Sistema Solare Système solaire Solar System Sistema
Transcript
Sistema Solare Système solaire Solar System Sistema
Catalogo ricambi Catalogue pièces détachées Spare parts catalogue Catálogo de recambios Catalogo de pehas sobresselentes Sistema Solare Système solaire Solar System Sistema Solar Sistema solar COD. 20098606 20098607 20099128 20099129 20099130 MOD. TYP. NB-SOL 150/1 TI NB-SOL 200/1 TI NB-SOL 220/2 TI NB-SOL 300/2 TI NB-SOL 300/3 TI Doc-0075869 (0) Pag. 2 - 5869 20020749 20106909 8 20106627 20106626 7 12 RK005 6 11 20009268 5 RKF42 RK857 4 20020748 20020745 3 10 R103440 2 9 20026697 20026699 1 COD. 1 N. 20098606 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20098607 RC Tubo ritorno Valvola sicurezza Valvola sicurezza Rubinetto carico/scarico Kit raccordi Tubo mandata Anodo con tappo da 3/4" Pozzetto Guarnizione Flangia Guarnizione Bollitore Bollitore DESCRIZIONE Tube retour Soupape de sécurité Soupape de sécurité Robinet remplissage Ensemble tuyauteries Tube départ Anode Doight de gant Joint Bride Joint Ballon Ballon DESCRIPTION Return pipe Safety valve Safety valve Cock Connections kit Outlet pipe Magnesium anode Pocket Washer Flange Washer Boiler Boiler DESCRIPTION Tubo retorno Válvula de seguridad Válvula de seguridad Grifo carga/descarga Kit racores Tubo ida Anodo Registro Junta Brida Junta Bomba Bomba DESCRIPCIÓN Tubo de retorno Válvula de segurança Válvula de segurança Torneira Kit conexões Tubo de saída Ânodo Tampa Junta de retenção Flange Junta de retenção Esquentador Esquentador DESCRIÇÃO Pag. 3 - 5869 Pag. 4 - 5869 20009268 RK005 20105471 20106911 5 6 7 8 20020749 20106629 20106632 20106628 11 12 12 13 RKF42 RK857 4 20020748 20020745 3 10 R103440 2 9 20107552 20026700 1 COD. 1 N. 20099128 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20099129 RC Tubo ritorno Tubo bollitore Tubo bollitore Valvola sicurezza Valvola sicurezza Rubinetto carico/scarico Kit raccordi Tubo mandata Anodo con tappo da 3/4" Pozzetto Guarnizione Flangia Guarnizione Bollitore Bollitore DESCRIZIONE Tube retour Tuyau préparateur Tuyau préparateur Soupape de sécurité Soupape de sécurité Robinet remplissage Ensemble tuyauteries Tube depart Anode Doight de gant Joint Bride Joint Ballon Ballon DESCRIPTION Return pipe Storage cylinder pipe Storage cylinder pipe Safety valve Safety valve Cock Connections kit Outlet pipe Magnesium anode Pocket Washer Flange Washer Boiler Boiler DESCRIPTION Tubo retorno Tubo calentador Tubo calentador Válvula de seguridad Válvula de seguridad Grifo carga/descarga Kit racores Tubo alimentación Anodo Registro Junta Brida Junta Tubo de retorno Tubo de retorno Tubo de retorno Válvula de segurança Válvula de segurança Torneira Kit conexões Tubo do caudal Ânodo Tampa Junta de retenção Flange Junta de retenção Esquentador Esquentador Bomba DESCRIÇÃO Bomba DESCRIPCIÓN Pag. 5 - 5869 Pag. 6 - 5869 20020748 20020749 20106635 20106628 12 13 9 11 RKF42 8 10 20105471 20106913 7 20009268 RK005 6 4 5 20020745 RK857 3 20026700 R103440 2 COD. 1 N. • • • • • • • • • • • • • 20099130 RC Tubo ritorno Tubo bollitore Valvola sicurezza Valvola sicurezza Rubinetto carico/scarico Kit raccordi Tubo mandata Anodo con tappo da 3/4" Pozzetto Guarnizione Flangia Guarnizione Bollitore DESCRIZIONE Tube retour Tuyau préparateur Soupape de sécurité Soupape de sécurité Robinet remplissage Ensemble tuyauteries Tube depart Anode Doight de gant Joint Bride Joint Ballon DESCRIPTION Return pipe Storage cylinder pipe Safety valve Safety valve Cock Connections kit Outlet pipe Magnesium anode Pocket Washer Flange Washer Boiler DESCRIPTION Tubo retorno Tubo calentador Válvula de seguridad Válvula de seguridad Grifo carga/descarga Kit racores Tubo alimentación Anodo Registro Junta Brida Junta Bomba DESCRIPCIÓN Tubo de retorno Tubo de retorno Válvula de segurança Válvula de segurança Torneira Kit conexões Tubo do caudal Ânodo Tampa Junta de retenção Flange Junta de retenção Esquentador DESCRIÇÃO Pag. 7 - 5869 A= Ricambi per dotazione minima - Pièces détachées pour épuipement minimum - Spare parts for minimun fittings - Recambios para equipamiento minimo - PT spa A+B = Ricambi per dotazione base di sicurezza - Pièces détachées pour épuipement standard de sécrité - Spare parts for basic safety fittings - Recambios para equipamiento básico de sicuridad - PT ab A+B+C = Ricambi per dotazione estesa di sicurezza - Pièces détachées pour épuipement complet de sécrité - Spare parts for extended safety fittings - Recambios para equipamiento gteneral de seguridad - PT RC_ABC La nostra azienda, nella costante azione migliorativa sul prodotto, si riserva la possibilità di modificare i dati riportati in questo documento in qualsiasi momento e senza preavviso. - Puisque l’entreprise cherche constamment à perfectionner toute sa production, les caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, les données techniques, les équipements et les accessoires, peuvent subir des modifications. - The manufacturer strives to continuously improve all products. Appearance, dimensions, technical specifications, standard equipment and accessories are therefore liable to modification without notice. - Nuestra empresa dedica sus esfuerzos al constante perfeccionamiento de toda su producción; por eso las características estéticas y las dimensiones, los datos técnicos, los equipamientos y los accesorios pueden estar sometidos a variación. - Considerando que a política do fabricante é de contínuo melhoramento de seus produtos, as características técnicas podem ser modificadas a qualquer momento sem que o fabricante incorra na obrigação de avisá-las previamente. 5869