per chi dy Marchuç | tesedor ponetyii in Morarya apruf dall-ort Piery | Blasut pi.
xviij pi. xviij
Item r. dy Michollota deta Michotes per lis sos chasis | chi ley abita ponetys in
plaça apruf la chasa di Piery | Boch dnr. xl dnr. xl | per lo lechat dy Lenart de
Chapiso
ico
Item r. dy Çuanut Brug per lis sos chassis chi luy | abita ponetis in Posteç apruf lo
sas dal chastelo | apruf lys stalis dy Grabiel Montisan chi foren | dy ser Çulian sol.
xl sol. xl
St
or
Item r. dal detiii Çuanut per lis detis chassis per | lo lechat chi fo Pilinut di Forgaria
| dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor
Item r. di Michollota detta Michotes sovra dute ly soy | bens per lo legat dy
Françesch det Marançana | so figl çoè s. xl s. xl
Item r. dy Mardelena la Pies sorella dy Chandit di | Chout per lis sos chasis e
on
ar
io
bayarç posto in Gout | apruf Nichollau Stritulin per la so part | per lo legat di
Iachum dy mestry Pilirin dnr. xl dnr. xl
S. marcha una et dnr. xxxiij
con se vergato nell’interlineo superiore
ii
con e vergato nell’interlineo superiore
iii
det vergato nell’interlineo superiore
Di
zi
i
c. 44v
Item r. [dy] Iachum Ullian chi abita in Nartigna per unis sos | chasis ponetis in
Glamona apruf lo sas dal chastel | ed apruf Michul Chipilin chapelar dnr. ij < dnr.
> | ponetis in Forano dnr. ij
Itemi r. di Simon figl Durlý di Brayda per la so part del | bayarç chi fo di Chuchul
e dy Çulian Chuvussonii ponet | sot Glimina libr. iiijor di dnr. libr. iiijor di dnr.
Item r. di Maniagla per la soa parte di fito sora la | soa brayda mituda in Maniagla
per lu legat | dy Hermany Çanbulin dnr. lxxx llr. iiijor dnr.
Dizionario Storico Friulano
Item r. di Pacu Payarin per lis chasis et cort et | ort posti sot chastel aprovo Martin
Stifi- | nia lis quals furin di mestri Valent pi- | licar dnr. v e per libr. ja de olio dnr.
[v]ij dnr. vij
o
Item r. di Michel di Gout per lu so bayarço | posto in Maniagla la qual fo Vicenço
Fr
iul
an
| piliçar per la soa part. dnr. ij pi. ij
Item r. di Toni filg del Tiravin chi fo per la | soa vigna che fo Çuan Conpagno sol.
v
Item r. di Iacu Cili per lis sos casis et cort | et ort lis quals furin Deanin dnr. xvj
S. marcha una et dnr. xxxij
cambio di mano
ii
o Chunusson, lettura incerta
Item r. del det Iacu per lo so bayarço chi fo Vagan | aprovo la tera chi fo Çuan
Ganbirut dnr. xxij ÷
ico
c. 45r
i
Item r. del det Iacu per lo so bayarço posto in | Maniagla aprovo Aprilo sol. v
St
or
Item r. del det Iacu per lo so bayarço mitut | in Ambuarç lu qual fo Susana dnr. j
Item r. del det Iacu Çily per lo so bayarço d-am- | buarço aprovo Çuan Chostanç
per lo legat de | dona Agnula muglir chi fo de ser Simon de | Pranper sol. vj < [pi.]
> viij
Item r. di Grabiel Muntisan per lis sos stalis | che furin di ser Çulian per lu legat di
on
ar
io
Pili- | nut che fo di Forgaria per la soa part dnr. xxiiijor
Itemii r. dy Iachum Chostanç det Mutisin dy Gout per lis sos | chasis < per > e
chort e per lo bayarç < chi luy abita > ponetis | in Gout apruf lo bayarç di Iagomin
ermentarii per | anchora per ja so brayda poneta in Maniaglaiii apruf la | brayda chi
fo Moretiv per lo legat dyv Ulliana moglir | det Çinulin ll. dnr. iiijor ll. dnr. iiijor
Di
zi
S. dnr. c et xxxvj
c. 45v
i
torna la mano principale
ii
sic
iii
con segno di nasale superfluo
iv
con segno di vibrante superfluo
v
segue dy ripetuto
Chastry
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Iachum < Chostan > Gostanç det Mutisin per unis | sos chasis ponetis in
Portis apruf la porta dy | Portis e [a]pruf la gasa di Michul Gibilin per lo | legat dy
Chatarina moglir chi fo Iachumi Goleanii dnr. xl dnr. xl
o
Item r. dy Çulian det Beverlayqua per una soua | brayda poneta in Nabuarç chi fo
Fr
iul
an
Çeneta apruf la | brayda daly aredy Chulùs Çanparut per ij llr. d-olio | dnr. iiijor
dnr. iiijor
Item r. dy Daniel Cholet per lo so orto chi fo Chas | mulinar apruf lo sas dal
chastel çoè sol. xl sol. xl
Item r. dy Lenart Nadono per la soua gassa chi luy | abita e orto e cort poneta
apruful lo sas dal | chastello ed apruf lo Chuçulin mitudoiii in Gredovolo | ed apruf
l-orto dally aredy Françischino dalla | < lo > villa dnr. xx dnr. xx
Item r. dy Piery fig[l] Nichollau Asovan per lis sos chasis | e sitimentyiv ponety
ico
soto chastello apruf dal sas < da chaste > | dal chastel chi fo Mini Payarin dnr. ij
dnr. ij
Item r. dal det Piery Asavan per uno so ort ponet | sot chastello apruful l-aredy dy
St
or
Doulayuto per ja llr. d-olio | dnr. ij dnr. ij
Item r. dy Blasiolla moglir chi fo Bertalot dy Buya per | lis sos chasis ponetis in
Pusteç apruf lo sas dal | chastel ed apruf lis stalis di Grabiel Montisano per | lo
legat di dona Chatarino Valut sol. xl sol. xl
c. 46r
on
ar
io
S. marcha una et dnr. xij
i
Iachum vergato nell’interlineo superiore
ii
sic, per Agolean
iii
vergato midodo
iv
sic, chiaro
Chastry
Item r. dy dona Anna figla chi fo dy ser Çulian | Brag per lo so chanp e brayda
Di
zi
poneta apruf la roya | ed apruf la brayda dy Çilly < Chapa > Chinap per la | soua
parti per llr. d-ollio xij ÷ < xxv > dnr. xviijii dnr. xviij
Item r. dy Nichollau dy Gramis per la so brayda | mitudo in Nablaton chi fo
Çeraniny < per l > dnr. j dnr. j
Item r. dy Simon dal Put per lis sos chassis | e chort e vigna ponetis sot < chasta >
chastel apruf | dally aredy < Chipan > Chinap per lo lechat di Vinta | chi fo Valut
per la so part llr. di sol. iiijor llr. di sol. iiijor
Dizionario Storico Friulano
Item r. di Michel figl Iachum Çilly dy Gout per | lo so ort ponet in Gout apruf li
aredy dy | dy Blasut lasat per Pisir dnr. x dnr. x
aredy Palonbin | chi fo Çuan Conpagn sol. ij sol. ij
o
Item r. dal det Michayel per una soua quartuça | dy tera poneta in Naboarçiii per ly
Fr
iul
an
Item r. dally aredy Duminy Artich per lo so prat | ponet in Chaneyt per lo
innaversy dy Artich di | sot chastel dnr. xl dnr. xl
Item r. daly dety aredy dy Duminy Artich per la soua | brayda chi fo Simon poneta
in Nabo[a]rç apruf | ly aredy Chugul dy Bayarç sol. iij sol. iij
S. dnr. c et xlij
con segno di vibrante superfluo
ii
dnr. xviij vergato sopra il xxv depennato
iii
vergato Naborarç
ico
c. 46v
i
Chastry
Item r. dy Duminy Françisch per Grior chi fo d-Artigna | çiner In<dribla>drý <
St
or
Blala > Baldàs per lis so[s] chassis | ponetis in Merchati apruf Michollau Çichut
dnr. ij dnr. ij
Item r. dy Paully Meda per lo so broylly ponet a- | pruf lo < fos > fosal ed apruf
Fabian per legat | dal Çanparut çoè sol. xl sol. xl
Item r. dy Simon figl Adurlý dy Brayda per la so | chaniva poneta soto lo solar dy
on
ar
io
dona Onesta | per la so partii dnr. xx dnr. xx
Item r. dy Michel < dy > figl Iachum Çilly dy Gout per lis | sos muris ponetis in
Portisiii apruf lo sas dal | chastel chi foren mestry Pauly maranchon per j° | ll. dollio dnr. ij dnr. ij
Item r. dy Tomat Mus dy Gout per lis sos chasis | ponetis in Gout chi luy abita
apruf dal Bavoliv per llr. d-ollio ij ÷ dnr. v dnr. v
Item r. dal det Tomat Mus per la so vigna | posta in Marçàrs dnr. vij dnr. vij
Di
zi
Item r. dal det Tomàsv Mus per lo so ort | chi fo Driùs per llr. ja ÷ d-olyo dnr. iij
dnr. iij
Item r. dy Tony Tiravin di Gout per la so | peça dy tera poneta in Naboar[ç] pi.
xxij pi. xxij
S. dnr. lxxiiijor
i
con segno di vibrante superfluo
Dizionario Storico Friulano
iii
vergato Protis
iv
sic
v
sic
o
con segno di vibrante superfluo
Chastry
Fr
iul
an
c. 47r
ii
Item r. dy Nichollau det Videlin per la so brayda | poneta in Marçàs apruvo Lenart
choselar apruf | Pilirùs dal Put çoè llr. dnr. vj llr. dnr. vj
Item r. dy Daniel çiner Dysin di Gout per la so | brayda apruf Iachumi Schasutii e
di Pilirin dal | Put per lo legat di Michollau Çan per la so | par[t]iii dnr. xl dnr. xl
Item r. dy Pilirùs per la so brayda poneta in Marçàs | apruf dy Daniel çiner Durlý
Disin per lo legat | dy Nichollau Çanin ma. ja dnr. ma. ja dnr.
Item r. dy Ulian Çeta dy Chout per lis sos chasis lis | qualsiv chi luy abitav ponetis
ico
< la vigna > apruf Piligrin | Amiot dnr. xij dnr. xij
Item r. dy Bituç la Liçya per la so brayda poneta apruf | dal Chagnasin ed apruf
Çeta dy Chout dnr. xxxvj dnr. xxxvj
St
or
Item r. dy Piery Fulçit per la so chasa ponetis in | Portis lis quas chi luy abita
ponetis apruf del < Braçi > | Bratiç dnr. xv dnr. xv
Item r. dy Piery Montisano per la so vigna mitudo | so[t] chastello apruf Avrillo
dnr. j dnr. j
i
vergato Iammum
ii
con la u vergata nell’interlineo superiore
iii
con segno di vibrante superfluo
iv
vergato qualis
v
vergato apita
Chastry
Di
zi
c. 47v
on
ar
io
S. marche due et dnr. lxiiijor
Item r. dy Çichin figl Chucul dy Bayarç per lo so bayarç | ponet soto Glimina
poneto apruf Simon figl Adurlý | di Brayda per la so parti e dy chasis e di chort |
dnr. lxxx dnr. lxxx | per lo legat di Françesch Vallut
Item r. dy pre Gasspar per lis sos chasis e chort e orto | pon[et]o in Morarya apruf
Piery Blasut daly sey aredy | e dy Duminy Fra[n]çischin dnr. lx dnr. lx
Item r. dy < Ch > Iachomin ermentar chi fo dy Mo[n]tenars | per lis sos murys e
orto ponet apruf dally aredy | Miny Chostanç dnr. iij dnr. iij
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy pre Çuan dy ser Iust per la so tera poneta | in Maniagla apruf dela
Chudopina la qual si fo dy | Sas per la so part dnr. viiijor ÷ dnr. viiijor ÷
Item r. dal det pre Çuan per la so chassa poneta [in] Portis | chi luy abita [a]pruf
o
Fabian e dy Michollau Pupis s. sol. xl
Fr
iul
an
Item < pre > r. di pre Çuan Chibelin per la so brayda chi fo | del Nery poneta in
Naroya apruf Priolla e dal Pischut | dnr. xij dnr. xij
Item r. dal det pre Çuan Chibelin per lis chasis e cort | e vigna per la deta brayda
poneta in Naroya sol. x | pi. vij sol. x pi. vij
S. marcha una et drn. xlvij
i
Chastry
ico
c. 48r
vergato prat
Item r. dy Durlý Disin di Chout per la so chasa < pa > e chort | chi luy abita per ij
llr. d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor
St
or
Item r. dy Nichollau figl chi fo Çuanet Churtan di | Chout per lis sos chasis e chort
chi luy abita lis | quas forin Bertolameu Blasot Churtan dnr. viij dnr. viij
Item r. [dy] Piery Stra[n]bon dy G[o]ut per la so chassa poneta in | Portis apruf dy
Duminy Françisch e di Fabian per | lo legat di Vuan dnr. xx dnr. xx
Item r. dy Chatarina moglir dy Piery Boch per la so chasa | poneta in < la > plaça
apruf dalla chasa Durlý dy Sant | Danyel per lo legat di Lenart dalla Chapisa llr. di
on
ar
io
sol. iiijor llr. di sol. iiijor
Item r. dy Iachum Brosutai per la so chasa poneta in plaça apruf | Matiùs Ursuta e
dy Piery Boch per lo legat di Fydrý di Moç | < dnr. > per la so part dnr. xxx dnr.
xxx
Item r. dy Lurinç dy Montenars per lo so mas ponet in | la deta villa sovra llr. vjii
dnr. chi luy paga per ano | sovra lo det mas per lo legat dy Iachum di mestry |
Di
zi
Piligrin r. dnr. lxiiijor dnr. lxiiijor
Item r. dy Pilirin Amiot per la so < p > vigna poneta in | Narives apruf Beta
moglir chi fo Piçul taverna[r] | per meça llr. di inçens per la so part dnr. v dnr. v
S. marcha una et dnr. xxxviiij
i
sic
ii
vj vergato nell’interlineo superiore
Dizionario Storico Friulano
c. 48v
Cha[s]try
Item r. dy Cristoful Orset per lis lor chasis lis quas chi | lor abitin lis quas
posedeva Furmentin ponetis in | Foran apruf Françèsi in sery e dal figl Chocul |
o
dnr. lxxx dnr. lxxx
Fr
iul
an
Item r. dy < Avril > April sovra duty ly beny chi forin Gidusa | fornadressaii dnr.
iij dnr. iij
Item r. dy Daniel det Charbon fary per la so brayda | poneta in Naboarç apruf
dally aredy dy Duminy | Artich di sot chastelo dnr. xx dnr. xx
Item r. dy Iachum Chostanç det Mutisin per la so brayda | poneta la qual si fo
Marchessano figlo chi fo Biachin | poneta apruf dally aredy Chovòs dy Bayarç
dnr. xl dnr. xl
Item r. dy Gnisuta la figla Chadop per la so part del | bayarç ponet in Maniagla
viiijor ÷ dnr. viiijor ÷
ico
apruf dy Preçua di ser Iust | lo qual posedeva Sas baligrar per la so part dnr. |
Item r. dy Pilirùs dal Put per la so chasa e chort e | vigna < per > lis quas chi luy
St
or
abita poneta sot | chastel apruf Çilly Chinap per lo legat dy Vinta | chi fo Valut per
la so part llr. dy sol. iiijor llr. dy sol. iiijor
Item r. dy Miroul < chi > figl chi fo Nichullutiii Tribòs per j | bayarç ponet in Gout
apruf Iachum Balistruça | < dnr. > per ja libra d-ollio dnr. ij dnr. ij
c. 49r
on
ar
io
S. marcha una et dnr. lxij
i
vergato Françef
ii
con a vergata nell’interlineo superiore
iii
Nichullut vergato nell’interlineo superiore
Chastry
Item r. dy Nichollau Çichut stoçanari per lis sos stalis | ponetys apruf dalla purtuça
Di
zi
dal mor del gomon | e dal Boyalin dnr. xx dnr. xx
Item r. dal det Nichollau Çichut per lo so molin e per | lo so chanpuç ponet apruf
dal det molin ed apruf | dalla roya e dalla brayda chi poseit Piery Gragogna | per
xij ÷ llr. d-ollio dnr. xxv dnr. xxv
Item r. dy Domeny det Orlandin per ja so quartuça e ba[ya]rço | dy tera poneta in
Maniagla apruf Chollin Çanpar | per ij llr. dy ollio dnr. iiijor dnr. iiijor
Item r. dal det Domeny per ja so brayda poneta | in Naboarç poneta apruf Duminy
det Liçut | dnr. xxxvj dnr. xxxvj
Dizionario Storico Friulano
Item r. dal det Domeny per la so peça dy tera | e chorto poneta soto la mont dal
chastello apruf | Iachum Çibin dnr. iiijor dnr. iiijor
Item r. dal det Domeny per lo so bayarç lo | qual si fo Indreya Alioutonoii dnr. v[j]
o
dnr. vj
Fr
iul
an
Item r. dy Giglardot balistir per la so vigna la | qual si fo Varint Anusa poneta
apruf Iachuç | Montysan per ja llr. d-ollio dnr. ij dnr. ij
Item r. dal det Chig[l]ardot balestir per la so brayda | < per la so brayda > poneta
apruf Iachuç Montysan e dy | Piligrin Amyo[t] dnr. xviiijor dnr. xviiijor
S. dnr. c et xvj
sic
ii
sic, con u vergata nell’interlineo superiore
Chastry
ico
c. 49v
i
Item r. dy Iachum Schasut dy Chout per la so peça dy | tera poneta apruf dal ariu
dy Maniagla dnr. | xxiiijor dnr. xxiiijor
St
or
Item [r.] dal det Iachum Schasut per la so vigna poneta in | Maniagla la qual sy fo
dy ser Nichollau dy Altaney[t] | poneta apruf < Lenar > lo fig[l] Lenar di Mont
dnr. viij dnr. viij
Item r. della Michollina moglir chi fo Michollin chalichar | per la so brayda poneta
apruf Prat dy Cort e des | monys dy sa[n]t Blas per lo legat dy Çuan Sivina | dnr. l
on
ar
io
dnr. l
Item r. dy Simon di Brayda per la so brayda la qual | chi fo dy Nichollau chi fo dy
Martin chapellar poneta | apruf Iachum Schasut e dy Alessy dnr. liij pi. v dnr. liij
pi. v
Item r. dy Simona chandelarya per lis sos chasis e cort | chi ley abita poneta in
Moraryai apruf pre Matiùs | dnr. xx dnr. xx
Di
zi
Item r. del masar dalla brayda dy Françesch del | Buna per la soa brayda poneta in
Narevesii apruf | Pilerin Amiot dnr. x dnr. x
< Item r. dy Nicholussa la sorella della me dy Livìs >
R. dy Nicholussa la sorella dy Livìs per lis | sos chasis ponetys in Portis apruf del
toschar | per lo legat dy Blasut dy Baldàs dnr. xxx | per la so part dnr. xxx
S. marcha una et dnr. xxxv
i
con segno di vibrante superfluo
Dizionario Storico Friulano
ii
c. 50r
sic
Chastry
o
Item r. dy Nichollau Costanç dy Cout per nome dy Costanç | so frady per lo so
Fr
iul
an
bayarç ponet in Gout apruf | gly aredy Mateu Flandan. Item anchora per ja brayda |
poneta in Naboarç apruf dally aredy del Bayardin | per lo legat dy Palma deta
Magistrigna | llr. dnr. viij llr. dnr. viij
Item r. dal det Nichollau dy Gout per lo so bayarç | ponet apruf ly aredy Flandan
per ja llr. d-ollio dnr. ij dnr. ij
Item r. dal det Nichollau Costanç per la so brayda | poneta in < Naborl > Naboarç
apruf Chandit goselar | dnr. xij dnr. xij
Item r. dy Dareteya deta Goreçera per la so chassa chi | ley abita poneta in Pusteç
llr. dy sol. iiijor
ico
apruf del Boyal[i]n per lo | legat dy Bernart dalla Chapisa llr. < dnr. > dy sol. iiijor
Item r. dy Nichollau det Chagnasin per lo so canpuç | ponet in Naboarç apruf
St
or
Duminy Liçiut | dnr. xij dnr. xij
Item r. dy Çilly figl Iachom Çilly dy Gout per lo | so bayarç ponet in Naboarç
apruf delly aredy | Sclendenes dnr. vj dnr. vj
S. marcha una et dnr. c
Chastry
on
ar
io
c. 50v
Item r. dy Nichollau Pupýs per la so brayda poneta in | Naroya apruf la gasa dally
aredy Turban per ij conçy | dy vino sol. lxiiijor sol. lxiiijor
Item r. dy Blas sartor per nome dy Blas Bisan per lo | so orto ponet apruf Marchuç
Chollet e dy Bernart | Arosan dnr. < xviiijor > xxvij dnr. xxvij
Item r. dy Chumina moglir Sabadin dy Gout per lo | so bayarç ponet in Naboarç
apruf Indrygina | figl[a] < chi > fo Indreya Vagan per la so part dnr. v | per lo legat
Di
zi
dy Chandit goselar di Gout. dnr. v
Item r. dy Piery Mullion sovra duty li beny chi forin | dy Daniel Favot per lo legat
di < Pl > Blasut | Baldàs per la so part dnr. xv dnr. xv
Item r. dy pre Iachum per nome des monis dy Sant | Blas per lo legat dy
Vuarantýsi chaligar dnr. xx | e per la mogle dnr. xx
Item r. dy Çuanut Meynart per nome dyii Çacharia | so nevot per lo so bayarç
ponet in Naboarç apruf | Indrý Bolpat per la so partiii dnr. ij dnr. ij
Dizionario Storico Friulano
Item r. del det Çuanut Meinart per nome dy | dona Onesta per lis sos chasis chi ley
abita | ponetis in Portisiv apruf li aredy Bertul Chaçeta | per la so part dnr. xx dnr.
xx
i
con segno di vibrante superfluo
ii
segue dy ripetuto
iii
con segno di vibrante superfluo
iv
con segno di vibrante superfluo
Chastry
Fr
iul
an
c. 51r
o
S. dnr. c et xliiijor
Item r. dy Daniel figl Matiùs Ursuta per la so chasa | poneta in plaça apruf Iachom
< Bru > Brisuta e dy Piery | Bocho per la so part per lo legat dy Fidrì dy Moeçoi |
ico
dnr. xxx dnr. xxx
Item r. del det Daniel Ursuta per lis sos chasis chi lor | abitin ponetis in plaça
apruf Donat Pivirut per lo legat | dy Beta deta Çiputinaii m. ja dnr. m. ja dnr.
St
or
Item r. del det Daniel per lis sos stalis ponetis in | Alteneit apruf del sas de gastello
e dy Michol Chibilin | per la so part dnr. j dnr. j
Item r. dy Simon det Glemonàs per l-aredytat dy Vignodùs | < so mo chi > chiiii fo
so moglir figla chi fo Çuan Valeis | sovra dute ly sey beny dnr. < liij > lxxx dnr.
lxxx
on
ar
io
Item r. dy Nichollau figl Piery dy Ploveya per lis sos | chasis chi luy abita ponetis
in Naroya apruf | delly aredy Dresy mulinar per lo legat dy Çichut | spiçiar dal
qual per li dety dnr. io r. ja çi[n]tura | d-areçento la qual io inpegnay al çudey < a >
soto | m° ccc lxxxxvj ad[ì] primo di setembry inpegnay | per lo fit presento m. ja
dnr. m. ja dnr.
Item r. dy Iachom Schassut di Chout per la so brayda | poneta in Marçàs apruf dy
Simon di Brayda | e per lo legat dalla moglir Duminy Françeschin | chi fo dnr. vij
Di
zi
÷ dnr. vij ÷
S. marche due et dnr. c et xviij
c. 51v
i
con la e vergata nell’interlineo superiore
ii
vergato Çibutina
iii
chi vergato nell’interlineo superiore
Chastry
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Tony Chaderòs per nome dy Iachum det Çibein | di Gout per ja i so
chanpuç pone[t] in Naboarç apruf dy | Martin fary dnr. j dnr. j
Item r. dal det Tony per nome dy Iachom det Çibinii | per la lor brayda la qual si fo
o
Maria Çeneto in | lugo < d > chi si dys la Fera apruf della brayda | delo
Fr
iul
an
patr[i]archa dnr. xlvij dnr. xlvij
Item r. dy Michul Balistruça per lis sos chasis chi luy | abita ponetis in Naltaneit
apruf del sas dal chastelo | a daly aredy mestryiii Stefin mara[n]gon dnr. xij dnr. xij
Item r. dy Piligrin Suf per la so chasa e bayarço ponet | in Gout apruf della aroya
per lo legat dy Luçia chi | fo dy Stefin Naçoniv dnr. x dnr. x
Item r. dy Nichollau Artich per lo prat chi lu tene | chi sev dy Pirina figla chi fo
Filip Chuchan dy Glemona | lo qual si è ponet laçù di Sant Blas e venchereyt per
lo | legat dyvi Bernart della Chapisa dnr. c dnr. c
ico
Item r. dy Iachum lo figl Bona da Amarvii per li beny | chi fo dy Daniel det Favot
per lo legat dy Blasut | chi fo < Bladàs > Baldàs per la so partviii dnr. xv dnr. xv
Item r. dy Lurinç det Chuçulin per lis sos chasis | chi luy abita ponetis in
St
or
Gredovolla apruf dy | Lenart Nedon lis quas forin de Sirya dnr. j dnr. j
S. marcha una et dnr. xxvj
sic
ii
sic, cfr. Sopra
iii
vergato mistry
iv
con segno di vibrante superfluo
on
ar
io
c. 52r
i
v
sic
vi
segue dy ripetuto
vii
con segno di vibrante superfluo
viii
con segno di vibrante superfluo
Chastry
Di
zi
Item r. dy Çorço dy ser Françischin della villa per uno so | prato e peça dy prato
poneto apruf gl-aredy Iachuto | e dy Cristoful Arobert per lo legat dy dona
Chatarina | dy Scharaps llr. dy sol. xij llr. dy sol. xij
S. marcha una et dnr. xlvj
S. summarum dicti quarterij marche vigintiuna et | dnr. centum et sex
cc. 52v-53
bianche
Dizionario Storico Friulano
c. 54r
In quarteryoi Roye incipit segondo
Item r. dy Pinta per lo legat dy dona Margeretaii chi fo | so moglir sovra la so
areditat chi la lasà sovra duty li | sey bens libr. dnr. vj libr. dnr. vj
o
Item r. dy Michot chaligar per meça brayda chi luy tene | apruful la brayda dy
Fr
iul
an
Tony Michùs per ja livra | d-olyo dnr. < dnr. > ij per ja libr. d-olio dnr. ij
Item r. dy Michollusa moglir chi fo Lenar Bernart | per la so part d-una brayda
poneta otra la ploviya apruf | la brayda [dy] Darateya la choreçera e dy Lorenç
dalla | Portaiii dnr. viij dnr. viij | per lo lechat dy < Piery > Blas chi fo dy Piery
Moràs
Item r. dy Stefin dy Lavora per lo so prat det dy | Schut apruf lo prativ dal Bratiç
ed apruf < lo > | ly aredy Tomàs dal Miglority dnr. xij dnr. xij
Item r. dy Gnisuta moglir Iust balistir per unis sos | chasis e cortv e vigna la qual
ico
forin Mayorìs ponetis | in Naroya apruf li aredy Turban dnr. x dnr. x
Item r. di Deulaiut bariglar per lis sos casis | ch-el sta in Bariglars dnr. lx dnr. lx
i
con segno di vibrante superfluo
ii
con segno di vibrante superfluo
iii
con segno di vibrante superfluo
iv
con segno di vibrante superfluo
v
con segno di vibrante superfluo
on
ar
io
c. 54v
St
or
S. marcha una et dnr. lij
Roye
Item r. del Pager per lis sos chasis ch-el sta | alant agl frarys libr. vj ÷ di s. libr. vj
÷ di s.
Itemi r. del det per una chasa chort e vigna | chi fo degl figloly Pitto dnr. vij dnr.
vij
Itemii si r. di Simon Rosan soro uno so vigno puesto | in Arives dongo la bragdo
Di
zi
chu fo Lautç et dongoiii | la bragdo dy Simon barbir drs. xx drs. xx
Item si r. di Gneso muglir Pauli Gambirut per la sua | bragdo puesto oltro Plovio
drs. lx drs. lx
Item r. dela muglir che fo Toni Pupin | per la soa chasa ch-ela sta in Barig- | lars
aprovo la chasa di Matiùs | Ursuta per la soa part. dnr. xlj
Dizionario Storico Friulano
Itemiv r. dy Çulian det Beverlayqua per una soua vigna | apruf lo tereno dala
moglir dal fary e dy Indryo | Aychota per la so part çoè sol. xxiiijor pi. viij sol.
xxiiijor pi. viij
o
Item r. dal det Çulian Beverlayqua çoè per Iachum | det Çlifolin per la soua chassa
S. marcha una et dnr. c et xviij
c. 55r
Fr
iul
an
chi fo Michul | Sarafin dnr. xviij dnr. xviij
i
cambio di mano
ii
ulteriore cambio di mano
iii
segue go nella riga successiva ripetuto
iv
torna la mano principale
Roye
ico
Item r. dy Daniel Cholet per la soua brayda chi fo Nostàs | poneta apruf la roya ed
apruf l-aredy Façina chi fo | d-arodul dnr. xj dnr. xj
Item r. dy Simon Varet d-Artigna per la soua brayda poneta | in Marçàrs < aprufu
St
or
> apruf la brayda di Iachuç Schoda | dnr. iiijor dnr. iiijor
Item r. dy Leunart Nadono per la soua brayda mituda | in Nablaton apruf la brayda
dy Lenart Belfulin e di | Martin fary per lo legat dy Stefin Mingarda llr. dnr. iiijor
llr. dnr. iiijor
Item r. dy Pyçignyno piliçar per la soua brayda chi fo | Tarsia Fuyaçul per lo legat
on
ar
io
dalla deta Tarsia | dnr. xl dnr. xl
Item r. dal det Piçegninoi piliçar per la soua brayda | posta < apru > apruf la
brayda dy Iachum Martiniç | per lo legat dy Ymussa cramariaii dnr. xlv dnr. xlv
Item r. di Meynart piliçar per la so brayda poneta apruf | la braydaiii dy Vera
chaligar per lo legat di Daniel | chi fo dy Andreya Filosan per j star dy forment e
per | meça miçina dnr. xlv | per la so part. dnr. xlv
Item r. dy Iachum Chuset per la so brayda chi fo | Françesch Utulin poneta apruf
Di
zi
la brayda dy Çuan[u]t | Brug e dal Arosit per la soiv part dnr. l dnr. l | e per la
vigna poneto in Sa[r]chons apruf Tony Chadoròs
S. marcha una et dnr. c et v
i
sic
ii
con segno di vibrante superfluo
iii
vergato prayda
iv
vergato sa
Dizionario Storico Friulano
c. 55v
Roye
Piery Moràs dnr. viij | per la so part. dnr. viij
o
Item r. dy Iachum Chuset sovra duty ly sey bens per lo | legat dy Blas chi fo dy
Fr
iul
an
Item r. dy Nichollau dy Gramis per la soua chasa | poneta in < Ploveya > Naroyai
chi fo Lenart dalla Aryçesa | per meça llr. d-ollio dnr. ja ii dnr. j
Item r. dy In<du> dy Indrý figl chi fo Piery Minìs | < Minìs > per la so vigna chi
luy tene chi fo Façin poneto | < af > apruf la brayda dy Daniel Chollet sol. xx sol.
xx
Item r. dalla mary Çuan Amadeu per la so brayda | poneta apruf des monis di
Santa Clara chi fo Stefin | Badagiii dnr. j dnr. j
Item r. < da > dy Margareta moglir chi fo dal fary | < poneta apruf > per la so
ico
vigna poneta apruf | dy Çulian Beverlayqua e dy Indrý Aychota per | la soua partiv
sol. xxiiijor pi. viij sol. xxiiijor pi. iij
Item r. dy Stefin det Bleon figl chi fo Chandit v dy | Amar per ly sos chasis chi luy
St
or
sta e chaneva | poneta apruf Cristoful < Arobert > Arobert | dnr. xl dnr. xl
Item r. dy Varag chaligar per la soa brayda poneta | apruf la brayda Nichollau det
Plitùs per lo < le > | legat dy Antony Chavalaria dnr. xl dnr. xl
S. dnr. cxxxviij
Naroya vergato sulla parte depennata
ii
sic
iii
sic
iv
con segno di vibrante superfluo
v
vergato Chantid
on
ar
io
c. 56r
i
Item [r.] dy Çuan figl chi fo Piery Panpa per lis sos chasis | ponetis in Baligrars lis
quals si forin Blas det < j > Boyàsi | ponetis apruf Bonafaçy dnr. xxxviiijor [dnr.]
Di
zi
xxxviiijor
Item r. dy Pupa < g > moglir chi fo Piery Pedrach di Montena[r]s | per ja so vigna
poneta in Puçuch poneta apruf la roya | e dal venchareyt di Filip Chuchan dnr. xvj
dnr. xvj
Item r. dy Francesch Micholaut per la soa chasa e vigna | poneta in Naroya in
Sarchons apruf Iachum chapelar | per lo legat dy Iachum Baratin ll. dy sol. iiijor
llr. dy sol. iiijor
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Iachum figl chi fo Lenart Brun per lo so | forno < per > et vigna e muris
poneto apruf Michollau | Amadùs e dy Çuan Panpa dnr. l dnr. l
Item r. dy Verra galigar per la so chasa chi luy abita | poneta < p > apruf lo
o
Grochonin per lo lechat di Blas | di ser Arman Ça[n]bonin llr. dy sol. iiij llr. dy
Fr
iul
an
sol. iiijor
Item r. dy Indrý Aychota per la so chassa poneta apruf | dy Cristoful Orset ed
apruf
Iachuç
Sfidùsii
dnr.
xxxv
dnr.
xxxv
Item r. dy Çuanìs det Fureçin baligrar per la so chasa chi | luy abita poneta soto lis
bicheris ed apruf Deulayut dnr. viij dnr. viij
S. marcha una et dnr. c et xxiiijor
sic
ii
sic
ico
c. 56v
i
Roya
Item r. dy Iachum det Bos da Roya per la soua lai brayda | poneta in Trameç apruf
St
or
Iachum Savat ed apruf Varag | dnr. xxxij dnr. xxxij
Item r. dy Çuanìs det Fureçin per nome dy Gnisuta | di Baligràs per la so chassa
poneta in Balygràs apruf | dalla moglir Tony Pupin la qual ley abita | dnr. lvij dnr.
lvij
Item r. per la chasa chi fo Chidùs Chanbusita apruf Michollau | dal Frasin dnr. j
on
ar
io
dnr. j
Item r. dy In<deya>dreya figl chi fo Filip Furmentin per la lor | brayda poneta in
Marçàs apruf Toful Tamàs di Çoltii e di Vidilin | dnr. xx dnr. xx
Item r. dal det Indreya per la lor brayda poneta in Marçàrs apruf Toful Tomàs dyiii
Çolt la qual brayda si fo Furmentin | dnr. lx dnr. lx
Item r. dy Çuan Ma[r]giron piliçar per lo so prat ponet | in Chanparyìs lo qual si fo
Di
zi
Çuan Sbutin per j fit pasat | e per j presin dnr. ij dnr. ij
Item r. dy Luçia Tomàs del Miglurity per la so chassa | e cortiv e vigna poneta in
Corç apruf da Pischut | < dnr. per ij bra > per j llr. d-ollio dnr. ij dnr. ij
S. marcha una et dnr. xiiijor
i
la vergato nell’interlineo superiore
ii
con l vergato nell’interlineo superiore
iii
dy vergato nell’interlineo superiore
Dizionario Storico Friulano
iv
c. 57r
con segno di vibrante superfluo
Roya
o
Item r. dy Lenart choselar per la so brayda poneta in | Marçàs apruful Nichollau
Fr
iul
an
Artich per lo legat dy Piery | Vignut chaligar çoè llr. dnr. iiijor llr. dnr. iiijor
Item r. dy Duminy Valfram per lis sos chasis ponetis | in villa lis quas forin
Duminy Aributin ponetis | apruf Pieryi chalçar per la so partii per lo legat | per
Blasir di Piery Moràs dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor
Item r. dalla moglir Vera galichar per la so brayda | poneta apruf Meynart piliçar
per < j > lo legat dy Daniel | figl chi fo Indreya Filosan per j star dy formentiii | e
meça miçina dnr. xl | per la so part dnr. xl
Item r. dy Leyta Laiust dy Stalis per la so brayda poneta | apruf la brayda di pre
ico
Adurlý la qual fo Martin Çano[t] | per lo legat dy Çulian Iachomin < ll. > dnr.
lxviij dnr. lxviij
Item r. dalla moglir Tony Pupin per lis sos chasis | ponetis in Baligrars apruf
St
or
Gnisuta e dy Matiùs | Ursuto per lo legat dy Blas chi fo dy Çuan Bon | nadar lis
quas chi ley abita per la so part dnr. xlj dnr. xlj
Item r. dy Nichollau figl chi fo Denton begar per lis | sos chasis lis qualis chi la
abitin ponetis apruf | lis chasis dy Patùs e dy Iachum chapelar per lo legat | dy
Blas del Chuçegnin llr. dnr. x llr. dnr. x
c. 57v
on
ar
io
S. marche due et dnr. cxxxiij
i
con la e soprascritta
ii
con segno di vibrante superfluo
iii
con segno di vibrante superfluo
Roye
Item r. dy Françesch det Arosit Brisuta per la so brayda | poneta in Marçàs apruf
Di
zi
Çuanut Brug e dy | Iachum Choset anchora per la vigna poneta in Sarchons | apruf
dally aredy Iachum Baratin per lo legat dy Gonet | e dy Beta so moglir dnr. l | per
la so part dnr. l
Item r. [dy] Iachum det Boyalin per la so brayda poneta in | Marçàrs apruf
Michoul dy Soti Lat ed Alesy per lo legat | dy Madalena la moglir Michael da
Roya dnr. xij dnr. xij
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Martin dy Sot Mont dalla villa dy Magnan | per ly sey ij < l > praç
ponety in la deta villa < [..] > | ponety apruf dy Çuan dy Sot Mont dnr. xvj dnr.
xvj
o
Item r. dy Michul del Moç dy Stallis per la so brayda | poneta in Chanpargis apruf
Fr
iul
an
dy Vançut per lo legat | dy < Tavs > Tavòs chapelar dnr. xl dnr. xl
Item r. dy Marabot da Roya per la so brayda poneta | in lù chi si glama Noglarul
poneta apruf gli | aredy Turban per lo legat dy dona Chaduntii moglir | chi fo dy
Piery Vignut dnr. xl dnr. xl
Item r. dela Breçenaya della spedal per lo so chanpo | mitudoiii in l-aspedal per llr.
ja d-ollio dnr. ij dnr. ij
Item r. dy Piery figl chi fo Michollau Sandry | per la so chasa e arya chi luy abita
poneta | in Naroya apruf ly aredy Michaello da Roya per | ij llr. d-ollio dnr. iiijor
S. marcha una et dnr. iiijor
sic
ii
sic
iii
vergato miduto
St
or
c. 58r
i
ico
dnr. iiijor
Roya
Item r. dy Françesch det Uerço folador dy Su[r]nìsi per ja so presa | di palut dy far
on
ar
io
strano per lo < d > legat dy Çacharia | dnr. v dnr. v | per la so part < di Surnìs >
Item r. dy Lenardaii moglir chi fo Çilly Tissan dy Surnìsiii ja presa | dy palut dy far
strano per lo legat dy ser Çacharia | per la so part dnr. v dnr. v | < dy Surnìs >
Item r. dy Vinta < la > la moglir chi fo Françesch | Chaderòs per ja so brayda la
qual si fo Bulçit | tesedor poneta apruf Çuanut Françeschin e dy Tony | Chaderòs
dnr. xliij dnr. xliij
Di
zi
Item r. della deta Vinta per lis sos chasis [e] orto ponety | in Gredovolla apruf
Tony Chaderòs e dy Nichollau Sandry | dnr. vj dnr. vj
Item r. della deta Vinta per la so brayda poneta in | Marçàs poneta apruf glo figl
Piery dy Lavora e del | prat dy Pinta dnr. xl dnr. xl | per lo legat dy Piery Moràs
Item r. del Chiglardot balistir per chasis e vigna e orto | ponet in Sarchons apruf lo
tereno di < Iachum > chi | posedeva Iachuç Schoda dnr. viij dnr. viij
Item r. del Mardelena moglir chi fo Piery Savat | per la so brayda delly aredy
Nichollùs nodar per lo | legat di Façin llr. dnr. iiijor dnr. lxxx
Dizionario Storico Friulano
dy Surn[ì]s vergato nell’interlineo superiore
ii
con segno di vibrante superfluo
iii
dy Surnìs vergato nell’interlineo superiore
Fr
iul
an
c. 58v
i
o
S. marcha una et dnr. xxvij
Roya
Item r. dalla moglir Chomuç fary chi fo dy Sant | Daniel chi abita in Glemona per
la so chassa chi lor | abita poneta apruf Nicholau Amadùs e dy Chollùs fary | per
lo legat dy Utulin per la so parti < dn. > sol. xl sol. xl
Item r. dy < Lenart > Leunart choselar per la so vigna poneta | in Puçuch apruf
Pilegrin del Put per llr. ij d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor
Item r. dy Lenardùç chaligar per la so brayda poneta | apruf delly aredy Indrý
ico
Vaganii e Preslat previt | figl chi fo Çichut spiçiar per lo legat dy Comon | barbir
sol. lx sol. lx
j dnr. j
St
or
Item r. dy Nichollau Pischut per j so prat ponet | in Trameç apruf del Gissulin dnr.
Item r. dal det Nichollau per la so chasa e bayarç | e vigna poneta in Naroya apruf
Michul Chibilin | chapelar dnr. xiiijor dnr. xiiijor
Item r. dal det Nichollau per la dety sentimenty d[i] | chasis e dy bayarç e vigna
ponety in Naroya apruf | Micholl Gibilin dnr. xxj dnr. xxj
on
ar
io
Item r. dy Nichollau det Pupìs per la so brayda poneta | apruf Marcuç Chollet per
lo legat dy Mul Urçulin | dnr. xl dnr. xl
S. marcha una et dnr. v
con segno di vibrante superfluo
ii
vergato Vanga
Roya
Di
zi
c. 59r
i
Item [r.] dy Martin Stifenia per la soua brayda poneta | in Trameç apruf Bos da
Roya per meça llr. d-ollio | dnr. j dnr. j
Item r. dy Margareta moglir chi fo Lorenço della Porta | per lo so prart ponet in
Naleay apruf Çuanut | Meynart e dy Stefin Pylirina m. ja dnr. m. ja dnr.
Item r. dy Lenart det Bulber d-Artigna per la so brayda | < poveta > poneta in
Narmetereça per lo legat dy Blasiolla | chi fo Çulian Dellech dnr. x dnr. x
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Piery det Fiminuça per la chassa chi fo | Comon barbir poneta apruf <
lo > Lenar det Sberno | e del nevody dal det Piery per lo legat dy | nevout Chaligar
per la so part al dis chi pagà | per ano sol. < xl > xv çoè in quarta part dala deta |
o
chasa sol. xv sol. xv
Fr
iul
an
Item r. dy Daniel figl Matiùs Ursuta per lis sos | chasis ponetis in Baligràs apruf
daly aredy Tony | Pupin per lo legat dy Blas chi fo dy Çuan Bony | nadar per la so
parti dnr. xlj dnr. xlj
Item r. dy Durlý dy Sant Daniel chi abita in Glemona | per la so vigna poneta soto
lo forno dy Pinta e del | < B > Payer della so corto per lo legat dy Remondin |
aroçer dnr. xliiijor dnr. xliiijor
S. marcha una et dnr. cviiij
c. 59v
con segno di vibrante superfluo
ico
i
Aroya
Item r. dy Tussa moglir Stefin Schodo per la so vigno | poneta in Narives in streta
St
or
Moselan apruf gl-a- | aredyi Simon chalçar dnr. xv dnr. xv
Item r. dy Tony Chaderòs da Roya per lis sos muris | e corto poneto in Sarchons lo
qua[l] posideva Iachom | Baretin poneto apruf Micholau del F[r]asin | < dnr. > per
llr. d-ollo iiijor dnr. viij dnr. viij
Item r. dy Martin fary per la so braydo poneta in | Nableton apruf Michel Çilly dy
on
ar
io
Gout per ja llr. | d-ollio dnr. ij dnr. ij
Item r. dy mestry Chollùs det Nasuç fary per lis sos | chasis chi luy abita ponetis
apruf Chomuç fary | e dy Nichollau Amadùs per lo legat di Utulin | per la so part
sol. xl sol. xl
Item r. dy Nichollau dy Gramis per lis sos chasis | ponetys in Bycherys apruf ly
aredy Nostàs | e dy Çorç della villa per lo lechat dy Ueçil | m. ja dnr. m. ja dnr.
Di
zi
Item r. dy Chaterùs la mary Nida per la lor chasa chi | lor < abitn > abitin poneta
in Gredovola apruf l-orto | dal figl Chocul d-Amarii e Piery Avost mulinar | per lo
legat dy Nichollau chi fo dy Forgaria e | dy Chatarina so moglir dnr. xviij dnr.
xviij | per la lor part l-avanço li fo perdonat | dnr. ij per lo primo fito
S. marcha una et dnr. lxxvij
i
sic
ii
con segno di vibrante superfluo
Dizionario Storico Friulano
c. 60r
Aroya
Item < spende > r. dy Françesch det Piçignino per lis | chasis chi abitava la
o
Viturana ponety apruf | Michot e de moglir Piery Bono per lo primo | fito per lo
Fr
iul
an
lechat dy Nichollau chi fo di Forgaria | e di Chatarina so moglir dnr. xviij dnr.
xviij | e l-avanço li fo pertona[t] dnr. iiijor e llr. ja d-ollio
Item r. dy Mirul lo çiner dy prei Matiùs per | lo so chanpuç ponet in via da Reveit
aprufii | Iachum Payarin lo qual posedeva la Vitiuranaiii | < per lo lech > per lo
legat di Nichollau chi fo | di Forgaria per lo primo ano per ja llr. d-ollio e per li
dnr. amonta dnr. xviij dnr. < iiij > xviij | e l-avanço li fo perdonat per Dyo dnr.
iiijor
S. dnr. xxxvj
ico
S. summarum dicty quarterij marche denariorum decemseptem | et dnr. centum et
tregintaduo
sic
ii
vergato aprus
iii
sic
St
or
i
bianche
c. 64r
Quarteryoi de Medyo inçipit tercyoii
on
ar
io
c. 60v-63
Item r. dy Chatarino moglir chi fo Iachutaiii per una | so chasa e chort apruf
Iachum fary ed apruf | la chasa dal priol dnr. v dnr. v
Item r. di Michollota deta Michotes per ja so brayda | poneta in streta Piçolla
apru[fu] la vigna di | Michollau figl Filip arodariv per ja ll. d-oglio dnr. | ij e dnr. ij
per atrov […. dnr.] iiijor dnr. iiijor
Di
zi
Item r. anchora < s > dalla deta Michollota deta | Michotes per unis chasis chi
forin daly aredy | Danton begar apruf la chasa Iachum Bruno | çoè sol. xxvj sol.
xxvj
Item r. d-Arosit per la soa part dy brayda poneta | otra la plovea apruf la brayda dy
Iachuç Pivot | per lo legat di Pilinut chi fo dy Forgaria per | la sso partvi dnr. xxv
dnr.
xxv
Item r. dy Piery Chanberut per lis sos chasis | chi luy abita ponetis in villa apruf ly
| aredy Durlý Choryan lasat per Stefin Filip | dnr. xvj dnr. xvj
Dizionario Storico Friulano
Item r. dalla moglir Durý Muliçin dy villa | per la so chasa chi lor ab[ti]in ponetis
in villo | poneta apruf la chasa dally aredy Iachum brich s. ij
con segno di vibrante superfluo
ii
con segno di vibrante superfluo
iii
sic
iv
con segno di vibrante superfluo
v
lettura incerta
vi
con segno di vibrante superfluo
Medy
Fr
iul
an
c. 64v
i
o
S. dnr. lxxiiijor
Item r. dalla moglir chi fo Margiori porgarii per < v > | unis sos gassis ponetys in
ico
villa apruf la | gassa dy Piligrin des Straçis ed apruf ly | aredy dy Michael Pichisin
per lo legat dy | Chatarinaiii det Çivanina llr. dnr. iiijor llr. dnr. iiijor
Item r. dy Stefin dy Lavora per lo so ortoiv | posto dy foro dalla portav dy Santa
St
or
Clara | per la so partvi ss. j ss. j
Itemvii r. di Michulau Pivot per un so hort ponet | apruf la porta di Çella sol. xv
sol. xv
Item r. di Çuan Masangut per un fit pasat | e per un presint per la so chasa chi sta
dnr. iiijor
on
ar
io
Item r. di Chataruç muglir Nadal per la so | chasa ch-ela sta poneta apruf di chasa |
di mari del Chuchisin dnr. xx dnr. xx
Item r. di Iust Papaglotis per un so prat chi | fo del Sella dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor
Item r. di Lenart Mulion per la chaniva chi | fo del Vintusin poneta apruf de |
chasa ser Filip Chuchan dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor
S. marcha una et dnr. vj
Di
zi
i
c. 65r
sic
ii
con segno di vibrante superfluo
iii
con segno di vibrante superfluo
iv
con segno di vibrante superfluo
v
con segno di vibrante superfluo
vi
con segno di vibrante superfluo
vii
cambio di mano
Item r. di Simon barbir per la so part d-un | ort apruf la puarta di Çella sol. j
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy muglir chi fe Libamoy per la chasa | del det poneta apruf Vicenç sol. xx
Itemi r. di Piçul Palunbin per lis sos chasis | et ort posti in lu Fosal Viedry apruvo
lu | orto chi fo del Favr[u]ço per lo legat di | Maur pilicar dnr. lxx
o
Item r. del det Piçul per la soa brayduça | posta aprovo li redi Vintusin dnr. iiijor
Fr
iul
an
Item r. di Mardalòs muglir chi fo Francon per | la soa chasa ch-ela sta per lo legat
di | Nicolota figla di Marchuço Vualvàs libr. iiijor dy dnr.
Itemii r. di Çuan Fidin per la soua chassa e ort e chort | chi luy abita apruf lis
chasis chi abita mestry Iust | balistir per ij lbr. d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor
Item r. dy Çuan Fidin per la sso partiii di brayda poneto | otra la ploveya apruf
Çuan Piva piliçar la qual si fo | Chunosity dnr. j ÷ dnr. j ÷
S. marcha una et dnr. xvij
torna la mano principale
iii
con segno di vibrante superfluo
Medy
ico
cambio di mano, nuova rispetto alle precedenti
ii
St
or
c. 65v
i
Item r. dy Fantono per la soua chassa poneta in Payarçut | chi fo Nichollau sartori
poneta aprufu[l] la chassa di | Merlly e di Cristoful lo Çot e dalla moglir Arabilii
dnr. xv dnr. xv
Item r. dy Indrý figl chi fo Piery Minìs per la soua | brayda poneta aprufiii dy Çuan
on
ar
io
Amadeu e dally aredy Indrìiv Baldàs | per lo legat dy Iachum dalla Masarya dnr.
lxiiijor dnr. lxiiijor
Item r. dy Bernart figl Çuan d-Arexia per la soua brayda | poneta in Vignal apruf
Tamàs chapelar dnr. xl dnr. xl
Item r. dy Miny Aranpolin baligrar per la soua chasa | chi luy abita poneta in
Baligràs apruf la chasa | dely arety Pupin Scridetv la qual si fo daly aredy | dal <
Di
zi
Bl > Brut llr. dnr. iiijor llr. dnr. iiijor
Item r. dy Chataruça la Çotesa per la soua chasa ch-e- | la sta posta apruf ly aredy
Bertalt ed apruf | Tiritosis per la soua part dnr. vj dnr. vj
Item r. dy Miniùs moglir chi fo Françesch Bunin | per la soa chassa chi ella sta
apruf li aredy | Françono dnr. x dnr. x
Item r. dy Piery Pignau sovra dute ly sey bens | per lo legat dy Françescho chi fo <
dy Piery > | Pignau llr. dy sol. viij llr. dy sol. viij
Dizionario Storico Friulano
Item r. dal det Piery Pignau per la so vigna | poneta in Naroya apruf Michollau di
Gramis | e apruf Piery chalçar la qual si fo Daniel | Flumian dnr. lxxxx dnr. lxxxx
i
con segno di vibrante superfluo
ii
sic
iii
apruf vergato nell’interlineo superiore
iv
vergato Indirin
v
sic
Fr
iul
an
c. 66r
o
S. marche due et dnr. cxxij
Medy
Item r. dy Iachum figl chi fo Lenarti Brun | sovra dute ly sey beny per lo legat dal |
det Lenar Bruno dnr. lx dnr. lx
ico
Item r. dy Cristoful figl chi fo Tamàs Alliny per | la so brayda < per la so > poneta
in Marçàrs poneta | apruf la prayda dally aredy Formentin e di Simon | Poç dnr. xx
dnr. xx
St
or
Item < r. dy Nichollau det Plitùs chi fo dy Cristuful | Chavalarya per la so brayda
poneta in viga d-Araneyt | poneta apruf dy Meinart piliçar per lo legat | di Vignut
dnr. lxiiij dnr. lxiiijor >
Item r. dy Miny dal Chorteys baligrar per la so chasa | e stalis ponetis in porta
Beon apruful apruf Durlý | dy Sant Daniel dnr. viij dnr. viij
on
ar
io
Item r. dy dal det Miny per lo so < chanp > prat | ponet in Chanpo apruf daly
aredy Çulian dalla | Riçesa dnr. ij < viij > dnr. ij
Item r. dy Marchuç Cholet per lo so orto ponet | apruf Iachum Boyalin sol. iij sol.
iij
Item r. dy Donat per la so chaniva poneta in Bayarçut | poneta apruf dalla
Linardynaii dnr. ij dnr. ij
Di
zi
S. dnr. lxxxv
c. 66v
i
con segno di vibrante superfluo
ii
con segno di vibrante superfluo
Medy
Item r. dy Françesch det Clifolin per la so chassa | e brayda posto apruf Durlý
Çulianut in lo | borgo di villa sol. lxv | per lo legat dy Durlý Çulianut
Item r. dal det Françesch per li dety beny | per ja llr. d-ollio dnr. ij dnr. ij
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Çuanut inpientori per la so brayda | poneta in Nuveagla apruf Nichollau
det | Choch per ij ll. d-ollio dnr. ij dnr. iiijor
Chollet | per lo legatiii di Piverut llr. dnr. iiijor llr. dnr. iiijor
o
Item r. dy Durlý det Pirosin per lo so prat | ponet in Chanparys ponet Marchuçii
Fr
iul
an
Item r. dy Cristoful Arobert per lis sos chasis | ponetis in villa apruf Çuan mulinar
dnr. iiijor dnr. iiijor
Item r. dy mestry Matyaiv sartor per la so chassa chi luy | abita pon[et]a apruf
mestry Varag chalichar | dnr. lxxx dnr. lxxx
Item r. dy Choset < c > figl chi fo Stefin piliçar dy Artignav | per lo so prat ponet
in Chaneit lo qual sy fo | Indrý Pivot per j fit pasat e j pressin dnr. | ij pi. vj dnr. ij
pi. vj
i
sic
ii
con segno di vibrante superfluo
iii
vergato legant
iv
Matya vergato nell’interlineo superiore
v
con segno di vibrante superfluo
Medy
St
or
c. 67r
ico
S. marca una et dnr. lxviij
Item r. dy Çuan det Piva piliçar per la so brayda | poneta apruf Donat ad apruf
on
ar
io
Çuan Fidin | dnr. lxxx dnr. lxxx
Item r. dy Michael det Valter < ostri > ostir per la so | part dy brayda poneta in
Vignal lo qual si fo | di Piery Minchardùs poneta apruf Indreya Danton | dnr. xxx
dnr. xxx
Item r. di Martini det Vi[n]tusin per la so chassa chi luy | abita e chor[t]ii poneta in
villa apruf li aredy Blas dal | Payasin anchora < per > per j so chanpuç ponet in
Vignal | ponet apruf < Iachom > Tomàsiii chapelar < dnr. > per lo legat di | Lenart
Di
zi
det Vi[n]tusin dnr. lx dnr. lx
Item < dal d >
R. dal det Martin Vintusin per la so vigna | poneta in Vignal apruf Tamàs
chapellar per | ij llr. d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor
Item r. dal Pogl dalla villa d-Alès per la so chassa | poneta in Glemona chi abita lo
Signorin apruf Pertolt | e dy Iachuç Tamasino sol. v sol. v
Dizionario Storico Friulano
Item r. dal det Pogl d-Ales per lo so chanpo ponet | apruf dalla anchona nova apruf
Blas Bisan | dnr. vj dnr. vj
porta nova e dy | Blas Bisan dnr. viij dnr. viij
c. 67v
Fr
iul
an
S. march. una et dnr. xxxij
i
con segno di vibrante superfluo
ii
con segno di vibrante superfluo
iii
Tomàs vergato sopra Iachom depennato
Medy
o
Item r. dal det Pogl d-Ales per lo det chanpo | ponet apruf dalla anchona dalla
Item r. dy Françesch det Çago per la so vigna poneta | apruf dalla Indrandesinai
sol. j sol. j
ico
Item r. dalla moglir dal Çoto di Sant Çuan per lo | lor forno ponet apruf dallo
spedal dy Sant Çuan | dnr. ij dnr. ij
Item r. dy pre Adurlý previt per lis sos chasis e cort | e stalis ponetis [apruf]
St
or
Indreya Denton e dally aredy Vasta- | fero per lo legat dy Marchareta moglìii
Vignut | Çilly sol. xl sol. xl
Item r. dal det pre Adurlý per la so brayda poneta | apruf dy Leyta Layust dy Stalis
per lo legat dy | Margareta per la so part dnr. lxxxxv dnr. lxxxxv
Item r. dy Stifinut dalla Violitaiii per la so chassa | che luy abita poneta apruf
on
ar
io
Iachum Brun per | ij llr. d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor
Item r. dally previç per lo prat chi tenne Simon | figl Adurlý di Brayda ponety in
Palut apruf daly | aredy dy Matiùs fary s. viij sol. viij
< Item spendey per lo legat e testament dy Çillia chi lasà | alla chamera chi la
gamera dabias dar ally previç | per ano çoè llr. < dnr. > dy sol. | vj llr. dy sol. vj
S. dnr. centum et xliij
sic
ii
vergato mogil
iii
sic
Di
zi
i
c. 68r
Medy
Item r. dy Blas Sueygin per la so gasa poneta in villa | < apruf > chi luy abita
apruf Lenart det Stirpulin dnr. v dnr. v
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Michulut det Bilious per la so vigna | poneta in streta larga apruf
Michollau Vintan per | lo legat dy dona deta Biliossa dnr. xl dnr. xl
Item r. dy Pilirin Amiot per la so vigna poneta sot | chastello apruf Iachuç
o
Montisan dnr. ij dnr. ij
Fr
iul
an
Item r. dy Gnisuta moglir chi fo dal figl dal | Chantuç per la soa chaniva poneta
apruf Çuan | Piva piliçar apruf dally aredy Matiùs det Faruç | e chi abita
Chaçachano dnr. xl dnr. xl
Item r. dy Lenart det Mut galigar per certyi siey bens | per lo legat < dal Çot > dy
Duminy Çot dy Avasinis | çoè llr. dnr. [iiijor] llr. dnr. iiijor
Item r. dy Daniel det Charbon per la soua chasa la qual | chi luy abita poneta apruf
Iachum Nichul e di | pre Adurlý per lo legat dy dona Filipa dnr. xl dnr. xl
Item r. dalla Michollina < la c > la moglir chi fo Michollin | galichar per la
dnr. iij
i
c. 68v
St
or
S. marcha una et dnr. l
ico
chaneva chi ella apita poneta a- | pruf di mestry Matia sartor e dalla Çotesa dnr. iij
certy vergato nell’interlineo superiore, con segno di vibrante superfluo
Medy
Item r. dalla moglir del Chantuço per lis sos chasis | chi lor abitin ponetys apruf dy
on
ar
io
Durlý dy Sant | Daniello dnr. viij dnr. viij
Item r. dy Iachum figl chi fo Lenart Brun per la so | chasa poneta apruf l-ort dy
Deulayut baligrar per lo | legat dy Iachum det Chuchano dnr. xij dnr. xij
Item < r. dy Lenart del Veylly per la >
Item r. dy Tony Michùs per lo so ort ponet là dalla | porta nova apruf < Tony
Michùs > del Pirosin e dy | Stefin di Lavora per la so part sol. j sol. j
Item r. [dy] Mardalòs moglir chi fo Françon per lo so | ortoi < ponet > e muris
Di
zi
ponet là dalla porta nova | apruf Simon barbir sol. iiijor sol. iiijor
Item r. dy Blasir det Tysot per ja so vigna e solar | chaniva et stalis ponetys apruf
del fosal dal chomon | e dalla porta Iona[n]ii et di Biatrìs e di Iust < B > Papaglotis
| çoè sol. lx sol. lx
Item r. dala monia figla del Bono dalla villa d-Artigna | per la so chaniva la qual si
fo Varnaça poneta | in < Gl > Glemona < a p > là che si ventiii la lume dn. j dnr. j
S. dnr. lxxviiij
Dizionario Storico Friulano
con segno di vibrante superfluo
ii
vergato Iuna
iii
con una o vergata nell’interlineo superflua
o
c. 69r
i
Medy
Fr
iul
an
Item r. dy Lenart del Velly dy Stalis per la brayda chi | posedeva Aremachor
bechar mituda soto ly cholly dalla | spedal dy Santo Spiriti per lo legat di Monbel |
di < Pagua > Pachan dnr. lx dnr. lx
Item r. dy Durlý det Çulianut per lis sos chasis | e cort e orto ponet apruf
Françesch Clifulin | per lo legat di Menia figla chi fo Martin | per ja llr. ja d-ollio
dnr. ij dnr. ij
Item r. [dy] Piligrin des Straçys per lis sos chassis chi | luy abita ponetis in villa
apruf Cristoful Arobert | e Çenaninaii dnr. ij dnr. ij
ico
Item r. dy Indreya Denton per la chassa e chaniva | e corto poneta in villa apruf
Piery chalçar la | qual poseyt Piery Chanberut sol. lx sol. lx
Item r. dy Iachuç Çinpelin per la so brayda la | qual posedeva Michoul di Sot Lat
St
or
la qual | si fo Chunosity poneto apruf Çuan Fidin | dnr. per la so part j ÷ dnr. j ÷
Item r. dy Daniel det Charbon fary per lis sos | < m > partiselis des chasi chi luy
abita apruf dy | sè e dy Iachom Nichil fary sol. xx sol. xx | per ja cordesone daly
aredy Tribòs
c. 69v
on
ar
io
S. dnr. centum et xxxiij
i
con segno di vibrante superfluo, segue dn. superfluo
ii
sic
Medy
Item r. dy Indryo det Vaçeya per la chassa chi luy | apita poneta apruf glu aredy
Iudulini misuredors | ed apruf < dy Michollota a > dalla neca Furtin di | villa llr.
Di
zi
iiijor llr. dy sol. iiij
Item r. dy Çuan Varagno per la so brayda poneta in | streta larga apruf Cristoful
Orset < dnr. > la qual | fo Vançut dnr. xx dnr. xx
Item r. del Signorin misourador per lo so ort | ponet là dalla porta dy Santa Clara e
di | Nichollau Pivot dnr. vj dnr. vj
Item r. della moglir Iachum Pivot per la so chasa | chi ley abita poneta soto la çella
apruf Piery | Mollion e dy Lenart so frady dnr. j dnr. j
Dizionario Storico Friulano
Item r. [dy] Françescha deta Machones per la so chassa | chi l-abita poneta apruf
pre Adurlý e | dy Çuan Pyva lis quas posedeva Masùs | dnr. xliij dnr. xliij
apruf | Toful Tamàs da Lunyii dnr. iij dnr. iij
o
Item r. dy Piery Mulion per lis sos chasis chi | luy abita lis quas forin Faça ponetis
Fr
iul
an
Item r. des monis dy Santa Clara per lis | chas[ia] chi lu lor sirvedor abita e chorto
e | orto ponetis apruf dally sey beny dnr. xvij dnr. xvij
S. dnr. c et lviij
c. 70r
i
sic
ii
sic
Medy
Item r. dy Margareta moglir chi fo Lurenço della Porta | per lis sos gassis ponetis
dalla moglir Çily baligràs
ico
lis quas foren dy mestri | Grigl per lo legat dy Bruna dnr. xl dnr. xl | ponetis apruf
Item r. dy Piery det Fimenuça per la so brayda poneta | in Nableton apruf
St
or
Françesch Fratina e della figla Freça | la qual posedeva Daniel Sarafin dnr. xij dnr.
xij
Item r. dy Indreya figl chi fo Denton begar per lis | sos part dy Bicherys ponetis in
Glemona per lo | legat dy Agita figla chi fo Piraf dnr. xx dnr. xx
Item r. dy Durlý dy Sant Daniel per lo so solar e chaneva | la qual si fo Stefin
on
ar
io
Trenta Arç poneta apruf dy | sè dnr. viij dnr. viij
Item r. dal det Adurlý per uno so teretory ponet a- | pruf dy sè lo qual si fo dy
Stefin det Trenta | Arç dnr. ij dnr. ij
Item r. dal det Adurlý per ja so chasa la qual sy | fo dy Stefin det Gisel poneta
apruf del fosal | del chomon dnr. iiij dnr. iiijor
Item r. dal det Adurlýi per la so chasa la qual sy | fo Tomàs fary poneta < d >
Di
zi
apruf Daniel | < F > Faça per meça llr. d-ollio dnr. ij ÷ dnr. ij ÷
S. dnr. lxxxviij
i
c. 70v
con segno di vibrante superfluo
Medy
Dizionario Storico Friulano
Item r. dal det Adurlý dy Sant Daniel chi abita | in Glemona per la so chasa chi luy
abita poneta | apruf delly sey teretorys per lo legat dy Çuan chi | fo dy Ianut dnr. lx
dnr. lx
o
Item r. dal masar per nome dy Lenart Suerchini per la | so brayda poneta apruf
Fr
iul
an
Pilirinut per lo lechat | dy Marchereta sur dy Piery dy Lavora dnr. xxx dnr. xxx
Item r. dal det masar per lo det Lenart per lo so | prat det dy Schut per lo legat dy
Nichollau e dy Mar- | chareta < s > so moglir dy Lavora per ij fity pasady | dnr. x
dnr. x
Item r. dy Françesch Insery per la brayda chi | posedeva Lenart det Sberno poneta
apruf | Michul dy mestry Stefin e di Nichollau lo | arodal per lo legat di Pinta dnr.
c dnr. c
Item r. di Françesch det Çinolin per lo < so or > orto | chi luy si tene ponet in
ico
Stalis apruf di In- | <drý>drý dal Çot di Sant Çuan e di Tomatii Piverutiii | per lo
lechat di Iachum Savaniç dnr. xx dnr. xx
Item r. dy Nichollau Artich per < la v > la brayda | chi luy posedy dy Piery Piraf
dnr. j ÷
St
or
poneta | in streta Moselan la qual si fo Miniùs | moglir Tomàs chaligar | dnr. j ÷
S. marcha una et dnr. lxj
sic
ii
vergato Tonat
iii
con v vergato nell’interlineo superiore
on
ar
io
c. 71r
i
Medy
Item r. dy Biatrìs figla chi fo Lenart del Pont | per la soua chasa ch-ela sta apruvo
lo pont | dy sovra dnr. viiji dnr. < x > viij
Item r. dalla deta Biatrìs per la deta chassa per | lo legat dy < Papo > Lapoii det
Di
zi
Mitya dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor
S. dnr. xxxij
S. summarum dicti quarterij marche denariorum quindecim et dnr. xxxviiij
c. 71v
i
segue or in apice superfluo
ii
Lapo vergato nell’interlineo superiore
bianca
Dizionario Storico Friulano
c. 72r
Stalis
Quarterioi de Stallys incipit quartaii
o
Item r. dy ser Domeny dy Françischino dalla vilaiii per l-ort chi fo dy | Çuan
Fr
iul
an
Mirisone ponet in Stalis apruf l-ort dalla abat | per livraiv ja d-olio dnr. ij dnr. ij
Item r. dy Iachum Balistruça per lis sos chasis chi < ley > | luy abita ponetis in
Portis apruf la chasa dal plavan | dnr. xiiijor ÷ dnr. xiiijor ÷ dnr. xiiijor ÷
Item r. dy Çuan Furtin dy villa per la lor brayda poneta | in Chanpargis apruf lo
prat chi fo dy Blas dal | Payasin per lo innavesary dy Brunet dnr. xvj dnr. xvj
Item r. della Çulianuta tesedresa per la soua chassa poneta in | Çhucula in Stalis
chi ley abita dnr. j dnr. j
Item r. dy Stefin Balistruça per lis sos chasis chi luy | abita ponetis in villa per gla
ico
aredy dy Iachum Criveri dnr. j dnr. j | apruf Çuan Amadeu
Item r. dal det Stefin Balistruça per unis sos chasis | ponetis in Stalis apruf ly
aredy dy Nichollau Tisot | e dy Çuan Bernart per la so part pi. xv pi. xv
St
or
Item r. dy mestry Fabian piliçar per lis sos gasis e per | chès dalla chugnada moglir
chi fo Filip Baron ponetis | apruf lis < gasas > chasis di pre Michollut lo previt |
per ll. ja dy ollio dnr. ij dnr. ij
S. dnr. xxxvij
con segno di vibrante superfluo
ii
con segno di vibrante superfluo
iii
dalla vila vergato nell’interlineo superiore
iv
vergato liovra
on
ar
io
c. 72v
i
Stalis
Item r. dalla moglir Piery Chuniçan per la so terra | poneta in Nuiagla apruf lo
teren Duminy det | Çuç ss. ij sol. ij
Di
zi
Item r. dy ser Nichollai Pinta per lo so forno ponet | in Portys e per la chassa sovra
lo deti forno apruf | lis muris dal Bratiç ed apruf lis muris | daly aredy Bertul
Chaçeta çoè ll. dnr. vj llr. dnr. vj | per lo legat dy Madalena Salinbotys
Item r. dal det ser Nichollau Pinta sovra dute ly | bens chi foren Çuan dalla
Masarya per lo | legat dal det Çuan dalla Masaria çoè dnr. xl dnr. xl
Itemii r. di Çuan mullinar per unis muris e | un ort ponet in Stalis apruf la chasa |
chi fo di Duminy Çanot dnr. xvj dnr. xvj
Dizionario Storico Friulano
Item r. di Çuan mullinar per lis chasis chi | forin Paschuta di Fosal per libr. iij oley
dnr. vj
Item r. di muglir Çuan mullinar per una | braida poneta apruf Cesch Turbanin. sol.
o
lxviij
sur libr. iiijor di sol. libr. iiijor di sol.
S. march. due et dnr. v
c. 73r
i
det vergato nell’interlineo superiore
ii
cambio di mano
Fr
iul
an
Item r. di Iust Papaglotis per la so brayda | poneta in Stalis lasat per Chumina | so
Item r. da Lenart cosellar per lis chasis chi forin | di mestri Valent dnr. xx dnr. xx
| aprovo lu citar dnr. x
ico
Itemi r. di Doulaiut bariglar per la soa brayda | la qual fo Durlý di Vuiglagla posta
Item r. del det Doulaiut sicom todor de | Çuan filg chi fo del Cinuli per la soa cha| sa posta in Merchat aprovo la stacon < che > | fo del Boyalin dnr. x
St
or
Item r. di Drea Friuça di Stalis per la soa brayda | posta aprovo Donat Pivirut dnr.
xl
Item r. del det Indrea per lis sos chasis ch-el sta | in Stalis aprovo Pian dnr. xxx
Item r. di Francesch filg chi fo Michul di mestri | Stiefin per lo so ort posto in
Stalis aprovo | lo fosal novo dnr. vij
on
ar
io
S. dnr. cxvij
i
c. 73v
nuovo cambio di mano
Stalis
Item r. di Nichulau det Gongo per la soa | brayda posta in Stalis la qual fo dela |
Di
zi
Blanchulina aprovo Çuanina la Fereti sol. xl
Item r. del det Nichulau Gongo per lo so ort | posto oltra lo fosal novo aprovo
Fran- | cescho so fradi per la soa part. dnr. xxv
Itemii r. dy Iachum Fumia piliçar per lis sos gassis chi | luy abita ponetis in Portisiii
apruf la chasa di Çuan | Subeta per lo legat dy Vualtrunda e dal[a] sorella | dnr. <
lxxx > lxxviiijor dnr. lxxviiijor
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Leyta Laiust dy Stalis per la so brayda e chasa | e chort poneta in
Nuveigla apruf la brayda dy Siury | da Resia e dal Chuneçan per lo legat dy
Chatarina Marchagn | libr. dnr. iiijor ll. dnr. iiijor
o
Item r. dy dona Agnolla per lo so ort ponet in Naltaney[t] | ponet apruf dal sas
Fr
iul
an
da[l] chastel lo qual si era venutoiv | in mano dy pre Nichollut lo plavan dnr. xxvj
dnr. xxvj
Item r. dalla deta dona Agnola per la so chasa poneta | in Portis sovra la chaneva
dal vino dalla chamera | e apruf di ser pre Nichollut lo plavan dnr. xl dnr. xl
Item r. dy Siury Areseano chi abita in Glamona | per la soua brayda poneta in
Stalis apruf | Iust Papaglotis apruf lis monis di santav | Tignada per ij ll. d-olio dnr.
iiijor dnr. iiijor
i
sic
ii
torna la mano principale
iii
con segno di vibrante superfluo
iv
con u vergata nell’interlineo superiore
v
santa vergato sarta
Stalis
St
or
c. 74r
ico
S. marcha una et dnr. c et xxviij
Item r. dy Benevignudo deta Arosana per la soua | vigna chi fo Varintìs chaligar
on
ar
io
dnr. viij dnr. viij
Item r. dy Bernart figl Çuan da Rexia per lis sos | stalis ponetis in Stalis apruf dy
Çuan Amadeu | çoè sol. iij sol. iij
Item r. dy Michollau det Çitar per la so vigna | poneta apruf la brayda dy
Nichollau Pinta | e dy Deulaiut dnr. x dnr. x
Item < dy > r. dy Lenart dal Venco begar per lis | sos chasis chi luy abita ponetis
là che | si vent la lume apruf Piery Pignau | per lo legat dalla Glemonasa moglir
Di
zi
chi fo | dal Vencho dnr. xl dnr. xl
Item r. dal det Lenart < fich > figl chi fo dal Velly | di Stalis per lo so bayarç posto
in Stalis apruvo | dalla Gredovollo per lo legat di < F > Sarafin chi fo | dy Duminy
lo Piçul dnr. xx dnr. xx
Item r. dal det Lenart dal Veyly di Stalis per la soua | chaniva là chi si vent la
lume poneta soto lo solar | dal det Lenart apruf Piery Pignau per xxv | llr. d-ollyo e
dnr. xij chi amonta in duto dnr. lxij
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Blasir Tisot per lis sos stalis < po > | ponetis apruf dal fosal ed apruf
Biatrý[s] | e dy Iust Papaglotys dnr. xij dnr. xij
Stalis
Fr
iul
an
c. 74v
o
S. dnr. c et liiij
Item r. dy Piery Pignau per la so chasa poneta apruf | la chasa dy Lenar figl chi fo
dal Veyly dy Stalis e dy | Iust Papaglotis çoè sol. lxxvj sol. lxxvj
Item r. dy Piery figl chi fo Çuan < Ma > Gal di | Maniagla per la soa brayda posta
in Man[i]aglo | apruf Michollau det Maniagla per lo lechat
baligrari ll. dnr. v llr. dnr. v
|
di Iachu
Iust
Item r. dal det Piery Gal dy Man[i]agla per uno | so bayarç ponet in < Mania >
Chamoça apruf da | Penç per ja ll. d-ollio dnr. xij llr. ja d-ollio dnr. xij
ico
Item r. dy Indrý figl Blasir Tissot per la soa | chassa chi luy abita poneta apruf lo
mur | dal chomon e dala portaii Ionan dal chomon | dnr. xiij dnr. xiij
Item r. di Stefin Pilirina garador per la soua brayda | poneta in Nariv[e]s apruf ly
St
or
aredy Iachum dallo | Masaria e desiii monis di Santa Clara per lo | lechat di
Flumian piliçar ma. ja dnr. ma. ja dnr.
Item r. dy Pupa moglir chi fo Pedrach dy Mo[n]tenars | per lo so orto ponet in
Çinteris apruf dal | fosal nuf dal chomon sol. xx sol. xx
c. 75r
on
ar
io
S. marche due et dnr. xlviij
i
con segno di vibrante superfluo
ii
con segno di vibrante superfluo
iii
vergato dos
Stallis
Item r. dy Piery det Stra[n]bon per la so chassa e vigna | poneta sot chastello apruf
Di
zi
Daniel di Sterp per lo legat | dy Bunisa llr. dnr. iiijor e dnr. iij llr. dnr. iiijor e dnr. iij
Item r. dy Margareta deta Boyalina per la so vigna poneta | in Roya apruf Çan
baligrar per ja ll. d-ollio dnr. ij dnr. ij
Item r. dy Nichollau çiner dalla moglir chi fo dal Chaluny | piliçar di villa per la
lo[r] chassa poneta apruf dally aredy | Furtin dy villa dnr. iij dnr. iij
Item r. dy Iachum Iariç dy Stalis sovra dute ly siey beny | chi foren Pilinut dy
Forgarya per lo legat dalla moglir | dal det Pilinut dnr. xx dnr. xx
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Chumina mogliri Çuan Aresean | per la lor vigna < po > chanp poneta
apruf Friuçaii | per lo lechat Çot d-Avasin[is] dnr. l dnr. l
Item r. dy Çuan Sclaf < c > çiner dal Sirbulin chi fo Chapelar | per lis sos chasis
o
chi foren Michul Quaglan < m > | ponetis in Çucholla llr. dy sol. iiijor < sol. > llr.
Fr
iul
an
dy sol. iiijor
Item r. dy Chandit Cholet per lis sos chasis ponetis apruf | lo mur dal comon ed
apruf Çichut Pichesin dnr. xx dnr. xx
S. marcha una cum dimidio et dnr. vj
c. 75v
i
segue mo[g]lir ripetuto
ii
con i vergata nell’interlineo superiore
Stalys
ico
Item r. dala mary dy Çuan figl chi fo Lenart del | Frasin dy Stalis deta Frasina per
lis sos chasis | e chort e orto ponety in Stalis apruf dal fosal | nuf dal chomo[n] per
lo legat dy Mussa gramaria | dnr. xxiij dnr. xxiij
St
or
Item r. dy Iachum det Arosardin piliçar per lo so | prat ponet in Di<a>allayi apruf
prat dy Schut | e da aprufii dy Martiniii Stifenia dnr. xl dnr. xl
Item r. dy Va[r]nir spiçiar per lo so ort e chasis e | chort ponetis [s]ora lo fosal dal
comono apruf | Çuanut Françeschin dnr. vij dnr. vij
Item r. dy Lenardaiv moglir Françesch Sueygin per lo | so ort ponet in Stalis ponet
on
ar
io
apruf Çuan dal | Moç e dnr. xxv dnr. xxv | per la so part
Item r. dy pre Gasppar per lis sos chasis ponetis | in Portisv apruf Mamolis lis quas
forin | dy Iachum di Vendoy dnr. iij dnr. iij
Item r. di pre Çorç per lo so orto ponet in | Stalis apruf dy Pupa Pedrach pi. xviij
pi. xviij
Item r. dal det pre Çorç per la gassa poneta | apruf dalla so lo qual si è dy Marul
Di
zi
dy Buya | dnr. j dnr. j
S. dnr. c
i
sic
ii
con a vergata nell’interlineo superiore
iii
con segno di vibrante superfluo
iv
con segno di vibrante superfluo
v
con segno di vibrante superfluo
Dizionario Storico Friulano
c. 76r
Stalis
Item r. dy Nichollau det Serachaglut per la so chassa | poneta in Stalis e chort
pon[et]a in Stalis per lo legat | dalla Seragluta < dnr. > per ij lb. d-ollio dnr. iiijor
o
dnr. iiijor
Fr
iul
an
Item r. dy Piligrin Amiot chaligar per la so gasa | poneta in Portis apruf Nichollau
lo mony dnr. v dnr. v
Item r. dal det Piligrin per la so vigna poneta | in Vignal apruf Galuç dnr. xiiijor
dnr. xiiijor
Item r. dy Durlý figl Lenart di Vuiaglo e dy Daniel | figl dy mestri Stefin dy Stalis
per ja < s > lor peça | dy tera ed uno orto ponet in Stalis dnr. ij dnr. ij | apruf
Iachum Iariç
Item r. dalla moglir mestry Chodop per lis chasis | che ella abita poneta in Portys
ico
apruf pre Gaspar | e dy Martyn fary sovra la chaniva dal mony per lo | legat dy
Margirùsi moglir chi fo Michul | Quaglan di Stalis dnr. xl dnr. xl
Item r. dy Iachum lo Boyalin sovra duty ly sey beny | per lo legat dy Çulian chi fo
St
or
dy Meinart | dy Montenars dnr. lxxxij dnr. lxxxij
Item r. dy Nichollau sartor per lo so ort ponet in | Stalis ponet apruf Iachum Iariç
çoè pi. xxiij piçuly xxiij
S. dnr. c et xlviiij
c. 76v
con segno di vibrante superfluo
on
ar
io
i
Stallys
Item < r. dy Michul del Moç tesedor dy Stalis | per la so brayda poneta in
Chalçivolla apruf | Micholusa Salvestry e del Botry per lo legat | dy Mardalena
Chovatès dnr. >
Item r. dy Meynarti < p > piliçar per lis sos chassis | chi luy abita ponetis in plaça
Di
zi
apruf dy | Tony figl chi fo Piery Savat per lo legat | dy Monbel Toschan dnr. lxxx
dnr. lxxx
Item r. dy Lenart det Sacher e dy Miniùs so sorella | per la soua brayda e chasis
chi luy abita ponetis | in Stalis apruf li tereny Iachum Martiniç lo qual | si forin
Pasarin dnr. viij ÷ dnr. viij ÷
Item r. dy Iachum det Morusel dy Stalis per la soua chassa | poneta in Çucholla
apruf Chaluç sol. l sol. l
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Nichollau Çichut stoçenar per lis chasis | ponetis in plaça lis quas abita
Iançil chapelar | ponetis apruf dal Buyes e Simon della Çinolino | dnr. xx dnr. xx
Item r. dal det Nichollau Çichut per la so brayda poneta | in Palut apruf dally
o
aredy Bolpat dy Gout dnr. xx dnr. xx
i
c. 77r
con segno di vibrante superfluo
Stalis
Fr
iul
an
S. marcha una et dnr. xj
Item r. dy Domeny Sclaf lo çiner chi fo Chominin | di Çuchula per uno so orto
ponet in < Çu > Stalis | apruf delly aredy Michul dy mestry Stefin e dy | Çuan
Bertolot dnr. xxij dnr. xxij
ico
Item r. dy Nichollau det Mucerin < pon > per la so brayda | poneta in vya dAraveit apruf Pertolt e Symon della Çinolina | per lo legat dy Vignut cramar llr.
dnr. iiijor llr. dnr. iiijor
St
or
Item r. dy Lenart çiner Chominin fary per la so chasa | poneta apruf dalla purtuça
e dal mur del chomono | e chaneva e dy Çuan dy chassa dnr. xxij dnr. xxij
Item r. dy Chostantin chi fo dy Antony Chavalerya per la | chasa e chort e orto
poneta in Stalis apruf delly beny | dy Turin per lo legat dy Simon det Tundut dnr.
xx dnr. xx
on
ar
io
Item r. dal det Chostantin per lo so orto ponet in Stallis | apruf dally beny Turino
per lo legat dy Ermach bechar | dnr. xiij dnr. xiij
Item r. del Chiglardot balestir per la so vigna poneta | in Sarchons apruf
Marchereta deta Boyalina e dy Vidùs | çoè llr. dy sol. vj llr. dy sol. vj
Item r. dy Nichollau det Plitùs figl chi fo Cristoful | Chavalerya per la so brayda
poneta in vya d-Araveit | apruf Meynart piliçar per lo legat dy Vignut | cramar dnr.
lxxx dnr. lxxx
Di
zi
S. marche due et dnr. xxti
c. 77v
< Pas > Stalis
Itemi mestry Nichollau chi fo dy Çuan Archagnol | < di > chi abita in la villa d-
Artigna per lo so | chanpo ponet in la villa d-Artigna apruf di | Chubit e dy Daniel
della Petenada d-Artigna | sol. xxiiijor sol. xxiiijor
Dizionario Storico Friulano
Item r. dy Piery det Fimenuça per la so brayda poneta | in Nableton apruf Iachum
Payarin e di Françesch Fratino | per lo lechat dy Daniel Sarefin sol. l pi. viij sol. l
pi. iiijor ii
o
Item r. dy Piery Mious per la so brayda poneta | apruf Matiùs Ursuta sol. xl sol. xl
Fr
iul
an
Item r. dy Françesch figl Iachuç Tamasina per lis sos | stalis e per la part di stalis
dy Iachum det Desevol dalla | villa dy Adasiii ponetys in villa apruf Steffin Pilirin |
e dy Mulina per ja llr. d-ollio dnr. ij anchora dnr. | xx dnr. xxij
Item r. dy Nicholau Pupìs per nome di Flandan | figl Mateu Flandan per lo so
bayarç ponet | in Gout apruf di pre Nichollut e dy Iachum | Çilly sol. xl sol. xl
Item r. dy pre Nichollut lo plevan per la so | brayda poneta in Stalis apruf Tamàs
chapelar | dnr. x dnr. x
segue item ripetuto
ii
sic, cifra differente
iii
sic
St
or
c. 78r
i
ico
S. marcha una et dnr. iij
Stalis
Item r. dy Iachum Balistruça per la soua brayda ponetai | apruf Iachum Iariç per ij
llr. d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor
Item r. dy Michul Balistruça per la so tera poneta in | Stalis apruf ly aredy dy Pieri
on
ar
io
Grant dnr. v dnr. v
Item r. del det Michul Balistruça per la chaneva chi | fo della moglir Michol
Quaglan dy Stalis poneta | soto lo solar chi abita la Chodopa e < pr > Martin fary |
dnr. xl dnr. xl
Item r. dal det Michol Balistruça per lo prat e | muris ponet in Stalis in Nuveagla
apruf dy | Daniel figl mestry Steffin per lo legat di dona | Chaterina figla chi fo dy
Di
zi
Çuan di Scharap | < dnr. > sol. xl sol. xl
Item r. dal det Michul per la so chasa e stalis | ponetis soto la mont dy Glimina lis
quas | forin Arusigl sol. j sol. j
Item r. < dal > di Nichollau Chostanço per lis chassis chi | abita Nichollau
Stritulin ponetis in Gout apruf | Tarnirii e arya dnr. liiijor dnr. liiijor
Item r. dy Bertolot Pulcin per la so brayda poneta | apruf Simon Arosan e dyiii
Iachum Fumia per lo lechat | dy Chataryna dnr. xx dnr. xx
Dizionario Storico Friulano
Item [r.] dy Ullian mulinar per la so chasa chi luy | abita poneta apruvo del fosal
vecho dnr. j dnr. j
S. dnr. c et lviiij
c. 78v
Fr
iul
an
o
S. summarum dicti quartery marche denariorum sexdecim et dnr. lvij
i
segue poneta nella riga successiva ripetuto
ii
sic
iii
dy vergato nell’interlineo superiore
In Buya
Item r. dy Peler dy Buya per lo so chanp posto | in la deta villa dy Buya in
Chaminadis apruf Lenart | Aldin. Item per ja peça dy tera arada in Fosalada in |
xl
ico
çerty venchars per lo lechat dy Damenya figla | chi fo Iachum dy Buya dnr. xl dnr.
Item r. dy mestry Çignolla fary dy Buya per la so | brayda posta in la deta villa in
logo [chi] sy clama | Grava per lo < d > lechat Façin chi fo dy Glamono | per la so
St
or
part dnr. xxx dnr. xxx
Item r. dy Duminy det Bufulin dalla villa dy Buya | per la so chassa e chaniva e
bayarç ponet in la deta | villa la qual si fo di pre Iachum per lo legat | dy Faça da
Amar sol. xl sol. xl
Item r. dy Dumeny frady Çiglolla fary dalla villa | dy Buya per la so brayda posta
on
ar
io
in la deta villa in logo | chi si clama Grava per lo legat Façin di Glemono | per la
so part dnr. xxx dnr. xxx
S. dnr. c et xxxiiijor
cc. 79-82
In villa Artygna
Item r. dal Dainès figli chi fo Pastily dy Montenar[s] chi abita | in Artigna sovra
Di
zi
c. 83r
bianche
duty ly sey bens per lo legat | dy Piverut chi fo dy Glamona conçy dy most | per
misoura v e boçis viij quinçii dy most v e boçy viij
Item r. dal chamerar dalla glesia mayor d-Artigna per ja | part sovra uno bayarç
ponet in Nartignaiii lo qual | si fo moglir Vatry dy Buya per lo lechat dy | ser
Iachum Vatry dnr. viij dnr. viij
Dizionario Storico Friulano
Itemiv r. di Chulùs Chuminan sora duty gly soy | beyns lasat per Pivirut mar. ÷ e
dnr. x dnr. lxxxx°
Itemv r. di Donat per Subeta de Aplia per la | so vencheret posto invi la vila de Ar-
o
| tigna dnr. xxviij°
Fr
iul
an
Item si r. di Nichulau figl chi fo Bartholomio | di Clama de Artigna sora li soy
beni per lo | legat di Pieri det Priati. dnr. xxxij
Item r. del det Nichulau per la soa brayda | cun certi teretori per lo legat di Ful- |
chir det Chuchin. ma. ÷
S. marcha una et dnr. lxxviij
vergato quonç
iii
con segno di vibrante superfluo
iv
cambio di mano
v
nuovo cambio di mano
vi
segue in ripetuto
< In >i In Artigna
ico
figl vergato nell’interlineo superiore
ii
St
or
c. 83v
i
Item r. dy Lenart frady Michollau nevody di Simon | Ellia d-Artigna per la so part
cun Simon Ellia Partiç | sovra ly beny mitudy in la deta villa sol. xx sol. xx
Item r. dy < Buyat > Duminy det Buyat d-Artigna per | lo so mas ponet in la deta
on
ar
io
villa per lo legat dy | Façin Vignut dy Glamona llr. dnr. viiijor llr. dnr. viiijor
Item r. dy Çuan figl Sabadin det Nevot chi fo Çuchulut | dalla villa d-Artigna per
lo so prat ponet in Chanp | per lo legat dy < Dumenin > Damenya moglir chi fo |
Piery Plet per la so part per ano dnr. vj pi. viiijor | çoè in terça part e l[a] chamera
di Sant Michael paga | l-avanço dnr. vj pi. viiijor
Item r. dy Nichollau fradello dy Lenart d-Artigna nevody | dy Simon Ellia dArtigna per la so part dal beny | chi tigneva lo det Simon Ellia Partiç dy luy çoè |
Di
zi
sol. xx sol. xx
Item r. d-Eler det Mus dalla villa d-Artigna | per lo so bayarç ponet in la deta villa
ponet | apruf dally aredy dy Piçul di Magnan | dnr. xxij dnr. xxij
< Item r. dy Lenart >
S. marcha una cum dimidia et dnr. iij
i
torna la mano principale
Dizionario Storico Friulano
c. 84r
In Nartygna
Item r. dy Lenarti figl chi fo Anbròsii dalla villa | d-Artigna nevot dy Simon Ellia
dy Fresoria dy chi fo di Glemona dnr. xl dnr. xl | per la so part
o
per li sey beny ponet | in la deta villa chi posedeva lo det Simon Ellia per lo | legat
Fr
iul
an
Item r. della moglir Marçut della vila d-Artigna | per lo so bayarç dnr. iiijor dnr.
iiijor
Item r. dy Simon e dy Furtin figl chi forin Varet | dalla villa d-Artignaiii < per lo
chi abin in la villa > in | Glemona per lo lor mollin mitudo in Narvencho | chi si
clama dy sovra duty per lo legat dy Çilly | dy Surnìs dnr. viij dnr. viij
Item r. dy Simon Elleaniv dalla villa d-Artigna per li aredy | Lenart det Sachodel
dy sot chastelo per uno inchanby | lo qual sy fo fato con ser Durisut di Mels in la
villa | dy Mells per la chasa chi fo Fresorya per la so partv | sol. x sol.x
c. 85r
con segno di vibrante superfluo
ii
vergato Anbràs
iii
con segno di vibrante superfluo
iv
sic
v
con segno di vibrante superfluo
bianca
St
or
i
on
ar
io
c. 84v
ico
S. dnr. lxxxvj
In Magnano
Item r. dy Iachum e dy Iançil so frady dy Magnanoi nevody dalla | monia dArtigna per uno mas lasat per Monbel | anchora sovra duty ly sey bens lasat per lo
det | Monbel per lo so lechat mitudyii in la deta villa | çoè conçy dy most ij
Item stars dy formen[t] iij | concy dy most ij | stars dy forment iij | < lo det
forment si fo vindut llr. dnr. >iii
Di
zi
Item sy r. per lo det formentiv sovra daly det masars | sovra ly iij stars di forment
çoè in dnr. | che montarin dnr. cxj dnr. cxj
Item r. dy Çorç nevot Durlý Blasat dy Magnano per | la so part dal mas ponet in la
deta villa per lo | legat dy Çuan Moret per la so part dnr. xx dnr. xx
Item r. dy Durlý det Blasat dalla villa dy Magnan | per la so part del mas ponet in
la deta villa | per lo lechat di Çuan Moret per la so part dnr. xx dnr. xx
S. dnr. c et lj
Dizionario Storico Friulano
vergato mi duty
iii
queste quattro righe vergate sul margine destro a metà del paragrafo
iv
con segno di vibrante superfluo
o
dy Magnano vergato nell’interlineo superiore
ii
Fr
iul
an
c. 85v
i
In Forgariga
Item r. dy Çuan Bochasin dy Forgariga per uno | so mas chi luy abita ponet in la
deta villa | per lo lechat chi fo Çuan Valut dy Glamona | çoè ornys dy most per
misoura iiijor ornis di mosti iiijor
Item r. anchora dal det Çuan sovra lo det | mas dnr. < l > c dnr. c
In la villa dy Tarçint
çoè dnr. xij dnr. xij
S. dnr. c et xij
c. 86r
vergato mostot
St
or
i
ico
Item r. della moglir Iachum Corbello dalla villa dy Tarçint | sovra dute ly sey beny
In Nasof
< Item r. dy Nichollau figl Vignut Mançot d-Asofi sovra | duty ly sey bens per ll.
ja di uelly dnr. ij ll. ja dy uelly dnr. ij >
on
ar
io
Item r. dy Nichollau figl Vignut Mançot | d-Asof sovra duty ly sey bens per ja libr.
d-oglo | chi amonta in dnr. ij ll. ja dy oglo chi amonta dnr. ij
In villa Avasinis
Item r. dy Nichollau figl Criveri d-Avasinis per lis sos chassis | e cort e orto la
qual si fo Iachum Bilichery per | lo legat dy Ioanotumii per ij llr. d-ollio dnr. iiijor
dnr. iiijor
Di
zi
S. dnr. viij
c. 86v
i
d-Asof vergato nell’interlineo superiore
ii
sic
In Vendoy
Item r. dy Marello det Decumali dalla villa dy Vendoy | per lo so mas chi fo
Aldrian dy Vendoy stars | dy forment iij stars dy meglo j < dnr. > dnr. | lx in la
Dizionario Storico Friulano
suma < d > mituda in narasone a questo chi io | r. dal det Marello çoè dal blava e
daly dnr. | amonta llr. dnr. x llr. dnr. x
Item lo det Marello sy aresta ad apagar conçy dy vino | ij per aquest midesin ano
o
chi luy aresta < [..] > a dar | sy chossa chi luy ly darà sy farà lo seno sotoii dy me
Fr
iul
an
Nichollau | Orset chamerar
M c°c°c° lxxxxvj indyçione quarta | adý de çugno v in la villa dy Trepo
Item Indrý e Domeny fradys figls chi forin Tomàs det | Patryargin della villa dy
Trepo io Nichollau Orseto < d > | si che chamerar io si açò fata arasone cun ly
dety çoè s[o]vra | ly fiti chi lor sone tignudy alla deta chamera ad apagar | in
presinça dy Çorço Francischin e dy Bonafaça sichu pacheradorsiii | [...] ma duta la
arason e si è faty dute li sene si arestin | a dar çoè conçy dy vino xvj < d > conçy
dy vino çoè [..] xvj
i
lettura incerta
ii
soto vergato nell’interlineo superiore
iii
sic
In Charnea
In Melly
St
or
c. 87r
ico
S. marcha una et dnr. lvj
Item r. dy Francesch di Dumielyi per un mas | ponet in la deta villa sol. xvj sol.
on
ar
io
xvj
< Item r. dy Chandùs dy Solar dalla villa di Ploron | per j so mas ponet in la deta
villa per lo legat | dy Çuan di Piery e dy Nichollau so frady per | dnr. iiijor dnr.
iiijor >
< Item r. dy Stefin Iachum figl Stefin e dy Nichollau | figl Françesch di Chavaç
per ly aredy >
In la villa Ploron
Di
zi
Item r. dy Chandùs dy Sollarii dalla villa dy Ploron per j so mas | ponet in la deta
villa per lo legat dy Çuan dy Piery | e dy Nichollau so frady dnr. iiijor dnr. iiijor
S. dnr. < xxti > xviij
i
sic
ii
dy Sollar vergato nell’interlineo superiore
Dizionario Storico Friulano
c. 87v
In villa dy Chiasclans
Item r. dy Iachum figl Stefin e dy Nichollau figl Françesch | dy Chavaç per ly
aredy dy Norant per lo lechat dy Stefin | Butian dy Glemona dnr. xviij dnr. xviij
o
Item r. dy Chandyt figl Stefin dalla villa dy Chyasclans | per lis sos pusionsi
Fr
iul
an
poneta in la deta villa per lo | legat dy dona Iachomina çoè llr. < dn > sol. viij llr.
dy sol. viij
Item r. dy Chandyt figl Tarontii dalla villa di Chiasclans per li aredy | Durlý det
Bilin per çerty sey beny e teretorys per | lo legat dy Stefin Butyan dnr. xviij dnr.
xviij
In Lenidys in Chargna
Itemiii r. dy Matya dy Lenidys per lo so mas ponet | in la deta villa per lo legat di
Damenia deta | Palmera mogl[ì] chi fo di ser Spinel llr. di sol. | v ÷ llr. di sol. v ÷
i
sic
ii
figl Taront vergato nell’interlineo superiore
iii
segue item ripetuto
St
or
c. 88r
ico
S. marcha una et dnr. c et vij
In Cholça
Item r. dy Stefin çiner Varnir per sè per luy anchora | per Benvignut so barba
sovra dute ly sey beny per | lo legat dy Gardelùs chi fo di Glemona | dnr. xl dnr. xl
c. 88v
on
ar
io
S. marche due et dnr. viiij
In Tarçin
Item r. dy Françesch det Maçolla det Moret per | lo so mas ponet in la deta villa e
per lis sos | abiteçionsi per lo legat dyii Stefin piliçar det Sabadin | dy Glemona ma.
j dnr. ma. j dnr.
In villa dy Çisterna
Di
zi
Item r. dy ser pre Nicholut lo plavan di Glemonoiii per la so part | del mas ponet in
la deta villa per lo legat | dy Françesch det Fanchut dnr. xxvij dnr. xxvij
S. marcha una et dnr. xxvij
i
sic
ii
dy vergato nell’interlineo superiore
iii
di Glemono vergato nell’interlineo superiore
Dizionario Storico Friulano
bianca
c. 90r
In villa dy Sant Vit sot Fayagna
o
c. 89
Fr
iul
an
Item r. dal < Tous > Duminy det Tous e dy Varut chi ly | adùs per la lor part del
mas poneti in la deta villa | per lo legat di ser Pertollt chi fo dy Morarya | sol. xxv
sol. xxv
Item r. dy Tomat dalla villa dy Sant Vit dy sot | Fayagna per la so part dal so mas
ponet in la | deta villa per lo legat dy ser Pertollt sol. xv sol. [x]v
S. dnr. xxvj
c. 90v
ponet vergato nell’interlineo superiore
ico
i
In Navençono
Item r. dy dona Peligrina moglir chi fo < Chantidy > | da Chandit dy Avenço[n]
St
or
dy Nichollau fary chi abita suso | lo deto beny mitudo in Navençono apruf dalla
plaça | per j so canpo mitudo in la tavella d-Avençono | per lo legat dalla deta
dona Peligrina orna d-olio ja orna d-olio ja
Item Lenart in Chalman dy Buya la menà la deta orna | d-ollyo
c. 91r
In Poçalis soto Fayagna
on
ar
io
Item r. dy Pertolt nevot Choiati dalla villa dy Poçalis per lo | so mas chi luy poseit
mitudo in la deta villa | per lo legat di Piligrin fary dy Glemona dnr. xvj dnr. xvj
S. dnr. xvj
S. summarum omnium affictuum forensium marche denariorum duodecim | et
dnr. centum et undecim
Summa summarum omnium receptorum tam prestitorum quam presentium et |
Di
zi
forensium marche denariorum centum et septuagintanovem et | dnr. centum et
treginta quinque
i
c. 91v
nevot Choiat vergato nell’interlineo superiore
Mi ccc lxxxxvj adý iij di < agosto > setembre
Machor di Rivis deba dar fata rason cun luy deli fiti | pasadi chi ello debeva dar
per la soa parte mar. j dnr. | in presença di Çorço di ser Francischin di Donat di
Dizionario Storico Friulano
Nicolao | Orset camerar e di Michul lu muyni e di Moràs di | Rivis pagando la
meytade a Sant Martin proximo l-altra | meytade a Sant Iachum di seseledor mar. j
dnr.
o
< Gisilin figlo di Mus di Rivis deba dar fata rason cun luy | deli fiti pasadi dela
Fr
iul
an
soa parte < ch > chi ello rastava a dar | mar. j ÷ dnr. in presença di Çorço di
Francischin Donat | Pivirut Nicolao Orset camerar Michul lu muyni e | di Moràs di
Rivis pagando la meytade a Sant Martin | proximo e l-altra meytade a Sant
Iachum di seseledor mar. j ÷ dnr. >
In Claviays Canalis Gorti
< Notandum est quod Odoricus di < Chomolgano > tamquam camerarius camere
ecclesie | sancte Marie plebis Gorti dare et solvere tenetur camere sancte Marie di
Glemona septem | libras soldorum per affittibus presentibus ex ea unius legati xij
cambio di mano
ii
lettura incerta
St
or
i
ico
sold. ficti per olim Iohannem | ad Grato di Rulaii Canalis Gorti >
cc. 92-94r
bianche
c. 94v
Item Vida per peno ja cha[l]derya si è in chasa
< Item tenir per peno ja chalderya si è in chasa >
on
ar
io
< Item Simon dy Brayda ja soya s-è in chasa >
< Item Nay chalichar ja stucho si è in chasa >
Item Donanai ja tovagla si è in chasa
< Item lu Orlandyn seys ij in chasa di dona Onesta >
Item Piery chalçar per peno ij seys in chasa dalla figlo Michoul di Sontlat
Item Pertolt uno spletoii in chasa dy Nasin
Di
zi
< Item Blasir per peno ja piliça e piliçon ja in chasa dy Maynardisiii >
< Item fata arasone chum Lenar fary si è si a dar per lo fit dnr. xxvj e pi. ly maglo
dnr. xx[..] >
< Item Matyùs Ursuta per peno ja tella di pano in chasa dela Insiuruta >
< Item arechordança di conçar Lenart det Stul Sturpulin di chello chi noy li
dabiamo dnr. | [.]j di [n] alla glesia >
Item < n > lo Pulcin ja spada ad acha del brich
< Item Çuan Varagno iiijor par di scharpis in chasa >
Dizionario Storico Friulano
Item < Çibia > ja spada in chasa >
Item Çibia di Montenars j perchant in chasa del brich
sic, forse don-Ana
ii
sic
iii
lettura incerta
iv
lettura incerta
Fr
iul
an
i
o
Item la Licosaiv
c. 95r
bianca
c. 95v
< Item arechordança dalla Michessa dally dnr. xl chi ella lasà alla chamerai | di
poner in narodul e Indrý Tromontana si à la charta publigada la charta >
ico
< Item r. dy Nichollau di Chout sovra ly fity llr. dnr. vj dal qua[l] | arecordança dy
chonçar sovra ly fity do[y] bayarç in p[..] cum Chostanç >
< Item fata arasone cum Costantin daly sey fity si aresta a dar llr. dnr. x e dnr. xj >
St
or
< Item dal qual io si açò r. s. cxiij sovra li deti fity çoè in pano da qual | li dety
dnr. del pano si dabia conçare in l-arodul a fà li seny e li recety >
< Item arecordança dy poner in narodul dona Agnolla dnr. xl sovra lis chasi in |
ley abita e charta per mano di Bonafaçy >
c. 96r
vergato chanera
on
ar
io
i
< Item Michollau Artich al dis chi Cristoful si r. sovra li sey fity duchato uno in
nour >
< Item ancho io r. duchato uno in nour dnr. lxxxvj sovra li sey fity >
< Item anchora r. dal figl dal det Nichollà dnr. c in Bicheris >
< Item anchora r. dnr. xl di Mirol per luy >
Di
zi
< Item io r. Piery Fiminuça chi noy dabiamo achordar llr. di s. viij ala chamera >
c. 96v
< Item arechorda[n]ça >
< Item arechordança dalla moglir Michul Quaglan di Stalis per lu las alla
chameroi per lo so testament | dalla chaniva e da sollar chi sta la moglir Chadop e
Michul lo moni dabia saver lo nadar | chi < sol. > scriso la tastement per meter in
rodul >
Dizionario Storico Friulano
< Item la moglir chi fo Maur si vene det chi las lasà lis murys chi son | davor lis
chasis di Iachuç Montisan e Indrý Tromontana over Indrìii Aychota | si scris lo
testament arechordançaiii di scriver in narodul >
o
< Item Michulut det Libamoyiv piliçar si lasà lis chasis in lo so testament chi pre
Fr
iul
an
Iachum dabia | saver chi scris lo testament per meter in narodul >
< Item arechordança dy Çuanut Françischino dal fit chi fo conperat per la gamera |
çoè dnr. c e Bonafaçi si à la charta di mety in narodul. Item pagà Tony Chadaròs |
dnr. lxxxx io pachay l-avanço >
< Item Michollau dy Artich dabia dar ll. dy sol. c per l-achordeson dal Bilious |
inchontra Donat chamerar chi lo det Michollau steto a dar. Item io Nichollau si r. |
ma. di sol. vj sovra < q > aquesto >
< Item Stefin Bleon dabia dar ma. dnr. ja chi luy si steto a dar per Costantinv per
ico
soto | Donat chamera[r] per fity io r. dnr. xxij per luy di pre Iachum. Anchora
dabia dar per lo | < aresto dnr. > Arosit dnr. lxx chi lu stes per ello >
M ccc lxxxxv
St
or
Item
Item arechordança dalla clausolavi dal so testement chi feis e lasà ma. dnr. iiijor |
[a]la chamera charta per mano di Bonafaçy
Item arechordança dal mulin d-Aplia chi tene lo Bulber per lo testement | di
Flandano di Glamona per lo fit dalla glesia Michollau < Pl > Pupìs si dabia saver |
on
ar
io
dar testament
< Item mio fradello portavii in Chanal cun si dal dnr. dalla chamira çoè in concy
nous | ll. dnr. xxvj
per lu las alla chamero vergato nell’interlineo superiore
ii
vergato Indir
iii
vergato arechordanaça
iv
det Libamoy vergato nell’interlineo superiore
v
vergato Costantit
vi
vergato chahula
vii
con segno di vibrante superfluo
Di
zi
i
c. 97r
< Item arechordança dy Daniel charbon chi luy mi dis chi luy dabiava dar ll. dy
sol. | xxv sovra la gassa chi forin dally Tribusiny per anno a Chort | Io Nichollau
sichu chamerar r. dal < del > det çoè ll. dy sol. cx çoè in pano sovra l-ynavesary >
< Item arechordança di pachar li [n] >
Dizionario Storico Friulano
Item arechordança dii Beta la moglir Levor d-Udin per j las in testament chi Levor
sy feys | chi Pauly Meda mel dis chi luy aveva lasat sone dnr. xl
dal qual io r. di luy uno duchat d-ouro sovra >
o
< Item io si ay inprestat a Cibin llr. dnr. x e dnr. v çoè dally dnr. della | chamera
Fr
iul
an
< Item si inprestay a Nichollau Todescho di Muda daly vanarsii della glesia c <
lxxxviij > | lxxxviij in presinça di Nichollau Fureçin chi luy li dabias in ganbia >
< Item Nichollau Todesch si dabia dar mar.s di deynars xvij >
< Item r. dy Françesch Tamasina sovra ly sey fity dnr. xxviij mens dnr. pi. vj | dal
qua[l] si dabia far li sens >
di vergato nell’interlineo superiore
ii
sic
Item mestry Chollùs di < P > mestry Pauly dabia pagar llr. dy < b > bront xxxij
ico
c. 97v
i
chi io li dey
Item arechordança dy Chulusa Luvìsi per lo bene chi lasà dal pre Michulin | [...] lo
St
or
testament da [n] e scriver in narodul
< Item la chamera dabia pagar ja orna d-ollio in presi ll. di s. xx | adý xxvj davrillo >
Item la Choreçinaii si sta dnr. c chi io fey inpegnà Michollau Artich dal qual | io
scrito l-areçeto e faty li seny
on
ar
io
< Çuanut Françischin dabia dar ma. ja dnr. chi io ly inprestay dally dnr. dalla |
chamera termina per duto çugno charta per mano di Indrý Tromontana adý | xv di
çenar >
< Item mestry Chollùs fary det Nasuç dabia dar duchato d-ouro j chi io ly
inprestay | dalla chamera adý de may ij r. sovra dnr. xl | Pertoldiii chaligar
inpromìs uno çery per l-anima de mary >
Di
zi
< [n] la chamera dabia dar < Iachu > Iachuç Montisan ma. dnr. ij >
c. 98r
i
sic
ii
lettura incerta, forse Choroçina
iii
sic
Item prima Çuan < Qu > Subeta quando el fo chamerar el des cun lu chumon
dabia pachar | ll. dy plo[n]p < lv > lv
Dizionario Storico Friulano
Item anchora chi io Nichollau sy dey al chumono per la fontana ll. di plo[n]p c
Anchora mestry Çuan siridurar si portà ll. dy plo[n]p < xvj > xvj
Item lo Bene portài ll. di plo[n]p xlij
Item lo Vastichul portà ll. di plo[n]p xv
Fr
iul
an
Anchora lo det Bene portà ll. di plo[n]p xxvj
o
Anchora lo det mestry Çuan si portà ll. dy plo[n]p xlj
Anchora lo det Vastichul portà ll. di plo[n]p xxvij
Item < lo S > Lucha lo figl Iachum Chost portà ll. dy plo[n]p lxxxx
Anchora lo det Lucha portà ll. di plo[n]p lxxxj
Item Tony dy mestry Ulian portà ll. dy plo[n]p xxvij
Sa. in duto ll. di plo[n]p datis çoè vc xxj
Item io Nichollau si r. dal Beno sovra lo plonp indavor < dnr. > llr. clxxxv
ico
Item achora si dabia dar llr. dy plo[n]p v chi luy fo dat dipò
S. fata aresone chi lo chomon aresta a dar çoè | llr. dy plonp mc xlj
c. 98v
St
or
S. summarum omnium receptorum ma. c et lxxviiij et dnr. c et xxxv
i
con segno di vibrante superfluo, anche in seguito
ii
con segno di vibrante superfluo
< Item Michul dal Moç io Nichollau si r. sovra lo sey fity conçi di most | iij e sella
ja ÷ dal qual no fo fato pato io ly dey sovra lo det vino | daly dnr. dalla chamera
on
ar
io
dnr. xliiijor >
< Item Michul < dal > lo mony dabia pagar sovra lo so nauly stars di forment | ij
anchora quartis dy meglo iij dal qual no è fato pato chi la moglir portà
Item anchora lo det Michuli dabia dar sol. >
< Item lo det Michul lo mony dabia < dar > aver de my Nichollau chamerar per
Donat chi luy | scrive per luy çoè dnr. lx >
Di
zi
< Item io Nichollau si li ay dato sol. xl sovra ly dety dnr. dally dnr. dalla chamera
Item anchora lo det Michul dabia dar s. xx chi ly fo inprestat per dalla chamyra >
< Item anchora lo det Michul lo mony dabia dar ll. dnr. vj e dnr. xiij | chi io pagay
per luy a Daniel Cholet per j porç chi luy dabiava dar >
< Item lo det Michul dabia dar dnr. lxxj chi son<i> achordaty alla chamera per
miii chi luy steto a dar per pluma per laneta | fate la camira nus dabia pater çù
sovra lo nostro fit >
Dizionario Storico Friulano
< Item lo det Michul lo mony dabia dar dnr. x ly qualy chi io achorday per | lu [n]
per lo fit chi si paga in comon per l-aredytat dy Iachum Medan >
| sovra ly filly chi si [n] e no li darly dnr. dety >
Anchora llr. dnr. viij | e dnr. xiiijor
Item io li dabia dar s. x
[n]
[n]
[n]
i
vergato Michichul
ii
chi son<i> achordaty alla chamera per mi vergato nell’interlineo superiore
ico
coperta
Fr
iul
an
S. llr. dnr. xv ÷
o
< Item arechordança dally dnr. c per lo so solario di sonar lis campanis di bater cu
[n] s. xv
[n] xiij
Item sy dey
St
or
[n] toley ad imprest p. xxxiiijor e [n] dnr. xv
Sa. ll. di ss. cxiiijo mens pi. iiij
M. dy m.
Quotidie mor[….] et … | crescim vita [….]sit
on
ar
io
[n]
Di
zi
[n]
Dizionario Storico Friulano