Scarica la domanda di ammissione 2012

Transcript

Scarica la domanda di ammissione 2012
1° EARLY BIRD: 15% di sconto
sull’area nuda per partecipazione
entro il 20.12.2011 / 15% discount
on raw space fee within 20.12.2011
2° EARLY BIRD: 7,5% di sconto
sull’area nuda per partecipazione
entro il 20.02.2012 / 7,5% discount
on raw space fee within 20.02.2012
24A/1 str. B. Cherkizovskaya,
Moscow, 107553 (Russia)
Mosca/Moscow – VVC, PAV. 75
30 maggio – 1 giugno 2012 / 30th may – 1rst June 2012
12 Petrozavodskaya str
St. Petersburg, 197110 (Russia)
DOMANDA DI AMMISSIONE/APPLICATION FORM
1. DATI ANAGRAFICI/COMPANY INFORMATION
Ditta
Company name
Indirizzo
Address
CAP
Post Code
Città
Town
Prov. ( )
State/Region
Telefono
Telephone
Telefax
Telefax
Sito internet
Web site www.
e-mail
e- mail
Partita IVA
VAT n°
Codice fiscale
Tax code
Nazione
Country
@
Iscrizione C.C.I.A.A. di
Registration n° with the Chamber of Commerce of
dal
since
Legale Rappresentante Sig./Sig.ra
Legal representative Mr/Ms
Incaricato dei contatti Sig./Sig.ra
Contact Person Mr/Ms
Telefono
Phone
E-mail personale
Personal e-mail
Fax
Fax_
2. QUALIFICA/ACTIVITY
□ Produttore industriale □ Produttore artigiano □ Commerciante □ Consorzio o Ente
□ Industrial manufacturer □ Craft manufacturer □ Dealer
□ Consortium or Organisation
□ Importatore
□ Importer
□ Rappresentante esclusivo
□ Exclusive representative
3. TARIFFE E COSTO DI PARTECIPAZIONE/PARTICIPATION FEES
A. Prenota un’area di mq_______ (minimo 16 mq) al costo di € __________/mq
per un importo totale di
Reservation of an area of________sqm (16 sqm minimum) at € ________/sqm
for a total amount of
A € __________
B. Quota di Iscrizione/Registration fee
B € ____450,00
C. Iscrizione ditte rappresentate: € 400,00 ciascuna/
Registration fee for represented companies: € 400,00 each
C € __________
TOTALE COMPLESSIVO/TOTAL:
€ ____________
Area nuda (minimo 16 mq)
€ 236,00/mq (IVA inclusa), area ad 1 lato libero
€ 259,00/mq (IVA inclusa) area a 2 lati liberi
€ 271,00/mq (IVA inclusa) area a 3 lati liberi
€ 283,00/mq (IVA inclusa) area a 4 lati liberi
Raw space (16 sqm minimun)
€ 236.00/sqm (VAT included) with 1 open side
€ 259.00/sqm (VAT included) with 2 open sides
€ 271.00/sqm (VAT included) with 3 open sides
€ 283.00/sqm (VAT included) with 4 open sides
4. TERMINI DI PAGAMENTO/TERMS OF PAYMENT
Acconto di partecipazione / Advance payment
L’acconto di partecipazione, pari al 30% del costo dell’area espositiva prenotata, della quota di iscrizione e dell’iscrizione delle ditte rappresentate, dovrà essere versato entro 10
giorni dal ricevimento della fattura emessa dagli Organizzatori e comunque entro e non oltre il 15.04.2012
The advance payment, in the amount of 30% of the cost of participation, of the registration fee and of the registration fee for represented companies, shall be made within 10
days after the receipt of the invoice and not later than 15.04.2012
Saldo / Payment of the balance
Il saldo del canone dovrà essere effettuato entro e non oltre il 15.05.2012
Full payment shall be effected no later than 15.05.2012
5. PAGAMENTO/PAYMENT
BONIFICO BANCARIO – Copia del bonifico bancario convalidato e timbrato dalla banca a favore di:/
BANK TRANSFER – Copy of the bank transfer, authorized and stamped by the bank, and made out to:
Limited Liability Company “Fiera Milano”
Account Euro: 40702978700000001223
Beneficiary bank: Deutsche Bank Ltd, Moscow. SWIFT: DEUTRUMM
Bank-correspondent: Deutsche Bank AG, Frankfurt SWIFT: DEUTDEFF
Correspondent account: 9475500
Nella causale del pagamento deve essere indicata tassativamente il nome della manifestazione.
The name of the exhibition must be indicated on the bank transfer
La presente Domanda di Ammissione avrà efficacia purché debitamente sottoscritta dall’Espositore, nonché accompagnata da 2 copie in originale del Contratto di
Partecipazione a Macef Russia 2012 debitamente siglato in ogni sua pagina e sottoscritto in calce in segno di integrale accettazione da parte dell’espositore dei
termini ivi contenuti.
This Application Form shall be considered as valid and effective, provided that it is duly executed by the Exhibitor and encloses 2 copies of the “Contract for
participation in the exhibition Macef Russia 2012” duly signed on every page and executed at the bottom of the document in order to signify the acceptance of all
terms contained therein.
Data
Date
_____________________________
Da restituire entro il 30.03.2012 a:
Please return before 30.03.2012 to:
Fiera Milano
Direzione Internazionalizzazione
S.S. del Sempione, 28 - 20017 Rho (Mi) Italy
Tel. Ph. +39 02 4997 6866/7908 - Fax +39 02 4997 6868
e-mail: [email protected]
Timbro e firma
Stamp and signature
____________________________
12 Petrozavodskaya str
St. Petersburg, 197110 (Russia)
24A/1 str. B. Cherkizovskaya,
Moscow, 107553 (Russia)
Mosca/Moscow – VVC, PAV. 75
30 maggio – 1 giugno 2012 / 30th may – 1rst June 2012
6. CATALOGO UFFICIALE/OFFICIAL CATALOGUE
Onde evitare errori o imprecisioni, si prega di compilare in modo chiaro in stampatello
In order to avoid any mistakes, please type or write clearly in capital letters
Ditta
Company name
Indirizzo
Address
CAP
Post Code
Città
Town
Prov. ( )
State/Region
Telefono
Telephone
Telefax
Telefax
Sito internet
Web site www.
e-mail
e- mail
Nazione
Country
@
UFFICIO DI RAPPRESENTANZA NEI PAESI DELLA CSI
REPRESENTATIVE OFFICE IN CIS COUNTRIES
Indirizzo
Address
CAP
Post Code
Città
Town
Prov. ( )
State/Region
Telefono
Telephone
Telefax
Telefax
Sito internet
Web site www.
Persona incaricata e funzione
Contact person and position
e-mail
e- mail
Nazione
Country
@
DESCRIZIONE DELLA PRODUZIONE AZIENDALE (in italiano per un totale di 240 battute dattiloscritte)
DESCRIPTION OF COMPANY PRODUCTION (in English, maximum 240 typed characters)
PUBBLICITA’ A PAGAMENTO NEL CATALOGO UFFICIALE
PAID ADVERTISING IN THE OFFICIAL CATALOGUE
La società prenota le seguenti inserzioni pubblicitarie nel Catalogo con la seguente posizione:
The undersigned company books the following advertising space in the official catalogue:
 Pagine pubblicitarie all’interno a colori (impianti esclusi)/Inside pages in colour (artwork not included)…...€ 400,00
 II e III di copertina (impianti esclusi)/Inside front and back covers (artwork not included)………………… € 750,00
 IV di copertina (impianti esclusi)/Outside back cover (artwork not included)……………………………… ..€ 900,00
Data
Date
______________________________
Da restituire entro il 30.03.2012 a:
Please return before 30.03.2012 to:
Fiera Milano
Direzione Internazionalizzazione
S.S. del Sempione, 28 - 20017 Rho (Mi) Italy
Tel. Ph. +39 02 4997 6866/7908 - Fax +39 02 4997
6868
e-mail: [email protected]
Timbro e firma
Stamp and signature
____________________________
12 Petrozavodskaya str
St. Petersburg, 197110 (Russia)
24A/1 str. B. Cherkizovskaya,
Moscow, 107553 (Russia)
Mosca/Moscow – VVC, PAV. 75
30 maggio – 1 giugno 2012 / 30th may – 1rst June 2012
7. REPERTORIO MERCEOLOGICO/PRODUCT LIST
Ditta
Company name
Data
Date
Timbro e Firma
Stamp and Signature
Indicare massimo 10 voci
Please tick 10 products maximum
TAVOLA, CUCINA E ARGENTERIA PER LA CASA
TABLE, KITCHEN AND SILVERWARE
FESTIVITA'
CELEBRATIONS
Tavola/Table
□ Addobbi e decorazioni natalizie e altre festività/Decorations for Christmas and other
□ Articoli per la tavola in ceramica e porcellana/Ceramic and porcelain tableware
□ Articoli per la tavola in metallo/Metal tableware
□ Articoli per la tavola in vetro/cristallo/Glass and crystal tableware
□ Posateria/Cutlery
Argenteria per la casa/Silverware
□ Cornici/Frames
□ Oggettistica in argento/Silver objects
Cucina/Kitchen
□ Articoli in vetro/Glassware
□ Articoli per la pulizia della casa/Housecleaning items
□ Casalinghi in ceramica/Ceramic kitchenware
□ Casalinghi in legno/Wooden kitchenware
□ Casalinghi in metallo/Metal kitchenware
□ Casalinghi in plastica/Plastic kitchenware
□ Coltelleria/Knives
□ Pentolame/Pots and pans
□ Piccoli elettrodomestici/Small household electrical appliances
□ Prodotti monouso in carta e plastic/Disposable products in paper and plastic
□ Scale, sgabelli, stendibiancheria/Ladders, stools, clothes racks
□ Utensileria/Tools
COMPLEMENTO D'ARREDO, TESSILE E DECORAZIONI
HOME DECORATION AND TEXTILE
Complemento d'arredo/Home Decoration
□ Accessori e complementi d’arredo per il bagno/Furnishing accessories for the
festivities
□ Articoli e costumi per Carnevale e Halloween/Articles and costumes for Carnival
and Halloween
□ Articoli pirotecnici/Fireworks
□ Articoli religiosi/Religious items
□ Luminarie per interno ed esterno/Indoor and outdoor luminaires
□ Presepi/Crèches
REGALO, CERIMONIA, GIOCATTOLO E CARTOLERIA
GIFTS, CEREMONY, TOY AND STATIONERY
Articoli da regalo/Gifts
□ Articoli per fumatori/Smokers’ articles
□ Articoli per premiazioni sportive/Articles for sports prizegiving
□ Articoli promozionali/Promotional items
□ Artigianato artistico/Artistic crafts
□ Gadgets e souvenirs/Gadgets and souvenirs
□ Piccola oggettistica da regalo/Small giftware
□ Soprammobili/Knick-knacks
Cerimonie e ricorrenze/Ceremonies and celebrations
□ Bomboniere ed accessori/Bonbonnières and accessories
□ Confetteria/Confectionery
Giocattolo/Toy
□ Bambole e Peluches/Dolls and cuddly toys
□ Giochi di società/Parlour games
□ Giocattoli/Toys
bathroom
Cartoleria/Stationery
□ Articoli per l’illuminazione d’interni/Articles for indoor lighting
□ Ceramiche artistiche e ornamentali/Artistic and ornamental ceramics
□ Elettronica di consumo/Consumer electronics
□ Oggettistica, complementi etnici/Ethnic furnishings and objects
□ Oggettistica e complementi classici/Classic furnishings and objects
□ Oggettistica e complementi moderni/Modern Furnishings and objects
□ Orologi d’arredamento/Clocks
□ Quadri, cornici, specchiere/Stampe e riproduzioni d’arte/Pictures, frames, mirrors,
□ Accessori per scrivania e Business Time (Agende, Organizers, ecc.)/ Desk
accessories and Business Time (diaries, organizers, etc)
prints and artistic reproductions
□ Articoli per scrittura/Writing items
□ Articoli scolastici/School items
□ Articoli per belle arti e hobbystica/Articles for the fine arts and hobbies
□ Biglietti augurali/Greeting cards
□ Carta regalo e carta decorative/Gift wrapping paper and decorative paper
□ Nastri e decorazioni/Ribbons and decorations
□ ARTIGIANATO
□ Prodotti in rame, peltro, metallo lavorato e ottone/Copper, pewter, wrought metal
HANDICRAFT
and brass items
ALTRO
OTHER
Decorazioni per interni/Indoor Decorations
□ Candele e oggetti in cera/Candles and wax objects
□ Cesterie, vimini e giunco/Wickerworks, canes
□ Fiori, frutta e piante artificiali/Artificial flowers, fruits and plants
□ Oggettistica per la decorazione/Objects d’art for decoration
□ Profumazioni da interno/Indoor perfumers
□ Saponi/Soaps
Tessile/Textile
□ Biancheria per la casa/Household linen
□ Passamaneria/Trimmings
□ Pavimenti tessili/Textile floors
□ Rivestimenti murali/Wall decoration
□ Sistema bedding/Bedding system
□ Tappeti/Carpet
□ Associazioni/Associations
□ Enti/Corporations
□ Fiere e riviste specializzate/Fairs and trade press
□ Varie/Other
□ _________________________________________________________