curriculum - Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere
Transcript
curriculum - Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere
POSIZIONE ACCADEMICA ATTUALE Da settembre 2016 Professore Associato, Lingua e traduzione – lingua tedesca, presso l’Università degli Studi di Roma Tre, Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture straniere. ISTRUZIONE E FORMAZIONE ABILITAZIONE SCIENTIFICA 2014 NAZIONALE L-LIN/14 (II fascia), settore concorsuale 10/M1 2006 – 2008 DOTTORATO DI RICERCA Università di Ratisbona LAUREA IN LETTERE MODERNE 1992 Ludwig-Maximilians-Universität München (PROF. HARALD WEINRICH, PROF. LUDWIG M. EICHINGER) ATTIVITÀ DI RICERCA Diversi periodi di ricerca presso le Università tedesche, in particolare presso la LudwigMaximilians-Universität München e presso la Universität Regensburg. INTERESSI DI RICERCA • • • bilinguismo e plurilinguismo linguistica contrastiva didattica del tedesco L2 • • • acquisizione del linguaggio traduttologia neurolinguistica PARTECIPAZIONE A CONVEGNI CON RELAZIONE novembre 2015: L’insegnamento delle varietà linguistiche nazionali nei materiali didattici attualmente in uso presso il Goethe-Institut di Roma, SLEdu, Standard and variation in second language education: a cross-linguistic perspective, Università Roma Tre settembre 2015: Workshop, Università di Cagliari “Wortschatzarbeit – aber wie? ” Convegno annuale dei lettori del DAAD (DAAD-Jahrestagung der deutschen Lektorinnen und Lektoren in Italien) agosto 2015: “Il ruolo del talento linguistico nell’ acquisizione delle lingue straniere e nel plurilinguismo”, al XIII convegno dell’ Associazione Internazionale dei Germanisti, Shanghai, Università Tongji novembre 2013: la mediazione linguistico - culturale nell’insegnamento delle lingue straniere (Roma Tre); “I serpenti in Germania sono femmine e in Italia maschi – che cosa ci dice la neurolinguistica sull’apprendimento delle lingue?” febbraio 2006: secondo convegno “Linguistica Tedesca in Italia” (zweite Tagung “Deutsche Sprachwissenschaft in Italien”); Imparare la grammatica divertendosi – tecniche mnemoniche nell’insegnamento delle lingue straniere (Grammatik mit Spiel, Spaß und Musik. Mnemotechniken im modernen Fremdsprachenunterricht), Poster, Università degli Studi di Roma, La Sapienza febbraio 2004: primo convegno “Linguistica Tedesca in Italia” (erste Tagung “Deutsche Sprachwissenschaft in Italien”), Università degli Studi di Roma, La Sapienza: “Il metodo ̔ one person, one languageʼ e i suoi limiti: il progetto di Roma sull’educazione bilingue” (Die Methode “one person, one language” und ihre Grenzen: Das Rom-Projekt zur bilingualen Erziehung). PARTECIPAZIONE A CONVEGNI marzo 2015: la fonetica nell’insegnamento del tedesco (Università degli Studi Roma Tre) settembre 2014: Convegno annuale dei lettori del DAAD (DAAD-Jahrestagung der deutschen Lektorinnen und Lektoren in Italien), Università di Milano settembre 2013: l’apprendimento autonomo della lingua tedesca (corso di formazione del Goethe-Institut Rom) giugno 2013: la fonetica nell’insegnamento del tedesco (corso di formazione del Goethe-Institut Rom) aprile 2013: fonetica (corso di formazione del Goethe-Institut Rom) ottobre 2012: esami e certificazioni (corso di formazione del Goethe-Institut Rom) settembre 2011: il lavoro con lo smartboard interattivo (corso di formazione del Goethe-Institut Rom) settembre 2010: il lavoro con la voce per gli insegnanti (corso di formazione del Goethe-Institut Rom) febbraio 2010: quarto convegno di linguistica tedesca in Italia, Università degli Studi di Roma, La Sapienza novembre 2009: nono incontro della pragmatica funzionale, cognizione e emozione: l’area π, Berlino, Libera Università di Berlino, Berlino 5 novembre 2009: prolusione del prof. Ehlich presso la Libera Università di Berlino, Berlino ottobre 2009: Convegno annuale dei lettori del DAAD (DAAD-Jahrestagung der deutschen Lektorinnen und Lektoren in Italien), Università di Bologna “Qual è l’Università di cui ha bisogno l’Italia?” settembre 2009: incontro di lavoro al Goethe-Institut di Torino sulle tecniche di insegnamento maggio 2009: “Plurilinguismo: una fantastica opportunità”. Le prospettive in un’Europa che cresce. Giornata di studi con Tullio De Mauro (corso di formazione del Goethe-Institut Rom) maggio 2009: Prendere la parola. Un percorso sperimentale per lo sviluppo dell’italiano L2 nella scuola pubblica, facoltà per gli studi orientali dell’Università di Roma “La Sapienza” settembre 2008: scrittura creativa nell’insegnamento del tedesco (corso di formazione del Goethe-Institut Rom) settembre 2008: Convegno annuale dei lettori del DAAD (DAAD-Jahrestagung der deutschen Lektorinnen und Lektoren in Italien), Roma, diverse Università Romane marzo 2008: incontro speciale dei lettori DAAD all’Università dell’Aquila “tradurre” (DAAD Fachlektorentagung) febbraio 2008: terzo Convegno “Linguistica Tedesca in Italia” (dritte Tagung “Deutsche Sprachwissenschaft in Italien”), Università degli Studi di Roma, La Sapienza settembre 2007: convegno annuale dei lettori del DAAD (DAAD-Jahrestagung der deutschen Lektorinnen und Lektoren in Italien), Università di Torino, “Cambiamento della società, cambiamento della lingua. Sguardi sulla Germania” agosto 2006: il plurilinguismo in Europa, convegno presso l’accademia Eurac di Bolzano, Bolzano settembre 2005: convegno annuale dei lettori del DAAD (DAAD-Jahrestagung der deutschen Lektorinnen und Lektoren in Italien), Università di Urbino, Urbino ATTIVITÀ DIDATTICA 2015 – 2016 PROFESSORESSA A CONTRATTO (L–LIN/14) UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI ROMA TRE, dipartimento di lingue, letterature e culture straniere - Laboratorio di traduzione 2012 – 2016 PROFESSORESSA A CONTRATTO (L–LIN/14) LUMSA (Libera Università Maria Ss. Assunta), Dipartimento di Scienze Economiche, Politiche e delle Lingue Moderne. 5 moduli annui: - Introduzione alla linguistica tedesca - Linguistica contrastiva: tedesco – italiano - Traduzione e traduttologia - Stereotipi nella comunicazione politica - Il linguaggio dei mass media Unica docente responsabile per i corsi di tedesco presso la LUMSA 2008 – 2016 PROFESSORESSA A CONTRATTO (L-LIN/14) LUISS, Libera Università Internazionale degli Studi Sociali, Guido Carli, Facoltà di Scienze Politiche Unica docente responsabile per i corsi di tedesco presso la LUISS 2013 – 2014 COLLABORATRICE ED ESPERTO LINGUISTICO Università degli Studi di Roma Tor Vergata: insegnamento al primo anno triennale e nella magistrale. 2 corsi: - Lettura e scrittura: approfondimento Laurea Magistrale - Corso di base, primo anno 2010 – 2011 PROFESSORESSA A CONTRATTO (L–LIN/14) Università degli Studi di Roma Tre 1 modulo: - Linguistica contrastiva 2002 – 2007 PROFESSORESSA A CONTRATTO (L–LIN/14) Università di Roma “La Sapienza”, Facoltà di Lettere e Filosofia, Insegnamento nella triennale, Corso di Laurea in Lingue e Letterature del Mondo Moderno 3 moduli annui: - Metodi e strategie dell’apprendimento - Aspetti contrastivi tedesco - italiano - Traduzione dall’italiano al tedesco 1998 – 2012 COLLABORATRICE ED ESPERTO LINGUISTICO Università degli Studi di Cassino e del Lazio Meridionale Oltre ai normali corsi di lingua su tutti i livelli anche svolgimento di corsi di lettura, corsi di traduzione, scrittura e lettura di giornali, organizzazione di presentazioni di film in lingua tedesca. 1992 – 2016 DOCENTE Goethe-Institut di Roma (momentaneamente in congedo). Insegnamento su tutti i livelli (A1 – C2) , esami, corsi di lettura. 1989 DOCENTE Sprachinstitut Tübingen a Monaco, Germania 1986 – 1987 ASSISTENTE DI MADRELINGUA TEDESCA Scuola statale francese a Millau in Francia, presso il liceo “lycée polyvalent de Millau ̔le Puits de Calèsʼ” COMPETENZE LINGUISTICHE TEDESCO madrelingua / ITALIANO C2 / FRANCESE C2 / B1 / conscenze di base in GRECO MODERNO. INGLESE C1 / SPAGNOLO B2 / CINESE LETTURE POETICHE 2007 Giornate letterarie dell‘Appenzell, organizzate dalle case editrici Orte, Rauhreif e Nimrod, Svizzera 2002 Poeten übersetzen Poeten, Fondazione di Cultura del Cantone Turgovia, Svizzera PREMIO LETTERARIO 2000 Lyrik-Preis presso il concorso letterario degli Autori di Ulma (Literaturwettbewerb der Ulmer Autoren) ORGANIZZAZIONE DI EVENTI CULTURALI DICEMBRE 2015 Lettura poetica della scrittrice austriaca Eva Menasse, Università Roma Tre (nell’ambito del laboratorio di traduzione svolto alla Università degli Studi Roma Tre) 2000: In collaborazione con il Lyrik-Kabinett München, con la casa editrice Hanser di Monaco, con l’Istituto Italiano di Cultura di Monaco e con la Biblioteca Nazionale di Monaco organizzazione di una serie di letture poetiche nell’ambito dell’evento POESIE 2000. Italienische Dichter in München (Poeti italiani a Monaco). Con la partecipazione attiva di: Edoardo Sanguineti, Andrea Zanzotto, Mario Luzi, Patrizia Valduga, Giovanni Raboni, Valerio Magrelli, Maria Luisa Spaziani, Paolo Ruffilli, Roberto Mussapi, Patrizia Cavalli, Maurizio Cucchi e Franco Buffoni.