electronic - Bespeco.it

Transcript

electronic - Bespeco.it
electronic
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pedali volume - Volume Pedals...............................................................................................275
Pedali effetto - Effect Pedals...................................................................................................280
Pedali di comando e controllo - Drive and Control Pedals........................................................281
Adattatori di rete - AC/DC Adaptors.........................................................................................285
Adattatori di rete in corrente alternata - AC/AC Adaptors..........................................................287
Alimentatori Phantom Power - Phantom Power Supply............................................................288
Mixer portatili - Portable Mixers..............................................................................................288
Metronomo - Metronome.......................................................................................................288
Amplificatori portatili per voce - Portable Voice Amplifiers.......................................................289
Amplificatori per cuffie - Headphones Amplifiers.....................................................................291
Radiomicrofoni - Wireless Microphones..................................................................................292
Microfoni Headset - Headset Microphones.............................................................................293
Microfoni gooseneck - Gooseneck microphones.....................................................................293
Base microfonica da tavolo - Table Microphone base..............................................................294
Electronic
Pedali volume - Volume pedals
Devices
La serie di pedali volume per chitarra e tastiera è costruita in ABS
per essere maneggevole e al tempo stesso robusta. Inoltre i pedali
hanno un trasduttore meccanico di nuova concezione che elimina
tutti gli incovenienti e la rumorosità della vecchia cremagliera. La
base è in lamiera zincata sulla quale sono presenti piedini antiscivolo. I potenziometri utilizzati sono a corsa speciale (30°) con
grafite lineare a lunga durata.
Volume pedals for guitars and keyboards. Manufactured in
tough and durable ABS. Furthermore, our pedals are equipped
with a mechanical transducer that eliminates unwanted noise.
The base plate is made from zinc coated sheet metal. This gives
the pedal extra weight and combined with the anti-slip feet,
prevents the unit from sliding whilst in use. The potentiometers
(pots) are in special rotation (30°) with linear graphite and are
long lasting.
VM10
Caratteristiche tecniche
Technical features
Pedale volume mono per chitarra assemblato con cavo e spina jack da
inserire all’uscita della chitarra o di qualsiasi strumento con uscita monofonica. L’uscita del pedale va collegata all’amplificatore.
Guitar mono volume pedal, with assembled fixed cable and jack, allowing
connection to the output of the guitar or any other instrument with mono
output. The output of the pedal is then connected to the amplifier or similar
source.
Tipo / Type
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Pedale volume per chitarra / Guitar volume pedal
Ingresso / Input
Cavo mt.2 - spina jack mono 6,3 mm / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack mono plug
Uscita / Output
Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Impedenza / Impedance
100 Kohm
Dimensioni / Dimensions
86 (L) x 198 (P) x 60 (H)
metal
cables
connectors
electronics
audio systems
100KΩ
lighting
flight cases
bags
V M 1 0
VM10L
Caratteristiche tecniche
Technical features
Pedale volume mono per tastiera assemblato con cavo e spina jack da
inserire all’uscita della chitarra o di qualsiasi strumento con uscita monofonica. L’uscita del pedale va collegata all’amplificatore.
Keyboard mono volume pedal, with assembled fixed cable and jack, allowing connection to the output of the guitar or any other instrument with
mono output. The output of the pedal is then connected to the amplifier or
similar source.
Tipo / Type
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Pedale volume per tastiera / Keyboard volume pedal
Ingresso / Input
Cavo mt.2 - spina jack mono 6,3 mm / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack mono plug
Uscita / Output
Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Impedenza / Impedance
20 Kohm
Dimensioni / Dimensions
86 (L) x 198 (P) x 60 (H)
20KΩ
V M 1 0 L
275
Electronic
Devices
Pedali volume - Volume pedals
VM12
Caratteristiche tecniche
Technical features
Pedale volume mono per chitarra assemblato con una presa jack per
l’ingresso e una per l’uscita. Il collegamento tra pedale – chitarra – amplificatore avviene tramite due cavi che connettono l’ingresso del pedale
all’uscita della chitarra o qualsiasi strumento, con uscita monofonica, e
l’uscita del pedale all’ingresso dell’amplificatore.
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Guitar mono volume pedal, equipped with a jack socket for input and one
for output. The pedal-guitar-amplifier connection is made through two cables that link the pedal input to the guitar output or any other instrument with
mono output and the pedal output to the amplifier’s input.
Tipo / Type
Pedale volume per chitarra / Guitar volume pedal
Ingresso / Input
Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Uscita / Output
Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Impedenza / Impedance
100 Kohm
Dimensioni / Dimensions
86 (L) x 198 (P) x 60 (H)
metal
100KΩ
cables
connectors
electronics
V M 1 2
audio systems
lighting
flight cases
bags
VM12L
Caratteristiche tecniche
Technical features
Pedale volume mono per tastiera assemblato con una presa jack per
l’ingresso e una per l’uscita. Il collegamento tra pedale – tastiera – amplificatore avviene tramite due cavi che connettono l’ingresso del pedale
all’uscita della tastiera o qualsiasi strumento, con uscita di linea, e l’uscita
del pedale all’ingresso dell’amplificatore.
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Keyboard mono volume pedal, equipped with a jack socket for input and
one for output. The pedal-keyboard-amplifier connection is made through
two cables that link the pedal input to the keyboard output or any other
instrument with line output and the pedal output to the amplifier’s input.
Tipo / Type
Pedale volume per tastiera / Keyboard volume pedal
Ingresso / Input
Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Uscita / Output
Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Impedenza / Impedance
20 Kohm
Dimensioni / Dimensions
86 (L) x 198 (P) x 60 (H)
20KΩ
V M 1 2 L
276
Electronic
Pedali volume - Volume pedals
Devices
VM14
Caratteristiche tecniche
Technical features
Pedale volume stereo per chitarra con due ingressi e due uscite indipendenti tra loro. Il VM 14 è adatto per regolare il volume di segnali di uscita
di chitarre o qualsiasi strumento con uscita monofonica. Inoltre dotato di
un potenziometro posto lateralmente al pedale per la regolazione del volume minimo a pedale alzato (chiuso). Si può utilizzare il VM 14 anche
come pedale mono con regolazione del minimo utilizzando un solo canale.
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Guitar stereo volume pedal with two independent inputs and two outputs.
The VM14 is used to regulate the output signal volume of guitars or any
other instrument with mono output. Furthermore it is equipped with a side
positioned potentiometer, which allows the minimum volume adjustment
when the pedal is lifted (closed). The VM14 can be used also as a mono
pedal with low volume regulation on one channel.
Tipo / Type
Pedale volume per chitarra / Guitar volume pedal
Ingresso / Input
2 Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Uscita / Output
2 Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Controlli / Controls
Potenziometro 100K regolazione minimo / Minimum regulations POT 100K
Impedenza / Impedance
100 Kohm
Dimensioni / Dimensions
86 (L) x 198 (P) x 60 (H)
2x100KΩ
metal
cables
connectors
electronics
V M 1 4
audio systems
lighting
VM14L
Caratteristiche tecniche
Technical features
flight cases
Pedale volume stereo per tastiera con due ingressi e due uscite indipendenti tra loro. Il VM 14L è adatto per regolare il volume di segnali di
uscita di tastiere o qualsiasi strumento con uscita di linea. Inoltre è dotato
di un potenziometro posto lateralmente al pedale per la regolazione del
volume minimo a pedale alzato (chiuso). Si può utilizzare il VM 14L anche
come pedale mono con regolazione del minimo utilizzando un solo canale.
RoHS
bags
2002/95/EC
COMPLIANT
Keyboard stereo volume pedal, with two independent inputs and outputs.
The VM14L is used to regulate the output signal of a keyboard or any other
instrument with line output. Furthermore, it is equipped with a side positioned potentiometer, which allows the minimum volume adjustment when
the pedal is lifted (closed). The VM14L can be used also as a mono pedal
with low volume regulation on one channel.
Tipo / Type
Pedale volume per tastiera / Keyboard volume pedal
Ingresso / Input
2 Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Uscita / Output
2 Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Controlli / Controls
Potenziometro 100K regolazione minimo / Minimum regulations POT 100K
Impedenza / Impedance
20 Kohm
Dimensioni / Dimensions
86 (L) x 198 (P) x 60 (H)
2x20KΩ
V M 1 4 L
277
Electronic
Devices
Pedali volume - Volume pedals
VM16L
Caratteristiche tecniche
Technical features
Pedale volume expression creato per il controllo del volume di tastiere
con amplificazione incorporata. Assemblato con un cavo fisso con spina
jack da collegare all’uscita volume o epressione (Exp.pedal) della tastiera.
Expression volume pedal designed to control the volume of the keyboards
with build in amplification. Assembled with a fixed cable and stereo jack
to be connected to the volume or expression output (Exp. Pedal) of the
keyboard.
Tipo / Type
Ingresso-uscita / Input-output
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Pedale expression per tastiera / Keyboard Expression pedal
Cavo mt.2 - spina 6,3 mm jack stereo / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack stereo plug
Impedenza / Impedance
20 Kohm
Dimensioni / Dimensions
86 (L) x 198 (P) x 60 (H)
metal
cables
connectors
electronics
V M 1 6 L
audio systems
lighting
flight cases
VM18L
bags
Caratteristiche tecniche
Technical features
Pedale volume expression simile al VM 16L ma con l’aggiunta di un deviatore di inversione di polarità che permette di adattarlo a quelle tastiere che
richiedono una inversione di rotazione rispetto all’usuale (es. Technics).
Expression volume pedal like the VM16L but with the addition of a polarity switch (inversion) making it universally compatible with most makes of
popular keyboards.
Tipo / Type
Ingresso-uscita / Input-output
Impedenza / Impedance
Controlli / Controls
Dimensioni / Dimensions
Pedale expression per tastiera / Keyboard Expression pedal
Cavo mt.2 - spina 6,3 mm jack stereo / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack stereo plug
20 Kohm
Deviatore inversione di rotazione / Rotation inverter Switch
86 (L) x 198 (P) x 60 (H)
Deviatore inversione di rotazione.
Rotation inverter
Switch.
V M 1 8 L
278
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Electronic
Pedali volume - Volume pedals
Devices
VM19L
Caratteristiche tecniche
Technical features
Pedale volume expression simile al VM 16L ma con l’aggiunta di un deviatore di inversione di polarità che permette di adattarlo a quelle tastiere
che richiedono una inversione di rotazione rispetto all’usuale (es. Technics). Inoltre è presente un potenziometro per la regolazione del volume
“minimo”. Presa jack in uscita.
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Expression volume pedal like the VM16L but with the addition of a polarity switch (inversion) making it universally compatible with most makes of
popular keyboards. Furthermore, it is equipped with a potentiometer for the
minimum volume regulation. Jack socket output.
Tipo / Type
Ingresso-uscita / Input-output
Impedenza / Impedance
Controlli / Controls
Dimensioni / Dimensions
Pedale expression per tastiera / Keyboard Expression pedal
Presa jack stereo 6,3 mm / 6,3 mm jack stereo socket
20 Kohm
Deviatore inversione di rotazione / Rotation inverter Switch
Potenziometro regolazione minimo 100K / Minimum regulations POT 100K
86 (L) x 198 (P) x 60 (H)
Deviatore inversione di
rotazione.
metal
100KΩ
Rotation inverter
Switch.
cables
connectors
electronics
V M 1 9 L
audio systems
lighting
VM12ARTE
Caratteristiche tecniche
Technical features
flight cases
Il pedale speciale per chitarra VM12ARTE è stato creato per funzionare
come controllore per il multiprocessore per chitarra della ART. Infatti, il
pedale VM12ARTE può essere utilizzato sia come controllore di volume o
dell’effetto Wah che come controllore MIDI, settando sul multiprocessore i
vari comandi dopo aver letto il manuale della ART.
RoHS
bags
2002/95/EC
COMPLIANT
Special pedal for guitar. The VM12ARTE has been designed to act as a
controller for the ART multi processors. It can be used both as a volume or
Wah effect controller and Midi controller by assigning the pedal to various
functions of the multi processor.
Tipo / Type
Pedale volume per chitarra / Guitar volume pedal
Ingresso / Input
Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Uscita / Output
Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Controlli / Controls
Potenziometro regolazione minimo 100K / Minimum regulations POT 100K
Impedenza / Impedance
100 Kohm
Dimensioni / Dimensions
86 (L) x 198 (P) x 60 (H)
100KΩ
100KΩ
V M 1 2 A R T E
279
Electronic
Devices
Pedali volume - Volume pedals
VM13ZUM
Caratteristiche tecniche
Technical features
Il pedale speciale VM 13 ZUM è stato creato appositamente per essere
usato come accessorio sui multiprocessori per chitarra della ZOOM. Il
pedale è dotato di un potenziometro laterale per il controllo del minimo ed
un cavo stereo con due jack stereo per collegare il multieffetto al pedale.
Altri collegamenti permettono la variazione dei parametri del multiprocessore (vedere il manuale d’uso della ZOOM).
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
The VM13ZUM has been created to be used as an accessory for Zoom multiprocessors. The pedal is equipped with a side positioned potentiometer,
which allows the minimum volume adjustment and a stereo cable fitted with
two stereo jack plug to connect to the “control in” socket of the unit, used
to assign certain parameters of the Zoom unit to the pedal.
Tipo / Type
Pedale volume per chitarra / Guitar volume pedal
Ingresso / Input
Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Uscita / Output
Espressione / Expression
Controlli / Controls
Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Ingresso-uscita presa jack stereo / Input-output jack stereo socket
Cavo mt.2 - spina jack stereo / Cable mt. 2 - jack stereo plug
Potenziometro regolazione minimo 100 K / Minimum regulations POT 100K
Impedenza / Impedance
100 Kohm
Dimensioni / Dimensions
86 (L) x 198 (P) x 60 (H)
metal
cables
connectors
electronics
audio systems
V M 1 3 Z U M
lighting
flight cases
Pedali effetto - Effect pedals
bags
WEEPER
Caratteristiche tecniche
Technical features
Il pedale WEEPER è un pedale effetto per chitarra elettrica che riproduce il
suono del WAH-WAH. Tramite un interrutore è possibile escludere l’effetto
WAH-WAH e far funzionare il pedale come un normalissimo pedale volume
mono.
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
The Weeper is an electric guitar effect pedal that produces the Wah-Wah
effect. By pressing down on the pedal, the effect is either a wah or a volume
control.
Tipo / Type
Pedale WAH-WAH per chitarra / WAH-WAH Guitar pedal
Ingresso / Input
Presa jack mono 6,3 mm con interruttore / 6,3 mm jack mono socket with switch
Uscita / Output
Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Alimentazione / Power Supply
Controlli / Controls
Dimensioni / Dimensions
Batteria 9V (non inclusa) / 9V Battery (not included)
Alimentatore 9V DC (non incluso) / 9V DC Adaptor (not included)
Interruttore Bypass / Bypass Switch
86 (L) x 198 (P) x 60 (H)
21DVT300
Parte di ricambio: interruttore deviatore 3 contatti, 1
scambio.
Spare part: Deviator switch 3 contacts 1 exchange.
PS10
2 1 D V T 3 0 0
21DVTWEE
Parte di ricambio: interruttore deviatore 6 contatti, 2
scambi.
Non in dotazione
Not included
Spare part: Deviator switch 3 contacts 2 exchanges.
W E E P E R
Non in dotazione
Not included
280
2 1 D V T W E E
Electronic
Pedali di comando e controllo - Drive and Control Pedals
Pedali di comando e controllo. La serie che comprende VM 20 - VM
22 – VM 24 – VM26 è costruita con una struttura in allumino che
prevede delle scanalature ad incastro all’esterno in modo da unire
più pedali insieme. La base è realizzata in ABS dove vengono montati piedini in gomma antiscivolo.
Devices
Drive and control pedals. The series that includes the pedals VM20 – VM22 – VM24 – VM26 is manufactured using an aluminum structure with external grooves that allow multiple pedals to be linked together, keeping all your switches in one place
on stage. The ABS base is equipped with rubber, anti-slip feet.
VM20
Caratteristiche tecniche
Technical features
Il VM 20 è un pedale di comando a pulsante tipo “sustain” con cambio di
polarità per il momentaneamente aperto o chiuso. Il contatto avviene quando si preme il pedale e ritorna alla posizione iniziale quando lo si rilascia.
The VM20 is a non latching footswitch pedal (sustain type). It is fitted with
a polarity switch for compatibility with many applications. The connection
is made when pressing, and released when de-pressing the pedal (momentary)slip feet.
Tipo / Type
Connessione / Connection
Alimentazione / Power supply
Controlli / Controls
Dimensioni / Dimensions
Pedale comando SUSTAIN / Drive SUSTAIN pedal
Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Deviatore per inversione comando / Inverter switch
94 (L) x 90 (P) x 42 (H)
RoHS
metal
2002/95/EC
COMPLIANT
cables
connectors
electronics
audio systems
lighting
V M 2 0
flight cases
bags
VM22
Caratteristiche tecniche
Technical features
Il VM 22 è un pedale di controllo ad interruttore “On/Off” con visualizzazione dell’avvenuto contatto tramite led. Si ha il contatto quando si preme il
pedale e si disinserisce premendolo di nuovo. Il funzionamento del pedale
non è legato all’uso della batteria che serve solo per accendere il led.
VM22 is a latching control pedal, provided with an On/Off switch and features LED to show when the pedal is on or off. The connection is made when
pressing the pedal (connection is locked) and disconnected by pressing the
pedal again. A 9V battery is necessary only for the operation of the LED, the
pedal is otherwise passive.
Tipo / Type
Connessione / Connection
Alimentazione / Power supply
Controlli / Controls
Dimensioni / Dimensions
Pedale controllo ON-OFF / ON-OFF control pedal
Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket
Batteria 9V per LED (non inclusa) - 9V Battery (not included) for LED
LED / LED
94 (L) x 90 (P) x 42 (H)
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Non in dotazione
Not included
V M 2 2
281
Electronic
Pedali di comando e controllo - Drive and Control Pedals
Devices
VM24
Caratteristiche tecniche
Technical features
Il VM 24 è un pedale di comando a pulsante tipo “sustain” con cambio di
polarità per il momentaneamente aperto o chiuso provvisto di cavo fisso di
collegamento con jack mono. Il contatto avviene quando si preme il pedale
e ritorna alla posizione iniziale quando lo si rilascia.
The VM24 is a non latching footswitch pedal (sustain type). It is fitted with
a polarity switch for compatibility with many applications. The connection
is made when pressing, and released when de-pressing the pedal (momentary). This pedal is complete with a fitted cable and mono jack plug.
Tipo / Type
Connessione / Connection
Alimentazione / Power supply
Controlli / Controls
Dimensioni / Dimensions
Pedale comando SUSTAIN / Drive SUSTAIN pedal
Cavo mt.2 - spina jack mono 6,3 mm / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack mono plug
Deviatore per inversione comando / Inverter switch
94 (L) x 90 (P) x 42 (H)
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
metal
cables
connectors
electronics
audio systems
V M 2 4
lighting
flight cases
VM26
bags
Caratteristiche tecniche
Technical features
Il VM 26 è un pedale di controllo ad interruttore “On/Off” con visualizzazione dell’avvenuto contatto tramite led provvisto di cavo fisso di collegamento con jack mono. Si ha il contatto quando si preme il pedale e
si disinserisce premendolo di nuovo. Il funzionamento del pedale non è
legato all’uso della batteria che serve solo per accendere il led.
The VM26 is a latching control pedal, provided with an On/Off switch and
features a LED to show when the pedal is on or off. The connection is
made when pressing the pedal (connection is locked) and disconnected by
pressing the pedal again. A 9V battery is necessary only for the operation
of the LED, the pedal is otherwise passive. Complete with fitted cable and
mono jack plug.
Tipo / Type
Connessione / Connection
Alimentazione / Power supply
Controlli / Controls
Dimensioni / Dimensions
Pedale controllo ON-OFF / ON-OFF control pedal
Cavo mt.2 - spina jack mono 6,3 mm / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack mono plug
Batteria 9V per LED (non inclusa) - 9V Battery (not included) for LED
LED / LED
94 (L) x 90 (P) x 42 (H)
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Non in dotazione
Not included
V M 2 6
282
Electronic
Pedali di comando e controllo - Drive and Control Pedals
Devices
NT13
Caratteristiche tecniche
Technical features
NT13 è un pedale di comando a pulsante tipo “sustain” completamente in
plastica, con cambio di polarità per il momentaneamente aperto o chiuso
provvisto di cavo fisso di collegamento con jack mono. Il contatto avviene
quando si preme il pedale e ritorna alla posizione iniziale quando lo si
rilascia.
The NT13 is a momentary footswitch pedal (sustain type) with a polarity
switch for the compatibility of many applications, supplied with a fixed connecting cable and mono jack. The connection is obtained when pressing
and released when de-pressing.
Tipo / Type
Connessione / Connection
Alimentazione / Power supply
Controlli / Controls
Dimensioni / Dimensions
Pedale comando SUSTAIN / Drive SUSTAIN pedal
Cavo mt.2 - spina jack mono 6,3 mm / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack mono plug
Deviatore per inversione comando / Inverter switch
94 (L) x 90 (P) x 42 (H)
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
metal
cables
connectors
N T 1 3
electronics
audio systems
lighting
VM170
Caratteristiche tecniche
Technical features
flight cases
Il VM 170 è un pedale di comando del tipo “Sustain” realizzato in ABS con
linguetta cromata per premere il pulsante. La base è in lamiera zincata dove
vengono montati piedini in gomma antiscivolo. Lateralmente è posizionato
un deviatore per l’inversione di polarità. Il contatto avviene premendo la
leva cromata e continua finché non viene rilasciata. Provvisto di cavo fisso
di collegamento con jack mono e particolarmente adatto per pianoforti
digitali e tastiere elettroniche.
bags
The VM170 is a “piano style” footswitch pedal made in ABS with a chromed
metal “tongue” switch. The base is made of laminated zinc and equipped
with anti-slip rubber feet. On the side it has a polarity switch for compatibility with many keyboards. Supplied with a fixed connection cable and
mono jack. Particularly suitable for digital pianos and electric keyboards.
Tipo / Type
Connessione / Connection
Alimentazione / Power supply
Controlli / Controls
Dimensioni / Dimensions
Pedale comando SUSTAIN / Drive SUSTAIN pedal
Cavo mt.2 - spina jack mono 6,3 mm / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack mono plug
Deviatore per inversione comando / Inverter switch
60 (L) x 240 (P) x 75 (H)
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
V M 1 7 0
283
Electronic
Pedali di comando e controllo - Drive and Control Pedals
Devices
VM32
Caratteristiche tecniche
Technical features
Il VM 32 è un pedale di comando a due canali indipendenti del tipo “Sustain”, con due pulsanti per il momentaneamente aperto o chiuso e due
deviatori per il cambio di polarità. Il contatto avviene premendo uno dei
due pulsanti e dura tutto il tempo che lo si tiene premuto; rilasciandolo
ritorna nella posizione iniziale.
The VM32 is a two, independent channel footswitch pedal “sustain” type. It
is equipped with two push-buttons for the momentarily switching and also
features two polarity switches. The connection is made when pressing one
of the two push-buttons and contact is maintained until it is released; once
released it goes back to the original position.
Tipo / Type
Connessione / Connection
Alimentazione / Power supply
Controlli / Controls
Dimensioni / Dimensions
Pedale comando SUSTAIN / Drive SUSTAIN pedal
2x Prese jack mono 6,3 mm / 2x 6,3 mm jack mono socket
2x deviatori per inversione comando / 2x inverter switches
160 (L) x 113 (P) x 60 (H)
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
metal
cables
V M 3 2
connectors
electronics
audio systems
lighting
flight cases
VM38
bags
Caratteristiche tecniche
Technical features
Il VM 38 è un pedale di comando a due canali indipendenti del tipo ON/
OFF, a cui fanno capo un cavo stereo e relativo jack stereo. Al contatto centrale del jack è collegato l’interruttore 2, al contatto laterale l’interruttore 1,
mentre la massa è unica. Due led alimentati a batteria indicano l’avvenuto
contatto. Il VM 38 è particolarmente adatto per essere usato nel controllo
dei due canali suono (normale e saturato), e nell’attivazione del riverbero
negli amplificatori per chitarra tipo Peavey, Marshall etc.
VM38 has two independent latching channels – ON/OFF type. It uses two
switches through a stereo cable and stereo jack. The central connection
of the jack is connected to switch ‘2’, the side connection to switch ‘1’,
while the ground is unique. Two LEDS powered by a battery (placed in the
underside of pedal) indicates the contact. The VM38 is particularly suitable
for controlling two separate functions ie. channel changing or switching
reverbs on and off.
Tipo / Type
Connessione / Connection
Alimentazione / Power supply
Controlli / Controls
Dimensioni / Dimensions
Pedale controllo ON-OFF / ON-OFF control pedal
Cavo mt.4 - spina jack stereo 6,3 mm / Cable mt. 4 - 6,3 mm jack stereo plug
Batteria 9V per LED (non inclusa) - 9V Battery (not included) for LED
LED / LED
160 (L) x 113 (P) x 65 (H)
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Non in dotazione
Not included
V M 3 8
284
Electronic
Adattatori di rete - AC/DC Adaptors
Adattatori di corrente a parete, con cavo di alimentazione in corrente
continua o alternata.
Wall AC/DC adapters, in direct or alternate currents. Cable
Power.
Devices
PS10
Caratteristiche tecniche
Technical features
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Il PS 10 è un adattatore rete, con corpo in ABS, ad uscita fissa stabilizzata, ideata per alimentare pedali effetto o strumenti con assorbimento non
superiore a 250mA. Un fusibile termico a contatto con il trasformatore impedisce a quest’ultimo di bruciare quando supera una temperatura elevata.
PS10 is an AC/DC adapter, made of ABS with fixed output stability. Ideal to
feed effect pedals or instruments with a current below 250 mA. Equipped
with a thermal contact fuse with a transformer that prevents the unit overheating.
Ingresso / Input
230 Vca 50/60 Hz.
Uscita / Output
9 Vcc 250 mA (stabilizzato-regulated)
Connessioni / Connections
Polarità / Polarity
Dimensioni / Dimensions
P S 1 0
Cavo mt.2 - Cable mt.2 - Plug Ø 2,1 mm
Negativo al centro - Negative at centre
66 (L) x 87 (P) x 46 (H)
PS30
Caratteristiche tecniche
Technical features
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Il PS 30 è un adattatore rete, con corpo in plastica provvisto di deviatore
per inversione di polarità e uscita selezionabile di 9 o 12 Volt CC, per
strumenti che richiedono una corrente di 700mA. Un fusibile termico a
contatto con il trasformatore impedisce a quest’ultimo di bruciare quando
supera una temperatura elevata.
PS30 is an AC/DC adapter, made of plastic, equipped with a polarity switch
and 9 or 12 Volt CC selectable output, for instruments requiring 700 mA
current. Equipped with a thermal contact fuse with a transformer that prevents overheating.
Ingresso / Input
230 Vca 50/60 Hz.
Uscita / Output
9-12 Vcc 700 mA
Connessioni / Connections
Polarità / Polarity
Dimensioni / Dimensions
metal
P S 3 0
cables
connectors
electronics
Cavo mt.2 - Cable mt.2 - Plug Ø 2,1 mm
audio systems
Selezionabile - Selectable
66 (L) x 87 (P) x 46 (H)
lighting
PS40
Caratteristiche tecniche
Technical features
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
flight cases
Il PS 40 è un adattatore di rete, con corpo in plastica, con alta corrente di
uscita, con deviatore per inversione polarità e uscita selezionabile 9/12
Volt CC, per strumenti che richiedono una corrente di 1500mA (tastiere
etc.). Un fusibile termico a contatto con il trasformatore impedisce a
quest’ultimo di bruciare quando supera una temperatura elevata.
P S 4 0
PS40 is an AC/DC adapter, made of plastic, with a high current supply, a
polarity switch and 9 or 12 Volt CC selectable output, for instruments requiring 1500 mA current (keyboards etc.). Equipped with a thermal contact
fuse with a transformer that prevents overheating.
Ingresso / Input
230 Vca 50/60 Hz.
Uscita / Output
9-12 Vcc 1500 mA
Connessioni / Connections
bags
Cavo mt.2 - Cable mt.2 - Plug Ø 2,1 mm
Polarità / Polarity
Selezionabile - Selectable
Dimensioni / Dimensions
83 (L) x 110 (P) x 66 (H)
PS45
Caratteristiche tecniche
Technical features
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Il PS 45 ha una uscita fissa di 12Volt con corrente massima di 2200mA,
deviatore invertitore di polarità ed è particolarmente indicato per tastiere
workstation. Un fusibile termico a contatto con il trasformatore impedisce a
quest’ultimo di bruciare quando supera una temperatura elevata.
Ingresso / Input
230 Vca 50/60 Hz.
Uscita / Output
12 Vcc 2200 mA
Connessioni / Connections
P S 4 5
PS45 is an AC/DC adapter, with a fixed output of 12 Volt and high current
supply of 2200 mA, a polarity switch and a particular indicator for workstation keyboards. Equipped with a thermal contact fuse with a transformer
that prevents overheating.
Cavo mt.2 - Cable mt.2 - Plug Ø 2,1 mm
Polarità / Polarity
Selezionabile - Selectable
Dimensioni / Dimensions
83 (L) x 110 (P) x 66 (H)
285
Electronic
Devices
Adattatori di rete - AC/DC Adaptors
PS20E
Caratteristiche tecniche
Technical features
Il PS 20 E è un adattatore di rete da 500 mA, con corpo in plastica ed uscita
selezionabile, corredato di adattatori universali.
P S 2 0 E
PS20E is an AC/DC adapter of 500 mA, made of plastic and selectable
output, equipped with universal adapters.
Ingresso / Input
Uscita / Output
Connessioni / Connections
Polarità / Polarity
Dimensioni / Dimensions
230 Vca 50/60 Hz.
3 - 4,5 - 6 - 7,5 - 9 - 12 Vcc 500 mA
Cavo mt.1,5 - Cable mt.1,5 - Universal Plug
Selezionabile - Selectable
56 (L) x 85 (P) x 50 (H)
metal
cables
connectors
electronics
RoHS
2002/95/EC
Adattatori universali inclusi.
Universal Adaptor included.
COMPLIANT
audio systems
lighting
flight cases
bags
PS40E
Caratteristiche tecniche
Technical features
Il PS 40 E è un adattatore di rete da 1000 mA, con corpo in plastica ed
uscita selezionabile, corredato di adattatori universali.
P S 4 0 E
PS40E is an AC/DC adapter of 1000 mA, made of plastic and selectable
output, equipped with universal adapters.
Ingresso / Input
230 Vca 50/60 Hz.
Uscita / Output
3 - 4,5 - 6 - 7,5 - 9 - 12 Vcc 1000 mA
Connessioni / Connections
Selezionabile - Selectable
Dimensioni / Dimensions
64 (L) x 102 (P) x 66 (H)
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
286
Cavo mt.1,5 - Cable mt.1,5 - Universal Plug
Polarità / Polarity
Adattatori universali inclusi.
Universal Adaptor included.
Electronic
Adattatori di rete - AC/DC Adaptors
Devices
PS50
Caratteristiche tecniche
Technical features
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Il PS 50 è un alimentatore stabilizzato con 5 uscite che permettono di
alimentare altrettanti pedali chitarra o qualsiasi strumento che necessiti
alimentazione. La tensione è stabilizzata a 9V e la corrente massima è 1A.
Il circuito è protetto da un fusibile interno. Il PS 50 è dotato di 5 cavetti
di connessione.
PS50 is a power supply with 5 outputs that may feed other 5 guitar pedals
or any other instrument. Current is stabilized at 9 Volt and max current is
1A. The circuit is protected by an internal fuse. The PS50 is equipped with
5 connecting cables.
Ingresso / Input
230 Vca 50/60 Hz.
Uscita / Output
5 x 9 Vcc 1000 mA (totali-total) stabilizzati - regulated
Connessioni / Connections
Polarità / Polarity
Dimensioni / Dimensions
5x Cavi in dotazione - 5x Cables included - Plug Ø 2,1 mm
Negativo al centro - Negative at centre
90 (L) x 170 (P) x 65 (H)
P S 5 0
x5
In dotazione
Included
metal
Adattatori di rete in corrente alternata - AC/AC Adaptors
cables
connectors
electronics
PS32
Caratteristiche tecniche
Technical features
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Ingresso / Input
Uscita / Output
Connessioni / Connections
Polarità / Polarity
Dimensioni / Dimensions
audio systems
Il PS 32 è un adattatore rete con corpo in plastica, uscita 9 o 12 Volt
AC da selezionare tramite un deviatore; indicato per strumenti che richiedono una corrente alternata di 700mA. Un fusibile termico a contatto con
il trasformatore impedisce a quest’ultimo di bruciare quando supera una
temperatura elevata.
lighting
flight cases
PS32 is an AC/AC adapter, made of plastic with a 9 or 12 Volt AC selectable outputs, for instruments requiring alternate 700 mA current feeder.
Equipped with a thermal contact fuse with a transformer that prevents
overheating.
bags
230 Vca 50/60 Hz.
9-12 Vac 700 mA
Cavo mt.2 - Cable mt.2 - Plug Ø 2,1 mm
83 (L) x 110 (P) x 66 (H)
P S 3 2
PS42
Caratteristiche tecniche
Technical features
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Il PS42 è un alimentatore con tensione in uscita 9-12 Volt AC, per strumenti che richiedono alimentazione in corrente alternata di 1500mA. Un
fusibile termico a contatto con il trasformatore impedisce a quest’ultimo di
bruciare quando supera una temperatura elevata.
PS42 is a power supply with 9-12 Volt AC output, for instruments requiring
an alternate 1500mA current feeder. Equipped with a thermal contact fuse
with a transformer that prevents overheating.
Ingresso / Input
230 Vca 50/60 Hz.
Uscita / Output
9-12 Vac 1500 mA
Connessioni / Connections
Polarità / Polarity
Dimensioni / Dimensions
Cavo mt.2 - Cable mt.2 - Plug Ø 2,1 mm
83 (L) x 110 (P) x 66 (H)
P S 4 2
287
Electronic
Devices
Alimentatori Phantom Power - Phantom Power Supply
PS30
PHP20
Caratteristiche tecniche
Technical features
RoHS
Il PHP20 è un alimentatore Phantom 2 canali per microfoni a condensatore
o altre utenze con possibilità di cambio tensione in uscita da 12Vcc a
48Vcc.
Non in dotazione
Not included
The PHP20 is a two-channel Phantom power supply for condenser microphones or any other item that requires phantom power. Switchable voltage
from 12 Vcc to 48 Vcc.
2002/95/EC
COMPLIANT
Ingresso / Input
2x Cannon femmina / 2x Cannon female
Uscita / Output
2x Cannon maschi (+2 link posteriori) / 2x Cannon male (+2 back links)
Tensione d’uscita / Output Voltage
12/48 Vcc
Controlli / Controls
Alimentazione / Power supply
LED ON - 2 switches 12/48V
2x batterie 9V o adattatore 12V - 2x batteries 9V or adaptor 12V
Dimensioni / Dimensions
130 (L) x 105 (P) x 85 (H)
Non in dotazione
Not included
P H P 2 0
metal
cables
connectors
Mixer portatili - Portable Mixers
electronics
audio systems
MIX30
lighting
Caratteristiche tecniche
Technical features
Mixer mono 3 canali tascabile. Regolazione di livelli audio e video tramite
potenziometri rotativi. Alimentazione a batteria.
Mono Mixer 3 channels, pocket size. Audio and video levels control controlled by rotating potentiometer. Battery powered.
flight cases
bags
Ingressi / Inputs
3x ingressi jack mono sensibilità 300 mVpp max (47 KΩ)
3x jack mono inputs sensitivity 300 mVpp max (47 K Ω)
Uscite / Outputs
1 uscita jack mono (4 Vpp)
1 jack mono output (4 Vpp)
Controlli / Controls
3x controlli volume canale - 1 controllo master
3x volume control channels - 1 master control
Alimentazione / Power supply
Non in dotazione
Not included
9V a batteria (non in dotazione)
9V battery (not included)
Dimensioni / Dimensions
M I X 3 0
94 (W) x 90 (D) x 42 (H) mm
Metronomo - Metronome
MT80
Caratteristiche tecniche
Technical features
Metronomo in ABS. Tramite un deviatore “MODO” si può scegliere tra
l’indicazione ottica/acustica o solo ottica dei battiti. Un potenziometro a
cursore fa variare la velocità del battito entro lo standard musicale che va
da 40 a 208 battiti al minuto. Una presa DC offre la possibilità di alimentare
il metronomo tramite un adattatore rete a 9 Volt (come il PS 10).
ABS Metronome equipped with a secure battery compartment. A cursor
potentiometer varies the beats speed into the musical standards that goes
from 40 to 208 beats/minute. A DC socket feeds the metronome through
the AC/DC adapter by 9V (like the PS10).
Ingresso / Input
Presa per adattatore 9V esterno / 9V external adaptor socket
Uscita / Output
Uscita cuffia jack stereo Ø 3,5 mm /
Headphone output jack stereo Ø 3,5 mm
Controlli / Controls
Tempo da 40 a 208 bpm / 40 to 208 bmp
Alimentazione / Power supply
Dimensioni / Dimensions
PS10
batteria 9V o adattatore 9V - 9V battery or 9V adaptor
143 (L) x 78 (P) x 33 (H)
Non in dotazione
Not included
M T 8 0
288
Non in dotazione
Not included
Electronic
Amplificatori portatili per voce - Portable Voice Amplifiers
Devices
Pulsante START con AUTO-SPEGNIMENTO.
START push button with AUTO-POWER OFF.
Caricabatterie incluso
Battery charger included
metal
TRAVELVOX
cables
Caratteristiche tecniche
Technical features
Amplificatore portatile multifunzione, versatile per ogni tipo di applicazione. Peso e dimensioni
ridotte utilizzabile a marsupio o tracolla. Sistema SAO (Self Auto Off) che permette lo spegnimento
automatico dopo circa dieci minuti di assenza di segnale con conseguente risparmio di autonomia
della batteria. Fornito con microfono Head Set a condensatore, tracolla, pacco batteria ricaricabile
con autonomia di otto ore e caricabatterie. Dotato di ingresso ed uscita AUX che permettono la
miscelazione di ulteriori segnali e la connessione in parallelo di più unità TRAVELVOX.
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
connectors
electronics
Multi-functional versatile portable amplifier, suitable for many applications where a small, lightweight
and over all - portable unit is needed. TRAVELVOX is equipped with SAO system (Self Auto Off) that
allows automatic switching off of the equipment after about 10 minutes with no activity, saving battery
life. The unit is equipped with a Head-Set condenser microphone, shoulder-belt, a high-autonomy
rechargeable battery set (8 hours) and battery charger. The Travelvox is also equipped with an AUX
input and output. This allows the mixing of additional signals and parallel connection of further
TRAVELVOX units.
Ingressi / Inputs
1 ingresso jack microfonico Ø 6,3 mm - 1 ingresso jack Ø 3,5 mm (AUX)
1 microphone jack input 6,3 mm - 1 AUX jack input 3,5 mm
Uscite / Outputs
1 uscita jack Ø3,5 mm (AUX).
1 AUX output jack 3,5 mm
Potenza amplificatore / Amplifier power
Distorsione / Distortion
audio systems
lighting
flight cases
bags
10 W Max.
0,1%
Risposta in frequenza / Frequency response
Controlli / Controls
35 Hz - 19000 Hz
Potenziometro volume master - Pulsante START
Master volume POT - START Push Botton
Alimentazione / Power supply
Pacco batterie ricaricabili 12 Vcc in dotazione - 8 ore di autonomia - 4 ore di ricarica
12Vcc rechargeable battery set (included) - 8 hours autonomy - 4 hours chargeable time
Circuito auto-spegnimento / Auto turn-off circuit
Dimensioni e peso / Dimensions and Weight
Auto-spegnimento dopo 10 min. circa
Power off automatically after about 10 min not working
170 (L) 85 (P) 105 (H) mm - 1,8 Kg
T R A V E L V O X
TVXB
Borsa per il trasporto di TRAVELVOX/MEDIAVOX ed accessori (opzionale).
Bag for Travelvox/Mediavox and accessories (optional).
T V X B
289
Electronic
Devices
Amplificatori portatili per voce - Portable Voice Amplifiers
In dotazione
Included
MEDIAVOX
Caratteristiche tecniche
Technical features
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
metal
cables
connectors
Ingressi / Inputs
electronics
Amplificatore portatile multifunzione, versatile per ogni tipo di applicazione. Peso e dimensioni
ridotte utilizzabile a marsupio o tracolla. Due vani posteriori permettono l’inserimento di batterie
da 9V ad alta capacità non ricaricabili che ne garantiscono il perfetto funzionamento per circa 16
ore di attività continua. L’accensione e lo spegnimento avvengono mediante un unico interruttore a
pressione. Il MEDIAVOX prevede come optional un pacco batterie ricaricabili ad istallazione rapida
e semplificata e relativo caricabatterie. Fornito con microfono Head Set a condensatore e tracolla.
Dotato di ingresso AUX che permette la miscelazione di ulteriori segnali.
Multi-functional, versatile portable amplifier, suitable for many applications where a small, lightweight and over all - portable unit is needed. At the back of the unit there’s a room for two highcapacity non-rechargeable 9V batteries, that guarantees the perfect performance of the apparatus for
16 hours and a single On/Off pressure switch. MEDIAVOX can be optionally sold with a rechargeable
battery set, that can be quickly and easily installed with the battery charger. The unit is equipped with
a Head-Set condenser microphone and shoulder-belt. It has also an AUX input to allow the mixing
of additional signals.
1 ingresso jack microfonico Ø 6,3 mm - 1 ingresso jack Ø 3,5 mm (AUX)
1 microphone jack input 6,3 mm - 1 AUX jack input 3,5 mm
Potenza amplificatore / Amplifier power
audio systems
10 W Max.
Distorsione / Distortion
0,1%
Risposta in frequenza / Frequency response
lighting
35 Hz - 19000 Hz
Controlli / Controls
flight cases
Alimentazione / Power supply
bags
Autonomia / Autonomy
Non in dotazione
Not included
Potenziometro volume master - Pulsante ON-OFF
Master volume POT - ON-OFF Push Botton
2 batterie 9V AD ALTA CAPACITA’ (es. DURACELL) NON RICARICABILI
2 batteries 9V HIGH CAPACITY (DURACELL) NON CHARGEABLE
16 ore / 16 hours
Circuito auto-spegnimento / Auto turn-off circuit
Auto-spegnimento dopo 10 min. circa
Power off automatically after about 10 min not working
M E D I A V O X
Dimensioni e peso / Dimensions and Weight
170 (L) 85 (P) 105 (H) mm - 1,6 Kg
Ricambi ed accessori - Spare parts and accessories
21CUF606
MEDIAKIT
Microfono a condensatore per TRAVELVOX e MEDIAVOX (in dotazione).
Pacco batterie ricaricabili 12V
800 mAh (opzionale).
Condenser microphone for Travelvox/
Mediavox. (included).
Rechargeable battery set 12V
800 mAh (optional).
2 1 C U F 6 0 6
290
M E D I A K I
T
21CARBAT
Carica batterie (opzionale).
Battery charger (optional).
2 1 C A R B A T
Electronic
Amplificatori per cuffie - Headphones Amplifiers
Devices
Amplificatori per cuffie multicanali indipendenti con possibilità di
link e miscelazione tra i moduli di amplificazione. Box in lamiera
verniciata con possibilità di montaggio a rack 19” standard.
Headphones amplifiers with multiple independent channels and
the possibility to link and mix between amplification modules.
Painted iron sheet box, that can be rack mounted on a 19”
standard.
PS40
Non in dotazione
Not included
AMP100
A M P 1 0 0
Caratteristiche tecniche
Technical features
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Amplificatore per cuffie 1 unità rack 19”, 4 canali stereo indipendenti con funzione di link per le
sorgenti.
1 U rack 19’’ headphones amplifier, 4 stereo independent channels, with link function for input
sources.
Ingressi / Inputs
8 x prese jack Ø 6,3 mm (4 in stereo/mono)
8 x Ø 6,3 mm jack sockets (4 in stereo/mono)
Uscite / Outputs
4 x prese jack 6,3 mm stereo
4 x 6,3 mm jack stereo sockets
Potenza amplificatore / Amplifier power
Distorsione / Distortion
1,5 W Max. - 32Ω
metal
0,1%
Risposta in frequenza / Frequency response
Controlli / Controls
cables
35 Hz - 20000 Hz
LED luminoso ON / ON LED
4 x LED luminosi (link) / 4 x LINK LED
4 X LED luminosi indicatori PEAK / 4 x PEAK LED
4 x pulsanti MUTE / 4 x MUTE switches
4 x pulsanti LINK sorgente / 4 x source LINK switches
4 x potenziometri volume / 4 x Volume POT
Alimentazione / Power supply
connectors
electronics
Adattatore 12 Vcc 1A - non in dotazione
12 Vcc Adatptor - 1A - not included.
Dimensioni e peso / Dimensions and Weight
audio systems
485 (L) 105 (P) 45 (H) mm - 1,6 Kg
lighting
flight cases
bags
PS40
Non in dotazione
Not included
AMP200
Caratteristiche tecniche
Technical features
A M P 2 0 0
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
Amplificatore per cuffie 1 unità rack 19”, 4 canali stereo indipendenti con funzione di link per le
sorgenti. Modulo miscelatore 4 canali con PAN-POT.
1 U rack 19’’ headphones amplifier, 4 stereo independent channels, with link function for input
sources. 4-channel mixing module with pan-pot.
Ingressi / Inputs
8 x prese jack Ø 6,3 mm (4 in stereo/mono)
8 x Ø 6,3 mm jack sockets (4 in stereo/mono)
Uscite / Outputs
5 x prese jack 6,3 mm stereo
5 x 6,3 mm jack stereo sockets
Potenza amplificatore / Amplifier power
Distorsione / Distortion
Risposta in frequenza / Frequency response
Controlli / Controls
Alimentazione / Power supply
Dimensioni e peso / Dimensions and Weight
1,5 W Max. - 32Ω
0,1%
35 Hz - 20000 Hz
LED luminoso ON / ON LED
4 x LED luminosi (link) / 4 x LINK LED
4 X LED luminosi indicatori PEAK / 4 x PEAK LED
4 x pulsanti MUTE / 4 x MUTE switches
4 x pulsanti LINK sorgente / 4 x source LINK switches
4 x pulsanti PAN-POT miscelatore / 4 x PAN-POT mixer switches
4 x potenziometri volume / 4 x Volume POT
4 x potenziometri mixer canali / 4 x channel mixing POT
1 x potenziometro MASTER / 1 x MASTER POT
Adattatore 12 Vcc 1A - non in dotazione
12 Vcc Adatptor - 1A - not included.
485 (L) 105 (P) 45 (H) mm - 1,7 Kg
291
Electronic
Devices
Radiomicrofoni - Wireless Microphones
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
metal
cables
connectors
electronics
audio systems
lighting
SW3500
SW3500C
SW3500H
Radiomicrofono VHF composto da un
ricevitore a due canali indipendenti e due
trasmettitori palmari. Regolazione del
livello d’uscita per ogni singolo canale.
Sulla parte posteriore sono presenti due
uscite a jack, una per canale, ed una
uscita con i canali miscelati.
Radiomicrofono VHF composto da un
ricevitore a due canali indipendenti, due
trasmettitori bodypack e due microfoni
lavalier. Regolazione del livello d’uscita
per ogni singolo canale. Sulla parte
posteriore sono presenti due uscite a
jack, una per canale, ed una uscita con
i canali miscelati.
Radiomicrofono VHF composto da un
ricevitore a due canali indipendenti, due
trasmettitori bodypack e due microfoni
headset. Regolazione del livello d’uscita per
ogni singolo canale. Sulla parte posteriore
sono presenti due uscite a jack, una per
canale, ed una uscita con i canali miscelati.
VHF wireless microphone with a double
independent channel receiver and two
hand microphones. Each channel has an
independent audio output level. On the
back side there are 3 jack outputs: one
for each single channel and one with the
mixed channels.
flight cases
VHF wireless microphone with a double
independent channel receiver, two
bodypack transmitters and two levalier
microphones. Each channel has an
indipendent audio output level. On the
back side there are 3 jack outputs: one
for each single channel and one with the
mixed channels.
VHF wireless microphone with a double
independent channel receiver, two bodypack
transmitters and two headset microphones.
Each channel has an indipendent audio
output level. On the back side there are 3
jack outputs: one for each single channel
and one with the mixed channels.
bags
S W 3 5 0 0
S W 3 5 0 0 C
S W 3 5 0 0 H
TRASMETTITORE / TRANSMITTER
Frequenza / Frequency
VHF da/from 220.10 a/to 238.20 Mhz
Potenza RF / RF power
<30mW
Controlli / Controls
Batteria / Battery
Dimensioni / Dimensions
Peso / Weight
Power ON Switch
Mute Switch
SW3500 Standard 9V (not inclusa - not included)
SW3500C/H 1,5V AA (non inclusa - not included)
52(D) x 247(L) mm
227 gr.
RICEVITORE / RECEIVER
Voltaggio / Voltage
Sensibilità / Sensitivity
Controlli / Controls
Livello uscita / Output Level
292
AC 220V / 50 Hz
60dB s/n (12dB U)
Power On Switch
Potenziometri livello uscita / Output level pots
0-2V
I radiomicrofoni sono forniti di elegante valigia in alluminio per il trasporto.
Microphones are equipped with aluminum case for transport.
Electronic
Microfoni Headset - Headset Microphones
Devices
HS99
Microfono headset a condensatore. Necessita per il funzionamento
di Phantom Power da 1,5 a 18 Vcc. (alimentatore phantom power
PHP99).
Condenser headset microphone. Requires Phantom power of 1,5 to
18 Vcc (Phantom feeder PHP99).
RoHS
2002/95/EC
COMPLIANT
H S 9 9
PHP99
metal
Alimentatore phantom tascabile per microfono headset HS99. Alimentato con una batterie da 1,5V AAA non inclusa.
Pocket phantom feeder for headset microphone HS99. Powered by
1,5V AAA battery not included.
1,5V Non in dotazione
AAA Not included
RoHS
cables
connectors
electronics
audio systems
2002/95/EC
COMPLIANT
P H P 9 9
lighting
flight cases
bags
Microfoni gooseneck - Gooseneck microphones
Caratteristiche tecniche
Technical features
Microfono da tavolo gooseneck di tipo a condensatore supercardioide, con indicatore
luminoso di stato ON. E’ corredato di cavo con connettore tipo XLR sulla base e
jack 6,3mm all’altro capo del cavo. La capsula è protetta da una spugna antisoffio.
Funziona alimentato a batteria (2 x AAA 1,5V).
Professional condenser supercardioid gooseneck microphone table with on/off lead
switch and 5mt cable XLR/Jack 6,3mm. Include a sponge windscreen which protects
the capsule from wind sources.
Powered by 2xAAA 1,5V batteries.
Alimentabile da phantom / Additional power sources
Impedenza uscita / Impendance
Risposta in frequenza / Frequency response
Sensibilità / Sensitivity
P H P 9 9
SI, escludendo la base
Phantom IF without base
2,2 KOhms
50Hz - 17000Hz
-54dB +3dB
Lunghezza microfono / Microphone length
48 cm
Lunghezza cavo / Cable length
5 mt.
Peso / Weight
GM4018
0,55 Kg
293
Electronic
Devices
Base microfonica da tavolo - Table Microphone base
ST5020
Base da tavolo per microfoni con attacco Cannon. LED di accensione
con interruttore, alimentato da una batteria 9V (AAA - non inclusa).
Collegamento diretto tra ingresso ed uscita.
Non in dotazione
Not included
Table microphone base with cannon attachment. Ignition LED switch,
powered by 9V battery (AAA - non included). Direct contact between
input and output.
metal
cables
connectors
RoHS
2002/95/EC
electronics
COMPLIANT
S T 5 0 2 0
audio systems
lighting
flight cases
bags
294