Misuratore UV-AB

Transcript

Misuratore UV-AB
Misuratore UV-AB
TM-213
Manuale
utente
INDICE
1.
FOREWORD ...................................................................... 1
2.
FEATURES ......................................................................... 1
3.
APPLICATIONS Industrial ................................................ 1
4.
LABORATORY ................................................................... 2
5.
NAME AND FUNCTION OF EACH PART .....................2
6.
ELECTRIC SPECIFICATION SPECIFICATIONS .........3
7.
TEST PROCEDURE ......................................................... 4
8.
SAFETY AND MAINTENANCE .......................................6
9.
BATTERY REPLACEMENT ............................................. 7
10. SERVICE ............................................................................ 8
11. END OF LIFE ................................................................... 10
TM-213
1. PREMESSA
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Vi preghiamo
di leggere con attenzione le istruzioni d'uso prima di
utilizzare il misuratore ottico UVAB, in modo da poterlo
utilizzare correttamente. Questo misuratore può essere
impiegato sia in ambienti industriali che domestici.
2. CARATTERISTICHE
˙
˙
˙
˙
˙
˙
Misuratore UV professionale di alta qualità.
Misurazione dell'irradiazione ultravioletta
Taratura specifica del rilevatore UV da 290 nm a 390 nm.
Intervallo di misurazione: 3999 uW/cm2 - 39,99 W/cm2
Pulsante Azzeramento.
Il circuito del microprocessore garantisce un'elevata
affidabilità e durata.
˙ La sonda con LUCE UV separata consente all'utente di
misurare la luce UV in una posizione ottimale.
˙ Display LCD di facile lettura.
˙ Display di sovraccarico OL.
˙ Spegnimento: Spegnimento/accensione manuali con
pulsante oppure spegnimento automatico dopo 15 minuti
˙ Misurazione: 1 µw/cm2, 1,00 mW/cm2.
3. APPLICAZIONI INDUSTRIALI
˙
˙
˙
˙
˙
˙
Monitoraggio dei pericoli di radiazione di luce blu nella
saldatura.
Sterilizzazione UV.
Grafica.
Abbinamento fotochimico.
Cancellazione di EPROM con UV
Resistenza all'esposizione delle foto.
1
TM-213
˙
˙
Solidificazione di inchiostri, adesivi e rivestimenti.
Conveniente, non sono necessarie regolazioni, dati
visualizzati chiaramente.
4. LABORATORIO
˙
˙
˙
˙
˙
˙
˙
"Studi
di
deterioramento"
atmosferico.
Sterilizzazione UV.
Virologia.
Genetica microbica.
Ricerca sul DNA.
Cappe biologiche.
Utilizzo generico di laboratorio.
per
l'invecchiamento
5. NOME E FUNZIONE DI CIASCUNA PARTE
5.1.
IL DISPLAY LCD INDICA
1. Display principale
2. Blocco di lettura.
3. Display ZERO.
4. Display promemoria
batteria quasi scarica.
5. Display unità uW/cm2.
6. Display unità mW/cm2.
7. Display separatore
decimale.
2
TM-213
5.2.
PULSANTI:
1. Pulsante di accensione.
2. Pulsante di
retroilluminazione.
3. Pulsante di blocco.
4. Pulsante di azzeramento.
5. Pulsanti UNITÀ.
6.
DATI TECNICI ELETTRICI
˙ DISPLAY: LCD a 3-3/4 cifre con lettura massima 4000.
˙ Intervallo: uW/cm2、mW/cm2.
˙ Intervalli e intervallo: 3999 uW/cm2 ~39,99 mW/cm2
(1000 uW/ cm2=1 mW/cm2).
˙ Spettri del sensore UV Banda passante: da 290 nm a 390
nm.
˙ Precisione: (±4% FS +2 cifre) FS: fondo scala
15%: ultravioletto della luce solare.
˙ Lunghezza d'onda di sensibilità di picco: 365 nm
˙ Tempo di campionamento circa 3 s.
˙ Precisione: < ±3 / anno.
˙ Sovraccarico: Il display visualizza "OL".
℃~40℃, m en
˙ Esercizio: Temperatura 5
umidità relativa.
˙ Temp. e umidità relativa di magazzinaggio: -10
℃~60℃,
meno del 70% di umidità relativa.
˙ Durata batteria: Circa 50 ore.
˙ Dimensioni strumento principale: 133 x 48 x 27 mm. circa
90 g.
˙ EMC: questo strumento è conforme alle direttive sulla
3
TM-213
compatibilità elettromagnetica ed è stato sottoposto a test
di compatibilità ai sensi di EN61326 (1997) + A1 (1998) +
A2 (2001).

˙
˙
˙
ACCESSORI
Manuale utente.
2 batterie da 1,5 V AAA MN2400 LR03 AM4.
Custodia per il trasporto.
7. PROCEDURA DI TEST
7.1.
˙
PULSANTE DI ACCENSIONE
Premere il pulsante "
" per accendere l'alimentazione.
Il display si accende.
˙
Premere il pulsante "
" di nuovo per spegnere
l'alimentazione e portare il dispositivo in modalità di
riposo. Il display passa da luminoso a scuro.
7.2.
˙
PULSANTE "ZERO"
Premere il pulsante "
" per l'azzeramento se sono
4
TM-213
visualizzate delle cifre.
˙
Se si esegue l'azzeramento dopo l'accensione, diverse
cifre potrebbero non scomparire. In questo caso eseguire
nuovamente l'azzeramento.
7.3. RETROILLUMINAZIONE DEL DISPLAY E LETTURA
AL BUIO.
˙
Premere
il
pulsante
"
"
per
accendere
retroilluminazione. Premere di nuovo il pulsante "
˙
"
per spegnerla.
La retroilluminazione si spegne automaticamente dopo
30 secondi.
7.4.
˙
la
PULSANTE UNITÀ:
Premere il pulsante "
" per accendere l'alimentazione
e portare il dispositivo in modalità di esercizio. Lo
schermo visualizza 0000uW/cm2. Premere il pulsante
"
" per passare da 0000uW/cm2 a 00.00mW/cm2. Per
5
TM-213
selezionare un'unità differente, premere di nuovo questo
pulsante.
7.5.
˙
PULSANTE DI BLOCCO DATI:
Premere il pulsante "
blocco e "
" per entrare in modalità di
" viene visualizzato sullo schermo per
poter leggere i dati. Premere questo pulsante ancora una
volta per disattivare la modalità.
8. SICUREZZA E MANUTENZIONE
˙ Altitudine di esercizio: inferiore a 2000 m.
˙ Ambiente operativo: per utilizzo in interni e in esterni,
esposizione a livello di inquinamento II.
˙ Si tratta di un dispositivo di precisione. Durante l'utilizzo o
il magazzinaggio non andare oltre i dati tecnici per
prevenire eventuali possibili danni o pericoli.
˙ Non lasciare il dispositivo alla luce diretta del sole o in
condizioni di temperatura e/o umidità elevate.
˙ Ricordare di spegnere l'alimentazione dopo l'uso. Per il
magazzinaggio prolungato, rimuovere la batteria per
prevenire perdite che potrebbero danneggiare le parti
interne.
˙ Pulire il dispositivo con un panno morbido e asciutto. È
6
TM-213
vietato utilizzare panni umidi, liquidi o acqua.
9. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Quando viene visualizzato il simbolo "
", è necessario sostituire
le batterie
.
ATTENZIONE
Prima di sostituire le batterie scollegare i
cavi di test da eventuali circuiti in tensione
per evitare scosse elettriche.
˙
Spegnere il misuratore e scollegare i cavi di test dai
morsetti di ingresso.
˙ Svitare il coperchio della batteria a mano o con un
cacciavite ed estrarre la batteria. Inserire una nuova
batteria dello stesso tipo (2 batterie da 1,5 V AAA
MN2400 LR03 AM4)
˙ Osservando la polarità corretta, riavvitare il coperchio
delle batterie e riposizionare la custodia di protezione.
7
TM-213
10. ASSISTENZA
˙ Condizioni di garanzia.
˙ Il presente strumento è garantito per un anno
relativamente a difetti materiali o di produzione, nel
rispetto delle nostre condizioni di vendita generali.
Durante il periodo di garanzia il produttore si riserva il
diritto di decidere di riparare o sostituire il prodotto.
˙ Se dovesse essere necessario, per qualsiasi motivo,
restituire lo strumento per la riparazione o la sostituzione,
prendere accordi con il distributore locale da cui è stato
acquistato. Non dimenticare di allegare una relazione che
descriva i motivi della resa (guasto riscontrato). Utilizzare
solo la confezione originaria. Eventuali danni subiti
durante il trasporto a causa dell'utilizzo di una confezione
non originale saranno addebitati al cliente.
˙ La garanzia non è valida per:
˙ Accessori e batterie (non coperti da garanzia).
˙ Riparazioni necessarie a causa di un utilizzo errato
(incluso l'adattamento a particolari applicazioni non
previste nel manuale d'istruzioni) o combinazioni
errate con accessori o apparecchiature non
compatibili.
˙ Riparazioni necessarie a causa di materiali di
spedizione inadeguati che causano danni durante il
trasporto.
˙ Riparazioni necessarie a causa di precedenti tentativi
di riparazione eseguiti da personale non autorizzato o
non qualificato.
˙ Strumenti modificati, per qualsiasi motivo, dal cliente
stesso senza esplicita autorizzazione del nostro
Reparto tecnico.
I contenuti del presente manuale non possono essere
8
TM-213
riprodotti in alcun formato senza l'autorizzazione del
produttore.
I nostri prodotti sono brevettati e i nostri marchi sono
registrati. Ci riserviamo il diritto di modificare i dati tecnici e i
prezzi a fronte di miglioramenti o sviluppi tecnologici che
dovessero rendersi necessari.
 Assistenza
Se l'apparecchiatura è un'eccezione, provare le batterie e le
linee e altre condizioni e, se necessario, sostituirle, prima di
chiamare il servizio riparazioni.
Se il dispositivo continua a non funzionare, verificare che
siano applicate le procedure di utilizzo descritte nel presente
manuale.
Per riparare l'apparecchiatura è necessario restituirla al
servizio assistenza all'indirizzo locale o agli uffici regionali.
Le spese di spedizione sono a carico del cliente ed è
necessario ottenere l'autorizzazione della controparte prima
di inviare l'apparecchiatura.
Deve essere utilizzata la confezione originaria e deve essere
descritto il più chiaramente possibile il problema riscontrato
con il dispositivo.
Se non viene utilizzata la confezione originaria, il mittente è
responsabile di eventuali danni causati durante il trasporto.
Se lo strumento non dovesse funzionare correttamente,
verificare che le batterie siano installate correttamente e
funzionanti ed eventualmente sostituirle prima di contattare il
distributore.
Se dovesse essere necessario, per qualsiasi motivo,
restituire lo strumento per la riparazione o la sostituzione,
prendere accordi con il distributore locale da cui è stato
acquistato. Non dimenticare di allegare una relazione che
9
TM-213
descriva i motivi della resa (guasto riscontrato). Utilizzare
solo la confezione originaria. Eventuali danni subiti durante il
trasporto a causa dell'utilizzo di una confezione non
originale saranno addebitati al cliente.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni a persone
o proprietà.
11.
TERMINE DI DURATA
Attenzione: questo simbolo indica che
l'apparecchiatura e i suoi
accessori sono soggetti a raccolta
differenziata e al corretto
smaltimento
10
Strumenti professionali di misurazione e
test elettrici e ambientali:
Tester di impedenza/capacità delle batterie/ tachimetri
Misuratori di luce LED, misuratori di temperatura e
umidità
Termometri infrarossi, misuratori dei livelli sonori
Misuratori di luce, misuratori di frequenza
elettromagnetica, misuratori di luce UV, misuratori di
radiofrequenza
Anemometri a filo caldo, misuratori di CO
Anemometro, tester di cavi Lan, misuratori di CO2
Misuratori di potenza solare, misuratori di radiazioni
Misuratori di morsetti, multitester
Tester di rotazione di fase, tester di isolamento digitale
ELBRO AG
Gewernestrasse 4
CH-8162 Steinmaur
E-mail: [email protected]
http: //www.elbro.com