FDUL221, DX791, RE6, REF8, REF8-S, REF8-C
Transcript
FDUL221, DX791, RE6, REF8, REF8-S, REF8-C
Cerberus™ PRO Tester e accessori FDUL221, DX791, RE6, REF8, REF8-S, REF8-C, RE8, RE8-S, RE8-C, RE7T, RE8ST, RE8STCO, RE8-CO, RE7T-x, RE10, FDUM29x, FDLU291, LE3, StabexHF Tester per il controllo di rivelatori e linee di rivelatori negli impianti rivelazione incendio FS720. ● ● ● ● ● ● A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Estrattore rivelatori DX791 per l’inserimento e la rimozione razionali di rivelatori puntiformi Cerberus Tester di linea FDUL221 per la diagnosi delle linee di rivelatori Tester rivelatori RE6 per l'uso con gas di test ecologico REF8, REF8-S o REF8-C Tester rivelatori RE7T con aerotermo, RE8ST con capsula di fumo RE8-S, RE8ST-CO con capsula di fumo RE8-S, capsula RE8-CO e capsula di CO Tester rivelatori RE10 per il check prestazioni dei rivelatori lineari di fumo Aste telescopiche FDUM291/292 come prolunga dell’estrattore rivelatori e di altri apparati di prova Building Technologies Control Products and Systems Tester di linea FDUL221 Caratteristiche ● ● ● ● ● ● ● Display a 4 righe con 20 caratteri per riga Uso guidato da menu Alimentazione a batteria oppure mediante adattatore di rete Possibilità di aggiornamento del software dell'apparato (firmware) mediante l'adattatore (radio) MCL-USB FDUZ227 e un PC Lavorazione ecologica Materiali riutilizzabili Componenti elettronici e parti in plastica facilmente separabili Funzionamento È possibile richiamare diverse funzioni, ad es.: ● Numero di apparati trovati sulla porta A e B ● Errori di linea trovati, punto dell'errore di linea ● Cortocircuito, interruzione, dispersione verso terra con indicazione del(i) conduttore(i) interessato(i) ● Resistenza complessiva troppo elevata e/o tensione di carica sull'estremità della linea troppo ridotta ● Guasto nella trasmissione dei dati a causa di una capacità di linea troppo elevata ● Possibilità di passare in rassegna i vari rivelatori, con indicazione del tipo e del numero di serie ● Indicazione di ramificazioni e scelta del ramo per continuare a sfogliare ● Attivazione dell'indicatore di allarme interno del rivelatore selezionato e riconoscimento della sirena d'allarme collegata ● Uso e funzionalità estese sul PC con il software per tester di linea FXS2017 ● Software per tester di linea FXS2017 compreso nel volume di fornitura del tester di linea FDUL221. Software per tester di linea FXS2017 2 Building Technologies Fire Safety A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Impiego Il tester di linea FDUL221 è un apparato universale per il collaudo finale di linee di rivelatori d'incendio C-NET installate, quando non è stata ancora collegata la centrale. È destinato alla ricerca errori da parte di elettricisti, installatori o tecnici del servizio di assistenza. 1 Interruttore on/off 5 2x morsettiera per la linea di rivelatori 2 Connessione USB 6 Adattatore di rete 3 Collegamento di un loop o di una linea aperta 7 Display 4 Schermatura 8 Vano batterie sul lato inferiore per 2x batteria al litio 9 V Volume di fornitura FDUL221 Building Technologies Fire Safety 3 A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Estrattore rivelatori DX791, adattatore FDUD491 Caratteristiche ● ● ● ● Design robusto e leggero, in materiale ecologico riciclabile La sostituzione dei rivelatori è possibile senza scala e ponteggio in ambienti alti fino a 8 m (con l'ausilio delle aste telescopiche). Il rivelatore puntiforme può essere montato in tutte le posizioni. semplificando in questo modo l'efficienza operativa. Compatibilità con – le aste telescopiche FDUM291/292 – i tubi di prolunga VR10/11/12/13 finora in uso – le aste di fissaggio e i tubi di prolunga MP/MT Funzionamento Inserimento e rimozione razionali dei seguenti rivelatori puntiformi. L’adattatore FDUD491 è un accessorio dell’estrattore rivelatori DX791 e serve per l’inserimento e la rimozione dei rivelatori puntiformi OOH740 e OOHC740. Inserimento/rimozione con l’estrattore rivelatori DX791 Inserimento/rimozione con l’estrattore rivelatori DX791 e l’adattatore FDUD491 OH720 OOH740 OP720 OOHC740 HI720 HI722 82 1 Rivelatore puntiforme 2 Estrattore rivelatori DX791 1) La 4 Building Technologies Fire Safety 48 45 Estrattore rivelatori DX791 con ventosa 1) 178 2 175 1 87 Estrattore rivelatori DX791 con adattatore FDUD491 ventosa serve per l’inserimento e la rimozione del cappuccio antipolvere del rivelatore. A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Tester rivelatori RE6 ● ● ● ● Il tester rivelatori RE6 viene impiegato insieme a una bomboletta di gas di test REF8, REF8-S o REF8-C. È concepito per la verifica di rivelatori di fumo ottici, a ionizzazione e rivelatori di CO. Per il processo di verifica, il tester rivelatori viene spinto sopra il rivelatore. Tramite una breve pressione il gas di test fluisce nella camera di analisi del rivelatore, simulando in questo modo la presenza di aerosol. Dopo breve tempo il rivelatore reagisce e fa scattare un allarme. REF8 e REF8-S sono gas di test ecologici e soddisfano severi requisiti ambientali, ma contengono sostanze infiammabili. REF8 viene utilizzato a temperature da 0...+40 °C, mentre REF8-S viene utilizzato a temperature da -20...+40 °C in ambienti asciutti e umidi. REF8-S viene impiegato principalmente per temperature inferiori a 0 °C oppure per rivelatori puntiformi che fanno scattare l'allarme solo in presenza di fumo molto denso o dopo un'integrazione prolungata del segnale. REF8-C è destinato alla prova di funzionalità CO dei rivelatori con sensore CO. REF8-C può essere utilizzato in ambienti asciutti e umidi con temperature da -20 °C a +50 °C. In caso di trasporto (p. es. in auto), si consiglia di proteggere il tester rivelatori e le bombolette di gas dal calore. Per l'uso osservare gli avvisi sul tester rivelatori. Building Technologies Fire Safety 5 A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Tester rivelatori RE7T (kit tester per rivelatori di calore Solo461) Il kit tester per rivelatori di calore è composto da ● 1x kit tester per rivelatori di calore, ● 2x batteria ricaricabile, ● 1x caricabatteria (con cavo di collegamento 12 V) nonché ● 2x cavo di rete (AC 110/120-220/240 V). Il kit tester per rivelatori di calore è dotato di un aerotermo. Per eseguire il check prestazioni, il kit tester per rivelatori di calore viene spinto sopra il rivelatore. L'area calda che fuoriesce riscalda il rivelatore, provocando l'attivazione dell'allarme. Negli ambienti alti, i rivelatori possono essere raggiunti e testati utilizzando adattatori e aste telescopiche anche se si trovano in posizioni angolate. L'adattatore RE7T-A e le aste telescopiche FDUM291/292 devono essere ordinati separatamente. Il kit tester per rivelatori di calore non deve essere impiegato in impianti di distribuzione elettrica o in aree a rischio di esplosione. 6 Building Technologies Fire Safety A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Tester rivelatori RE8ST (kit di prova Testifire 1001-101 RT) Il kit di prova RE8ST è composto da ● 1x tester Testifire 1001-101, ● 1x capsula di fumo RE8-S, ● 2x batteria ricaricabile, ● 1x caricabatteria (con cavo di collegamento 12 V), ● 2x cavo di rete (AC 110/120-220/240 V), ● 1x cavo USB. Il tester rivelatori è dotato di una capsula di fumo. Per eseguire il check prestazioni, il tester rivelatori viene spinto sopra il rivelatore. Il fumo che fuoriesce fa scattare un allarme. Negli ambienti alti, i rivelatori possono essere raggiunti e testati utilizzando adattatori e aste telescopiche anche se si trovano in posizioni angolate. L'adattatore RE7T-A e le aste telescopiche FDUM291/292 devono essere ordinati separatamente. Il tester rivelatori non deve essere impiegato in impianti di distribuzione elettrica o in aree a rischio di esplosione. Building Technologies Fire Safety 7 A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Tester rivelatori RE8STCO (kit di prova Testifire 1001-101 RT) Il kit di prova RE8STCO è composto da ● 1x tester Testifire 2001-101, ● 1x capsula di fumo RE8-S, ● 1x capsula di CO RE8-S-CO, ● 2x batteria ricaricabile, ● 1x caricabatteria (con cavo di collegamento 12 V), ● 2x cavo di rete (AC 110/120-220/240 V), ● 1x cavo USB. Il tester rivelatori è dotato di una capsula di fumo o di CO. Per eseguire il check prestazioni, il tester rivelatori viene spinto sopra il rivelatore. Il fumo o il gas che fuoriesce fa scattare un allarme. Negli ambienti alti, i rivelatori possono essere raggiunti e testati utilizzando adattatori e aste telescopiche anche se si trovano in posizioni angolate. L'adattatore RE7T-A e le aste telescopiche FDUM291/292 devono essere ordinati separatamente. Il tester rivelatori non deve essere impiegato in impianti di distribuzione elettrica o in aree a rischio di esplosione. 8 Building Technologies Fire Safety A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Accessori e ricambi per RE7T/RE8ST/RE8STCO RE7T-A (adattatore Solo719 per FDUM29x) Adattatore per il montaggio dei tester rivelatori RE7T, RE8ST ed RE8STCO sulle aste telescopiche FDUM291 ed FDUM292 RE7T-B (batteria Solo760) Batteria di ricambio RE7T-C (caricabatteria Solo726) Caricabatteria di ricambio per caricare le batterie RE7T-B RE8-S (capsula di fumo) per RE8ST ed RE8STCO RE8-CO (capsula di CO) per RE8STCO Building Technologies Fire Safety 9 A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Aste telescopiche FDUM291 ed FDUM292 Caratteristiche ● ● ● ● ● ● Tubi di plastica gialli in esecuzione leggera e robusta (materiale non conduttivo) Armature di plastica e cuscinetti radenti per un agevole assemblaggio dei tubi. Chiusure a bloccaggio rapido per una regolazione continua della lunghezza. Estrazione fino alla lunghezza massima con battuta che ne impedisce l'ulteriore fuoriuscita. Uso possibile con i tester finora impiegati. Nessun prolungamento delle aste telescopiche. AVVERTENZA Caduta di oggetti Pericolo di lesioni ● Indossare un casco di protezione per tutti i lavori che si eseguono con le aste telescopiche. AVVERTENZA Avvicinamento a o contatto con linee sotto tensione Scossa elettrica ● Utilizzare i tester in combinazione con le aste telescopiche soltanto in aree prive di tensione. 10 Building Technologies Fire Safety A6V10203222_h_it_-2016-04-20 FDUM291 ● ● ● ● ● ● Asta telescopica leggera per tutte le applicazioni in ambienti alti fino a 5,5 m Chiusura a ganascia per la regolazione continua della lunghezza Telescopio in tre pezzi con tubi tri-ovali che fungono da pratica impugnatura La torsione reciproca dei tubi non è possibile Peso: 1,2 kg (senza tester applicato) Lunghezza in condizione retratta 1,6 m, in condizione estratta 4,2 m ● ● ● ● ● Lunga e robusta asta telescopica per applicazioni in ambienti alti fino a 8 m Chiusura a leva per la regolazione continua della lunghezza Stabile telescopio in quattro pezzi con tubi tondi Peso: 3,4 kg (senza tester applicato) Lunghezza in condizione retratta 2,1 m, in condizione estratta 7,3 m FDUM292 1 Chiusura a leva Building Technologies Fire Safety 2 Chiusura a ganascia 11 A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Tester rivelatori RE10, filtro del test di allarme TF04 ● ● Per il check prestazioni dei rivelatori lineari di fumo. In funzione del tipo di rivelatore da verificare, il filtro del test di allarme TF04 viene spinto nel tester rivelatori. Un filtro del test di allarme è presente anche nel kit di allineamento FDLU291. Per la verifica il tester rivelatori viene tenuto davanti al gruppo ottico del rivelatore (nel raggio infrarosso). Dopo pochi secondi il rivelatore reagisce. Kit di allineamento FDLU291 Il kit di allineamento è destinato alla messa in servizio del rivelatore lineare di fumo FDL241-9. Il gruppo ottico del rivelatore lineare di fumo può essere orientato in modo razionale sul riflettore. Volume di fornitura: ● Valigetta con apparato di allineamento ● Filtro del test di allarme ● Visiera ● Magnete ● Cavo a spirale ● Cavo MC-Link ● Batteria 9 V ● Dispositivo di sospensione con bocchettoni pressacavo e catena 12 Building Technologies Fire Safety A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Lampada di prova LE3 La lampada di prova LE3 è destinata al controllo del funzionamento di tutti i rivelatori di fiamma fino ad una distanza di 10 m. È collocata in una valigetta adatta per il trasporto insieme agli accessori necessari. Inoltre la valigetta consente di conservare la lampada di prova in un ambiente privo di polvere. La lampada alogena al quarzo utilizzata genera un raggio di luce intenso, con l'ausilio del quale la lampada può essere indirizzata verso il rivelatore da verificare. Durante la verifica del rivelatore, il raggio di luce viene modulato. L'intensità della luce è regolabile in funzione della distanza. Una batteria ricaricabile fornisce l'energia elettrica. Dato che il colore della luce dipende dallo stato di carica della batteria, questa deve essere caricata continuamente nel funzionamento tampone. A tale scopo è disponibile un caricabatteria speciale. AVVERTENZA Uso di lampade di prova in aree a rischio di esplosione Pericolo di esplosione ● Non utilizzare la lampada di prova LE3 in aree a rischio di esplosione. Lampada di prova Stabex HF La lampada di prova Stabex HF è destinata al controllo del funzionamento dei rivelatori di fiamma a sicurezza intrinseca in aree a rischio di esplosione delle zone 1 e 2. Per la verifica la lampada viene impiegata immediatamente davanti al rivelatore. In tal caso il raggio di luce deve essere pulsato con cadenza di mezzo secondo tramite l'interruttore a scorrimento. AVVERTENZA Apertura di lampade di prova in aree a rischio di esplosione Pericolo di esplosione ● Building Technologies Fire Safety Non aprire la lampada di prova Stabex HF in aree a rischio di esplosione. 13 A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Dati tecnici Tester di linea FDUL221 Tensione di alimentazione Min. DC 10 V, max. DC 30 V tramite batteria o 2x9V adattatore di rete AC 240 V / DC 24 V, 625 mA Consumo di corrente durante la misurazione A seconda del numero di apparati e dell'illuminazione del display Tensione delle linee di rivelatori: C-NET (FS720) DC 32 V C-NET DC 28 V Max. fattore rivelatori (MK) per linea: MK con adattatore di rete Min. 550 MK con batteria Min. 150 Temperatura di esercizio -25…+40 °C Temperatura di stoccaggio senza batteria -30…+75 °C Temperatura di stoccaggio con batteria -25…+60 °C Umidità dell'aria (condensa non consentita) ≤95 % rel. Estrattore rivelatori DX791 Dimensioni (Ø x H): Con ventosa 82 x 175 mm Con adattatore FDUD491 87 x 178 mm Tester rivelatori RE6 Temperatura di esercizio: REF8 0…+40 °C REF8-S -20…+40 °C REF8-C -20…+50 °C Temperatura di stoccaggio -20…+40 °C Numero di verifiche del rivelatore (in funzione del suo tipo) Max. 400 Kit tester per rivelatori di calore RE7T Temperatura di esercizio 5…+45 °C Temperatura di stoccaggio -10…+50 ℃ Umidità dell'aria (condensa non consentita) ≤95 % rel. Tensione Auto: DC 12 V Rete: AC 110/120-220/240 V Tempo di ricarica Circa 1 ora per batteria Tester rivelatori RE8ST/RE8STCO Temperatura di esercizio 5…+45 °C Temperatura di stoccaggio -10…+50 ℃ Umidità dell'aria (condensa non consentita) ≤95 % rel. Tensione Auto: DC 12 V Rete: AC 110/120-220/240 V Tempo di ricarica Circa 1 ora per batteria Kit di allineamento FDLU291 Dimensioni apparato di allineamento 14 Building Technologies Fire Safety 120 x 65 x 22 mm A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Lampada di prova LE3 Potenza assorbita 50 W Frequenza di modulazione 4 Hz Distanza max. per l'attivazione allarme 10 m Capacità di misura con batteria carica e distanza max. Numero di rivelatori ~ 50 Temperatura di esercizio e di stoccaggio -20...+45 °C Campi d'impiego Aree non a rischio di esplosione Lampada a incandescenza Lampada alogena 12 V / 50 W Batteria 12 V / 7 Ah, piombo, a tenuta di gas Tempo di ricarica Min. 16 h Allacciamento alla rete caricabatteria AC 220 / 240 V, 50…60 Hz Dimensioni: Lampada di prova 178 x 180 x 369 mm Batteria 153 x 103 x 67 mm Lampada di prova Stabex HF Distanza max. per l'attivazione allarme Pochi cm Temperatura di esercizio e di stoccaggio -20...+40 °C Protezione antideflagrante II 2 G EEx ib e IIC T4 Omologazione Ex PTB 98 ATEX 2062 Campi d'impiego Zone 1 e 2 Categoria di protezione IP65 Lampada a incandescenza Lampada alogena 2,8 V / 0,5 A Batteria 2x batteria alcalina 1,5 V Monocella UM-1 FDUL221 Siemens Switzerland Ltd, Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Technical data: see doc. 008250 FDUL221 - Line tester Sinteso. Test equipment for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings. 2014/30/EU (EMC): EN 50130-4 / EN 61000-6-3 ; 2011/65/EU (RoHS): EN 50581 / EN 55024 The declared conformity can be seen in the EU Declaration of Conformity (DoC), which ist obtainable via the Customer Support Center: Tel. +49 89 9221-8000 or http://siemens.com/bt/download DoC: No.: CED-FDUL221 LE3 Siemens Switzerland Ltd, Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Technical data: see doc. 000252 LE3 - Test lamp. Test equipment for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings. 2014/30/EU (EMC): EN 50130-4 / EN 61000-6-3 / EN 61010-1 / EN 55024 ; 2011/65/EU (RoHS): EN 50581 The declared conformity can be seen in the EU Declaration of Conformity (DoC), which ist obtainable via the Customer Support Center: Tel. +49 89 9221-8000 or http://siemens.com/bt/download DoC: No.: CED-LE3 STABEX HF Siemens Switzerland Ltd, Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Technical data: see doc. A6V10248358 STABEX HF - Stabex HF Hand lamp. Test equipment for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings. 2014/34/EU (ATEX): EN 60079-0 / EN 60079-7 / EN 60079-11 / EN 60079-31 ; 2011/65/EU (RoHS): EN 50581 The declared conformity can be seen in the EU Declaration of Conformity (DoC), which ist obtainable via the Customer Support Center: Tel. +49 89 9221-8000 or http://siemens.com/bt/download DoC: No.: CED-STABEX_HF Building Technologies Fire Safety 15 A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Dati per l'ordinazione Tipo Codice articolo Denominazione Tester di linea FDUL221 A5Q00004397 Tester di linea incl. kit connessione linea FDUL221-A, kit alimentatore FDUL221-B e valigetta di trasporto 1,567 kg Opzioni – A5Q00004142 Batteria al litio-biossido di manganese 9 V / 1,2 Ah 0,035 kg Ricambio FDUL221-A A5Q00008436 Kit connessione linea 0,088 kg FDUL221-B A5Q00008437 Kit alimentatore 0,292 kg FDUL221-C A5Q00008438 Cavo PC (RS232) di ricambio per FDUL221 con interfaccia RS232 0,037 kg Tipo Codice articolo Denominazione Estrattore rivelatori DX791 S54319-F6-A1 Estrattore rivelatori 0,082 kg Adattatore FDUD491 S54319-F18-A1 Adattatore 0,034 kg Tipo Codice articolo Denominazione Tester rivelatori RE6 BPZ:3680300001 Tester rivelatori per rivelatore di fumo 0,950 kg Opzioni REF8 A5Q00011687 Bomboletta di gas di test 0,194 kg REF8-S A5Q00011688 Bomboletta di gas di test 0,186 kg REF8-C S54370-N2-A1 Bomboletta di gas di test CO 0,203 kg Tipo Codice articolo Denominazione Tester rivelatori RE7T S54370-S3-A1 Kit tester per rivelatori di calore Solo461 (composto da tester, 2 batterie, caricabatteria, cavo) 2,800 kg Opzioni RE7T-A S54370-N4-A1 Adattatore Solo719 per FDUM29x 0,260 kg Ricambio RE7T-B S54370-N5-A1 Batteria Solo760 per RE7T 1,090 kg RE7T-C S54370-N6-A1 Caricabatteria Solo726 per RE7T 1,210 kg Tipo Codice articolo Denominazione RE8ST S54370-S23-A1 Kit di prova Testifire 1001-101 RT 3,470 kg RE8STCO S54370-S24-A1 Kit di prova Testifire 2001-101 RTCO 3,750 kg RE8-S S54370-N25-A1 Capsule di fumo TS3 (6 pezzi) 0,079 kg RE8-CO S54370-N22-A1 Capsule di CO TS3 (6 pezzi) 0,077 kg Opzioni RE7T-A S54370-N4-A1 Adattatore Solo719 per FDUM29x 0,260 kg Ricambio RE7T-B S54370-N5-A1 Batteria Solo760 per RE7T 1,090 kg RE7T-C S54370-N6-A1 Caricabatteria Solo726 per RE7T Tester rivelatori Capsula 1) Peso Peso Peso Peso Peso 1) 1,210 kg 1 Compatibile con RE8ST ed RE8STCO Tipo Codice articolo Denominazione Asta telescopica FDUM291 A5Q00004996 Asta telescopica telescopio in tre pezzi con tubi tri-ovali (1,6 m / 4,2 m) Peso 1,960 kg Ricambio – A5Q00009787 Leva con vite e dado 0,023 kg – A5Q00009786 Adattatore con leva, vite e dado incl. vite di fissaggio e vite a bussola 0,088 kg – A5Q00009788 Labbro piccolo con vite e dado (chiusura a ganascia) 0,015 kg – A5Q00009789 Labbro grande con vite e dado (chiusura a ganascia) 0,016 kg (chiusura a leva) 16 Building Technologies Fire Safety A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Tipo Codice articolo Denominazione Asta telescopica FDUM292 A5Q00004997 Asta telescopica telescopio in quattro pezzi con tubi tondi (2,1 m / 7,3 m) 4,480 kg Ricambio – A5Q00009787 Leva con vite e dado (chiusura a leva) 0,023 kg – A5Q00009786 Adattatore con leva, vite e dado incl. vite di fissaggio e vite a bussola 0,088 kg Tipo Codice articolo Denominazione Tester rivelatori RE10 BPZ:3685190001 Tester rivelatori per rivelatori lineari di fumo 0,345 kg Filtro del test di allarme per RE10 TF04 BPZ:4931090001 Filtro del test di allarme (assorbimento del 77 %) 0,005 kg Tipo Codice articolo Denominazione FDLU291 A5Q00004905 Kit di allineamento per rivelatore lineare di fumo (incl. valigetta) Tipo Codice articolo Denominazione Lampada di prova LE3 BPZ:3669510001 Lampada di prova per rivelatore di fiamma (incl. valigetta e caricabatteria, senza batteria) 5,260 kg Opzioni FA2003-A1 A5Q00019353 Batteria 12 V / 7 Ah / VDS 2,293 kg BPZ:3679630001 Lampada alogena 12 V / 50 W 0,395 kg Tipo Codice articolo Denominazione Stabex HF BPZ:4620910001 Lampada di prova per aree a rischio di esplosione Kit di allineamento Ricambio Lampada di prova Building Technologies Fire Safety Peso Peso Peso 0,840 kg Peso Peso 0,175 kg 17 A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Documentazione associata ID del documento Nome A6V10229261 List of compatibility (per la linea di prodotti 'Cerberus™ PRO') A6V10225323 Equipment overview Cerberus™ PRO Detector system FD720 A6V10201731 Montaggio Estrattore rivelatori DX791, adattatore per l'estrattore rivelatori FDUD491 A6V10254740 Istruzioni operative Tester Solo461 Cordless per rivelatori di calore RE7T A6V10387053 Montaggio RE8ST Kit di prova Testifire 1001-101 RT, RE8STCO Kit di prova Testifire 2001-101 RTCO A6V10260320 Uso RE7T-C Caricabatteria Solo726 per RE7T-B 008250 Manuale tecnico Tester di linea FDUL221 A6V10395483 Tester di linea – Istruzioni operative per elettricisti 007016 Documentazione tecnica Rivelatore lineare di fumo FDL241-9 000257 Istruzioni operative Lampada di prova LE3 Schede di sicurezza A5Q00011687D Scheda di sicurezza REF8 A5Q00011688D Scheda di sicurezza REF8-S A5Q00035329C Scheda di sicurezza REF8-C Per l'adattatore (radio) MCL-USB FDUZ227 si rimanda alla scheda tecnica A6V10355605. Emesso da Siemens Switzerland Ltd Building Technologies Division International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel. +41 41-724 24 24 www.siemens.com/buildingtechnologies 18 Building Technologies Fire Safety ID documento A6V10203222_h_it_-Edizione 2016-04-20 © Siemens Switzerland Ltd, 2008 Con riserva di verifica delle possibilità di fornitura e di modifiche tecniche. A6V10203222_h_it_-2016-04-20 Manuale FD720 Registro 9