LINGUA SPAGNOLA – A. MARRAS per

Transcript

LINGUA SPAGNOLA – A. MARRAS per
LINGUA SPAGNOLA – A. MARRAS
[email protected]
per accedere alla pagina di Moodle Sapienza del docente:
http://elearning.uniroma1.it
richiedere la password al suo indirizzo di posta elettronica
FACOLTA DI GIURISPRUDENZA
PROGRAMMA
A.A. 2012/2013
INIZIO ATTIVITA’ DIDATTICA: a partire dal 1° ottobre
ORDINAMENTO 1+4 - LAUREA MAGISTRALE
LINGUA SPAGNOLA/CORSO ANNUALE: OTTOBRE 2012- MAGGIO 2013
CREDITI 6
Obiettivi:
Il corso mira a condurre lo studente ai seguenti obiettivi previsti dai livelli del Quadro Comune
Europeo di Referimento (QCER)
- comprensione di messaggi scritti B1/B2
- comprensione di messaggi orali B1/B2/C1
- produzione di messaggi scritti B2
- produzione di messaggi orali B1/B2
(per accedere al contenuto descrittivo delle competenze previste per i vari livelli consultare il sito
www.infoidiomas.com/examenes/marco.asp
Il corso, inoltre, si pone gli obiettivi di portare lo studente
1) ad acquisire le competenze necessarie per comunicare comodamente durante un periodo di
mobilità studentesca in un paese di lingua spagnola o in situazioni lavorative concrete nell’ambito
professionale scelto.
2) ad approfondire aspetti di civiltà e cultura dei paesi di lingua spagnola anche da un punto di vista
interculturale spagnolo – italiano;
3) a familiarizzare lo studente con il lessico dell’ambito giuridico-istituzionale anche attraverso la
lettura della stampa internazionale specialistica in lingua spagnola;
4) a sviluppare delle strategie di apprendimento per il rafforzamento delle abilità linguistiche, anche
in vista di poter continuare a praticare autonomamente lo studio della lingua.
Utilità
Le conoscenze acquisite permettono di padroneggiare, in lingua spagnola, le situazioni
comunicative più frequenti della vita quotidiana, dello studio e della professione, di conoscere i fatti
culturali più rilevanti dei paesi di lingua spagnola, di essere in possesso di strategie di
apprendimento individuali.
Programma
Per conseguire i 6 CFU in lingua spagnola, lo studente potrà seguire un percorso formativo di ca.
100 ore di lezioni frontali e di ca. 90 ore di studio autonomo.
L’attività didattica frontale dello studente si articola in:

esercitazioni di lingua mirate a sviluppare le abilità linguistiche ricettive e produttive (ca. 80
ore );

corso sul linguaggio giuridico (ca.20 ore/2° semestre).
N.B. La didattica frontale sarà integrata da attività individuali presso il centro
multimediale della facoltà di Economia e soprattutto sulla piattaforma della Sapienza
Moodle.
N.B. - Gli studenti che non abbiano nessuna conoscenza della lingua spagnola
inizieranno
il
loro
percorso di
apprendimento
dal
Livello
A1/A2
(principiantes/3cfu) ai cui materiali didattici e informativi potranno accedere
attraverso il collegamento previsto sulla piattaforma.
Gli studenti che abbiano una conoscenza della lingua spagnola corrispondente al
livello A2 del QCER (intermedio), potranno frequentare il livello B1/B2/C1
(avanzato) nel 2° semestre.
- Agli studenti che abbiano una conoscenza della lingua spagnola corrispondente
al livello B2/C1 del QCER, si raccomanda di seguire il corso di linguaggio
giuridico con il docente (2° semestre).
Testo consigliato per le esercitazioni di lingua:
M.C. Ainciburu, V. González Rodríguez, A. Navas Méndez, ElisabethTayefeh, Graciela Vázquez,
Vía Rápida- Curso Intensivo de Español (Marco Común Europeo de Referencia A1-B1), Libro
del Alumno, Barcelona, Difusión, 2011
Le lezioni frontali saranno supportate dai materiali didattici caricati sulla Piattaforma MOODLESapienza, attraverso i quali saranno
offerti
anche percorsi di studio
in
autoapprendimento.(http://elearning.uniroma1.it –La parola di accesso ai materiali in e-learning
dovrà essere richiesta alla docente al suo indirizzo di posta elettronica: [email protected]
L’iscrizione alla piattaforma è obbligatoria.
Grammatica consigliata:
Castro, Francisca (1999), Uso de la gramática española – Gramática y ejercicios de
sistematización para estudiantes de E.L.E. Nivel elemental, Nivel intermedio, Nivel superior
Madrid: Edelsa
Dizionari ( uno bilingue a scelta dello studente):
 Espasa Paravia, Il dizionario Spagnolo-Italiano/Italiano-Spagnolo, Torino, Paravia
2005.
 Tam, L., Dizionario Spagnolo- Italiano, Italiano-Spagnolo, edizione tascabile, Hoepli,
Milano, 1999.





Herder diccionarios, Italiano – Español/Español italiano, Barcelona, Herder, 2003.
Clave, Diccionario del español actual, SM, Madrid, 1999
VOX- Universidad de Alcalá de Henares, Diccionario para la enseñanza de la lengua
española, Bibliograf, Barcelona, 1995.
Clave -Diccionario de uso del español actual-, (1997), S.M., Madrid. (dizionario
monolingue)
Altri dizionari bilingue e monolingue, potranno essere consultati presso la Biblioteca del
Dipartimento.
Contenidos gramaticales de primer nivel (A1-A2:corso da 3 cfu)
(según la progresión del texto "Vía Rápida")
GRAMÁTICA
- Los sustantivos género y número
- Los artículos definidos e indefinidos
- Los adjetivos género y número
- Concordancia : sustantivos y adjetivos
- Los pronombres personales
- Objeto directo e indirecto, los pronombres y su combinación, duplicación del O.I
/O.D
- Los demostrativos
- Los deícticos: aquí,ahí,allí
- Conectores del discurso (I) : porque, también, y, tampoco,o, ni, pero, sino, además,
por eso, sin embargo, en cambio
- Marcadores de secuencia: primero, en primer lugar, luego, después, por último, al
final...
- Los cuantificadores
- Contraste MUY/MUCHO
- Los posesivos : adjetivos y pronombres
- La comparación (I) : cualidades y cantidades
- El superlativo
- Interrogativos
- Preposiciones (I) : de , desde, hasta, hace, PARA/POR, bajo, ante, con , sin, sobre,
tras, hacia.
- Adverbios de frecuencia y marcadores temporales: siempre, nunca, a veces, todos
los días...
- El presente de indicativo los verbos tregulares de las tres conjugaciones;
- El presente de indicativo de los verbos irregulares con diptongación (ej. cerrar,
poder,contar...), con debilitación vocálica (ej: pedir, medir, servir...), melífluos (ej.
sentir, invertir...)
- El presente de indicativo de los verbos con refuerzo gráfico (ej. Parecer, conocer,
agradecer...)
- Infinitivo
- gerundio y participio pasado de los verbos regulares e irregulares (la tres
conjugaciones)
- Algunas perífrasis verbales (I) de infinitivo y gerundio
- Estar/Ser : usos
- Hay/está/están
- Verbos para expresar opinión (gustar, parecer, interesar, encantar...)
- Algunos verbos y su régimen preposicional (I) : ir+a, venir+de, pensar+en,
contar+con...
• Pretérito Perfecto
• Pretérito Imperfecto
• Pretérito Indefinido regular, referido únicamente a las acciones cotidianas.
• Imperativo afirmativo:
Tú /Vosotros (regulares) y los irregulares:tener,salir, poner,decir, hacer);
Usted (sólo de los verbos Venir, Poner, Decir, Hacer, Salir, Tener, por su
semejanza con el italiano).
Colocación de pronombres con el Imperativo afirmativo.
COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ORAL / ESCRITA:
- Contenidos que se refieran a la esfera personal (I): presentarse y presentar a otras
personas, intereses y aficiones
- Planes y proyectos, su preparación
- Describir personas : Mi familia y la de otros, mis amigos y conocidos
- Describir lugares y objetos: Mi barrio, mi ciudad, mi casa.
- Actividades cotidianas : acciones habituales, rutina semanal
- Hacer valoraciones (I)
- Hacer una propuesta : aceptar y rechazar
- Poner un anuncio, hacer llamadas telefónicas,
- Hacer peticiones o declinarlas
- Hablar del pasado reciente
- Hablar de los recuerdos de infancia
- Dar instrucciones
- Saber redactar: una entrada en un foro, una participación en un blog
CONTENIDOS GRAMATICALE DE 2° NIVEL:
- Los acentos
- Algunos usos de SER/ESTAR
- Verbos de cambio
- Pronombres indefinidos
- Presente histórico y presente continuo
- Imperativo negativo y la forma con pronombres
- Pretérito indefinido: verbos regulares-irregulares
- Pretérito imperfecto
- Pretérito perfecto
- Pretérito pluscuamperfecto
- Contraste y coordinación entre pasados
- Futuro : simple y compuesto (regulares e irregulares)
- Gerundio (II)
- Preposiciones (II): otros usos
- Perífrasis verbales (II): infinitivo, gerundio, algunas de participio
- Mecanismos de cohesión: deícticos, pronombres personales, sinónimos...
- Modo subjuntivo : presente y pretérito imperfecto
- Construcciones para expresar :
1. Valoraciones y opiniones
2. Deseo
3. Necesidad
4. Duda, incertidumbre posibilidad, probabilidad
- El Subjuntivo para expresar:
1. Opinión
2. Conveniencia
3. Transmitir instrucciones, sugerencias, órdenes, prohibiciones
- Discurso indirecto : transmitir en ámbito de presente
- El condicional
- Oraciones condicionales con SI en presente
- Marcadores temporales de presente , pasado y futuro
- Ya / todavía
- Oraciones de relativo
- Verbos recíprocos
- Conectores (II) : aunque, a pesar de, si bien
COMPRENSIÓN Y EXPRESION ORAL / ESCRITA
- Hablar del carácter
- Hablar del clima, del tiempo, de la geografía de un lugar.
- Hablar y escribir sobre experiencias
- Dar recomendaciones y consejos
- Intercambiar puntos de vista
- Expresar ideas y opiniones sobre temas abstractos
- Hacer una presentación oral /escrita sobre un tema general
- Relatar una historia
- Relatar en pasado : experiencias personales y de otros, hechos y anécdotas,
acontecimientos históricos,
- Circunstancias y acciones anteriores a un hecho pasado
- Comentar un texto o una opinión de otros
- Hablar de temas de actualidad
- El ocio: describir, proponer, aceptar, rechazar, aclarar propuestas.
- Relatar lo dicho, lo explicado, en otra conversación
- Escribir un texto expositivo sobre un tema del propio interés
- Escribir una biografía
Lenguaje jurídico (A.Marras)
Approccio alla cultura e alle istituzioni spagnole, attraverso la lettura della
Costituzione Spagnola (1978), con interpretazione linguistica e confronto con il
testo costituzionale italiano del 1948 e altri testi costituzionali dei paesi
americani di lingua spagnola. Ulteriori temi riferiti al linguaggio giuridico e alle
istituzioni dei paesi di lingua spagnola saranno: Estudios universitarios de
Derecho; el ejercicio profesional (abogados, jueces, magistrados, fiscales…); la
organización judicial española; el poder judicial; el Consejo General del Poder
Judicial; procesos y tribunales; actividad legislativa del Parlamento; Comunidades
Autónomas e altro.
Textos: para las clases de lenguaje jurídico se utilizarán los materiales disponibles en esta
misma plataforma.
N.B. Per gli studenti non frequentanti sarà preparato del materiale relativo ai contenuti delle
lezioni del docente. (Lessico giuridico, cultura e istituzioni). Si raccomanda inoltre lo studio
individuale sulla piattaforma Moodle-Sapienza e si consiglia loro di contattare il docente nelle ore
di ricevimento almeno 15 gg. prima di sostenere l’esame.
Modalità d’esame
L’esame si compone di:
una parte scritta (test di grammatica che accerti il raggiungimento del livello B1/B2 del QCER;
comprensione o traduzione di un piccolo testo relativo alle tematiche trattate durante il corso di
linguaggio giuridico di difficoltà intermedia; cloze di terminologia giuridica);
una parte orale (correzione della prova scritta, lettura di un articolo di stampa specialistica di
difficoltà intermedia; corso monografico e approfondimento/tesina su un tema di cultura giuridica
trattato durante il corso di linguaggio giuridico, a scelta dello studente); glossario di terminologia
giuridica e contestualizzazione del lessico relativo.
Prenotazione dell’esame
www.infostud.uniroma1.it. Le prenotazioni si chiudono cinque giorni prima della data dell’appello