- Cercapasseggini
Transcript
bugaboo cameleon3 gebruiksaanwijzing user guide bedienungsanleitung mode d’emploi manual de instrucciones istruzioni per l’uso guia do utilizador oδηγός χρήσης användarhandbok brukerhåndbok brugerguide käyttöopas uživatelská příručka instrukcja obsługi руководство пользователя navodila za uporabo kullanıcı kılavuzu ciao Grazie per aver acquistato il Bugaboo® Cameleon3 e benvenuti nel mondo della mobilità moderna. NL Noi di Bugaboo® vogliamo aiutare i genitori e i bambini a scoprire il mondo. Il nostro obiettivo è creare un modo di viaggiare comodo e sicuro, rendendo il mondo accessibile con la consapevolezza che esistono diversi modi di muoversi. EN Il Bugaboo Cameleon3 è il passeggino "tutto in uno" di Bugaboo. I genitori lo amano, grazie alle sue prestazioni evolute. Il Bugaboo Cameleon3 è versatile, multiterreno, leggero e compatto e vi porta dove volete: dalla nascita alla prima infanzia, in città o nel bosco, in inverno e in estate, sulla spiaggia e sulla neve. FR DE ES IT Grazie al design innovativo, ai materiali di qualità e alle infinite combinazioni di accessori, il Bugaboo Cameleon3 è pensato per adattarsi al vostro stile. PT Per poter essere contattati da Bugaboo in caso di aggiornamenti del passeggino, registrate il vostro Bugaboo Cameleon3. Per completare la registrazione, vi preghiamo di compilare la scheda di registrazione del prodotto inclusa nella confezione o di effettuare la registrazione online all’indirizzo bugaboo.com/register. Le informazioni fornite rimarranno riservate e protette, poiché Bugaboo si impegna per il rispetto della privacy dei propri clienti. EL SV NO DA Il Bugaboo Cameleon3 è conforme ai requisiti delle seguenti normative: • EN 1888:2012 ed è certificato dal TüV Süd per le marcature TÜV e GS. • ASTM F833 ed è certificato dalla Juvenile Products Manufacturing Association (JPMA). FI CS PL RU SL TR © Copyright 2011 010167 rv004 Bugaboo® International BV. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza alcun preavviso. Bugaboo International BV declina qualsiasi responsabilità per errori tecnici o omissioni contenuti nella presente documentazione. Il prodotto acquistato potrebbe essere diverso dai prodotti descritti nelle presenti istruzioni. Le istruzioni per l'uso aggiornate possono essere richieste rivolgendosi ai nostri reparti di assistenza o sul sito www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO e i loghi Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE e DONKEY sono marchi registrati di Bugaboo International BV. I passeggini Bugaboo sono brevettati e i loro progetti sono protetti. 73 contenuto del kit introduzione nella confezione simboli utilizzati nelle istruzioni per l'uso ecco a voi bugaboo cameleon3 avvertenze informazioni importanti suggerimenti per la manutenzione pulizia dei rivestimenti garanzia ricambi contatti 76 77 78 80 82 83 83 84 85 85 montaggio del bugaboo cameleon3 74 montaggio del telaio 242 installazione della borsa portaoggetti 244 montaggio della navetta 246 montaggio del seggiolino 248 montaggio e installazione della capottina 250 utilizzo del bugaboo cameleon3 utilizzo del freno 252 preparazione per il fuoristrada 253 utilizzo della posizione due ruote 254 NL EN DE FR regolazione del manubrio 256 ES utilizzo della navetta 257 IT utilizzo del seggiolino 259 PT EL utilizzo del manubrio 262 SV utilizzo della cintura di sicurezza 263 NO chiusura della navetta 264 chiusura del telaio e preparazione per il trasporto 266 utilizzo della cinghia da polso 268 regolazione del molleggio regolabile delle ruote piroettanti 269 rimozione delle ruote 270 utilizzo del parapioggia 271 DA FI CS PL RU SL TR 75 nella confezione Dedicate qualche minuto al controllo del contenuto delle confezioni. Se mancano dei pezzi, rivolgetevi al fornitore. telaio telaio navetta seggiolino ruote piroettanti coperta navetta 76 ruote grandi capottina borsa portaoggetti parapioggia manico stecche e morsetti della capottina simboli utilizzati nelle istruzioni per l'uso Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati dei simboli. Di seguito viene descritto il significato di ciascuno di essi. NL EN esito positivo del controllo visivo DE FR esito negativo del controllo visivo ES IT PT scatto (clic) EL SV movimento nella direzione indicata NO DA le istruzioni proseguono alla pagina successiva FI CS 3x ripetere l'azione sui pezzi simili II PL RU Alcune istruzioni richiedono una particolare attenzione per assicurare l'utilizzo in sicurezza del Bugaboo Cameleon3. Quando è presente questo simbolo nella parte discorsiva delle istruzioni per l'uso, consultare il gruppo di avvertenze indicato nel capitolo "AVVERTENZE". SL TR II Ad esempio, se è presente il simbolo , consultare l'avvertenza indicata nella sezione “II. peso e altezza raccomandati”. 77 ecco a voi bugaboo cameleon3 Tutte le parti bianche del Bugaboo Cameleon3 sono funzionali. Questi pezzi consentono di adattare e modificare il Bugaboo Cameleon3. A B K J C D E I H G F A. manubrio B. telaio C. pulsante di rilascio manubrio D. ruota grande E. borsa portaoggetti F. ruota piroettante 78 G. blocco ruote piroettanti H. pulsante di sblocco ruote piroettanti I. cintura di sicurezza J. seggiolino K. manico NL EN DE FR L ES M N IT PT V EL O P U SV T NO Q DA FI CS S R PL RU SL TR L. cinghia da polso M. freno N. clip per la regolazione del manubrio O. coperta navetta P. elemento di rinforzo della navetta Q. navetta R. S. T. U. V. pulsante di sblocco della ruota grande molleggio pulsanti quadrati bianchi pulsanti rotondi bianchi capottina 79 AVVERTENZE I. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. generali IMPORTANTE: Prima dell'uso, leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per riferimento futuro. La mancata osservanza delle presenti istruzioni mette a rischio la sicurezza del bambino. La mancata osservanza di queste avvertenze e delle istruzioni può causare gravi lesioni o il decesso. Non lasciare il bambino incustodito. Non utilizzare il Bugaboo Cameleon3 se vi sono pezzi danneggiati, usurati o mancanti. Questo prodotto non è idoneo allo jogging o al pattinaggio. Non portare il passeggino sulle scale mobili. Evitare che i bambini giochino con ilBugaboo Cameleon3. Durante l'effettuazione di regolazioni al Bugaboo Cameleon3, tenere i bambini a distanza dalle parti in movimento. Inserite sempre il freno quando mettete o togliete il bambino dal passeggino. Prima dell'uso, assicuratevi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano stati inseriti. Controlla che la navetta, il gruppo seggiolino o i dispositivi di fissaggio del seggiolino auto siano agganciati correttamente prima dell'uso. Per evitare lesioni, quando aprite e chiudete il passeggino assicuratevi che il bambino sia a distanza di sicurezza. Per evitare il pericolo di soffocamento, smaltite immediatamente i sacchetti e gli imballi di plastica. PERICOLO DI STRANGOLAMENTO: -Il bambino potrebbe strangolarsi nelle cinture allentate. Non lasciate il bambino nel passeggino se le cinture sono allentate o sciolte. -Le cinture potrebbero strangolare il bambino. Non mettete oggetti con stringhe attorno al collo del bambino, ad esempio evitate i cappucci con stringhe o i nastri porta succhietto. Non appendente corde sopra alla navetta o alla culla, né attaccate lacci ai giocattoli. II. peso e altezza raccomandati 15. Il massimo peso del bambino ammesso nella navetta è 9 kg (20 lbs). 16. Il massimo peso del bambino ammesso nel seggiolino utilizzato separatamente dal telaio è 9 kg (20 lbs). 17. Bugaboo Cameleon3 è adatto per bambini di età compresa tra 0 e 36 mesi (17 kg/ 37.5 lbs). 18. La capienza massima della borsa portaoggetti è pari a 4 kg (8.8 lbs). 19. L'altezza massima consentita per Bugaboo Cameleon3 è 102 cm (40 in). 20. Rispettate le indicazioni del fabbricante relativamente alla capienza della borsa portaoggetti, per evitare che il passeggino risulti instabile. 21. Il prodotto diventa instabile se viene superato il peso consigliato dal produttore. 22. Eventuali carichi appesi al manubrio influiscono sulla stabilità del passeggino. III. utilizzo della navetta sul telaio 23. La navetta non va usata con bambini di età superiore a 6 mesi o in grado di stare seduti da soli. 24. La navetta è adatta solo ai bambini che non stanno ancora seduti da soli, non rotolano e non riescono ad alzarsi appoggiandosi sulle mani e sulle ginocchia. Peso massimo del bambino: 9 kg (20 lbs). 80 25. Non utilizzare un materassino diverso da quello fornito da Bugaboo. IV. 26. 27. 28. utilizzo del seggiolino sul telaio Utilizzare sempre la cintura di sicurezza. Utilizzare sempre la cintura inguinale unitamente alla cintura di sicurezza. Il seggiolino non è adatto ai bambini di età inferiore a sei mesi, a meno che non siano in grado di stare seduti da soli. 29. Prestare la massima attenzione per evitare il rischio di cadute o scivolamento. Utilizzare sempre la cintura di sicurezza. NL EN V. Utilizzo della navetta o del seggiolino separatamente dal telaio. 30. Non appoggiare la navetta su supporti o cavalletti. 31. Posarla solo su superfici stabili piane, orizzontali e asciutte. Non appoggiarla su superfici morbide. 32. Evitare che altri bambini giochino vicino alla navetta o al seggiolino senza sorveglianza. 33. Non utilizzare la navetta o il seggiolino separatamente dal telaio se il bambino è in grado di sedersi autonomamente. 34. Rischio di caduta: per prevenire eventuali cadute, non utilizzare la navetta quando il bambino inizia a sollevarsi sulle mani e sulle ginocchia o quando il bambino ha raggiunto il peso massimo raccomandato dal fabbricante, qualunque di queste condizioni si verifichi prima. Non utilizzare mai la navetta su una superficie elevata: ad esempio un tavolo. 35. Non utilizzare mai la navetta o il seggiolino come mezzo di trasporto del bambino su un veicolo a motore. 36. PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: Il bambino può soffocare: - Negli spazi tra le imbottiture aggiunte e il fianco della navetta. - Su coperte e materassi morbidi. NON aggiungete un materassino, un cuscino, una trapunta o un'imbottitura. Utilizzate SOLTANTO il materassino fornito dal fabbricante. Per ridurre il rischio di SIDS, i pediatri consigliano di far dormire i neonati in posizione supina, salvo diversa indicazione del proprio medico. Se appoggiati su superfici morbide, la navetta o il seggiolino possono ribaltarsi e soffocare il bambino. NON appoggiare MAI il seggiolino su letti, divani o altre superfici morbide. 37. Utilizzate la navetta come previsto da Bugaboo. Utilizzate soltanto il lenzuolo fornito da Bugaboo. 38. Il seggiolino non è adatto a lunghi periodi di sonno. 39. Utilizzare sempre la cintura di sicurezza con il seggiolino. VI. utilizzo della posizione due ruote 40. Utilizzare sempre la cinghia da polso con il passeggino in posizione due ruote. 41. Non utilizzate la navetta e il seggiolino auto nella posizione due ruote. II DE FR ES IT PT EL SV NO DA FI CS PL RU SL TR Alcune istruzioni richiedono una particolare attenzione per assicurare l'utilizzo in sicurezza del Bugaboo Cameleon3. Quando è presente questo simbolo nella parte discorsiva delle istruzioni per l'uso, consultare il gruppo di avvertenze indicato nel capitolo "AVVERTENZE". II Ad esempio, se è presente il simbolo , consultare l'avvertenza indicata nella sezione “II. peso e altezza raccomandati”. 81 informazioni importanti • Non montare o utilizzare il Bugaboo Cameleon3 senza aver letto le istruzioni per l'uso. • Verificare la sicurezza del Bugaboo Cameleon3 prima di ogni uso. Assicuratevi che il rivestimento del seggiolino, il freno e la cintura di sicurezza siano in buone condizioni, che il manubrio sia bloccato e che il seggiolino sia inserito correttamente nel telaio. • Verificare l'eventuale presenza di danni nel Bugaboo Cameleon3. Assicurarsi che le parti danneggiate o usurate vengano riparate immediatamente. • Per garantire la massima sicurezza del bambino, non usare il Bugaboo Cameleon3 finché tutte le parti danneggiate o usurate non sono state riparate o sostituite. • Utilizzare solo ricambi e accessori originali Bugaboo o prodotti approvati da Bugaboo per l'utilizzo con il Bugaboo Cameleon3. L’utilizzo di prodotti non approvati da Bugaboo è contrario alla sicurezza. • Il telaio del Bugaboo Cameleon3 (cod. 230201) deve essere utilizzato esclusivamente con lo chassis del Bugaboo (cod. 230200 o 230220). Non utilizzare parti o componenti del Bugaboo Cameleon3 con passeggini non approvati o altri prodotti Bugaboo. • Non utilizzate il Bugaboo Cameleon3 in prossimità di fiamme libere o altre fonti di calore. Non esponete il Bugaboo Cameleon3 a temperature estreme. • Il Bugaboo Cameleon3 non resiste all'acqua salata. • Utilizzare sempre i dispositivi di sicurezza del Bugaboo Cameleon3, inclusi dispositivi di bloccaggio, freno, cintura di sicurezza e cinghia da polso (per ulteriori informazioni, consultare le presenti istruzioni per l'uso). Controllate frequentemente tutti i dispositivi di sicurezza e manteneteli in buono stato. • Togliete il bambino dal Bugaboo Cameleon3 quando salite o scendete le scale, in forti pendenze o altre situazioni di instabilità. Prestate inoltre particolare attenzione in caso di cunette o altre superfici irregolari. • Questo prodotto richiede una regolare manutenzione da parte dell’utente. • La garanzia non copre i danni provocati al Bugaboo Cameleon3 da carico eccessivo, chiusura non corretta o utilizzo di accessori non originali. • Il Bugaboo Cameleon3 è progettato per un solo bambino. È possibile trasportare un secondo bambino sull'apposita pedana, disponibile come accessorio, nel rispetto delle istruzioni per l'uso. • Non sollevare il Bugaboo Cameleon3 e il telaio afferrandoli per il manico con il bambino seduto o sdraiato nella navetta o nel seggiolino. • Non mettete bambini di peso superiore a 7,9 kg (17 lbs) nel seggiolino auto installato sul passeggino. • Durante l'installazione del seggiolino auto, fate in modo che il bambino e gli altri oggetti siano a distanza dall'interfaccia dell'adattatore. • Non trasportare bambini di peso superiore a 20 kg (44 lbs) sulla pedana per il secondo bambino. • Prestare attenzione a fiamme libere e altre fonti di calore come stufe elettriche o a gas in prossimità della navetta. • Per ridurre il rischio di SIDS, i pediatri consigliano di far dormire i neonati in posizione supina, salvo diversa indicazione del proprio medico. • Non utilizzate il Bugaboo Cameleon3 senza la borsa portaoggetti fissata al telaio. • Togliere il bambino o i bambini dal passeggino durante i viaggi in treno o in autobus. 82 • • Controllare regolarmente che il manubrio e il fondo della navetta non mostrino segni di danni o usura. Il seggiolino non sostituisce il lettino. Se il bambino ha bisogno di dormire, deve essere posto in un lettino o letto idoneo. NL suggerimenti per la manutenzione EN Dopo qualche mese di utilizzo intensivo per le strade, il Bugaboo Cameleon3 potrebbe iniziare a essere un po' sporco. I seguenti suggerimento sono utili per eseguire la manutenzione del Bugaboo Cameleon3 e garantirne il funzionamento ottimale. • Il telaio può essere pulito con un panno morbido e acqua tiepida e quindi asciugato con un panno asciutto. • Utilizzare una spazzola morbida per eliminare la sabbia e lo sporco dai meccanismi e dai tubi scorrevoli del telaio. Spazzolare con particolare cura le articolazioni scorrevoli. • Per pulire l'imbottitura del manubrio, utilizzare una spugna, acqua tiepida e sapone liquido. Eliminare i residui di sapone dal manubrio. • Per pulire le ruote, utilizzare una spazzola e acqua. Rimuovere periodicamente le ruote dal telaio ed eliminare la sabbia e lo sporco dall'asse interno della ruota. • Riporre il Bugaboo Cameleon3 e gli accessori in un luogo asciutto e lasciarli aperti per evitare la formazione di muffa. Per ulteriori consigli su come eseguire la manutenzione del Bugaboo Cameleon3, visitare bugaboo.com. DE pulizia dei rivestimenti FR ES IT PT EL SV NO DA I rivestimenti della navetta e del seggiolino del Bugaboo Cameleon3 sono staccabili e lavabili in lavatrice. Per il lavaggio, ricordate le seguenti istruzioni*: • temperatura massima 30�C/85�F (acqua fredda) • non utilizzare candeggina o detersivi aggressivi • non centrifugare • non stirare • non lavare a secco • lavate sempre separatamente FI CS PL RU *Se avete acquistato un Bugaboo Cameleon3 special edition, visitate www.bugaboo.com/customer-service/special-editions per informazioni specifiche sulla pulizia dei rivestimenti o per le istruzioni di lavaggio. Prima di lavare, controllare sempre l'etichetta del rivestimento. La rete a nido d'ape del materassino può essere lavata a 60�C. La rete a nido d'ape è appoggiata sul materassino imbottito più spesso e può essere rimossa togliendo il rivestimento del materassino. Dopo il lavaggio, assicurarsi che tutte le parti del materassino vengano rimesse nelle posizioni originali, con la rete a nido d'ape sopra al materassino imbottito. Non utilizzare il materassino senza la rete a nido d'ape. 83 SL TR garanzia (tranne usa e canada) Bugaboo International BV, con sede ad Amsterdam (d’ora in poi denominata “Bugaboo”), in qualità di fabbricante, fornisce una garanzia sul Bugaboo Cameleon3 (d’ora in poi denominato “prodotto”), alle condizioni seguenti: 1. La durata della garanzia è di due anni dalla data di acquisto. Il periodo di garanzia non può essere prolungato, nemmeno in caso di riparazioni. 2. La presente garanzia è valida in tutto il mondo, ad eccezione di Stati Uniti e Canada. 3. La garanzia copre le riparazioni del prodotto ma non dà diritto alla sostituzione o alla restituzione dello stesso. 4. Bugaboo sosterrà le spese e i rischi del trasporto da e verso il rivenditore (d'ora in poi denominato "rivenditore") presso il quale è stato acquistato il prodotto, a condizione che la riparazione sia coperta dalla garanzia. 5. La garanzia si applica soltanto se il cliente è in grado di fornire a Bugaboo quanto segue, oltre al prodotto difettoso: - una copia dello scontrino d'acquisto, comprovante la data dell'acquisto - una descrizione chiara del reclamo 6. La garanzia non è trasferibile e può pertanto essere richiesta soltanto dal primo proprietario. 7. La garanzia non pregiudica alcun diritto statutario del cliente, ad esempio il diritto di ritenere il rivenditore responsabile del difetto. La garanzia non si applica nelle seguenti circostanze: -- Modifiche effettuate o richieste dal cliente senza la previa autorizzazione scritta di -- Bugaboo o del rivenditore. -- Difetti risultanti da negligenza, incidenti e/o utilizzi o interventi di manutenzione non -- conformi a quanto indicato nelle istruzioni. -- Deterioramento o rimozione del numero di serie. -- Deterioramenti del prodotto causati dalla normale usura. importante Il prodotto è coperto dalla garanzia per 24 mesi dalla data di acquisto. In caso di vizi o difetti, contattate innanzitutto il rivenditore. Se il rivenditore non è in grado di risolvere il problema, rivolgetevi a Bugaboo. Conservate le istruzioni per l'uso e lo scontrino di acquisto in un luogo sicuro. 84 informazioni sulla garanzia del bugaboo cameleon3 special edition NL Se avete acquistato un Bugaboo Cameleon3 special edition, visitate www.bugaboo.com/customer-service/special-editions per informazioni complete sulla politica di garanzia di Bugaboo. Il Bugaboo Cameleon3 special edition potrebbe essere soggetto a condizioni di garanzia diverse da quelle descritte nelle presenti istruzioni per l'uso. Bugaboo si riserva il diritto di sospendere la produzione di un dato modello, colore, rivestimento o accessorio, fornendo al cliente in garanzia un prodotto, un colore o un rivestimento equivalente. EN DE FR ES ricambi Siamo molto fieri dell’alta qualità e degli elevati standard dei nostri prodotti. Ecco perché sul Bugaboo Cameleon3 devono essere montati solo pezzi originali Bugaboo o ricambi approvati da Bugaboo. Se dovete sostituire un pezzo del vostro passeggino Bugaboo, rivolgetevi al rivenditore oppure visitate bugaboo.com per un elenco completo dei rivenditori della vostra zona. IT PT EL SV contatti Prima di iniziare a usare il Bugaboo Cameleon3, compilare il modulo di registrazione del prodotto sul sito bugaboo.com. Le vostre opinioni sono molto importanti per noi e saremo lieti di ricevere i vostri commenti sul Bugaboo Cameleon3 e sugli altri prodotti Bugaboo. Inviateci un’e-mail a [email protected], oppure visitate la pagina bugaboo.com/register del nostro sito Internet per creare il vostro account personale e iscrivetevi per partecipare alle ricerche di mercato di Bugaboo e ricevere la newsletter online Bugaboo. NO DA FI CS PL RU SL TR 85 I+II 1 2 3 4 242 5 6 2x 7 8 9 10 243 1 2 2x 3 244 4 2x 2x 5 6 2x 7 8 9 10 245 1 2 31 4 246 12x 2x 5 6 7 8 2x 9 10 247 1 2 2x 3 248 4 2x 5 6 7 8 2x 9 10 249 1 2 3 4 250 2x 5 6 7 8 251 1 2 1 2 252 2x 1 2 3 4 2x 5 6 253 VI 2x 1 2 2x 3 4 5 6 254 2x 7 8 2x 9 10 11 12 255 2x 1 2 2x 3 4 5 6 256 III+V 1 2 257 2x 1 2 3 4 5 6 258 IV+V 1 2 2x 3 4 5 6 259 2x 1 2 3 4 2x 5 260 6 2x 1 2 3 4 5 6 261 1 2 3 4 5 6 262 1 2 3 4 5 6 263 1 2 2x 3 4 2x 2x 5 264 6 71 2 8 3 9 10 4 11 5 12 6 265 2x 2x 1 2 3 4 5 6 266 2x 7 8 2x 9 10 9 10 267 1 2 3 4 5 6 268 1 2 3 4 9 kg < 5kg 5 13 kg 17 kg 6 269 2x 1 2 3 4 5 6 270 1 2 271 bugaboo europe & asia bugaboo international bv po box 1299 1000 bg amsterdam the netherlands bugaboo americas bugaboo north america inc po box 2051 manhattan beach, ca 90267 usa www.bugaboo.com partnumber 010167 UG bugaboo cameleon3 emea rv004
Documenti analoghi
press release pdf - bugaboo base
Il Bugaboo Cameleon³ completo Classic Collection Sand sarà disponibile nei negozi da marzo 2015, al prezzo di 1.039 Euro.
Dettaglilearn more at www.bugaboo.com
diversi modelli di passeggino: l’iconico Bugaboo Cameleon3, il passeggino per ogni tipo di terreno, Bugaboo Buffalo, il passeggino urban per eccellenza Bugaboo Bee e il passeggino convertibile Buga...
DettagliBugaboo by Diesel Denim is available as Bugaboo Buffalo
Bugaboo è felice di svelare la seconda collezione realizzata in collaborazione con Diesel. Le due aziende hanno unito la loro creatività e il loro spirito ribelle per creare una collezione che cele...
Dettagli- Cercapasseggini
• EN 1888:2003 +A1/A2/A3:2005 ed è certificato dal TüV Süd per le marcature TÜV e GS. • ASTM F833:09 ed è certificato dalla Juvenile Products Manufacturing Association (JPMA).
Dettagliitaliano - Cercapasseggini
© Copyright 2007 Z54007 rv00 Bugaboo® International BV. Le informazioni contenute nel presente documentosono soggette a modifica senza alcun preavviso. Bugaboo® International BV. declina qualsiasi ...
Dettagli- Cercapasseggini
adatto già dai primi giorni di vita del neonato e accompagna il bambino finché non muove i primi passi (fino a un peso massimo di 17 kg). Ricordate di compilare la scheda di garanzia. Se avete biso...
Dettagli