Misuratore UV-AB
Transcript
Misuratore UV-AB
Misuratore UV-AB TM-213 Manuale utente INDICE 1. FOREWORD ...................................................................... 1 2. FEATURES ......................................................................... 1 3. APPLICATIONS Industrial ................................................ 1 4. LABORATORY ................................................................... 2 5. NAME AND FUNCTION OF EACH PART .....................2 6. ELECTRIC SPECIFICATION SPECIFICATIONS .........3 7. TEST PROCEDURE ......................................................... 4 8. SAFETY AND MAINTENANCE .......................................6 9. BATTERY REPLACEMENT ............................................. 7 10. SERVICE ............................................................................ 8 11. END OF LIFE ................................................................... 10 TM-213 1. PREMESSA Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Vi preghiamo di leggere con attenzione le istruzioni d'uso prima di utilizzare il misuratore ottico UVAB, in modo da poterlo utilizzare correttamente. Questo misuratore può essere impiegato sia in ambienti industriali che domestici. 2. CARATTERISTICHE ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ Misuratore UV professionale di alta qualità. Misurazione dell'irradiazione ultravioletta Taratura specifica del rilevatore UV da 290 nm a 390 nm. Intervallo di misurazione: 3999 uW/cm2 - 39,99 W/cm2 Pulsante Azzeramento. Il circuito del microprocessore garantisce un'elevata affidabilità e durata. ˙ La sonda con LUCE UV separata consente all'utente di misurare la luce UV in una posizione ottimale. ˙ Display LCD di facile lettura. ˙ Display di sovraccarico OL. ˙ Spegnimento: Spegnimento/accensione manuali con pulsante oppure spegnimento automatico dopo 15 minuti ˙ Misurazione: 1 µw/cm2, 1,00 mW/cm2. 3. APPLICAZIONI INDUSTRIALI ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ Monitoraggio dei pericoli di radiazione di luce blu nella saldatura. Sterilizzazione UV. Grafica. Abbinamento fotochimico. Cancellazione di EPROM con UV Resistenza all'esposizione delle foto. 1 TM-213 ˙ ˙ Solidificazione di inchiostri, adesivi e rivestimenti. Conveniente, non sono necessarie regolazioni, dati visualizzati chiaramente. 4. LABORATORIO ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ "Studi di deterioramento" atmosferico. Sterilizzazione UV. Virologia. Genetica microbica. Ricerca sul DNA. Cappe biologiche. Utilizzo generico di laboratorio. per l'invecchiamento 5. NOME E FUNZIONE DI CIASCUNA PARTE 5.1. IL DISPLAY LCD INDICA 1. Display principale 2. Blocco di lettura. 3. Display ZERO. 4. Display promemoria batteria quasi scarica. 5. Display unità uW/cm2. 6. Display unità mW/cm2. 7. Display separatore decimale. 2 TM-213 5.2. PULSANTI: 1. Pulsante di accensione. 2. Pulsante di retroilluminazione. 3. Pulsante di blocco. 4. Pulsante di azzeramento. 5. Pulsanti UNITÀ. 6. DATI TECNICI ELETTRICI ˙ DISPLAY: LCD a 3-3/4 cifre con lettura massima 4000. ˙ Intervallo: uW/cm2、mW/cm2. ˙ Intervalli e intervallo: 3999 uW/cm2 ~39,99 mW/cm2 (1000 uW/ cm2=1 mW/cm2). ˙ Spettri del sensore UV Banda passante: da 290 nm a 390 nm. ˙ Precisione: (±4% FS +2 cifre) FS: fondo scala 15%: ultravioletto della luce solare. ˙ Lunghezza d'onda di sensibilità di picco: 365 nm ˙ Tempo di campionamento circa 3 s. ˙ Precisione: < ±3 / anno. ˙ Sovraccarico: Il display visualizza "OL". ℃~40℃, m en ˙ Esercizio: Temperatura 5 umidità relativa. ˙ Temp. e umidità relativa di magazzinaggio: -10 ℃~60℃, meno del 70% di umidità relativa. ˙ Durata batteria: Circa 50 ore. ˙ Dimensioni strumento principale: 133 x 48 x 27 mm. circa 90 g. ˙ EMC: questo strumento è conforme alle direttive sulla 3 TM-213 compatibilità elettromagnetica ed è stato sottoposto a test di compatibilità ai sensi di EN61326 (1997) + A1 (1998) + A2 (2001). ˙ ˙ ˙ ACCESSORI Manuale utente. 2 batterie da 1,5 V AAA MN2400 LR03 AM4. Custodia per il trasporto. 7. PROCEDURA DI TEST 7.1. ˙ PULSANTE DI ACCENSIONE Premere il pulsante " " per accendere l'alimentazione. Il display si accende. ˙ Premere il pulsante " " di nuovo per spegnere l'alimentazione e portare il dispositivo in modalità di riposo. Il display passa da luminoso a scuro. 7.2. ˙ PULSANTE "ZERO" Premere il pulsante " " per l'azzeramento se sono 4 TM-213 visualizzate delle cifre. ˙ Se si esegue l'azzeramento dopo l'accensione, diverse cifre potrebbero non scomparire. In questo caso eseguire nuovamente l'azzeramento. 7.3. RETROILLUMINAZIONE DEL DISPLAY E LETTURA AL BUIO. ˙ Premere il pulsante " " per accendere retroilluminazione. Premere di nuovo il pulsante " ˙ " per spegnerla. La retroilluminazione si spegne automaticamente dopo 30 secondi. 7.4. ˙ la PULSANTE UNITÀ: Premere il pulsante " " per accendere l'alimentazione e portare il dispositivo in modalità di esercizio. Lo schermo visualizza 0000uW/cm2. Premere il pulsante " " per passare da 0000uW/cm2 a 00.00mW/cm2. Per 5 TM-213 selezionare un'unità differente, premere di nuovo questo pulsante. 7.5. ˙ PULSANTE DI BLOCCO DATI: Premere il pulsante " blocco e " " per entrare in modalità di " viene visualizzato sullo schermo per poter leggere i dati. Premere questo pulsante ancora una volta per disattivare la modalità. 8. SICUREZZA E MANUTENZIONE ˙ Altitudine di esercizio: inferiore a 2000 m. ˙ Ambiente operativo: per utilizzo in interni e in esterni, esposizione a livello di inquinamento II. ˙ Si tratta di un dispositivo di precisione. Durante l'utilizzo o il magazzinaggio non andare oltre i dati tecnici per prevenire eventuali possibili danni o pericoli. ˙ Non lasciare il dispositivo alla luce diretta del sole o in condizioni di temperatura e/o umidità elevate. ˙ Ricordare di spegnere l'alimentazione dopo l'uso. Per il magazzinaggio prolungato, rimuovere la batteria per prevenire perdite che potrebbero danneggiare le parti interne. ˙ Pulire il dispositivo con un panno morbido e asciutto. È 6 TM-213 vietato utilizzare panni umidi, liquidi o acqua. 9. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Quando viene visualizzato il simbolo " ", è necessario sostituire le batterie . ATTENZIONE Prima di sostituire le batterie scollegare i cavi di test da eventuali circuiti in tensione per evitare scosse elettriche. ˙ Spegnere il misuratore e scollegare i cavi di test dai morsetti di ingresso. ˙ Svitare il coperchio della batteria a mano o con un cacciavite ed estrarre la batteria. Inserire una nuova batteria dello stesso tipo (2 batterie da 1,5 V AAA MN2400 LR03 AM4) ˙ Osservando la polarità corretta, riavvitare il coperchio delle batterie e riposizionare la custodia di protezione. 7 TM-213 10. ASSISTENZA ˙ Condizioni di garanzia. ˙ Il presente strumento è garantito per un anno relativamente a difetti materiali o di produzione, nel rispetto delle nostre condizioni di vendita generali. Durante il periodo di garanzia il produttore si riserva il diritto di decidere di riparare o sostituire il prodotto. ˙ Se dovesse essere necessario, per qualsiasi motivo, restituire lo strumento per la riparazione o la sostituzione, prendere accordi con il distributore locale da cui è stato acquistato. Non dimenticare di allegare una relazione che descriva i motivi della resa (guasto riscontrato). Utilizzare solo la confezione originaria. Eventuali danni subiti durante il trasporto a causa dell'utilizzo di una confezione non originale saranno addebitati al cliente. ˙ La garanzia non è valida per: ˙ Accessori e batterie (non coperti da garanzia). ˙ Riparazioni necessarie a causa di un utilizzo errato (incluso l'adattamento a particolari applicazioni non previste nel manuale d'istruzioni) o combinazioni errate con accessori o apparecchiature non compatibili. ˙ Riparazioni necessarie a causa di materiali di spedizione inadeguati che causano danni durante il trasporto. ˙ Riparazioni necessarie a causa di precedenti tentativi di riparazione eseguiti da personale non autorizzato o non qualificato. ˙ Strumenti modificati, per qualsiasi motivo, dal cliente stesso senza esplicita autorizzazione del nostro Reparto tecnico. I contenuti del presente manuale non possono essere 8 TM-213 riprodotti in alcun formato senza l'autorizzazione del produttore. I nostri prodotti sono brevettati e i nostri marchi sono registrati. Ci riserviamo il diritto di modificare i dati tecnici e i prezzi a fronte di miglioramenti o sviluppi tecnologici che dovessero rendersi necessari. Assistenza Se l'apparecchiatura è un'eccezione, provare le batterie e le linee e altre condizioni e, se necessario, sostituirle, prima di chiamare il servizio riparazioni. Se il dispositivo continua a non funzionare, verificare che siano applicate le procedure di utilizzo descritte nel presente manuale. Per riparare l'apparecchiatura è necessario restituirla al servizio assistenza all'indirizzo locale o agli uffici regionali. Le spese di spedizione sono a carico del cliente ed è necessario ottenere l'autorizzazione della controparte prima di inviare l'apparecchiatura. Deve essere utilizzata la confezione originaria e deve essere descritto il più chiaramente possibile il problema riscontrato con il dispositivo. Se non viene utilizzata la confezione originaria, il mittente è responsabile di eventuali danni causati durante il trasporto. Se lo strumento non dovesse funzionare correttamente, verificare che le batterie siano installate correttamente e funzionanti ed eventualmente sostituirle prima di contattare il distributore. Se dovesse essere necessario, per qualsiasi motivo, restituire lo strumento per la riparazione o la sostituzione, prendere accordi con il distributore locale da cui è stato acquistato. Non dimenticare di allegare una relazione che 9 TM-213 descriva i motivi della resa (guasto riscontrato). Utilizzare solo la confezione originaria. Eventuali danni subiti durante il trasporto a causa dell'utilizzo di una confezione non originale saranno addebitati al cliente. Il produttore declina ogni responsabilità per danni a persone o proprietà. 11. TERMINE DI DURATA Attenzione: questo simbolo indica che l'apparecchiatura e i suoi accessori sono soggetti a raccolta differenziata e al corretto smaltimento 10 Strumenti professionali di misurazione e test elettrici e ambientali: Tester di impedenza/capacità delle batterie/ tachimetri Misuratori di luce LED, misuratori di temperatura e umidità Termometri infrarossi, misuratori dei livelli sonori Misuratori di luce, misuratori di frequenza elettromagnetica, misuratori di luce UV, misuratori di radiofrequenza Anemometri a filo caldo, misuratori di CO Anemometro, tester di cavi Lan, misuratori di CO2 Misuratori di potenza solare, misuratori di radiazioni Misuratori di morsetti, multitester Tester di rotazione di fase, tester di isolamento digitale ELBRO AG Gewernestrasse 4 CH-8162 Steinmaur E-mail: [email protected] http: //www.elbro.com