C500 SERIES
Transcript
C500 SERIES
C500 SERIES C512-T Connessioni connections COMUNE COMMON 25V 12W 52 Ohm 25V 6W 104 Ohm 50V 12W 208 Ohm 70V 12W 416 Ohm MARRONE BROWN NERO BLACK ROSSO RED BIANCO WHITE VIOLA PURPLE 100V 12W 100V 6W 100V 3W 833 Ohm 1666 Ohm 3333 Ohm BLU BLUE VERDE GREEN CARATTERISTICHE TECNICHE Diagrammi polari Polar patterns 5dB/div. f=2KHz d=3m MODELLO C512-T C524-T C536-T Altoparlanti 2 4 6 4 4+1 Loudspeakers 12 W 24 W 36 W 48 W 48 W Nominal power Potenza nominale Risposta in frequenza (distanza 3m) Frequency response (3m distance) C524-T Connessioni connections Piano orizzontale Horizontal plane Piano verticale Vertical plane COMUNE COMMON 25V 24W 26 Ohm 25V 12W 52 Ohm 50V 24W 104 Ohm 70V 24W 208 Ohm MARRONE BROWN NERO BLACK ROSSO RED BIANCO WHITE VIOLA PURPLE 100V 24W 100V 12W 416 Ohm 833 Ohm BLU BLUE VERDE GREEN 100V 6W 1666 Ohm GIALLO YELLOW Diagrammi polari Polar patterns 5dB/div. f=2KHz d=3m Risposta in frequenza (distanza 3m) Frequency response (3m distance) C536-T Connessioni connections Piano orizzontale Horizontal plane Piano verticale Vertical plane COMUNE COMMON 25V 36W 17 Ohm 25V 18W 34 Ohm 50V 36W 68 Ohm 70V 36W 138 Ohm MARRONE BROWN NERO BLACK ROSSO RED BIANCO WHITE VIOLA PURPLE 100V 36W 100V 18W 276 Ohm 555 Ohm BLU BLUE VERDE GREEN 100V 9W 1110 Ohm GIALLO YELLOW Diagrammi polari Polar patterns 5dB/div. f=2KHz d=3m Connessioni connections Piano orizzontale Horizontal plane COMUNE COMMON 25V 48W 13 Ohm 25V 24W 26 Ohm 50V 48W 52 Ohm 70V 48W 104 Ohm NERO BLACK ROSSO RED BIANCO WHITE VIOLA PURPLE 100V 48W 100V 24W 100V 12W 208 Ohm 416 Ohm 833 Ohm BLU BLUE VERDE GREEN GIALLO YELLOW Piano orizzontale Horizontal plane Piano verticale Vertical plane COMUNE COMMON 25V 48W 13 Ohm 25V 24W 26 Ohm 50V 48W 52 Ohm 70V 48W 104 Ohm MARRONE BROWN NERO BLACK ROSSO RED BIANCO WHITE VIOLA PURPLE 100V 48W 100V 24W 100V 12W 208 Ohm 416 Ohm 833 Ohm BLU BLUE VERDE GREEN GIALLO YELLOW Diagrammi polari Polar patterns 5dB/div. f=2KHz d=3m Risposta in frequenza (distanza 3m) Frequency response (3m distance) Piano orizzontale Horizontal plane Frequency response 106 dB 110 dB 112 dB 112 dB 107 dB MAX acoustic pressure Sensibilità (1W / 1m) 95 dB 96 dB 97 dB 95 dB 90 dB Sensitivity (1W / 1m) Angolo di dispersione orizzontale a 2 KHz 165° 165° 165° 145° 145° Horizontal dispersion angle at 2 KHz Angolo di dispersione verticale a 2 KHz 40° 35° 30° 27° 40° Vertical dispersion angle at 2 KHz Grado di protezione IP44 IP44 IP44 IP44 IP55 Protection degree Dimensioni (l x p x h) 16 x 12 x 41 cm 16 x 12 x 81 cm 16 x 12 x 120 cm 16 x 12 x 81 cm 16 x 12 x 81 cm 3,2 Kg 5,8 Kg 8,2 Kg 7,2 Kg 7,2 Kg Dimensions (w x d x h) Weight LISTE PIECES DETACHEES ERSATZTEILLISTE Piano verticale Vertical plane MARRONE BROWN Risposta in frequenza (distanza 3m) Frequency response (3m distance) Connessioni connections 120-13000 120-13000 120-13000 100-18000 70-25000 Hz Hz Hz Hz Hz MODEL Pressione acustica massima Peso Diagrammi polari Polar patterns 5dB/div. f=2KHz d=3m C548-TW Risposta in frequenza C548-T C548-TW ELENCO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST Risposta in frequenza (distanza 3m) Frequency response (3m distance) C548-T TECHNICAL DATA GIALLO YELLOW Piano verticale Vertical plane DESCRIZIONE PART NAME Testata superiore Upper end cap Testata inferiore Lower end cap Guarnizione delle testate End cap gasket Guarnizione degli altoparlanti Speaker gasket Altoparlanti Loudspeakers Traslatore di linea Line transformer Griglia frontale Front grid Supporto tela Front panel with cloth C512-T C524-T C536-T C548-T C548-TW 41/468 27/3999 42/109 42/110 AT44 TM94 TM95 AT77 (4) AT49 (1) AT76 TM96 TM97 36/1825 36/1826 36/1827 36/1826 (VPGC) (VPGC) (VPGC) (VPGC) 40/222 40/223 40/224 40/223 36/1941 (VPGC) 40/226 + 39/192 Printed in Italy - 5/96 - 2K - 11/427 NOM BEZEICHNUNG Calotte superieure Oberer zylinderkopf Calotte inferieure Unterer zylinderkopf Joint des calottes Dichtung für zylinderköpfe Joint des haut-parleurs Dichtung für lautsprecher Haut-parleur Lautsprecher Translateur de ligne Eingeb. Übertrager Grille frontale Frontgitter Support toile Leinwandauflage COLONNE SONORE SOUND COLUMS COLONNES SONORES TONSÄULE GENERALITA’ Le colonne sonore sono particolari diffusori acustici, progettati per ottenere delle caratteristiche di direttivita’ ben precise. Sfruttando il principio acustico delle interferenze di fase tra due o piu’ altoparlanti, disposti lungo un asse verticale e ravvicinati tra di loro, e’ possibile ridurre l’angolo di apertura verticale del fronte sonoro emesso; ad un maggior numero di altoparlanti corrisponde un angolo di emissione piu’ piccolo. La diminuzione di tale angolo consente di limitare la quantita’ di energia sonora rivolta verso superfici riflettenti (tipo pavimenti e soffitti) aumentando cosi’ l’intelligibilita’ del programma irradiato in ambienti anche molto riverberanti. GENERAL Sound columns are special sound speakers, designed to satisfy specific directivity requirements. Using the acoustic principle of phase interferences between two or more loudspeakers, placed near each other along a vertical axis, it is possible to reduce the vertical angle of the output sound front. The higher the number of speakers, the smaller the output angle. Reducing this angle makes it possible to limit the quantity of sound energy directed towards reflecting surfaces (such as floors and ceilings), thus increasing the intelligibility of the diffused program even in environments with a high level of reverberation. INTRODUCTION Les colonnes sonores sont des diffuseurs acoustiques particuliers, conçus pour obtenir des caractéristiques de directivité bien précises. En exploitant le principe acoustique des interférences de phase entre deux haut-parleurs ou plus, disposés le long d'un axe vertical et proches les uns des autres, il est possible de réduire l'angle d'ouverture vertical du front sonore émis. L'angle d'émission diminue proportionnellement à l'augmentation du nombre de haut-parleurs. La diminution de cet angle permet de limiter la quantité d'énergie sonore envoyée vers les surfaces réfléchissantes (sols, plafonds...) et d'augmenter l'intelligibilité du programme diffusé et ce même si les milieux présentent un pouvoir de réverbération élevé. ALLGEMEINES Die Tonsäulen sind besondere Schallverteiler und dazu geschaffen, um ganz bestimmte Eigenschaften für das Richtvermögen zu erhalten. Durch Nutzung des Schallprinzips der Phaseninterferenzen zwischen zwei oder mehreren Lautsprechern, die längs einer vertikalen Achse und mit geringem Zwischenraum voneinander aufgestellt sind, ist es möglich, den vertikalen Output-Winkel der Ausgangsschallfront zu verkleinern; einer größeren Anzahl Lautsprecher entspricht ein kleinerer Ausgangswinkel. Die Verkleinerung dieses Winkels erlaubt die quantitative Energieschallbegrenzung gegen reflektierende Oberflächen (wie Fußböden und Decken) und erhöht dadurch die Verständlichkeit des ausgestrahlten Programms auch in Umweltbereichen mit sehr schwieriger Akustik. C512-T C524-T C536-T C548-T C548-TW C500 SERIES DESCRIZIONE C512-T, C524-T, C536-T Queste colonne adottano altoparlanti a larga banda, rispettivamente nel numero di 2, 4 e 6; sono particolarmente indicate per la riproduzione del parlato e dotate di una gradevole caratteristica musicale. Le colonne C524-T e C536-T sono corredate dello speciale snodo di fissaggio AC904, che permette di orientare la colonna in tutte le direzioni; seguire le indicazioni riportate in fig. 1per il montaggio dello snodo. La colonna C512-T e’ corredata delle staffe di fissaggio che consentono di regolare l’inclinazione della colonna; in fig. 3 sono riportate le modalita’ di fissaggio. Anche per questa colonna e’ possibile utilizzare lo snodo AC904 (opzionale). C548-T Questa colonna, caratterizzata da una fedele riproduzione sia del parlato che della musica, utilizza quattro altoparlanti biconici di alta potenza. In dotazione viene fornito lo snodo di fissaggio AC 904; seguire le indicazioni riportate in fig.1 per il montaggio dello snodo. C548-TW E’ particolarmente indicata per l’impiego in esterni, anche in condizioni atmosferiche particolarmente sfavorevoli. Impiega quattro altoparlanti con cono in fibra di vetro e un tweeter ad alta efficienza caricato a tromba, che consentono una perfetta intelligibilità del parlato ed una fedele riproduzione della musica. Viene fornita completa di supporto snodato AC904 (vedi fig.1). Le colonne della serie C500 dispongono tutte di traslatori di linea, i collegamenti alle varie prese sono disponibili con cavo uscente dalla colonna; per la connessione riferirsi alla targhetta posta sul retro della colonna. DESCRIPTION C512-T, C524-T, C536-T These columns employ 2, 4 and 6 wide-band loudspeakers, respectively. They are especially suitable for speech reproduction and feature a pleasant musical characteristic. C524-T and C536-T columns are supplied with the special AC904 retaining pivot, which can be used to move the column in all directions. For pivot mounting, see Fig. 1. The C512-T column is supplied with retaining brackets to adjust the column tilting; Fig. 3 show to perform mounting. AC904 pivot (option) may also be used for this column. C548-T This column features faithful reproduction of speech and music and uses four high-power biconic loudspeakers. AC904's retaining pivot is supplied as a standard feature. For pivot mounting, see Fig. 1. C548-TW It is particularly suitable for outdoor application, even under severe weather conditions. It uses four loudspeakers with a fibreglass cone and a high-efficiency horn-operated tweeter, which afford perfect speech comprehension and faithful music reproduction. It is equipped with AC904 retaining pivot (see Fig. 1). All columns of the C500 range are provided with line translators. Connections to the various sockets are available with a cable coming out of the column. For connection, see the plate affixed to the back of the column. USO DELLE COLONNE Per il posizionamento delle colonne e’ necessario tenere conto degli angoli di apertura caratteristici dei vari modelli, riportati nelle caratteristiche tecniche. Occorre scegliere opportunamente l’altezza alla quale posizionare la colonna e l’inclinazione verso l’area di diffusione per evitare zone di ascolto “oscurate” (ovvero fuori dall’angolo di dispersione della colonna); per coprire, sul piano orizzontale, un’area piu’ ampia e’ possibile montare due colonne affiancate posizionandole tra loro a circa 60°; evitare di ridurre ulteriormente tale angolo perchè, nelle zone dove si sovrappongono i lobi di radiazione, si potrebbero creare fastidiosi fenomeni di interferenze. Nel caso di ambienti di difficile sonorizzazione (molto riverberanti) è possibile ridurre ulteriormente l’angolo di dispersione sul piano verticale, montando più colonne sovrapposte; la gamma di modelli della serie C500 permette di ottenere diverse combinazioni: - C524-T + C524-T (totale 8 altoparlanti, altezza 163.5 cm) - C524-T + C536-T (totale 10 altoparlanti, altezza 202.5 cm) - C536-T + C536-T (totale 12 altoparlanti, altezza 241.5 cm) - C548-T + C548-T (totale 8 altoparlanti, altezza 163.5 cm) E’ consigliabile che le colonne C548-T e C548-TW, essendo caratterizzate da una timbrica notevolmente diversa dagli altri modelli, siano montate sovrapposte solo con colonne dello stesso tipo. Per montare due o più colonne sovrapposte utilizzare il kit accessorio AC906. COLUMN OPERATION For column positioning you shall keep into account the specific output angles of the various models, as shown in the Specifications. You shall choose the right height at which the column shall be placed and the tilting angle towards the distribution area to avoid "dimmed" listening zones (i.e. outside the column's sound scattering angle). To cover a wider area on the horizontal plane, you can mount two columns side by side at about 60° from each other. Do not use a smaller angle as interference might occur in the areas where radiation patterns overlap. As a sound solution for difficult environments (with a high level of reverberation) you can further reduce the scattering angle on the vertical plane by mounting several columns on stack. The models of the C500 range may be configured in several ways: - C524-T + C524-T (total of 8 loudspeakers, 153.5 cm height) - C524-T + C536-T (total of 10 loudspeakers, 202.5 cm height) - C536-T + C536-T (total of 12 loudspeakers, 241.5 cm height) - C548-T + C548-T (total of 8 loudspeakers, 163.5 cm height) The C548-T and C548-TW columns have a very different timbre from the other models and therefore should be only stacked with columns of the same type. To mount two or several columns on stack, use the AC906 accessory kit. MONTAGGIO DEL KIT AC906 E DELLE STAFFE ACCESSORIE Per il montaggio del kit AC906 (opzionale) seguire le fasi illustrate in fig.2. Per il fissaggio alla parete di due colonne C524-T o C548-T sovrapposte possono essere utilizzati gli snodi AC904 in dotazione; nel caso in cui siano necessarie inclinazioni più accentuate è possibile abbinare agli snodi le staffe angolari di sostegno con le adeguate prolunghe (opzionali). Un ulteriore possibilità d'installazione di queste colonne è data dalla predisposizione per l’accessorio opzionale S6; ciò ne permette il montaggio su aste telescopiche come la B18 (opzionale) (vedi fig.4). MOUNTING THE AC906 KIT AND ADDITIONAL BRACKETS Mount the AC906 kit (option) as shown in Fig. 2. For wall mounting of two stacked C524-T or C548-T columns, you can use the supplied AC904 pivots. If higher tilting is required, you can combine pivots with corner support brackets with suitable extensions (option). A further installation possibility of these columns is offered by the provision for the S6 option, which can be used for mounting on telescopic rods , same as B18 (option) (see Fig. 4). DESCRIPTION C512-T, C524-T, C536-T Ces colonnes, munies respectivement de 2, 4 et 6 haut-parleurs à large bande, sont particulièrement indiquées pour la reproduction des messages parlés et possèdent en outre d'excellentes caractéristiques musicales. Les colonnes C524-T et C536-T sont pourvues de l'articulation de fixation spéciale AC904 qui permet d'orienter la colonne dans toutes les directions (suivre les indications de la fig. 1 pour le montage de l'articulation). La colonne C512-T est munie de brides de fixation qui permettent de régler l'inclinaison de la colonne (voir la fig. 3 pour les modalités de fixation). Il est également possible d'utiliser l'articulation AC904 (en option) avec cette colonne. C548-T Cette colonne, caractérisée par la fidélité de reproduction des messages parlés et musicaux, utilise quatre haut-parleurs biconiques à grande puissance. L'articulation de fixation AC 904 fait partie de la fourniture (suivre les indications de la fig. 1 pour le montage de l'articulation). C538-TW Particulièrement indiquée pour les usages en extérieur, également dans des conditions atmosphériques particulièrement défavorables. Utilise quatre haut-parleurs avec cône en fibre de verre et un tweeter à haute efficacité à pavillon qui assurent une parfaite intelligibilité du message parlé et une reproduction fidèle de la musique. Est fournie avec support articulé AC904 (voir fig. 1). BESCHREIBUNG C512-T, C524-T, C536-T Diese Säulen benutzen 2, 4 bzw. 6 Breitband-Lautsprecher, die besonders für die Sprachwiedergabe geeignet sind und eine angenehm klangvolle Tonqualität besitzen. Die Säulen C524-T und C536-T sind mit einer speziellen Gelenkbefestigung AC904 ausgestattet, die es erlaubt, die Säule in alle Richtungen zu drehen. Beachten Sie bitte die auf Bild 1 abgebildeten Hinweise für die Gelenkmontage. Die Säule C512-T ist mit einem Befestigungsbügel ausgestattet, der die Neigungsregulierung der Säule erlaubt; auf Bild 3 sind die Befestigungsmodalitäten zu sehen. Auch hierfür kann die Gelenkbefestigung AC904 (freigestellt) verwendet werden. C548-T Diese Säule, die durch eine getreue Sprach- und Musikwiedergabe ausgezeichnet ist, benutzt vier zweikonische Lautsprecher mit hoher Leistung. Befestigungsgelenk AC904 ist im Lieferumfang enthalten; befolgen Sie die auf Bild 1 wiedergegebenen Anweisungen für die Gelenkmontage. C548-TW Ist besonders gur für Außenbereiche geeignet, auch bei besonders ungünstigen Wetterbedingungen. Sie setzt vier Lautsprecher ein mit Glasfaser-Kegel und einen hochleistungsfähigen Tweeter als Trichterlautsprecher, die eine außerordentliche Verständlichkeit der Sprache und eine genaue Wiedergabe der Musik erlauben. Sie wird zusammen mit dem Befestigungsgelenk AC904 geliefert (siehe Abb. 1). Alle Säulen der Serie C500 verfügen über einen eingebauten Übertrager, die verschiedenen Netzverbindungen werden durch ein Säulen-Ausgangskabel hergestellt; wegen des Anschlusses schauen Sie auf das Etikett auf der Rückseite der Tonsäule. Les colonnes de la série C500 sont toutes munies de translateurs de ligne et les connexions aux différentes prises sont assurées par un câble sortant de la colonne. (Pour la connexion, se reporter à l'étiquette reportée à l'arrière de la colonne. UTILISATION DES COLONNES Pour le positionnement des colonnes il est nécessaire de tenir compte des angles d'ouverture caractéristiques des divers modèles reportés dans les caractéristiques techniques. Choisir de façon opportune la hauteur d'installation de la colonne et son niveau d'inclinaison vers la zone de diffusion afin d'éviter la création de zones d'écoute "obscurcies" (c'est-à-dire hors de l'angle de dispersion de la colonne). Pour couvrir sur le plan horizontal une zone plus vaste, il est possible de monter deux colonnes côte à côte et de les placer à environ 60° l'une de l'autre. Ne pas réduire davantage cet angle car, dans les zones où les lobes de radiation se superposent, il pourrait se créer de désagréables phénomènes d'interférence. Pour les milieux difficiles à sonoriser (très réverbérants), il est possible de réduire ultérieurement l'angle de dispersion sur le plan vertical en montant plusieurs colonnes superposées. La gamme des modèles de la série C500 permet d'obtenir diverses combinaisons: - C524-T + C524-T (total 8 haut-parleurs, hauteur 163,5 cm) - C524-T + C536-T (total 10 haut-parleurs, hauteur 202,5 cm) - C536-T + C536-T (total 12 haut-parleurs, hauteur 241,5 cm) - C548-T + C548-T (total 8 haut-parleurs, hauteur 163,5 cm) Il est conseillé que les colonnes C548-T et C548-TW, qui sont caractérisées par un timbre nettement différent de celui des autres modèles, ne soient montées en superposition que sur des colonnes du même type. Pour la superposition de deux colonnes ou plus, utiliser le kit accessoire AC906. MONTAGE DU KIT AC906 ET DES BRIDES ACCESSOIRES Pour le montage du kit AC906 (optionnel), suivre les phases illustrées à la fig. 2. Pour la fixation au mur de deux colonnes C524-T ou C548-T superposées, il est possible d'utiliser les articulations AC904 faisant partie de la fourniture. S'il est nécessaire de réaliser des inclinaisons plus accentuées, il est possible de joindre aux articulations les brides angulaires de support avec les rallonges appropriées (en option). Une ultérieure possibilité d'installation de ces colonnes est fournie par la prédisposition pour l'accessoire optionnel S6 qui permet leur montage sur des tiges télescopiques type la B18 (en option) (voir fig. 4). FIG. 1 FIG. 2 GEBRAUCH DER TONSÄULEN Um die Säulen aufzustellen, müssen die jeweiligen Ausgangswinkel der verschiedenen Modellen berücksichtigt werden, wie in den technischen Daten wiedergegeben. Es ist ratsam die Höhenposition der Säule und ihre Neigung zum Verteilerbereich auszuwählen, um die "verdeckten" Hörzonen zu vermeiden (oder anders gesagt, Bereiche außerhalb des Abstrahlungswinkels der Säule). Um im horizontalen Strahlbereich einen größeren Raum abzudecken ist es möglich zwei Säulen so aufzustellen, daß sie sich nebeneinander mit einem Abstand von zirka 60° befinden. Vermeiden Sie einen kleineren Winkel, da es sonst zu störenden Interferenzen kommen kann, dort, wo sich die Strahlungskeulen überschneiden. In Bereichen mit schwieriger Akustik, können Sie den Abstrahlwinkel im vertikalen Bereich weiterhin durch andere, übereinanderstehende montierte Säulen verringern. Das Modellsortiment der C500-Serie erlaubt verschiedene Kombinationen: - C524-T + C524-T (insgesamt 8 Lautsprecher, Höhe 163,5 cm) - C524-T + C536-T (insgesamt 10 Lautsprecher, Höhe 202.5 cm) - C536-T + C536-T (insgesamt 12 Lautsprecher, Höhe 241.5 cm) - C548-T + C548-T (insgesamt 8 Lautsprecher, Höhe 163.5 cm) Es wird empfohlen die Säulen C548-T und C548-TW, die sich durch eine bemerkenswert unterschiedlichere Klangfarbe als die anderen Modelle auszeichnen, nur mit denen des gleichen Typs übereinanderzusetzen. Um zwei oder mehrere Säulen übereinander zu montieren, verwenden Sie das Kit-Zubehör AC 906. KIT AC906 UND -MONTAGE DER ZUBEHÖRHALTER Befolgen Sie die Montageanweisungen des Kit AC906 (freigestellt) wie auf Bild 2. Für die Wandbefestigung der übereinander montierten Säulen C524-T oder C548-T können die mitgelieferten AB904-Gelenke benutzt werden; wenn eine größere Neigung notwendig sein sollte, können zu den Gelenken die Winkelhalter als Stütze zusammen verwendet werden mit den betreffenden Verlängerungen (freigestellt). Eine weitere Montagemöglichkeit dieser Säulen besteht durch eine Vorrichtung für das frei gewählte Zubehörteil S6, das die Montage auf eine teleskopische Stange erlaubt, wie B16 (freigestellt) (siehe Bild 4). FIG. 3 FIG. 4