Hobbisti nu air - DGS Compressori
Transcript
Hobbisti nu air - DGS Compressori
Catalogo consumer 2011 | Catalogue consumer 2011 www.nuair.it Nu Air Compressors and Tools S.p.A. Via Einaudi, 6 - 10070 Robassomero (TO), Italy Tel +39 011 92 33 000 - Fax +39 011 92 41 138 [email protected] Cod. 9039377 - Stampato 09/2010 Distributore / Distributor Compressori d’aria a pistoni, accessori ed utensili pneumatici Piston air compressors, accessories and pneumatic tools L’azienda I The company L’azienda I The company Nu Air Compressors and Tools S.p.A. - Italy Nu Air Shanghai Compressors and Tools - China Il gruppo NU AIR I NU AIR group 7.400 Compressori a pistoni prodotti ogni giorno I Piston compressors manufactured per day 950 Dipendenti I Employees 205 Milioni di € di fatturato I Million € turnover 130 Centri di assistenza nel mondo I Worldwide service centres 60 Paesi in cui esporta 2 Stabilimenti di produzione nel mondo I The countries we export to I Production plants worldwide 2 NU AIR è il gruppo internazionale che si è confermato sul mercato come il più grande costruttore al mondo di compressori a pistoni grazie alla sua esperienza consolidata e alla leadership di una famiglia che da due generazioni si dedica completamente all’aria compressa. NU AIR is the most important manufacturer of piston compressors in the world with a confirmed market position due to its consolidated experience and to the leadership of a family which has dedicated itself to compressed air for two generations. Know-how, innovazione, qualità, creatività, processi produttivi flessibili, dinamicità, attività di marketing integrato ed un servizio clienti ‘su misura’: questi sono i punti di forza NU AIR, che si avvale di un team di manager a livello europeo, altamente qualificato e capace di interpretare le esigenze del mercato e dei clienti nella definizione, sviluppo e distribuzione dei propri prodotti. Know-how, innovation, quality, creativity, flexible production processes, dynamism, marketing activities integrated with ‘tailor-made’ customer service are the strong points of NU AIR which avails itself of a team of managers across Europe who are highly qualified and able to interpret the needs of the market and of the clients in relation to product definition, development and distribution. La produzione NU AIR, dedicata all’hobbista più esigente e all’uso artigianale, è firmata con i marchi MECAFER, REVOLUTION AIR, MASTER KIT e MECA DECO ed è completata da un’ampia gamma di accessori ed utensili pneumatici che soddisfano tutti i principali utilizzi dell’aria compressa. Vanto della gamma hobbistica NU AIR è la linea di compressori REVOLUTION AIR, una vera e propria rivoluzione nel settore, che con soluzioni innovative rende l’aria compressa accessibile a tutti e in ogni luogo. 3 NU AIR’s production range, designed for professional use and for the most discerning hobbyists, includes the brands MECAFER, REVOLUTION AIR, MASTER KIT and MECA DECO and production also includes a wide range of accessories and pneumatic tools which satisfy all the main uses of compressed air. A brand new product line for the NU AIR hobby range is the REVOLUTION AIR compressor - a revolution in this sector. With innovative solutions, this product line makes compressed air accessible to everyone, everywhere. Air compressor pump This is the main part of an air compressor. Inside the compressor pump unit, one or more pistons compress the air taken from the environment and deliver it to the receiver. Tubo di mandata Collega il gruppo pompante al serbatoio permettendo il passaggio dell’aria compressa dall’uno all’altro. Air delivery pipe Connects the compressor pump unit to the receiver and, through this, the compressed air is delivered from the compressor pump unit to the receiver. Serbatoio È il recipiente dove viene accumulata l’aria compressa pronta per essere utilizzata. Costruito in lamiera di acciaio di elevato spessore è sempre collaudato ad una pressione superiore a quella di esercizio. La sua funzione è quella di compensare la differenza fra la quantità di aria prodotta dal gruppo pompante e quella richiesta dall’utenza: più il serbatoio è grande meno sono frequenti gli avviamenti del gruppo pompante per riempirlo. Air receiver This is the holding vessel which stores the accumulated compressed air ready for use. It is made of extra thick steel and it is always tested to a higher pressure than the working pressure of the compressor. Its function is to compensate the difference between the amount of air produced by the air compressor pump unit and the one required by the user. The use of a larger receiver will reduce the number of start-ups required by the compressor. D Convogliatore/Paracinghia Protegge da contatti accidentali con le parti in movimento e serve a convogliare l’aria di raffreddamento prodotta dal volano o dalla ventola direttamente sulle parti più calde. E Motore elettrico Trasmette il moto al gruppo pompante direttamente (compressori coassiali) o tramite una cinghia (compressori a cinghia). B C D Manometri Uno indica la pressione dell'aria all'interno del serbatoio e l'altro la pressione regolata in uscita. Gauges One gouge indicates the pressure of the air inside the receiver and the other one indicates the regulated outlet air pressure. Pressostato Interrompe il funzionamento del compressore quando la pressione all’interno del serbatoio ha raggiunto il valore prefissato (ad esempio 8 o 10 bar) e provvede al riavvio quando, a causa di un prelievo d’aria dal serbatoio, la pressione scende sotto un valore prestabilito. Pressure switch Controls the compressor by switching the machine off when the pressure inside the receiver reaches the pre-established value (for example 8 or 10 bar) and restarts the compressor when the compressed air is used and the pressure drops to a pre-set value. Riduttore di pressione Permette di ridurre la pressione dell’aria in uscita dal serbatoio e regolarla in funzione dell’utilizzo. Pressure reducer Makes it possible to reduce the pressure of the air discharged from the receiver and to adjust this according to the application. I Valvola di sicurezza La sua apertura evita che la pressione all’interno del serbatoio superi i valori di sicurezza nel caso in cui il pressostato non abbia funzionato correttamente. Safety valve This operates to prevent the pressure inside the receiver exceeding safety values in the case of failure of the pressure switch. Shroud/Belt-Guard Protects against accidental contact with moving parts and directs the cooling air produced by the flywheel or directly by the fan towards the areas where heat is generated. J Valvola di spurgo Consente di eliminare dal serbatoio l’acqua in eccesso accumulatasi per effetto della condensazione del vapore acqueo contenuto nell’aria compressa. Drain valve Makes it possible to drain all the water that forms in the receiver due to the condensation of water vapor contained in the compressed air. Electric motor Transmits movement to the air compressor pump unit either directly (direct driven compressors) or through a belt (belt-driven compressors). K Uscita regolata È l’attacco a cui si connette il tubo che porta l’aria compressa all’utensile pneumatico che si vuole impiegare. Regulated outlet This is the connection to which is connected the hose that carries the compressed air to the air-powered tool to be used. L Valvola di non ritorno È una valvola unidirezionale che permette al flusso di aria compressa di passare dal tubo di mandata al serbatoio e gli impedisce di tornare indietro. Non return valve The non return valve is a one way valve that allows the air to flow in one direction only, from the compressor pump to the air receiver. F G H A A E D E I G G H B H K K B F F L I L C C J J 4 5 Com’è fatto un compressore Mecafer I The main parts of a compressor Mecafer Com’è fatto un compressore Mecafer I The main parts of a compressor Mecafer Gruppo pompante È la parte principale di un compressore d’aria. All’interno del gruppo pompante, infatti, uno o più pistoni provvedono a comprimere l’aria prelevata dall’ambiente esterno ed ad immetterla poi nel serbatoio. A Gamma Revolution Air I Revolution Air range La qualità I The quality Tutti i prodotti NU AIR sono realizzati con i più alti standard qualitativi, utilizzando quanto di tecnologicamente più avanzato offre il mercato sia per la scelta dei materiali, sia per i processi produttivi. Test severi e procedure di controllo qualità sono eseguiti durante tutte le fasi di realizzazione dei prodotti. I prodotti NU AIR rispondono alle seguenti certificazioni internazionali: All NU AIR products are manufactured to the highest quality standards by using the most advanced technologies offered on the market, both in terms of choice of materials and as far as manufacturing processes are concerned. Strict tests and control procedures are carried out throughout each stage of manufacture of the products. NU AIR products conform to the following international certifications: Certificazioni sicurezza del prodotto europee EU product certifications Altre certificazioni di prodotto conseguite: Croazia - Bosnia Erzegovina - Serbia Certificazioni per i serbatoi a pressione: CE - ASME - Singapore - Indonesia - Israele - Australia Other product certifications: Croatia - Bosnia Erzegovina - Serbia Pressure vessel specifications: CE - ASME - Singapore - Indonesia - Israel - Australia Certificazioni di prodotto Usa/Canada Canadian/American product certifications Tutti i compressori NU AIR sono realizzati nel pieno rispetto delle direttive: 2006/42/CE per le macchine; 2009/105/CE per i serbatoi, ove applicabile; 2006/95/CE (bassa tensione) relativa alla sicurezza delle macchine elettriche; 2004/108/CE per le compatibilità elettromagnetiche; 2000/14/CE per le emissioni acustiche. All NU AIR air compressors are manufactured in compliance with: 2006/42/CE machinery Directive; 2009/105/CE simple pressure vessels Directive; 2006/95/CE low voltage Directive; 2004/108/CE electromagnetic compatibility; 2000/14/CE noise level. Aderente alla Federazione delle Associazioni Nazionali dell’Industria Meccanica Varia ed Affine Member of Federation of the Italian Associations of Mechanical and Engineering Industries Italian Association of Pump and Compressors Manufacturers 6 7 Great compatibility REVOLUTION AIR: un nuovo concetto di aria compressa in un’idea rivoluzionaria. Una vera e propria rivoluzione nel settore che con soluzioni innovative rende l’aria compressa accessibile a tutti ed in ogni luogo. Facili da utilizzare, intuitivi, accattivanti nel design i compressori REVOLUTION AIR sono distintamente rivolti a specifiche tipologie di consumatori: la famiglia, l’utilizzatore inesperto, il piccolo artigiano e il professionista. Questa gamma innovativa è stata ampliata con Miny, Simply, Super Boxy e Super Squirrel, nuovi modelli che soddisfano le esigenze sia dell’hobbista con poca esperienza, sia dell’hobbista più evoluto che cerca contenuti tecnici superiori (buona portata d’aria, professionalità, dispositivi di regolazione che massimizzano le prestazioni del compressore).Tutti i compressori REVOLUTION AIR sono dotati di gruppo pompante interamente realizzato in alluminio pressofuso e sono forniti di kit accessori a corredo. Questi sono solo alcuni dei plus che offrono i modelli di questa gamma, ricca di tante altre soluzioni innovative. La gamma REVOLUTION AIR offre una totale compatibilità con gli utensili pneumatici e permette un facile abbinamento utensile/compressore. Attraverso questa tabella di semplice lettura, è immediato individuare il compressore REVOLUTION AIR adatto all’applicazione desiderata. REVOLUTION AIR: a new concept of compressed air in a revolutionary idea. A revolution in this sector – with its innovative solutions, this product line makes compressed air accessible to everyone, everywhere. Easy to use, intuitive with a captivating design, REVOLUTION AIR compressors have been distinctively designed for specific types of consumers: families, inexperienced users, small-time craftspeople and professionals. This innovative range has been expanded with the addition of Miny, Simply, Super Boxy and Super Squirrel – new models which will satisfy the needs of inexperienced hobbyists, more developed hobbyists searching for more advanced technical features (good air flow, professionalism, adjustment devices which maximise the compressor performance). All REVOLUTION AIR compressors are equipped with a pump group made from die cast aluminium and come with an accompanying accessories kit. These are just some of the advantages offered by the models in this range which is rich in many other innovative solutions. Vantaggi I Advantages Compatibile con gli spazi domestici Compatible to domestic space Tutti i prodotti Revolution Air offrono questi vantaggi: Maneggevole e pratico Practical and easy to use All Revolution Air products offer these advantages: Accessoriato: tutto è a portata di mano All accessories available for use Immediato da utilizzare Ready for use Robusto: gruppo pompante in alluminio Strong, with an aluminium head Rivoluzionaria la comunicazione Revolutionary communication Una comunicazione chiara e immediata rivolta a un pubblico non esperto per spiegare le funzioni del compressore e le moltissime possibilità di utilizzo, evidenziando la personalità di ogni prodotto della linea. Gli stessi prodotti e le confezioni veicolano le informazioni in modo chiaro e immediato. Clear and immediate communication to inexperienced consumers to explain the compressor functions and its many uses, highlighting the character of each product in this line. These products and their packaging convey this information in a clear and immediate way. Sui prodotti I On the products Sulle confezioni I On the packaging Equipaggiamento standard ben riconoscibile Clear images showing the standard equipment supplied Pittogrammi esplicativi Clear pictograms Indicazioni semplici per la selezione della pressione adatta per ogni accessorio Easy to follow instructionsto select the correct pressure for each accessory Rappresentazione delle situazioni d’uso Clear images showing the applications The REVOLUTION AIR range offers global compatibility with the pneumatic tools range and enables an easy tool/compressor combination. With this easy-to-read table, you can immediately identify the REVOLUTION AIR compressor which is suitable for the application you desire. Utensili/compressori I Tools/compressor MINY/SIMPLY BOXY SUPER BOXY CARRY/SQUIRREL MOVY SUPER SQUIRREL MAXY 1,1 kW 1,5 Hp 1,1 kW 1,5 Hp 1,1 kW 1,5 Hp 1,1 kW 1,5 Hp 1,1 kW 1,5 Hp 1,5 kW 2 Hp 2,2 kW 3 Hp 8 bar 8 bar 8 bar 8 bar 9 bar 8 bar 8 bar – – 2 Lt 6 Lt 5 Lt 6 Lt 35 Lt • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Tutti i vantaggi del prodotto sono evidenziati All the advantages of the product Caratteristiche tecniche universalmente comprensibili Technical data which is clear and easy to understand 8 9 I Revolution Air range Massima compatibilità Revolutionary product Gamma Revolution Air I Revolution Air range Gamma Revolution Air Rivoluzionario il prodotto I Revolution Air range I Revolution Air range BOXY Piccolo e maneggevole per chi ha poca esperienza • Portatile e leggero • Facile da riporre • Tasca porta accessori integrato • Piccolo vano porta aghi integrato • Utile per tutte le operazioni di soffiaggio e gonfiaggio, completo di kit 5 pezzi che comprende: pistola di gonfiaggio, kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, biciclette e materassini, ugello di soffiaggio, tubo in gomma 3 metri. Gamma Revolution Air MINY Minimo ingombro, massima praticità • Portatile e leggero • Facile da riporre • Utile per tutte le operazioni di soffiaggio e gonfiaggio • Doppio arrotolatore per cavo elettrico e tubo gomma di 3 metri • Piccolo vano porta aghi integrato • Completo di pistola di soffiaggio Minimum storage space, maximum practicality • Portable and light • Easy to store • Useful for all blowing and inflation operations • Double electric cable reel and 3 metre rubber hose • Small built-in needle box • Completed with inflating gun Gamma Revolution Air Small and easy to use for inexperienced users • Portable and light • Easy to store • Built-in storage for accessories • Small built-in needle box • Useful for all blowing and inflating operations, 5-piece kit which includes: inflating gun, kit of 3 needles for inflating balls, bicycles and small mattresses, blowing nozzle, 3 metre rubber hose. SUPER BOXY Una comoda riserva d’aria trasportabile ovunque e facilmente utilizzabile grazie al dispositivo Remot-Control, che permette un’agevole regolazione della pressione direttamente dall’accessorio pneumatico. • Portatile e leggero • Facile da riporre • Tasca porta accessori integrata • Dispositivo Remot Control che permette un’agevole regolazione della pressione • Utile per tutte le operazioni di soffiaggio e gonfiaggio, completo di kit 6 pezzi che comprende: pistola di gonfiaggio, kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, biciclette e materassini, pistola di soffiaggio, tubo in gomma 3 metri. • Possibilità di utilizzo con altri utensili pneumatici (vedi tabella di compatibilità pag. 9). A convenient air reserve, portable and easy to use thanks to its Remote Control which allows you to easily adjust pressure directly from the pneumatic tool in use. • Portable and light • Easy to store • Built-in storage for accessories • Remote Control which allows you to easily adjust pressure • Useful for all blowing and inflating operations, 6-piece kit which includes: inflating gun, kit of 3 needles for inflating balls, bicycles and small mattresses, blowing gun, 3 metre rubber hose. • Can be used with other pneumatic tools (see compatibility table on Page 9) SIMPLY Stesse caratteristiche del Miny, ma con kit gonfiaggio 5 pezzi che comprende: pistola di gonfiaggio, kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, biciclette e materassini, tubo in gomma 3 metri. This product has the same features as Miny, but with a 5-piece inflating kit which includes: inflating gun, kit of 3 needles for inflating balls, bicycles and mattresses, 3 metre rubber hose. Prestazioni I Performance Prestazioni I Performance Nome Name Codice Code Gruppo Pump Serbatoio Potenza Tank Power Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Lt Hp/kW n. bar/PSI MINY 8215170 OL195 NO 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 SIMPLY 8215180 OL195 NO 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 10 Peso Weight Dimensioni Dimensions l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz Codice a barre Ean code Nome Name Codice Code Gruppo Pump kg/lbs LxPxA / WxDxH 180/6,4 230/50 5,5/12,1 180/6,4 230/50 5,5/12,1 Serbatoio Potenza Tank Power Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Lt Hp/kW n. bar/PSI 317x165x345 3283494250053 BOXY 8215040 OL195 NO 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 317x165x345 8016738704648 SUPER BOXY 8215240 OL195 2 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 11 Peso Weight Dimensioni Dimensions l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz Codice a barre Ean code kg/lbs LxPxA / WxDxH 180/6,4 230/50 6,5/14,3 470x120x335 8016738531367 180/6,4 230/50 9/19,8 555x150x342 8016738702910 Gamma Revolution Air Trolley compressor which is powerful and easily transportable thanks to its wheels and pull-out handle • Transportable • 2 Hp power • 2 regulated air outputs • Pull-out handle • Rear storage space for accessories • Small built-in needle box • Large easy-to-read gauge • Ergonomic pressure adjustment handle 6-piece kit which includes: inflating gun, kit of 3 needles for inflating balls, bicycles and small mattresses, blowing gun, 5 metre spiral hose • Can be used with other pneumatic tools (see compatibility table on Page 9). Compact and portable for all domestic jobs • Safe and easy-to-use thanks to the intuitive working pressure adjustment system • Easily transportable thanks to its pull-out handle and wheels • Perfect for the home and small hobby jobs • 6-piece kit which includes: inflating gun, kit of 3 needles for inflating balls, bicycles and small mattresses, blowing gun, 5 metre spiral hose • Can be used with other pneumatic tools (see compatibility table on Page 9). CARRY/SQUIRREL CARRY - Versatile ed efficace per lavori impegnativi • Facile da trasportare, adatto anche a lavori impegnativi • Ampia tasca porta accessori posteriore • Completo di kit 2 pezzi che comprende: pistola di soffiaggio e tubo a spirale 5 metri • Possibilità di utilizzo con altri utensili pneumatici ( vedi tabella di compatibilità pag. 9). SQUIRREL - Stesse caratteristiche del Carry, ma con kit 6 pezzi che comprende: pistola di gonfiaggio, Kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, biciclette e materassini, pistola di soffiaggio, tubo a spirale 5 metri. CARRY - Versatile and efficient for heavy-duty jobs • Easily transportable, also suitable for heavy-duty jobs • Rear storage space for accessories • 2-piece kit which includes: blowing gun and 5 metre spiral hose • Can be used with other pneumatic tools (see compatibility table on Page 9). SQUIRREL - This product has the same features as Carry, but with a 6-piece kit which includes: inflating gun, kit of 3 needles for inflating balls, bicycles and small mattresses, blowing gun, 5 metre spiral hose. KIT CARRY KIT SQUIRREL MAXY Potente e pratico per i compiti più difficili • Potenza e design • 3 Hp e serbatoio da 35 litri • Box porta utensili rimovibile • Completo di kit 2 pezzi che comprende: pistola di soffiaggio e tubo a spirale 5 metri • Possibilità di utilizzo con altri utensili pneumatici (vedi tabella di compatibilità pag. 9). Powerful and handy for the most difficult jobs • Power and design • 3 Hp and 35 litre tank • Removable tool box • 2-piece kit which includes: blowing gun and 5 metre spiral hose • Can be used with other pneumatic tools (see compatibility table on Page 9). Prestazioni I Performance Prestazioni I Performance Nome Name Codice Code SUPER SQUIRREL 8215210 Gruppo Pump OL227 Serbatoio Potenza Tank Power Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Lt Hp/kW n. bar/PSI 6 2/1,5 1 8/116 NO 12 3200 Peso Weight Dimensioni Dimensions l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz kg/lbs LxPxA / WxDxH 220/7,7 230/50 13/28,6 450x345x535 Codice a barre Ean code 8016738704075 Nome Name Codice Code Gruppo Pump Serbatoio Potenza Tank Power Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Peso Weight Dimensioni Dimensions l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz Lt Hp/kW n. bar/PSI MOVY 8215130 OL195 6 1,5/1,1 1 9/131 NO 3400 CARRY 8215030 OL195 6 1,5/1,1 1 8/116 NO SQUIRREL 8215010 OL195 6 1,5/1,1 1 8/116 MAXY 8215050 OL250 35 3/2,2 1 8/116 kg/lbs LxPxA / WxDxH 180/6,4 230/50 12/26,4 420x370x690 8016738700022 3400 180/6,4 230/50 12/26,4 470x330x580 8016738531350 NO 3400 180/6,4 230/50 13/28,6 470x330x580 8016738520897 YES 3200 260/9,2 230/50 36/79,3 495x465x840 9016738531404 13 Codice a barre Ean code I Revolution Air range MOVY Compatto e portatile per tutti i lavori di casa • Sicuro e semplice da usare grazie all'intuitivo sistema di regolazione della pressione di utilizzo • Facile da trasportare grazie alla maniglia ribaltabile e alle ruote • Perfetto per la casa e per i piccoli lavori hobbistici • Completo di kit 6 pezzi che comprende: pistola di gonfiaggio, kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, biciclette e materassini, pistola di soffiaggio, tubo a spirale 5 metri • Possibilità di utilizzo con altri utensili pneumatici (vedi tabella di compatibilità pag. 9). Gamma Revolution Air I Revolution Air range SUPER SQUIRREL Compressore trolley, potente e facilmente trasportabile ovunque grazie alle ruote ed alla maniglia estraibile • Trasportabile • 2 hp di potenza • 2 uscite dell’aria regolate • Maniglia estraibile • Capiente tasca porta accessori posteriore • Piccolo vano porta aghi integrato • Ampio manometro per una facile lettura • Ergonomica manopola di regolazione della pressione • Completo di kit 6 pezzi che comprende: pistola di gonfiaggio, kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, biciclette e materassini, pistola di soffiaggio, tubo a spirale 5 metri • Possibilità di utilizzo con altri utensili pneumatici (vedi tabella di compatibilità pag. 9). MINY Gamma Revolution Air SIMPLY BOXY SUPER BOXY CARRY SQUIRREL MOVY SUPER SQUIRREL MAXY • • GONFLY KIT COMBY KIT • • • MULTY KIT • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Descrizione Codice Code • • Graffatrice/chiodatrice combi, chiodi 20/32/50 mm e graffe 16/25/32/40 mm Nailer/stapler gun, nails 20/32/50 mm and staples 16/25/32/40 mm • • COMBY KIT MAXY KIT • Description Codice a barre Ean code 9045255 1000 chiodi - 20 mm/Nails 1000 - 20 mm 8016738003284 9045256 1000 chiodi - 32 mm /Nails 1000 - 32 mm 8016738003291 9045257 1000 chiodi - 50 mm/Nails 1000 - 50 mm 8016738003307 9045259 1000 graffe - 25x5,7 mm/Staples 1000 - 25x5,7 mm 8016738003321 9045258 1000 graffe 32x5,7 mm/Staples 1000 - 32x5,7 mm 8016738003314 9045260 1000 graffe - 40x5,7 mm/Staples 1000 - 40x5,7 mm 8016738003338 9045270 1000 graffe - 16x5,7 mm /Staples 1000 - 16x5,7 mm 8016738005684 MULTY KIT Pistola di soffiaggio con prolunga, aerografo serbatoio superiore 0,5 litri, pistola di lavaggio nebulizzatore, pistola di gonfiaggio, kit gonfiaggio 3 pezzi, pistola di lavaggio aria/acqua e tubo in gomma 5 metri Long nozzle blow gun, gravity spray gun 0,5 liters, washing spray gun, inflating gun, 3 inflator nozzels, air/water wash-gun and 5 m rubber hose MAXY KIT • Avvitatore pneumatico 1/2”, martello scalpellatore, avvitatore a cricchetto, smerigliatrice diritta, molla per martello scalpellatore, mole per smerigliatrice, olio speciale, scalpelli, innesti rapidi, rubinetto rapido universale e bussole per avvitatore pneumatico 1/2” impact wrench, chipping hammer, ratchet wrench, die grinder, chipping hammer spring, grinding wheels, special oil, chisels, quick couplings, universal quick coupler and sockets Dati logistici I Logistic information GONFLY KIT Nome Name Codice Code Peso Weight Dimensioni Dimensions Codice a barre Ean code kg/lbs LxPxA / WxDxH Gonfly kit 150540M 1,2 /2,6 150x80x300 Comby kit 8221594 3,1/6,8 327x84x327 8016738531435 Multy kit 8221595 3/6,6 470x115x295 8016738531442 Maxy kit 8221596 8/17,6 355x113x330 8016738531459 Pistola di gonfiaggio e kit gonfiaggio 3 pezzi Inflating gun and 3 inflating nozzels 14 15 3283491505408 I Revolution Air range TANKY Gamma Revolution Air I Revolution Air range Tabella di compatibilità I Cross reference I Revolution Air range Una vera e propria stazione di energia, facilmente trasportabile e ricaricabile in casa a 230V o in auto a 12V e che restituisce corrente a 230V, 12V o come presa USB. Ma non solo, perché è anche compressore e carica batterie, con batteria di potenza di avviamento di 400 A. • Adatto per l’avviamento di auto, caravan, barche e tutti i mezzi a batteria 12Vcc • Adatto per l’alimentazione di Pc, lettori mp3, ecc. ed elettro utensili fino a 300W • Adatto per il gonfiaggio di pneumatici, palloni, materassini, canotti… • Trasportabile ovunque • Ergonomico e di facile utilizzo • Dotato di un Sistema Automatico di Sicurezza • Silenzioso • Compressore incorporato gonfiaggio 18bar/260 PSI • Manometro della pressione del compressore aria • Tubo di gonfiaggio con adattatore universale • Dotazione di Kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, pneumatici e materassini • Luce di emergenza integrata a 7 LED • Due prese di uscita 12Vcc • Presa con uscita a 230-240 Vac 50 Hz • Caricatore 230 Vac/500 mA • Carica batteria • Batteria di potenza di avviamento di 400 Amp • Interruttore ON/OFF Booster • 2 Porte USB (tensione di uscita 5Vdc) • Spie di indicatore invertitore di corrente • 2 prese accendisigari 12Vdc • Adattatore 12Vcc per carica da presa accendisigari • Dotazione di cavi con pinze ad alto isolamento. A proper energy station, easily transportable and rechargeable at home or 230V and in the car at 12V, with a current output of 230V, 12V or which can be used as a USB connection. And that’s not all! It is also compressor ans battery charger, with a 400 A start-up power battery. • Suitable for jump-starting cars, caravans, boats and all vehicles with a 12Vcc battery • Suitable for charging PCs, mp3 players, etc, and electrical tools up to 300W • Suitable for inflating tyres, balls, small mattresses, dinghys... • Easily transportable • Ergonomic and easy to use • Equipped with an Automatic Safety System • Soundless • Built-in 18bar/260 PSI inflation compressor • Air compressor pressure gauge • Inflation tube with universal adaptor • Equipped with kit of 3 inflation needle for balls, tyres and mattresses • Built-in 7 LED emergency light • Two 12Vcc output sockets • 230-240 Vac 50 Hz output socket • 230 Vac/500 mA charger • Battery charger • Battery with 400 Amp start-up power • ON/OFF Booster switch •2 USB connections (5Vdc output voltage) • Current inverter indicator lights • 2 12Vdc cigarette lighter points •12Vcc adaptor to charge in cigarette lighter point • Equipped with cables with high isolation pincers Adatto per l’avviamento di auto, caravan, barche. Adatto per il gonfiaggio di pneumatici, palloni, materassini, canotti. Suitable for jump-starting cars, caravans, boats. Comodo vano per riporre il tubo aria. Convenient air tube storage box. Suitable for inflating tyres, balls, small mattresses, dinghys. Luce LED di emergenza integrata. 230V Built-in LED emergency light. Autonomia di funzionamento di oltre 30 ore Over 30-hours autonomous use span Dotazione di morsetti bipolari Equipped with bipolar clamps 230V 12V USB Adatto per il funzionamento di elettroutensili fino a 300W Adatto per il funzionamento di navigatori, PC, lettori mp3 2 porte USB Suitable for charging electrical tools up to 300W Suitable for charging navigators, PCs, mp3 players 2 USB connactions TER - CONVER TITORE CONVER 300 W CONVERTITORE W 0 CONVERTER 30 Ah + BATTERIA 20 Ah + BATTERY 20 Prestazioni I Performance Nome Name Codice Code Peso Weight Dimensioni Dimensions kg/lbs LxPxA / WxDxH AVANTY 8156342TEO124 11/24,2 420X310X250 Codice a barre Ean code 8016738714326 16 17 Gamma Revolution Air I Revolution Air range Gamma Revolution Air AVANTY Linea Master Kit I Master Kit range I Revolution Air range Gamma Revolution Air TANKY Serbatoio con manometro 14 litri - 8 bar Air receiver with gauges 14 litre - 8 bar GRAFFITY Graffity è un verniciatore che, con il sistema HVLP (alto volume di aria a bassa pressione di erogazione), ti permette una nebulizzazione precisa della vernice. Fornito di viscosimetro e di bocchetta per il gonfiaggio di canotti e palloni. Graffity is a painting machine which, thanks to the HVLP system (= high volume of air supplied at a low-pressure) provides an accurate paint nebulisation. Supplied with flowmeter and nozzle for inflating rubber dinghies and footballs. Prestazioni I Performance Nome Name Codice Code Tanky 8215160 Graffity 8215150 Serbatoio Tank Potenza Power Cilindri Cylinder Press. Max Max press. Senza olio Oilfree Lt Hp/kW n. bar/PSI 14 - - 8/116 NO 1 0,6 1 0,15/0,35 YES 18 Aria Aspirata Air Displacement Peso Weight l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz Dimensioni Dimensions Codice a barre Ean code kg/lbs LxPxA / WxDxH - - 9x19,8 252x252x580 8016738702378 1650 230/50 3,1/6,8 320x185x360 8016738702088 19 AIR MASTER KIT Compressore robusto e semplice combinato con un kit perfetto per le esigenze di ogni famiglia. Ideale anche per lavori impegnativi. Completo di: • Pistola di gonfiaggio • 3 aghi • Pistola di soffiaggio • Aerografo serbatoio superiore - 0,5 Lt • Pistola di lavaggio nebulizzatore • Tubo a spirale 5 metri The MASTER KIT RANGE stands out for its products which are easy-to-use, safe and easy to choose. This is a complete line of different solutions specifically designed for the most inexperienced users with specific needs (painting, wood works, car or domestic maintenance jobs, etc.) but who do not know which products to buy. By choosing one of the MASTER KIT range, you are not only buying the right product for your needs, but you will also receive suitable accessories which have been correctly matched to your compressor power. Each model is packaged in four colour boxes that illustrate the contents and its applications through clear and simple photographic images, helping you to make your choice. Solid and simple compressor combined with a perfect kit for the needs of every family. Perfect for works requiring effort as well. Completed with: • Inflating gun • 3 nozzles • Blow gun • Gravity spray gun - 0,5 Lt • Washing spray gun • 5-metre spiral hose WOOD MASTER KIT Compressore da 1,5 hp, adatto a chi non vuole rinunciare ad una riserva d'aria, 6 litri, pur mantenedo una dimensione ed un peso limitatissimi. Ideale per falegnami, corniciai e serramentisti. Completo di: • Chiodatrice • 1000 chiodi 50 mm • Tubo a spirale 10 metri 1.5 Hp compressor, suitable for those who want extra air, 6 liters, though keeping very limited size and weight. Suitable for carpenters, frame-workers and doors and windows workers. Completed with: • Nailer • 1000 nails 50 mm • 10-metre spiral hose GARAGE MASTER KIT Compressore bicilindrico 3 Hp, ideale per tutte le applicazioni hobbistiche e semiprofessionali. Utilizzabile con tutti gli utensili pneumatici, per la manutenzione della casa, dell'automobile e per i lavori di giardinaggio. Completo di: • Pistola di gonfiaggio • 3 aghi • Pistola di soffiaggio • Pistola di lavaggio aria/acqua • Aerografo serbatoio superiore - 0,5 Lt • Pistola di lavaggio nebulizzatore • Avvitatore ad impulsi 1/2" con bussole • Tubo a spirale 5 metri HOUSE MASTER KIT In una confezione tutto quello che occorre in casa: un compressore oilless da 1,5 Hp e serbatoio da 24 litri con tanti utili accessori. Completo di: • Pistola di gonfiaggio • 3 aghi • Ugello di soffiaggio • Aerografo serbatoio superiore - 0,5 Lt • Tubo a spirale 5 metri 3 Hp twin cylinder, perfect for all hobby and semiprofessional applications. It may be used with all pneumatic tools, for home and car maintenance as well as for garden works. Complete with: • Inflating gun • 3 nozzles • Blowing gun • Air/water wash gun • Gravity spray gun - 0,5 Lt • Washing spray gun • 1/2" impact wrench with sockets • 5-metre spiral hose All you need at home in one package: a 1.5 HP oilless compressor and 24-liter tank with many useful accessories. Completed with: • Inflating gun • 3 nozzles • Blow nozzle • Gravity spray gun - 0,5 Lt • 5-metre spiral hose Prestazioni I Performance Nome Name Prestazioni I Performance Lt Hp/kW n. bar/PSI l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz kg/lbs LxPxA / WxDxH 8213790MKR001 OL195 6 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,4 230/50 13/28,7 355x355x370 8016738516166 HOUSE MASTER KIT 8213805MKR002 OL195 24 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,4 230/50 18/39,7 600x255x590 8016738516180 WOOD MASTER KIT Codice Code Gruppo Pump Serbatoio Potenza Tank Power Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement 20 Peso Weight Dimensioni Dimensions Codice a barre Ean code Nome Name Codice Code Gruppo Pump Serbatoio Potenza Tank Power Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Lt Hp/kW n. bar/PSI AIR MASTER KIT 8213881MKR004 FC2 24 2/1,5 1 8/116 YES 2850 GARAGE MASTER KIT 8213825MKR003 VDC 50 3/2,2 2 9/131 YES 2850 21 Peso Weight Dimensioni Dimensions l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz Codice a barre Ean code kg/lbs LxPxA / WxDxH 222/7,8 230/50 28/61,7 600x256x590 8016738517255 356/12,57 230/50 55/121,3 830x350x670 8016738700138 Linea Master Kit I Master Kit range Linea Master Kit I Master Kit range La MASTER KIT RANGE si contraddistingue per semplicità di scelta, facilità d’uso e sicurezza. Una linea completa di soluzioni diverse appositamente studiate anche per l’utilizzatore più inesperto, che ha un bisogno specifico (verniciare, lavorare il legno, eseguire lavori di manutenzione dell’auto o domestici, ecc.) ma non sa quali prodotti acquistare. Scegliendo uno dei modelli della gamma MASTER KIT, non si acquista solo il prodotto adatto per le proprie esigenze, ma anche gli accessori appropriati e correttamente abbinati alla potenza del compressore. Ogni modello è confezionato in scatole a quattro colori, che ne illustrano con grafica accattivante e con chiare e semplici immagini fotografiche il contenuto e le possibili applicazioni, aiutando il consumatore nella sua scelta. Mecafer compressors range MECAFER è il marchio della NU AIR dedicato all’aria compressa, riconosciuto come sinonimo di qualità e affidabilità. Distinguendosi per il suo spirito dinamico, innovativo e vivace si è imposto sul mercato con un’ampia e ricca gamma di compressori e utensili pneumatici che hanno insegnato al consumatore quali sono gli impieghi dell’aria compressa, rendendola un bene di uso comune e un alleato nello svolgimento dei lavori quotidiani. MECAFER, the brand by NU AIR dedicated to compressed air, is recognised as being synonymous of quality and reliability. Thanks to its dynamic, innovative and lively spirit, this brand has established itself on the market with a wide and varied range of compressors and pneumatic tools which have taught consumers about the uses of compressed air, thus making it a good of common use and a helping hand in carrying out many everyday jobs. Compressori coassiali oilless Oilless direct driven compressors Compressori coassiali lubrificati Lubricated direct driven compressors Compressori bicilindrici a “V” lubrificati Lubricated twin “V” cylinder compressors Compressori a cinghia bicilindrici Two-cylinder belt driven compressors 22 23 I punti di forza della gamma Mecafer I Mecafer range strength points Gamma Mecafer I Mecafer range Compressori Mecafer Packaging: a strategic communication tool Un imballo in quadricromia, attraente e curato nei dettagli che diventa un fondamentale strumento di vendita, capace di creare interesse verso il prodotto grazie alle immagini di utilizzo e alla descrizione dei plus prodotto. A four colour box, attractive and well-designed with attention to the finest details which becomes a fundamental sales tool able to generate interest in the product thanks to the images of use and descriptions of the product’s advantages. Questa linea di compressori monta gruppi pompanti interamente realizzati in alluminio pressofuso, non lubrificati e senza manutenzione. Queste caratteristiche garantiscono aria senza impurità per gli utilizzi più delicati e semplice trasportabilità, non esistendo nessun pericolo di fuoriuscite di olio anche nel caso in cui il compressore sia coricato su un lato, ad esempio per caricarlo su una vettura. I compressori coassiali oilless MECAFER sono dotati di valvole in speciale acciaio inox e serbatoi conformi alle Direttive Europee. I convogliatori, realizzati in plastica robusta, coprono completamente tutte le parti meccaniche interne ed impediscono il contatto accidentale con le parti in movimento o che si scaldano durante il funzionamento.Tutti i modelli di questa linea sono confezionati in scatole a quattro colori, graficamente accattivanti, illustrate con immagini fotografiche di utilizzo e corredate da simboli di semplice lettura che sintetizzano le informazioni tecniche. This line of compressors features oil free pump units entirely made of die-cast aluminium which do not require any maintenance. These characteristics guarantee a supply of air without impurities, which can therefore be used for the most delicate jobs; the compressors can be easily handled as there is no risk of any oil spillage, even when the machine is laid on its side, for example in a car. The MECAFER coaxial oilfree compressors have valves made of special stainless steel and tanks which conform to the European Directives. The conveyors are made of strong plastic, completely covering all internal mechanical parts and preventing accidental contact with the moving parts or with the parts that heat up during operation. All models of this line are packaged in four-colour boxes featuring attractive graphics, are illustrated with photographs depicting the use and include easy-to-read symbols which summarize all technical information. FAMILY Leggerissimo e compatto perché privo di serbatoio, è ideale per i piccoli lavori domestici Completo di: • Pistola di soffiaggio • Tubo in gomma 3 metri Dati logistici e pittogrammi esplicativi ben visibili. Highly visible logistical data and explanatory pictograms. Focus sulla caratteristica principale del prodotto. Focus on the main feature of the product. Grande vivibilità dei particolari/plus del prodotto. Without tank, very light and compact, it’s the ideal compressor for little domestic works Completed with: • Blowing gun • 3 metre rubber hose High visibility of product features/advantages. Prodotto in primo piano sull’imballo. Product close-up on packaging. BRICO 8 Compressore senza olio perfetto per le esigenze di ogni famiglia. Semplice da usare, leggero e facile da trasportare. Oilless compressor, perfect for the needs of every family. Easy to use, light and easy to carry. Immagini di utilizzo del compressore. Images of compressor in use. Prestazioni I Performance Nome prodotto e sue caratteristiche tecniche rese con pittogrammi universalmente riconoscibili. Product name and technical features rendered with universally recognisable pictograms. 24 Nome Name Codice Code Gruppo Pump Serbatoio Potenza Tank Power Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Lt Hp/kW n. bar/PSI FAMILY 8213437AUO252 OL195 0 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 BRICO8 A6CC304TEO108 OL195 24 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 25 Peso Weight Dimensioni Dimensions l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz Codice a barre Ean code kg/lbs LxPxA / WxDxH 180/6,4 230/50 5/11,0 405x230x370 8016738701111 180/6,4 230/50 20/44,0 570x255x445 8016738701807 Compressori coassiali oilless I Oilless direct driven compressors Gamma Mecafer I Gamma Mecafer Il packaging: uno strumento di comunicazione strategica ROLL-AIR Compressore facilmente trasportabile grazie alla maniglia estraibile e alle due ruote di grande dimensioni. Dotato di accensione ON/OFF, pannello di controllo integrato, gancio per avvolgere il tubo in gomma. 8 bar pressure for a compressor which is ideal for all domestic jobs and DIY. Easy-to-use thanks to its ON/OFF switch, control panel with easy-to-read gauge, the tool carrying hook and the electic cable holder. It is compact and light which makes it easily transportable and easy to store. This compressor is easily transportable thanks to its pull-out handle and two large wheels. Equipped with an ON/OFF switch, built-in control panel and attachment for recoiling rubber hose. Accessori non inclusi Accessories not included Accessori non inclusi Accessories not included WALK-AIR Senza olio, compatto, leggero e facilmente trasportabile. Di agevole utilizzo grazie all’accensione ON/OFF, al manometro di facile lettura e all’ergonomica manopola di regolazione della pressione. Dotato di due utili vani in cui riporre tubo a spirale e accessori. FIFTY Compressore di grande versatilità grazie ai suoi due cavalli di potenza e alla sua grande riserva d’aria. Facilmente trasportabile grazie all’ampia maniglia, alle ruote di grande dimensione e al serbatoio verticale salva spazio. Dotato di comodo gancio porta utensili. Without oil, compact, light and easily transportable. Easy-to-use thanks to its ON/OFF switch, easy to read gauge and ergonomic pressure adjustment handle. Equipped with two useful storage boxes for spiral hose and accessories. Highly versatile compressor thanks to its 2 Hp power and its large air reserve. Easily transportable thanks to its wide handle, large wheels and vertical storage tank. Equipped with a convenient attachment for tools. Accessori non inclusi Accessori non inclusi Accessories not included Accessories not included Prestazioni I Performance Nome Name NEW VENTO WALK-AIR Prestazioni I Performance Lt Hp/kW n. bar/PSI l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz kg/lbs LxPxA / WxDxH Lt Hp/kW n. bar/PSI l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz kg/lbs LxPxA / WxDxH C6BB304AUO289 OL195 6 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,4 230/50 9,5/20,9 355x315x370 8016738703757 ROLL-AIR 8213342TEO121 OL195 8+8 1,5/1,1 1 10/145 NO 3400 180/6,4 230/50 19/41,8 460x420x525 3283494255355 8213341TEO120 12 1,5/1,1 1 10/145 NO 3400 180/6,4 230/50 14/30,8 467x440x420 8016738702941 FIFTY 8117180AUO275 OL227 50 2/1,5 1 10/145 NO 3400 222/7,8 230/50 22,2/48,8 330x330x845 3283494250909 Codice Code Gruppo Pump OL195 Serbatoio Potenza Tank Power Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement 26 Peso Weight Dimensioni Dimensions Codice a barre Ean code Nome Name Codice Code Gruppo Pump Serbatoio Potenza Tank Power Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement 27 Peso Weight Dimensioni Dimensions Codice a barre Ean code Compressori coassiali oilless I Oilless direct driven compressors Compressori coassiali oilless I Oilless direct driven compressors NEW VENTO 8 bar di pressione per un compressore ideale per tutti i lavori di casa e per il bricolage. Di agevole utilizzo grazie all’accensione ON/OFF, al pannello di controllo con manometro di facile lettura, al gancio porta utensile e all’avvolgicavo. La sua compattezza e leggerezza lo rendono facile da trasportare e da riporre. This line of compressors features lubricated pump units made of cast iron, with crankcase and head made of aluminium and strong plastic conveyors which convey the cooling air to the head. The MECAFER coaxial lubricated compressors feature valves made of special stainless steel and tanks which conform to the European Directives. The oversized electric engines ensure a long life. All models of this line are packaged in four-colour boxes featuring attractive graphics, are illustrated with photographs depicting the use and include easy-to-read symbols which summarize all technical information. FC2/50 Robusto e potente. Realizzato per soddisfare le esigenze di aria compressa di hobbisti e professionisti, che cercano una buona riserva di aria ed elevate prestazioni. Solid and powerful. Created to satisfy the needs of compressed air for hobby workers and professionals, who look for high performance and good air reserve. FC2/6 Potente e compatto, un gruppo pompante lubrificato da 2 Hp su un serbatoio da 6 litri. Il compressore ideale per chi ha bisogno di avere l'aria compressa in ogni luogo sempre a portata di mano. Powerful and compact, a 2 Hp lubricated pump unit with a 6-liter tank. The perfect compressor for those who need handy compressed air in any place. FC2/50 VERTICAL FC2/24 Compressore con serbatoio verticale da 50 litri per una grande riserva d'aria in un ingombro limitato. Semplice da usare e facile da trasportare. Compressore di grande versatilità e semplicità d'uso. La soluzione migliore per la casa e per l'hobby. Compressor with vertical 50-liter tank for a big air reserve in a limited space. Easy to use and to carry. Very versatile and easy to use compressor. The best solution for home and hobby. Prestazioni I Performance Prestazioni I Performance Nome Name Codice Code Gruppo Pump Serbatoio Potenza Tank Power Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Lt Hp/kW n. bar/PSI FC2/6 FCBB404AUO216 FC2 6 2/1,5 1 8/116 YES 2850 FC2/24 FCCC404TEO102 FC2 24 2/1,5 1 8/116 YES 2850 28 Codice a barre Ean code Nome Name Codice Code Gruppo Pump Lt Hp/kW n. bar/PSI 530x210x520 8016738532142 FC2/50 FCDV404AUO179 FC2 50 2/1,5 1 8/116 YES 2850 600x255x590 8016738517767 FC2/50 Vertical 8117170AUO230 FC2 50 2/1,5 1 8/116 YES 2850 Peso Weight Dimensioni Dimensions l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz kg/lbs LxPxA / WxDxH 222/7,8 230/50 19/41,9 222/7,8 230/50 25/55,1 Serbatoio Potenza Tank Power Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement 29 Peso Weight Dimensioni Dimensions l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz Codice a barre Ean code kg/lbs LxPxA / WxDxH 222/7,8 230/50 36/79,4 830x325x655 8016738700329 222/7,8 230/50 38/83,8 530x440x820 8016738700305 Compressori coassiali lubrificati I Lubricated direct drive compressors Compressori coassiali lubrificati I Lubricated direct drive compressors Questa linea di compressori monta gruppi pompanti lubrificati con cilindro in ghisa, carter e testa in alluminio e robuste coperture in plastica che convogliano l’aria per il raffreddamento della testa. I compressori coassiali lubrificati MECAFER sono dotati di valvole in speciale acciaio inox e serbatoi conformi alle Direttive Europee. I motori elettrici sovradimensionati assicurano una lunga durata nel tempo. Tutti i modelli di questa linea sono confezionati in scatole a quattro colori, graficamente accattivanti, illustrate con immagini fotografiche di utilizzo e corredate da simboli di semplice lettura che sintetizzano le informazioni tecniche. VCF/100 CM3 The range of MECAFER two-cylinder “V” compressors include both coaxial lubricated “V” compressors and belt driven compressors with “V” cylinders. The coaxial compressors feature pump groups made of aluminium with cast iron cylinder which guarantee great air capacity, whereas the belt driven compressors feature pump units entirely made of cast iron with a low number of revolutions; their belt guard is made of strong plastic and is specifically designed to convey the flywheel’s air directly onto the cylinders, thus significantly reducing the temperature of the compressed air produced. Attention has been given to each detail; these compressors feature technical solutions which make them easy to use, such as the external air filters which facilitate their opening for cleaning and warning lights for visual checking of the oil level. The MECAFER compressors with “V” cylinders are suitable for heavy and prolonged use and are an ideal tool for the most demanding hobbyists and professionals. L'affidabilità e la durata del gruppo realizzato interamente in ghisa fanno di questo compressore l'ideale per tutte le applicazioni di alto livello e professionali. The reliability and the duration of the unit, totally produced in cast iron, make this compressor the perfect tool for all high level and professional applications. VDC/50 CM3 Compressore bicilindrico ad elevato rendimento e affidabilità. Utilizzabile con una vasta gamma di accessori e di utensili pneumatici. Twin cylinder compressor with high output and reliability. Useable with a wide range of accessories and pneumatic tools. W4/150 CT4 La conformazione del gruppo realizzato interamente in ghisa rende questo compressore molto potente e adatto a tutte le applicazioni di alto livello. The group shape, entirely made in cast iron, makes this compressor a very powerful one, useful for all high performance applications. Prestazioni I Performance Nome Name Codice Code Gruppo Pump Serbatoio Potenza Tank Power Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Peso Weight l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz Lt Hp/kW n. bar/PSI VCF/100 CM3 8119615AUO233 VCF 100 3/2,2 2 9/131 YES 1150 kg/lbs LxPxA / WxDxH 350/12,36 230/50 80/176,4 1010x415x905 VCF/100 CT3 8119615AUO255 VCF 100 3/2,2 2 9/131 YES 8016738700633 1150 350/12,36 400/50 82/180,7 1010x415x905 8016738701890 Prestazioni I Performance Nome Name Codice Code Gruppo Pump Serbatoio Potenza Tank Power Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Dimensioni Dimensions Codice a barre Ean code Codice a barre Ean code Lt Hp/kW n. bar/PSI l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz kg/lbs LxPxA / WxDxH VDC/50 CM3 8119500TEO109 VDC 50 3/2,2 2 9/131 YES 2850 356/12,57 230/50 45/99,2 830x350x670 8016738701814 W4/150 CT4 8119640TEO112 4W 150 4/3 3 9/131 YES 1150 545/19,2 400/50 98/216,0 1390x430x975 8016738701845 VDC/100 CM3 8119750TEO110 VDC 100 3/2,2 2 9/131 YES 2850 356/12,57 230/50 56/123,4 1070x370x820 8016738701821 W4/200 CT4 8119645TEO114 4W 200 4/3 3 9/131 YES 1150 545/19,2 400/50 110/242,3 1520x445x1015 8016738701883 30 Peso Weight Dimensioni Dimensions 31 Compressori bicilindrici a "V" lubrificati I Lubricated twin "V" cylinders compressors Compressori bicilindrici a "V" lubrificati I Lubricated twin "V" cylinders compressors La gamma di compressori a “V” bicilindrici MECAFER include sia i compressori coassiali a “V” lubrificati, sia i compressori a cinghia con cilindri a “V”. I compressori coassiali montano gruppi pompanti realizzati in alluminio con cilindro in ghisa che garantiscono una grande portata d’aria; mentre i compressori a cinghia sono forniti di gruppi pompanti costruiti interamente in ghisa a basso numero di giri e i loro paracinghia, realizzati in plastica robusta, sono disegnati per convogliare l’aria del volano direttamente sui cilindri, abbassando così di molto la temperatura dell’aria compressa prodotta. Curati in ogni più piccolo particolare, questi compressori sono arricchiti di soluzioni tecniche che ne semplificano l’utilizzo quotidiano, come ad esempio filtri d’aria esterni per facilitarne l’apertura per la pulizia e spie per il controllo visivo del livello dell’olio. Adatti ad un impegno gravoso e continuato, i compressori con cilindri a “V” MECAFER sono lo strumento ideale di lavoro per hobbisti esigenti e professionisti. All this range uses pump units with great resistance to wear, long lasting and an elevated reliable. These two-cylinder compressors have many advantages: finned manifolds ensuring an efficient cooling of the air entering the tank, oversized oil crankcase for a better lubricating action, shafts made of spheroidal graphite cast iron, connecting-rods with special wear-proof treatment, multi-finned flywheels for a better cooling action on the pump unit. These compressors are suitable for heavy and prolonged use and are an ideal tool for the most demanding hobbyists, professionals and small-sized industries. B2800B/200 CM3 Compressore adatto ad impieghi che richiedono una grande riserva d'aria ed elevate pressioni di esercizio. Disponibile anche in versione trifase. Compressor suitable for uses, requiring a big air reserve and high functioning pressures. Available in the three-phase version as well. B2800I/50 CM2 Robusto, compatto e potente, adatto per l'hobbista evoluto, ma anche per gli utilizzi semiprofessionali. Solid, compact and powerful, suitable for the advanced hobby worker, but for semiprofessional uses as well. B3800B/270 CT4 Il gruppo pompante potente e affidabile con cilindro in ghisa è la punta di diamante della linea Mecafer. Può essere usato con tutti gli accessori pneumatici ad alto consumo d'aria. B2800B/100 CM3 The powerful and reliable pumping unit with cast iron cylinder is the most important product of the Mecafer range. It may be used with all the high air consumption pneumatic accessories. Grandi prestazioni e massima efficienza in poco spazio, adatto per usi gravosi e continui. Great performance and maximum efficiency in little space, suitable for heavy and constant uses. Prestazioni I Performance Nome Name Codice Code Prestazioni I Performance Gruppo Pump Serbatoio Potenza Tank Power Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Lt Hp/kW n. bar/PSI l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz kg/lbs LxPxA / WxDxH Lt Hp/kW n. bar/PSI l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz kg/lbs LxPxA / WxDxH B2800I/50 CM2 2RDV404AUO238 B2800I 50 2/1,5 2 10/145 YES 1500 234/8,2 230/50 48/105,8 870x370x780 8016738700688 B2800B/200 CM3 28LC504AUO235 B2800B 200 3/2,2 2 10/145 YES 1570 320/11,3 230/50 96/211,6 1500x450x1090 8016738700657 B2800I/100 CM2 2RFV404AUO108 B2800I 100 2/1,5 2 10/145 YES 1500 234/8,2 230/50 62/136/7 1105x420x800 8016738521542 B2800B/200 CT3 28LC541AUO236 B2800B 200 3/2,2 2 10/145 YES 1570 320/11,3 400/50 96/211,6 1500x450x1090 8016738700664 B2800B/100 CM3 28FC504AUO234 B2800B 100 3/2,2 2 10/145 YES 1570 320/11,3 230/50 69/152,1 1105x420x800 8016738700640 B3800B/200 CT4 36LC601AUO237 B3800B 200 4/3 2 10/145 YES 1400 476/16,8 400/50 125/275,6 1500x450x1090 8016738700671 B2800B/100 CT3 28FC541AUO253 B2800B 100 3/2,2 2 10/145 YES 1570 320/11,3 400/50 69/152,1 1105x420x800 8016738701869 B3800B/270 CT4 36XV601AUO254 B3800B 270 4/3 2 10/145 YES 1400 476/16,8 400/50 156/343,9 1530x590x1170 8016738701876 32 Peso Weight Dimensioni Dimensions Codice a barre Ean code Nome Name Codice Code Gruppo Pump Serbatoio Potenza Tank Power Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement 33 Peso Weight Dimensioni Dimensions Codice a barre Ean code Compressori a cinghia bicilindrici I Two cylinder belt driven compressors Compressori a cinghia bicilindrici I Two cylinder belt driven compressors Tutta la gamma monta gruppi pompanti costruiti per garantire, grazie all’ottima resistenza all’usura, una durata nel tempo e un’affidabilità elevata. Molti i vantaggi che contraddistinguono questi compressori a cinghia bicilindrici: collettori alettati che assicurano un efficace raffreddamento dell’aria in entrata nel serbatoio, carter dell’olio sovradimensionati per una migliore lubrificazione, alberi in ghisa sferoidale, bielle con speciale lavorazione antiusura, volani plurialettati per un miglior raffreddamento del gruppo pompante. Adatti ad un impegno gravoso e continuato, questi compressori sono lo strumento ideale di lavoro per hobbisti esigenti, professionisti e piccole industrie. MECA DECO is NU AIR’s brand for compressors for decoration. There are many ways to obtain the compressed air needed to varnish and decorate although, thanks to their limitless air supply, compressors are the most versatile solution. MECA DECO Silent Compressors have been specifically designed for hobby and professional use and, thanks to their silent engine, can be easily used at home like any normal domestic appliance. 34 35 Compressori Meca Deco per la decorazione | Meca Deco compressors for decoration Compressori Meca Deco per la decorazione | Meca Deco compressors for decoration MECA DECO è il brand NU AIR che firma i compressori per la decorazione. Ci sono molti mezzi per avere l’aria compressa necessaria per verniciare e decorare, ma i compressori rappresentano la soluzione più versatile perché non hanno limiti nella capacità di erogazione dell’aria. II Compressori Silenziosi MECA DECO sono strumenti pensati appositamente per un uso delle aeropenne sia hobbistico, sia professionale, grazie al loro motore silenzioso possono essere comodamente utilizzati in casa come un comune elettrodomestico. Leggero, facile da usare e trasportare, è il compressore ideale per chi inizia l'hobby della decorazione. Completo di kit per aerografia. JUNIOR 30 Light, easy to use and to carry, it is the perfect compressor for those who start decoration hobby. Completed with air brush kit. Adatto all'hobbista esigente per livello di prestazioni. Suitable for demanding hobby workers as for performance level. SUPER SILENT OM200 Portatile, leggero e potente è ideale per ogni utilizzo anche professionale. Portable, light and powerful, it is the perfect tool for any use, professional as well. PRO 50 Le alte prestazioni e la grande riserva d'aria fanno di questo modello un utile strumento di lavoro per l'hobbista esigente. The high performance and the great air reserve make this model a useful work tool for the demanding hobby worker. MINI 20 Leggero, facile da usare e trasportare, è il compressore ideale per chi inizia l'hobby della decorazione. Light, easy to use and to carry, it is the perfect compressor for those who start decoration hobby. Prestazioni I Performance Nome Name Codice Code Serbatoio Tank Potenza Power Press. Max Max press. Lt Watt bar/PSI Lubrificato Aria Aspirata Lubricated Air Displacement Livello sonoro Noise level Peso Weight Dimensioni Dimensions l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz dB(A) kg/lbs LxPxA / WxDxH Codice a barre Ean code Prestazioni I Performance MAGIC PAINT KIT 9045614 – 150 4/58 NO 23/0,8 230/50 38 4,5/9,9 550x490x315 8016738705249 Lt Watt bar/PSI l/min./CFM Tensione Frequenza Voltage Frequence Volt/Hz dB(A) kg/lbs LxPxA / WxDxH SUPER SILENT OM200 A2BB104 6 700 8/116 NO 130/4,6 230/50 66 15/33,1 530x210x540 8016738514124 JUNIOR 30 9045303 8 190 8/116 YES 30/1,1 230/50 40 18,8/41,4 340x340x500 8016738000252 MINI 20 9045302 1,5 130 6/87 YES 20/0,7 230/50 38 18,5/40,8 220x47’x340 8016738000245 PRO 50 9045306 6 340 8/116 YES 50/1,8 230/50 43 24,4/53,8 350x350x500 8016738000269 36 Nome Name Codice Code Serbatoio Tank Potenza Power Press. Max Max press. Lubrificato Aria Aspirata Lubricated Air Displacement 37 Livello sonoro Noise level Peso Weight Dimensioni Dimensions Codice a barre Ean code Compressori Meca Deco per la decorazione | Meca Deco compressors for decoration Compressori Meca Deco per la decorazione | Meca Deco compressors for decoration MAGIC PAINT KIT Tools and pneumatic accessories Per permettere di utilizzare al meglio la sua ampia gamma di elettrocompressori a livello sia hobbistico, sia professionale, NU AIR, attraverso il marchio MECAFER, fornisce tutti i principali accessori e utensili per l’aria compressa: dagli aerografi alle pistole di gonfiaggio; dagli avvitatori ai trapani pneumatici; dai serbatoi ai pressostati; dai filtri agli scaricatori di condensa; dai vari tipi di tubi di collegamento a tutta la serie di raccordi, attacchi e rubinetti. To allow the best possible use of its wide range of electric compressors both for do it yourself and professional use, NU AIR supplies through its brand MECAFER all the accessories and tools for compressed air: from airbrushes to inflating guns, from compressed-air screwers to pneumatic drills, from tanks to pressure switches, from filters to moisture discharge valves, from connections of various types to the whole series of fitting, couplings and taps. 38 39 Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Utensili ed accessori pneumatici An eye-catching display that will attract your customer because it… Mostra Informa sulle nozioni di base dell’aria compressa attraverso pannelli esemplificativi e schemi di montaggio tradotti in diverse lingue. con fotografie a colori i numerosi utilizzi dell’aria compressa, creando una reazione emotiva che stimola all’acquisto. Shows Provides basic information regarding compressed air with panels showing examples and assembly schemes translated into different languages. the many different ways in which compressed air can be used, with colour photos, and creates an emotional reflex that encourages the customer to buy. Blister Line Accattivante / Attractive Una presentazione sul punto vendita di grande impatto visivo. Una totale visibilità del prodotto. Una confezione accattivante per attirare l’attenzione del cliente. An interesting and clear point of sale display with great visual impact. Full visual display of the product. Attractive packaging to create interest in the product. Completo / Comprehensive Un’ampia gamma di prodotti per ogni applicazione dell’aria compressa. Una vasta scelta di modelli per ogni singola categoria di articolo. A very wide range of products for most compressed air applications. A wide selection of models for each range of products. Sicuro / Safe Il prodotto è interamente sigillato all’interno del blister. The product is sealed in a blister pack. Chiaro ed immediato / Clear and immediate 1. Definizione del prodotto in ulteriori 21 lingue oltre alle 5 lingue riportate sul fronte del blister. Product definition in 21 languages, in addition to the 5 on the blister pack. 2. Indicazione del sistema pneumatico da utilizzare con l’utensile (lubrificato, filtrato, diretto). Type of compressed air system to use with the selected tool (lubricated, filtered, direct). 3. Dati tecnici chiari e comprensibili,indicati con simboli e espressi in unità di misura europee e anglosassoni. Clear technical data shown in both metric and imperial units. 4. Esempi di utilizzo con pittogrammi e didascalie in 5 diverse lingue europee. Clear drawings and illustrations in 5 European languages showing examples of use. 5. Indicazione e riferimento del diametro e della tipologia di attacco. Clear explanation to diameter and type of fittings. 7. Schema di collegamento al compressore. Schematics showing installation to the compressor. 6. Pezzi di ricambio e accessori con indicazione del prodotto di riferimento. Clearly coded spare parts and accessories. Box Line Modulare / Modular Simple, modular packaging. Offering extremely good value for money. Un imballo semplice e modulare, che offre la garanzia di un ottimo rapporto qualità-prezzo. Semplice / Easy design Two colour box and clear display designed specially for the nexperienced user. Una confezione con grafica a due colori che facilita la comprensione anche agli utilizzatori più inesperti. Razionale / Rational Cattura Aiuta la sua attenzione con una presentazione espositiva di grande impatto.Il consumatore non potrà non fermarsi ad ammirare un’intera gamma di utensili pneumatici così vasta e completa. nella scelta del prodotto.Esponendo gli utensili pneumatici per gamme di prodotto (Gamma Aerografi, Gamma utensili vari per gonfiaggio, ecc.) il tuo cliente potrà con un colpo d’occhio conoscere le diverse applicazioni degli utensili pneumatici e scegliere il suo modello. Captures attention with a high impact display. The customer will be forced to stop and admire such a vast, complete range of tools. Helps selecting the product. Displaying air-operated tools according to product range (Air brush range, various inflation tools range, etc.), your customer has an immediate view of all the various uses of air-operated tools and can select the preferred model. 40 Una gamma completa e facile da gestire, adatta ad ogni tipo di punto vendita. Una selezione di accessori d’uso indispensabile a forte rotazione e che richiede una limitata assistenza. Funzionale e comprensibile Functional and self explanatory 2. Caratteristiche tecniche principali in unità di misura europee e anglosassoni. Equipaggiamento standard, attacchi e connessioni, compatibili per tutti i paesi. All technical data are shown in both metric and imperial units. Standard fittings and accessories suitable for most countries. 1. Istruzioni d'uso corredate da chiari pittogrammi. Instruction manuals with clear drawings and illustrations. 41 A complete range of easy to manage products, suitable for point of sale display. A selection of essential accesories, providing choice and information. 3. Tutti gli articoli con codice a barre unitario: gestione della vendita e dello scarico semplificata. Imballi ordinati, pronti all'utilizzo espositivo sugli scaffali. All products are bar coded: for convenient and efficient stock management. Packaging designed for point of sale display and shelf storage. Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Un’esposizione accattivante che conquisterà il vostro cliente, perché… Avvitatori I Wrenches Modello Model Aerografo serbatoio superiore 1/2 Lt Pistola gonfiaggio - Nebulizzatore Tubo spiralato (5m) - Pistola di soffiaggio Gravity spray gun 1/2 Lt - Blowing gun Inflating gun - Spray nozzle Spiral tube (5m) - Air dusting gun Aerografo serbatoio inferiore 1 Lt Pistola gonfiaggio - Nebulizzatore Tubo spiralato (5m) - Pistola di soffiaggio Suction spray gun 1 Lt Blowing gun - Inflating gun Spray nozzle - Spiral tube (5m) Air dusting gun Aerografo serbatoio inferiore 1 Lt Pistola gonfiaggio - Nebulizzatore Tubo spiralato (5m) Pistola di soffiaggio Suction spray gun 1 Lt Blowing gun - Inflating gun Spray nozzle - Spiral tube (5m) Air dusting gun Kit 5 pezzi scatola 5 pcs Kit box Codice Code 8222178 TEO Imballo Packaging Codice a barre Ean code Avvitatore ad impulsi 1/2” con 4 bussole 8016738506785 1/2” impact wrench with 4 sockets Kit 5 pezzi scatola 5 pcs Kit box Kit 5 pezzi blister 5 pcs Kit blister 9045313 Blister Mecafer Codice Code Codice a barre Ean code 150157M Consumo aria Air displac. Press. d’utilizzo Working press. Forza di serraggio Torque Peso Weight Pz master Pcs master l/min. CFM bar PSI Nm kg Ibs 250 8,8 6 87 345 2,6 5,7 2 115 4 6 87 40 1,2 2,6 2 3283491501578 Blister Airline 550157M 3283495501574 Blister Mecafer 150167M 3283491501677 Imballo Packaging Codice Code Codice a barre Ean code 8016738000108 Avvitatore a crichetto 1/2” 1/2” ratchet wrench 8222104 8016738511970 Martello scalpellatore I Pneumatic hammer Martello scalpellatore con 4 scalpelli attacco esagonale Avviatore ad impulsi 1/2" con 4 bussole Pistola di gonfiaggio Kit 2 pezzi scatola 1/2" impact wrench with 4 sockets Inflating gun 2 pcs Kit box 9045268 Pneumatic hammer with 4 hex fitting chisels 8016738003475 Blister Mecafer 150173M Consumo aria Air displac. Press. d’utilizzo Working press. l/min. CFM bar PSI 130 4,6 6 87 Colpi/min Percussion per minute Peso Weight kg Ibs 1,6 3,5 Pz master Pcs master 3283491501738 Blister Airline 550173M 3283495501734 Imballo Packaging Codice Code Codice a barre Ean code 4500 2 Trapano I Drill Avvitatore ad impulsi 1/2” Martello scalpellatore con 3 scalpelli Avvitatore a crichetto con bussole e prolunga Smerigliatrice diritta con 3 mole 1/2” impact wrench Pneumatic hammer with 3 chisels Ratchet wrench with socket set and extension Die grinder with 3 grinding wheels 42 Air tool kit 34 pezzi Air tool kit 34 pcs 8221074 8016738516296 Trapano reversibile con mandrino autoserrante Reversible drill with keyless chuck Blister Mecafer 150189M 43 3283491501899 Consumo aria Air displac. Press. d’utilizzo Working press. Velocità Speed Peso Weight l/min. CFM bar PSI giri min./rpm kg Ibs 130 4,6 6 87 1400 1,1 2,4 Pz master Pcs master 2 Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Kit Graffatrice/chiodatrice I Stapler/Nailer Imballo Packaging Codice Code Codice a barre Ean code Consumo aria Air displac. l/min. CFM Press. d’utilizzo Working press. bar PSI Velocità Speed giri min./rpm Peso Weight kg Ibs Imballo Packaging Pz master Pcs master Graffatrice/chiodatrice combi graffe da 10 a 32 mm chiodi da 10 a 32 mm Levigatrice rotorbitale Ø 150 mm Blister Mecafer 150150M 3283491501509 240 8,5 6 87 18.000 1,7 3,7 Stapler/nailer staples from 10 to 32 mm nails from 10 to 32 mm 2 Codice Code Codice a barre Ean code Consumo aria Air displac. Press. d’utilizzo Working press. Peso Weight l/min. bar PSI kg Ibs Pz master Pcs master Blister Mecafer 151200M 3283491512000 0,4 7 102 1,3 2,9 2 Box Mecafer 9045245 8016738002249 0,4 8 116 1,4 3,1 2 Dual orbital sander Ø 150 mm Chiodatrice chiodi da 15 a 50 mm Nailer nails from 15 to 50 mm Levigatrice orbitale 90x60 mm Blister Mecafer 150185M 3283491501851 240 8,5 6 87 8.000 2 4,4 2 Accessori I Accessories Orbital sander 90x60 mm Imballo Packaging Codice Code Codice a barre Ean code Pz master Pcs master Blister Mecafer 153155M 3283491531551 4 Blister Mecafer 153188M 3283491531889 2 Blister Mecafer 163092M 3283491630926 4 Blister Mecafer 153092M 3283491530929 4 Blister Mecafer 153173M 3283491531735 2 Blister Airline 553173M 3285495531731 2 Graffe 10 mm (2000 pz.) Staples 10 mm (2000 pcs) Blister Mecafer 151208M 3283491512086 4 Graffe 13 mm (1600 pz.) Staples 13 mm (1600 pcs) Blister Mecafer 151210M 3283491512109 4 Graffe 25 mm (800 pz.) Staples 25 mm (800 pcs) Blister Mecafer 151216M 3283491512161 4 Chiodi 15 mm (1200 pz.) Nails 15 mm (1200 pcs) Blister Mecafer 151220M 3283491512208 4 Chiodi 25 mm (800 pz.) Nails 25 mm (800 pcs) Blister Mecafer 151224M 3283491512246 4 Chiodi 50 mm (1000 pz.) Nails 50 mm (1000 pcs) Blister Mecafer 9045247 8016738002386 4 Kit 8 dischi abrasivi Ø 150 mm con velcro per levigatrici (codice 150150) 8 pcs kit sanding discs Ø 150 mm (for code150150) Smerigliatrici I Die grinders Imballo Packaging Codice Code Codice a barre Ean code Consumo aria Air displac. l/min. CFM Press. d’utilizzo Working press. bar PSI Velocità Speed giri min./rpm Peso Weight kg Ibs Pz master Pcs master Serie bussole per avvitatore 1/2" (10, 11, 13, 14, 15, 17, 19, 22, 24, 27 mm) Socket set 1/2" (10, 11, 13, 14, 15, 17, 19, 22, 24, 27 mm) Kit 4 scalpelli attacco esagonale 4 chisels hex fitting Blister Mecafer 150153M 3283491501530 Kit 4 scalpelli attacco rotondo Ø 10 mm 4 chisels round fitting Ø 10 mm Smerigliatrice diritta con 5 mole Die grinder with 5 grinding wheels 240 8,5 6 87 25.000 0,5 1,1 2 Molla per martello scalpellatore Blister Airline Pneumatic hammer retaining spring 550153M 328349551536 Mola a penna Blister Mecafer 151101M 3283491511010 Pencil die grinder 44 110 3 6 87 54.000 2 4,4 2 45 Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Levigatrici I Sanders Imballo Packaging Codice Code Aerografi/Pistole di verniciatura I Painting/Decorating tools Codice a barre Ean code Consumo aria Air displac. l/min. Aeropenna hobby Ø 0,4 mm Blister Mecafer 150119M 3283491501196 15 CFM 0,5 Press. d’utilizzo Working press. bar 3 PSI 43,5 Tipo aliment. vernice Feeding system Serbatoio inferiore Suction Serbatoio Tank Lt gall. 22/50cc 1,35/3,05 in3 Tipo di chiusura tazza Tank lock Vite Screw 0,4 2 Air brush kit Ø 0,4 mm Aerografo per lavori di precisione 0,25 Lt Precision spray gun 0,25 litre nylon cup Aerografo serbatoio inferiore 1 Lt Ø 1,4 mm Suction spray gun with 1 litre cup Ø 1,4 mm Imballo Packaging Ugello Pz Nozzle master Pcs Ø master Aerografo serbatoio superiore 0,5 Lt Ø 1,5 mm Suction spray gun with 1 litre cup Ø 1,4 mm Aerografo bassa pressione 1 Lt Ø 1,4 mm Low pressure spray gun 1 litre cup Ø 1,4 mm Codice a barre Ean code Consumo aria Air displac. Press. d’utilizzo Working press. l/min. CFM bar PSI Blister Mecafer Blister Mecafer 150129M 151092M 3283491501295 60 550192M 3 43,5 Serbatoio a gravità Gravity 0,25 0,07 Vite Screw 0,5 2 Aerografo serbatoio superiore per fondi 0,5 Lt in nylon Ø 2,5 mm 3283491510921 7,1 4 58 Serbatoio inferiore Suction 1 0,26 Baionetta Bayonet 1,4 150121M 150120M gall. Ugello Pz Nozzle master Pcs Ø master 3283491501318 200 7,1 3 43,5 Serbatoio a gravità Gravity 0,5 0,13 Vite Screw 1,5 2 Blister Mecafer 160132M 3283491601322 250 8,8 3,5 50,75 Serbatoio a gravità Gravity 0,5 0,13 Vite Screw 2,5 2 Blister Mecafer 150132M 3283491501325 250 8,8 3,5 50,75 Serbatoio a gravità Gravity 1 0,26 Vite Screw 2,5 2 Blister Mecafer 150123M 3283491501233 300 10,6 3,5 50,75 Serbatoio inferiore Suction 1 0,26 Baionetta Bayonet 1,8 2 3283495501925 3283491501219 200 7,1 3,5 50,75 Serbatoio inferiore Suction 1 0,26 Baionetta Bayonet 1,4 2 Aerografo professionale 1 Lt Ø 1,8 mm Blister Mecafer Lt Tipo di chiusura tazza Tank lock 2 Primer gravity spray gun 1 litre cup Blister Mecafer Serbatoio Tank 150131M Primer gravity spray gun 0,5 litre nylon cup Ø 2,5 mm 200 Blister Airline 2,1 Tipo aliment. vernice Feeding system Blister Mecafer Gravity spray gun 0,5 litre nylon cup Ø 1,5 mm Aerografo serbatoio superiore per fondi 1 Lt Aerografo serbatoio inferiore 1 Lt Ø 1,4 mm Codice Code 3283491501202 200 46 7,1 3 43,5 Serbatoio inferiore Suction 1 0,26 Vite Screw 1,4 2 Professional spray gun 1 litre cup Ø 1,8 mm 47 Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Aerografi/Pistole di verniciatura I Painting/Decorating tools Imballo Packaging Ugello Ø 0,5 mm per aerografo cod. 150129 Nozzle Ø 0.5 mm for professional spray gun code 150129 Ugello Ø 1,5 mm per aerografo cod. 160132 Nozzle Ø 1,5 mm for professional spray gun code 160132 Ugello Ø 2,5 mm per aerografo cod. 160132 Nozzle Ø 2.5 mm for professional spray gun code 160132 Blister Mecafer Codice Code 153271M Codice a barre Ean code 3283491532718 Imballo Packaging Pz master Pcs master Codice a barre Ean code Consumo aria Air displac. Press. d’utilizzo Working press. Pz master Pcs master l/min. CFM bar PSI 100 3,5 10 145 2 2 Pistola di gonfiaggio Inflating gun Blister Mecafer 153284M 3283491532848 2 Blister Mecafer 153260M 3283491532602 2 Blister Mecafer 153282M 3283491532824 2 Blister Mecafer 153261M 3283491532619 2 Blister Mecafer 153259M 3283491532596 2 Ugello Ø 1,8 mm per aerografo cod. 150123 - 171123 Nozzle Ø 1.8 mm for professional spray gun code 150123 - 171123 Codice Code Blister Mecafer 150532M 3283491505323 Blister Airline 550532M 3283495505329 Blister Mecafer 150534M 3283491505347 100 3,5 10 145 2 Blister Mecafer 150538M 3283491505385 — — 12 174 2 Blister Mecafer 150537M 3283491505378 — — — — 6 Ugello Ø 1,4 mm per aerografo cod. 150121 - 170121 Nozzle Ø 1,4 mm for professional spray gun code 150121 - 170121 Ugello Ø 2,5 mm per aerografo cod. 150132 Nozzle Ø 2.5 mm for professional spray gun code 150132 Pistola di gonfiaggio omologata + kit 3 aghi Maschere di protezione I Protection masks Imballo Packaging Codice Code Codice a barre Ean code Pz master Pcs master Homologated inflating gun + kit 3 Maschere di protezione no DPI (4 pz) Protective masks not PPE (4 pcs) Maschera professionale con 2 filtri (CE) Professional mask with 2 filters (CE) Filtri per maschera, classe A – Tipo1 (gas organici) Mask filter, class A, Type 1 (organic gaz) Blister Mecafer 154180M 3283491541802 4 Misuratore di pressione Blister Mecafer 154283M 3283491542830 4 Blister Mecafer 154285M 3283491542854 4 Pressure gauge Kit gonfiaggio 3pz. Inflating Kit 3 pcs. Filtri per maschera, classe B – Tipo 2 (gas acidi, alogeni) Mask filter, class B, Type 2 (organic gaz, alogen) 48 Blister Mecafer 154286M 3283491542861 4 Blister Airline 550537M 49 3283495505374 Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Pistole di gonfiaggio I Inflating guns Accessori I Accessories Pistole di lavaggio I Washing guns Imballo Packaging Pistola di soffiaggio ad erogazione variabile Air dusting gun with variable air flow Codice Code Codice a barre Ean code Consumo aria Air displac. Press. d’utilizzo Working press. l/min. CFM bar PSI 220 7,8 4 58 Pz master Pcs master Imballo Packaging Pistola sturalavandini Blister Mecafer 150021M 3283491500212 Blister Mecafer 150035M 3283491500359 6 Air gun for blockage clearance Pistola di lavaggio aria/acqua Pistola di soffiaggio Air/water washing gun 150 Air dusting gun Blister Airline 550035M 3283495500355 Blister Mecafer 150025M 3283491500250 5,3 4 58 Codice Code Codice a barre Ean code Box Mecafer 170049M 8016738004519 Blister Mecafer 150048M 3283491500489 10 Blister Airline 550048M 3283495500485 Blister Mecafer 150047M 3283491500472 Blister Mecafer 150042M 3283491500427 Consumo aria Air displac. Press. d’utilizzo Working press. Pz master Pcs master l/min. CFM bar PSI 150 5,3 6 87 6 180 6,4 6 87 2 180 6,4 6 87 2 250 8,8 6 87 2 Pistola di soffiaggio con prolunga Air dusting gun long nose 150 5,3 4 58 10 Pistola di lavaggio aria/acqua professionale Professional air/water washing gun Blister Airline 550025M 3283495500256 Pistola di lavaggio nebulizzatore 1 Lt Pistola di soffiaggio doppio ugello Air dusting gun with double nose Blister Mecafer 150027M 3283491500274 150 5,3 4 58 6 Spray nozzle 1 litre reservoir 50 Blister Airline 550042M 51 3283495500423 Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Pistole di sonfiaggio I Air dusting guns Codice Code Imballo Packaging Codice a barre Ean code Consumo aria Air displac. l/min. CFM Press. d’utilizzo Working press. bar PSI Imballo Packaging Pz master Pcs master Codice Code Codice a barre Ean code Consumo aria Air displac. Press. d’utilizzo Working press. l/min. CFM bar PSI Pz master Pcs master Pistola antirombo Blister Mecafer 170050M 3283491700506 Aspirapolvere 120 Vacuum cleaner Blister Airline 570050M 4,2 6 87 Blister Mecafer 150041M 3283491500410 250 8,8 4 58 2 Multibox Mecafer 120043M 3283491200433 — — — — 6 Box Mecafer 120568M 3283491205681 100 3,5 6 87 2 Cartuccia grasso Grease cartridge Multibox Mecafer 120569M 3283491205698 — — — — 6 Pistola per mastice e silicone Air caulking gun Box Mecafer 120573M 3283491205735 100 3,5 6 87 1 6 Underbody coating gun 3283495700502 Cartuccia per pistola antirombo 1 Lt Pistole sabbiatrici I Sandblasting guns Imballo Packaging Pistola sabbiatrice Sandblasting gun Pistola sabbiatrice Professionale con tubo pescante Professional sandblasting gun Ugello per pistola sabbiatrice (2 pz) per 156062 e 150061 170062 e 170060 Nozzle for sandblasting gun (2 pcs) for 156062 and 150061 170062 and 170060 Codice Code Blister Mecafer 156062M Blister Mecafer 150061M Blister Mecafer 150064M 52 Codice a barre Ean code 3283491560629 3283491500618 3283491500649 Consumo aria Air displac. Press. d’utilizzo Working press. l/min. CFM bar PSI 250 8,8 8 116 250 — 8,8 — 8 — 116 — Pz master Pcs master 2 Underbody coating refill 1 litre Ingrassatore pneumatico Pneumatic grease dispenser direct or cartridge 2 2 53 Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Pistole varie I Projection guns Aspirapolvere I Vacuum cleaner Tubi I Hoses Imballo Packaging Codice Code Codice a barre Ean code ø Lunghezza Length m Tubo spiralato PE 6x8 (5m) baionetta PE spiral hose 6x8 (5m) bayonet coupling Tubo spiralato PE 6x8 (5m) attacchi rapidi universali PE spiral hose 6x8 (5m) universal quick coupling Busta trasparente Transparent 176005M bag Mecafer Busta trasparente Transparent 576005M bag Airline Blister Mecafer 6x8 3283491700094 Busta trasparente Transparent 570009M bag Airline 3283495700090 Tubo spiralato PE 6x8 (10m) attacchi rapidi universali Busta trasparente 8221577 Transparent MCF bag Mecafer 8016738002461 PE spiral hose 6x8 (10m) universal quick coupling Busta trasparente Transparent bag Airline 8016738002478 PE spiral hose 6x8 (15m) bayonet coupling Tubo spiralato PE 6x8 (15m) attacchi rapidi universali PE spiral hose 6x8 (15m) universal quick coupling Tubo trasparente armato 6x11 (7,5m) attacchi rapidi universali Hose 6x11 (7,5m) universal quick coupling 8221577 ARL Busta trasparente Transparent 170015M bag Mecafer Busta trasparente Transparent bag Mecafer Multibox Mecafer 5,0 8 116 PE Baionetta Bayonet 8 Imballo Packaging Film plastico Transparent Tubo gomma 6x11 shrink film (10m) baionetta Mecafer 2 8221578 MCF 176608M 6x8 8016738002485 170010M Film Hose 6x11 (10m) bayonet coupling plastico 8 116 PE 10,0 10,0 8 8 116 116 PE Baionetta Bayonet PE Attacco rapido Quick couplings 1 1 Tubo gomma 6x11 Transparent (10m) attacchi rapidi shrink film universali Mecafer Hose 6x11 (10m) universal quick coupling Film plastico Transparent shrink film Airline 8221579 MCF 8221579 ARL Codice a barre Ean code ø Lunghezza Length Press. d’utilizzo Working press. Tubo gomma 6x11 (20m) attacchi rapidi universali Film plastico Transparent Hose 6x11 shrink film (20m) universal quick Mecafer 8221580 MCF Tipo uscite Exits Pz master Pcs master m bar PSI 6x11 10,00 20 290 PVC nero Black PVC Baionetta Bayonet 1 6x11 10,00 20 290 PVC nero Black PVC Attacco rapido Quick couplings 1 3283491700209 6x11 20,00 20 290 PVC nero Black PVC Baionetta Bayonet 1 8016738002515 6x11 20,00 20 290 PVC nero Black PVC Attacco rapido Quick couplings 1 — 2 3283491700100 3283495700106 8016738002492 8016738002508 Tubo gomma 6x11 (20m) baionetta Film plastico Transparent 170020M Hose 6x11 shrink film (20m) bayonet coupling Mecafer Materiale Material coupling 6x8 6x8 3283491766083 6x11 54 5,0 Attacco rapido Quick couplings 8 6x8 3283491700155 Codice Code Transparent 570010M shrink film Airline 3283491660053 Busta trasparente Transparent 170009M bag Mecafer Tubo spiralato PE 6x8 (15m) baionetta PSI Pz master Pcs master Film plastico 166005M 3283491766052 PE spiral hose 6x8 (10m) bayonet coupling Tipo uscite Exits 3283495760056 176605M Tubo spiralato PE 6x8 (10m) baionetta bar Materiale Material 3283491760050 6x8 Multibox Mecafer Press. d’utilizzo Working press. 15,0 15,0 7,5 8 8 10 PE Baionetta Bayonet 116 PE Attacco rapido Quick couplings 145 PVC trasparente armato PVC nylon reinforced Attacco rapido Quick couplings 116 8 1 6 Tubo trasparente Film armato 6x11 plastico (15m) senza raccordi Transparent 176609M shrink film Hose 6x11 Mecafer (15m) without fittings Tubo gomma 8x13 (10m) attacchi rapidi universali Hose 8x13 (10m) universal quick coupling Arrotolatore con tubo 6x11 (20m) con attacchi rapidi universali Hose reel 6x11 (20m) universal quick coupling Blister Mecafer Box Mecafer 166018M 166013M 3283491766090 6x11 15,00 10 145 PVC trasparente armato PVC nylon reinforced 3283491660183 8x13 10,00 20 290 PVC nero Black PVC Attacco rapido Quick couplings 2 290 PVC trasparente armato PVC nylon reinforced Attacco rapido Quick couplings 1 3283491660138 6x11 55 20,00 20 Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Tubi I Hoses Raccordi a baionetta I Bayonet couplings Imballo Packaging Codice Code Codice a barre Ean code Pz master Pcs master Imballo Packaging Codice Code Codice a barre Ean code Pz master Pcs master Blister Mecafer 156106M 3283491561060 6 Blister Mecafer 156105M 3283491561053 6 Blister Airline 556106M 3283495561066 6 Blister Airline 556105M 3283495561059 6 Blister Mecafer 156120M 3283491561206 6 Blister Airline 556120M 3283495561202 6 Blister Mecafer 156122M 3283491561220 4 Blister Mecafer 156127M 3283491561275 4 Blister Airline 556127M 3283495561271 4 Blister Mecafer 156108M 3283491561084 6 Blister Airline 556108M 3283495561080 6 Blister Mecafer 156109M 3283491561091 6 Blister Airline 556109M 3283495561097 6 Blister Mecafer 156121M 3283491561213 6 Blister Mecafer 152095M 3283491520951 6 Raccordo 1/4” M - 1/4” M Raccordo giunzione con 2 dadi fresati Fitting 1/4” M - 1/4” M Raccordo 3/8” M - 3/8” M Fitting 3/8” M - 3/8” M Raccordo riduzione 3/8” M - 1/4” F Connector reducer 3/8” M - 1/4” F Raccordo riduzione 1/8” M- 1/4” F Connector reducer 1/8” M - 1/4” F Raccordo riduzione1/4” M - 3/8” F Connector reducer 1/4” M - 3/8” F Blister Mecafer 156110M 3283491561107 Fitting with two milled nuts 4 Dado fresato 1/4” F - 2 pz. Blister Mecafer 156112M Blister Mecafer 156114M Blister Mecafer 156118M 3283491561121 3283491561145 4 4 Milled nut 1/4” F - 2 pcs. Dado fresato 3/8” F - 2 pz. Milled nut 3/8” F - 2 pcs. 3283491561183 4 Raccordo a T con 3 dadi fresati Raccordo riduzione 3/8” M - 1/2” M Connector reducer 3/8” M - 1/2” M Raccordo riduzione 3/8” M - 1/4” M Connector reducer 3/8” M - 1/4” M T joint with 3 milled nuts Blister Mecafer 156116M 3283491561169 6 Blister Mecafer 156113M 3283491561138 4 Raccordo a baionetta 1/4” M Bayonet fitting 1/4” M Manicotto 1/4” F - 1/4” F Union 1/4” F - 1/4” F Blister Mecafer 156104M 3283491561046 6 Raccordo con dado fresato 1/4” M Milled nut fitting 1/4” M Raccordo con dado fresato 3/8” M Milled nut fitting 3/8” M Raccordo a 3 vie 2x1/4” F - 1/4” M - 1/2” M 3 way connector 2x1/4” F - 1/4” M - 1/2” M Blister Mecafer 166128M 3283491661289 6 Guarnizioni per raccordi a baionetta 10 pz. Raccordo a 3 vie 2x1/4” F - 3/8” F - 1/4” F 3 way connector 2x1/4” F - 3/8” F - 1/4” F 56 Bayonet seals 10 pcs. Blister Mecafer 156128M 3283491561282 4 57 Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Raccordi di giunzione I Connection fittings Raccordi per gomma I Hose fittings Innesto rapido filettato 1/4” M (D) Imballo Packaging Codice Code Codice a barre Ean code Pz master Pcs master Blister Mecafer 166582M 3283491665829 6 Blister Airline 556582M 3283495565828 6 Quick connector 1/4” M (FRA) Blister Mecafer 156405M 3283491564054 4 Quick connector 3/8” M (D) Blister Mecafer 166570M 3283491665706 6 Quick connector 3/8” M (FRA) Blister Mecafer 156305M 3283491563057 4 Quick connector 1/2” M (D) Blister Mecafer 166720M 3283491667205 6 Blister Mecafer 166584M 3283491665843 6 Blister Airline 556584M 3283495565842 6 Quick connector 1/4” M (D) Imballo Packaging Codice Code Codice a barre Ean code Pz master Pcs master Blister Mecafer 156020M 3283491560209 6 Blister Airline 556020M 3283495560205 6 Blister Mecafer 156021M 3283491560216 6 Blister Mecafer 166573M 3283491665737 6 Blister Mecafer 156308M 3283491563088 6 Blister Mecafer 166586M 3283491665867 6 Blister Mecafer 156410M 3283491564108 6 Blister Mecafer 156030M 3283491560308 4 Blister Mecafer 156031M 3283491560315 6 Blister Mecafer 156426M 3283491564269 4 Blister Airline 556426M 3283495564265 4 Blister Mecafer 156323M 3283491563231 4 Resca a baionetta Ø 6x11 mm 2 pz e fascette Innesto rapido filettato 1/4” M (FRA) Innesto rapido filettato 3/8” M (D) Innesto rapido filettato 3/8” M (FRA) Innesto rapido filettato 1/2” M (D) Hose tail Ø 6x11 mm 2 pcs and hose clamps Resca a baionetta Ø 8x13 mm 2 pz e fascette Hose tail Ø 8x13 mm 2 pcs and hose clamps Innesto rapido filettato 1/4” F (D) Quick connector 1/4” F (D) Innesto rapido a resca Ø 8x13 mm (D) con fascetta Hose tail connector Ø 8x13 mm (D) with tube clamp Innesto rapido filettato 1/4” F (FRA) Quick connector 1/4” F (FRA) Blister Mecafer 156408M 3283491564085 6 Innesto rapido filettato 3/8” F (FRA) Quick connector 3/8” F (FRA) Blister Mecafer 156306M 3283491563064 4 Quick connector 3/8” F (D) Blister Mecafer 166572M 3283491665720 6 Hose tail connector Ø 8x13 mm (FRA) with tube clamp Blister Mecafer 156352M 3283491563521 6 Hose tail connector Ø 6x11 mm (D) with tube clamp Innesto rapido a resca Ø 8x13 mm (FRA) con fascetta Innesto rapido filettato 3/8” F (D) Innesto rapido a resca Ø 6x11 mm (D) con fascetta Adattatore Attacco rapido/Attacco a baionetta Quick connector adaptor/bayonet Innesto rapido a resca Ø 6x11 mm (FRA) con fascetta Hose tail connector Ø 6x11 mm (FRA) with tube clamp Blister Mecafer 156500M 3283491565006 4 Blister Airline 556500M 3283495565002 4 Blister Mecafer 156422M 3283491564221 4 Innesto rapido con attacco a baionetta (D) Quick connector (D) Giunzione doppia a resca Ø 6x11 mm con fascette Rubinetto rapido universale filettato 1/4” M Hose joiner Ø 6x11 mm with tube clamps Giunzione doppia a resca Ø 8x13 mm con fascette Hose joiner Ø 8x13 mm with tube clamps Quick release coupling 1/4” M (universal) Blister Airline 556422M 3283495564227 4 Rubinetto rapido universale filettato 3/8” M Quick release coupling 3/8” M (universal) Blister Mecafer 156320M 3283491563200 4 Rubinetto rapido universale filettato 1/2” M Quick release coupling 1/2” M (universal) Blister Mecafer 166710M 3283491667106 4 Rubinetto rapido universale a resca Ø 6x11 mm con fascetta Hose tail quick coupler Ø 6x11mm (universal) with clamp Rubinetto rapido universale 1/4” F Blister Mecafer 156424M 3283491564245 4 Blister Airline 556424M 3283495564241 4 Blister Mecafer 156322M 3283491563224 4 Quick release coupling 1/4” F (universal) Rubinetto rapido universale a resca Ø 8x13 mm con fascetta Rubinetto rapido universale 3/8” F Quick release coupling 3/8” F (universal) 58 Hose tail quick coupler Ø 8x13 mm (universal) with clamp 59 Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Raccordi rapidi I Quick couplings Accessori vari I Accessories Fascette stringitubo Ø 6x11 mm 6 pz. Hose clamps Ø 6x11 mm 6 pcs. Imballo Packaging Codice Code Codice a barre Ean code Pz master Pcs master Blister Mecafer 156034M 3283491560346 6 Lubrificatore a nebbia d’olio 1/4” F - 1/4”F Lubricator 1/4” F - 1/4” F Fascette stringitubo Ø 8x13 mm 6 pz. Hose clamps Ø 8x13 mm 6 pcs. Kit assemblaggio attacchi rapidi per tubo Ø 6x11 mm Blister Mecafer 156036M 3283491560360 6 Blister Mecafer 166431M 3283491664310 6 Blister Mecafer 166432M 3283491664327 6 Blister Mecafer 156025M 3283491560254 6 Imballo Packaging Codice Code Codice a barre Ean code Pz master Pcs master Blister Mecafer 152165M 3283491521651 2 Blister Mecafer 152168M 3283491521682 2 Blister Mecafer 152164M 3283491521644 2 Blister Mecafer 152172M 3283491521729 2 Blister Mecafer 153154M 3283491531544 4 Blister Airline 553154M 3283495531540 4 Quick assembly kit Ø 6x11 mm Kit assemblaggio attacchi rapidi per tubo Ø 8x13 mm Filtro depuratore 1/4”F 10 µ m Filter 1/4” F 10 µ m Quick assembly kit Ø 8x13 mm Raccordo a resca Ø 6x11 mm 1/4” F 2 pz Hose tail fitting Ø 6x11 mm 1/4”F 2 pcs Riduttore di pressione con filtro 1/4” F Filter regulator with cage 1/4” F Raccordo a resca Ø 6x11 mm 1/4” M 2 pz Blister Mecafer 156032M 3283491560322 6 Blister Mecafer 156033M 3283491560339 6 Hose tail fitting Ø 6x11 mm 1/4”M 2 pcs Raccordo a resca Ø 8x13 mm 3/8” M 2 pz Hose tail fitting Ø 8x13 mm 3/8”M 2 pcs Riduttore di pressione con filtro 3/8” M + 2 attacchi rapidi universali Filter regulator with cage 3/8” M + 2 quick universal couplings Blister Mecafer 156026M 3283491560261 6 Testina gonfiaggio per pneumatici auto tipo Michelin Inflating nozzle for tyres Michelin type Mini lubrificatore 1/4”F Blister Airline 60 556026M 3283495560267 6 Minioiler 1/4” F 61 Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Raccordi per gomma I Hose fittings Accessori vari I Accessories Imballo Packaging Codice Code Codice a barre Ean code Pz master Pcs master Blister Mecafer 152166M 3283491521668 2 Riduttore di pressione micro 1/4” M con attacco rapido universale Mini regulator with gage 1/4” M with quick universal coupling 552166M 3283495521664 2 Air tap 1/2” M Drain valve 3/8” M Rubinetto scarico condensa 1/4” M Rilsan unloading hose 1/4” F Drain valve 1/4” M Blister Mecafer 152072M 3283491520722 Codice a barre Ean code Pz master Pcs master Blister Mecafer 152084M 3283491520845 4 Blister Airline 552084M 3283495520841 4 Blister Mecafer 152085M 3283491520852 2 Blister Mecafer 152094M 3283491520944 4 Blister Mecafer 152074M 3283491520746 4 Blister Mecafer 152170M 3283491521705 4 Blister Mecafer 152171M 3283491521712 4 Multibox Mecafer 122014M 3283491220141 6 Blister Mecafer 152152M 3283491521521 4 Blister Mecafer 152153M 3283491521538 4 Blister Mecafer 152159M 3283491521590 2 Blister Mecafer 153086M 3283491530868 2 Air tap 1/4” M Rubinetto scarico condensa 3/8” M Tubo di decompressione in rilsan 1/4”F Codice Code Rubinetti di linea con dado fresato 1/4” M Rubinetti di linea con dado fresato 1/2” M Blister Airline Imballo Packaging 6 Filtro aria 3/8” M Air filter 3/8” M Filtro aria per compressore bicilindrico Pressostato 1 via mono/trifase 10 bar (145 PSI) 1/4” F Pressure switch - 1 way mono/3 phase 10 bars (145 PSI) 1/4” F Air filter for two stages compressor Blister Mecafer 152076M 3283491520760 2 Olio VG100 per utensili e compressori Pressostato 4 vie mono/trifase 10 bar 1/4” F Pressure switch - 4 ways mono/3 phases 10 bars (145 PSI) 1/4” F Manometro per riduttori di pressione 10 bar 1/4” M + 1/8” M Ø 40 mm Pressure gauge 10 bar 1/4” M + 1/8” M 40 mm Blister Mecafer 152077M 3283491520777 2 Blister Mecafer 152176M 3283491521767 4 Special VG100 oil for tools and compressors Valvola di sicurezza 1/4” M 10 bar Safety valve 1/4” M 10 bar Valvola di sicurezza 3/8” M 12 bar Manometro per riduttori di pressione 10 bar 1/4” M + 1/8” M Ø 50 mm Safety valve 3/8” M 12 bar Blister Mecafer 152163M 3283491521637 4 Pressure gauge 10 bar 1/4” M + 1/8” M 50 mm Valvola di non ritorno 3/8” M Non return valve 3/8” M Blister Mecafer 153084M 3283491530844 6 Blister Airline 553084M 3283495530840 6 Nastro in PTFE non sinterizzato Tape of unsintered PTFE Pasta sigillante 62 Thread sealant 63 Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Accessori vari I Accessories Kit line - Accessori pneumatici in kit I Kit line - Pneumatic tools kits Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories Serbatoi I Air receivers Serbatoio con manometro 5,5 Lt. Air receiver 5,5 Lt. with pressure gauge Serbatoio con manometro 14 Lt. Air receiver 14 Lt. with pressure gauge Serbatoio con manometro 24 Lt. Air receiver 24 Lt. with pressure gauge 64 Codice Code Codice a barre Ean code Pz master Pcs master 9045459 8016738000207 1 9045460 8016738000214 1 9045461 8016738000221 1 65 The KIT LINE models combine pneumatic tools with all the accessories dedicated to and necessary for the various applications in a single, convenient, sturdy case. Accurately arranged and featuring captions in 26 languages, these handy, valuable work tools ensure fast, effortless and convenient solutions. Easy to store, these tools represent a neat, professional work station. RAZIONALE | RATIONAL ACCATTIVANTE | ATTRACTIVE COMPLETO | COMPREHENSIVE Dettaglio del contenuto in due lingue (inglese e tedesco) Robusta e compatta valigetta Sturdy and compact case Details of contents in two languages (English and German) Foto di utilizzo Photos of use Nome del prodotto in 26 lingue Name of the product in 26 languages Scomparti per ogni accessorio del kit Compartments for each kit’s accessory Pittogrammi delle caratteristiche tecniche Pictograms of technical characteristics Utensile pneumatico corredato di tutti gli accessori per un utilizzo immediato Immagine del kit contenuto all'interno della valigetta Ready-to-use pneumatic tool complete with suitable accessories Picture of the case’s contents 66 67 Kit line - Accessori pneumatici in kit I Kit line - Pneumatic tools kits Kit line - Accessori pneumatici in kit I Kit line - Pneumatic tools kits I modelli della KIT LINE combinano gli utensili pneumatici con tutti gli accessori dedicati e necessari alle diverse applicazioni in un’unica, comoda e robusta valigetta. Accuratamente predisposti, maneggevoli e illustrati con didascalie in 26 lingue, i kit sono preziosi strumenti di lavoro, che assicurano soluzioni rapide, agevoli e convenienti. Facili da riporre, danno ordine e professionalità alla propria postazione di lavoro. Accessori inclusi Accessories included Kit smerigliatrice diritta con 10 mole Die grinder kit with 10 grinding wheels 10 mole Ø 6/3 mm. 2 chiavi - 1 mandrino a pinza Ø 3 mm 1 mandrino a pinza Ø 6 mm 2 innesti rapidi 1/4 M" (D & FR) 10 grinding stones Ø 6/3 mm 2 keys - 1 chuck Ø 3 mm 1 chuck Ø 6 mm - 2 quick couplings 1/4 M" (D & FR) Kit trapano I Drill kit Codice Code 160153M Codice a barre Ean code 3283491601537 Consumo aria Air displac. Pressione Pressure l/min bar 170 CFM 6 6 Attacco tubo Air connect. PSI 87 Peso Weight kg 1/4” 0,5 Giri/min Speed/min Kit avvitatore ad impulsi 1/2" con 10 bussole Impact wrench 1/2" kit with 10 sockets 10 bussole (9,10,11,13,14,17,19,22,24,27) 1 inserto allunga per bussole 1 boccetta olio - 2 innesti rapidi 1/4 M" (D & FR) - 1 mini oliatore 1 chiave a brugola 10 sockets (9,10,11,13,14,17,19,22,24,27) 1 extension - 1 oil bottle 2 quick coupling 1/4 M" (D & FR) 1 mini oiler - 1 socket head key Codice Code Codice a barre Ean code lbs 1,1 250000 rpm Kit trapano reversibile con mandrino autoserrante Reversible drill with keyless chuck kit Consumo aria Air displac. Pressione Pressure l/min CFM bar PSI 170 6 6 87 Attacco tubo Air connect. Peso Weight kg lbs 1,1 2,4 Giri/min Speed/min 10 punte da ferro (1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6) 1 inserto porta bits - 6 bits per avviatore (PH1,PH2,PZ1,PZ2,5,6) 1 boccetta olio - 1 mini oliatore 2 innesti rapidi 1/4 M" (D & FR) 10 HSS drill bits black coated (1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6) 1 adaptor - 6 screw bits (PH1,PH2,PZ1,PZ2,5,6) in small round case - 1 oil bottle 1 mini oiler - 2 quick connector 1/4 M" (D & FR) 160189M 3283491601896 Codice Code Codice a barre Ean code 1/4” 2000 rpm Kit martello scalpellatore I Pneumatic hammer kit Kit avviatore ad impulsi I Impact wrench kit Accessori inclusi Accessories included Accessori inclusi Accessories included Codice Code 160157M Codice a barre Ean code 3283491601575 Consumo aria Air displac. Pressione Pressure l/min bar 200 CFM 7 6 Attacco tubo Air connect. PSI 87 Peso Weight kg 1/4” 2,6 Giri/min Speed/min Accessori inclusi Accessories included lbs 5,7 4600 rpm Kit martello scalpellatore con 4 scalpelli attacco esagonale Pneumatic hammer with 4 hex fitting chisels kit 68 Consumo aria Air displac. Pressione Pressure l/min CFM bar PSI 170 6 6 87 Attacco tubo Air connect. Peso Weight kg lbs 1,6 3,5 Percussioni/min Speed/min 1 molla per scalpellatore 1 boccetta olio - 4 scalpelli 2 innesti rapidi 1/4 M" (D & FR) 1 mini oliatore 1 pneumatic hammer retaining spring 1 oil bottle - 4 chisels 2 quick couplings 1/4 M" (D & FR) 1 mini oiler 160173M 3283491601735 69 1/4” 4000 rpm Kit line - Accessori pneumatici in kit I Kit line - Pneumatic tools kits Kit line - Accessori pneumatici in kit I Kit line - Pneumatic tools kits Kit smerigliatrice I Die grinder kit Assistenza, organizzazione e condizioni generali I Service, organization and general conditions Kit line - Accessori pneumatici in kit I Kit line - Pneumatic tools kits Kit graffatrice I Stapler gun kit Accessori inclusi Accessories included Kit graffatrice graffe da 10 a 25 mm Stapler gun Staples from 10 to 25 mm kit Codice Code 1 mascherina - 1 boccetta olio 2 chiavi a brugola - 1 innesto rapido 1/4" (D) M - 100 graffette 10 mm 100 graffette 16 mm 161200M Codice a barre Ean code 3283491612007 Consumo aria Air displac. Pressione Pressure l/min CFM bar PSI 80 2,8 7 102 Attacco tubo Air connect. 1/4” Peso Weight Dimensione graffe Stapler dim. kg lbs mm 1,2 2,6 10-25 1 googles - 1 oil bottle - 2 ex key 1 quick coupling 1/4 M" (D) 100 staples 10 mm - 100 staples 16 mm Kit aerografo I Spray gun kit Accessori inclusi Accessories included Kit aerografo serbatoio inferiore 1 lt attacco rapido Ø 1,8 mm Suction spray gun with 1 litre pot quick coupling Ø 1.8 mm kit 1 spazzolino per pulizia 1 chiave multiuso 1 innesto rapido 1/4 M" (D) 1 small brush 1 multipurpose key 1 quick coupling 1/4 M" (D) Codice Code Codice a barre Ean code 160123M 3283491601230 Consumo aria Air displac. Pressione d’utilizzo Working press. l/min CFM bar PSI 180 6,3 4 58 Tipo aliment. vernice Feeding system Serbatoio inferiore Suction Serbatoio Tank It gall. 1 0,26 Tipo di chiusura tazza Tank lock Ugello Nozzle Ø Baionetta Bayonet 1,8 Tipo di chiusura tazza Tank lock Ugello Nozzle Ø Vite Drive 1,4 Kit aerografo I Spray gun kit Accessori inclusi Accessories included Kit aerografo serbatoio superiore 0,6 lt attacco rapido Ø 1,4 mm Gravity spray gun 0.6 litre nylon cup quick coupling Ø 1.4 mm 1 spazzolino per pulizia 1 chiave multiuso 1 innesto rapido 1/4 M" (D) 1 small brush 1 multipurpose key 1 quick coupling 1/4 M" (D) Codice Code Codice a barre Ean code 161132M 3283491611321 70 Consumo aria Air displac. Pressione d’utilizzo Working press. l/min CFM bar PSI 180 6,3 4 58 Tipo aliment. vernice Feeding system Serbatoio superiore Gravity Serbatoio Tank It gall. 0,6 0,16 71 Bi Due Di Barison Ilario & C. s.a.s. Via San Giacomo 54 10091 Alpignano (TO) Fax 011/9241138 Cell. 335/6520546 E-mail: [email protected] EMILIA ROMAGNA Panasci Rappresentanze di Panasci Mario Rappresentanze Capone s.n.c. di Vicidomini & Magliano Via Vancini, 40 40013 Castel Maggiore (BO) Tel. 051/710210 - Fax 051/6320296 Cell. Sig. Panasci 335/6313547 E-mail: [email protected] Via De Rosa, 55 - 84016 Pagani (SA) Tel. 081/5158970 - Fax 081/5157081 Cell. Sig. Vicidomini 349/8467529 Cell. Sig. Magliano 335/7360203 E-mail: [email protected] Via M. di Lorenteggio 15 20094 Corsico (MI) Cell. Sig. Longhin Roveno 335/5472071 Cell. Sig. Longoni Danilo 348/0159481 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] BASILICATA Bendinelli Luigi Via Vincetro 68 - 51017 Pescia (PT) Fax 0572/480279 Cell. 335/366936 E-mail: [email protected] LAZIO V.le Ammiraglio del Bono, 61/61A 00122 Ostia Lido (Roma) Tel. 06/56362174 - Fax 06/56368021 Cell. Sig. Chirichilli Rolando 335/5710858 Cell. Sig. Chirichilli Giuseppe 335/5710869 Cell. Sig. Galletti Marco 338/8447040 E-mail: [email protected] Alessandro Benso Piazza Del Donatore 9 36050 Sovizzo (VI) Tel./Fax 0444/370645 E-mail: [email protected] Pr. PD - VE - TV - BL città: Cell. Sig. Benso 349/1220300 Pr. VR - VI - RO città: Cell. Sig. Salomone 338/2525993 Pr. TN - BZ città: Cell. Sig. Ferrari Francesco 348/8516576 Carlucci Emanuele Rappresentanze Via Tito Livio 11 - 75100 Matera Fax 0835/264593 Cell. 393/8826572 E-mail: [email protected] PUGLIA Chirichilli Giuseppe VENETO E TRENTINO ALTO ADIGE Cesare Giannini Rappresentanze Industriali Via Enrico Berlinguer 19 - 70010 Capurso (BA) Fax 080/4553101 Cell. Sig. Giannini 338/7302333 E-mail: [email protected] CALABRIA E SICILIA MARCHE, ABRUZZO E MOLISE Montenovo Massimo Via S. Giovanni 45 - 60027 Osimo (AN) Tel. 071/7230742 - Fax 071/7230742 Cell. Sig. Di Minco Luca 338/7472489 Cell. Sig. Montenovo Massimo 333/1947329 E-mail: [email protected] M.D.L. di De Luca Domenico s.a.s. Via C. Valeria 7 - 98124 Gazzi (ME) Tel./Fax 090/2925752 Cell. Sig. De Luca Sebastiano 336/869192 Cell. Sig. De Luca Domenico 339/6068372 Cell. Sig. Gravagno Roberto 331/1868638 E-mail: [email protected] Via Interna, 16/1 33170 Pordenone (PN) Tel. 0434/312220 - Fax 0434/555283 Cell. Sig. Dal Negro 347/1606958 E-mail: [email protected] CRC snc di Scaturro Cosimo & C. Via Vernea, 91/6 - 10042 Nichelino (TO) Tel. 011/6272478 - Fax 011/6278740 Officina elettromeccanica Menegolo s.a.s. di Menegolo Marco & Stefano UMBRIA Inclusa la provincia di Arezzo Rossi Paolo Piazza Aeronautica, 11 06061 Castiglione del Lago (PG) Tel. 075/953426 - Fax 075/9655371 Cell. Sig. Rossi Paolo 338/1601381 E-mail: [email protected] 72 F.I.M.A. s.a.s. Via Castelfranco Veneto 85/5 - 33170 Pordenone Tel. 0434/368571 - Fax 0434/371144 EMILIA ROMAGNA Medici Giancarlo & figli s.n.c. Via di Vittorio, 21 - Z.I. Mancasale - 42100 Reggio Emilia Tel. 0522/514433 - Fax 0522/503151 B.M. Riparazioni Di Bertuzzi Mirko Loc. Plan Felinaz, 63 - 11020 Charvensod (AO) Tel. 0165/44144 - Fax 0165/232539 Via Comacchio 1283 - Quartesana (FE) Tel. 0532/449508 - 0532/685637 Fax 0532/449508 LIGURIA Modena Elettroutensili LOMBARDIA Rettifiche Bellani Via Cartiera, 9 - 6088 Castiraga Vidardo (Lodi) Tel. 0371/92309 - Fax 0371/217859 Hertz Via Delle Valli 156/158 - 24100 Bergamo Tel. 0353/41047 - Fax 0354/124934 C.R.E. Sigala s.r.l. Via Lentumi 2 - 25047 Boario Terme (BS) Tel. 0364/530699 - Fax 0364/530699 E-mail: [email protected] Via P.L. Da Palestrina 34 - Modena - Tel. 059/363216 Rami s.r.l. Via Provinciale Est 12/Q - Bazzano (BO) Tel. 051/830250 - Fax 051/830242 E-mail: [email protected] TOSCANA Viale Europa, 39/41 - 55013 Lammari (LU) Tel. 0583/962589 Nerozzi Piero & C. s.r.l. Via Edison, 32/A - 52100 Arezzo - Tel. 0575/380168 Elerepaire di Bonini Walter Via Cerzito - Frazione Pianopantano - 83036 Mirabella Eclano (AV) Tel. 0825/449582 - Fax 0825/447236 Utensil Ricambi di Amico Giuseppina Via Ferrante Imparato, 479/481 - 80146 Napoli Tel. 081/5843530 - Fax 081/2509042 Off. Elettromeccanica Spinelli Raffaele Via Stradella s.n.c. - 84036 Sala Consilina (SA) Tel. 0975/23849 Elettromeccanica di Foglia Antonio Via Naz. Appia, 120 - 81050 S.Tammaro (CE) - Tel. 0823/697252 MEG s.a.s. Via A. Vespucci - 84090 S. Antonio di Pontecagnano (SA) - Tel. 089/382158 Sailor Tecnologie s.a.s. Via Facente I° Traversa 31 80035 Nola (NA) Tel. 081/8237686 - Fax 081/5126284 Tecnoelettromeccanica s.n.c. Via Dell'Artigianato (Zona Paip 1) - 75109 Matera Tel. 0835/268874 EMC Dei F.lli Colucci C.da Dragonara - 85100 Potenza - Tel./Fax 0971/46259 PUGLIA Bieffe s.n.c. di Fusi L. & R. Via Roma 58 - 22010 Senna Comasco (CO) Tel. 031/560173 - Fax 031/560175 E-mail: [email protected] Centro audio video di Gervasi Via degli Arredatori, 18 - c.da Paradiso Z.I. 70026 Modugno (BA) - Tel. 080/5327825 Via I. Cocchi 1/G - 54011 Aulla (MS) Tel. 0187/408029 - Cell. 349/5628692 Elettromeccanica Lavecchia Ruggiero & C. s.n.c. LAZIO CEM elettromeccanica di Romanelli Donato FG 2 s.n.c. Via Roma 24 - 20020 Lazzate (MI) Tel. 02/96328663 - Fax 02/97388947 E-mail: [email protected] Picca Service s.r.l. Camastra s.r.l. Via Vincenzo Manzini, 30/A - 00173 Roma Tel. 06/7234665 - Fax 06/72671380 Via Privata Alzaia Trieste, 3 - 20090 Cesano Boscone (MI) Tel. 02/45108599 - Fax 02/45109232 E-mail: [email protected] Via Portuense, 301/301A - 00149 Roma Tel./Fax 06/5599970 Elettromeccanica di Venturini Oonialabor s.n.c. di Casella Franco & C. Tecnomac s.n.c. di Mazzoleni & C. Via Triumplina 161/163 - 25136 BRESCIA Tel. 030/2000132 - Fax 030/2097387 Via Dei Latini, 40 - 04022 Fondi (LT) Tel./Fax 0771/531455 S.A.T. dei F.lli Tamma & C. s.n.c. Via degli Artigiani, 96 - 70051 Barletta (BA) Tel. 0883/510417 - Fax 0883/510463 Via A. Gramsci, 28/32 - 74015 Martina Franca (TA) Tel. 080/4832046 - Fax 080/4832046 Electra Service s.r.l. Via Del Leccio 11 Z.I. - 70022 Altamura (BA) Tel. 080/3101120 UT.El.D. Di De Vitis Donato Via M. D'azeglio 132 - 73049 Ruffano (LE) - Tel. 0833/691608 Centro Assiatenza Tecnica Sgura Nicola Via Prof. P. Argentina, 24/a - 72021 Francavilla Fontana (BR) Tel. 0831/819090 Air Compress s.n.c. Zuccarelli G.M. & C. Furano Mauro Via Gessi 14 - 25136 BRESCIA Tel. 030/2350009 - Fax 030/2350001 Via Dell'industria, 61 - 01100 Viterbo Tel./Fax 0761/352782 VENETO Fercomut s.r.l. C.so Musacchio, 45 - 70024 Gravina di Puglia (BA) Tel. 080/3251706 Elettromeccanica Croce s.n.c. Via Della Genetica, 12 - 02100 Rieti Tel. 0746/229011 - Fax 0746/229163 CALABRIA Via Macchiavelli, 6 - 37030 Vago di Lavagno (VR) Tel. 045/982195 MARCHE Via Roma, 51 - 89047 Roccella Jonica (RC) Tel. 0964/84203 - Cell. 347/3391515 Conti Adamo Via Piovese, 39B Z.I. Vigorovea 35020 Sant'Angelo di Piove (PD) Tel. 049/9704586 - Fax 049/9710577 Via Papa Giovanni XXIII, 5 61022 Bottega del Colbordolo (PS) Tel./Fax 0721/498142 Hidroservice s.n.c. di Manente & C. F.lli Legori s.n.c. di Legori Francesco & Bertini Fiorella Via Delle Industrie, 78 - 30020 Marcon (VE) Tel. 041/5951486 - Fax 041/5951488 Ceth di Caliaro A.& A. s.n.c. Via D. Morosini, 2 - IV zona industriale 36016 Thiene (VI) - Tel. 0445/361660 Fax 0445/368097 - E-mail: [email protected] Air Pneum Tronic di Patimo Andrea Elettrosystem di Ursino Elettromotor Service di Longo Moreno Eusebio Compressors s.a.s. Via G. Puccini, 1 - 87040 Taverna Montalto Uffugo (CS) Tel. 0984/939037 SICILIA Via Paolucci, 3 - 60125 Ancona Tel. 071/2804026 - Fax 071/2804272 Finocchiaro Mario Bisonni Settimio Nuova Elettromeccanica di A.Lo Galbo Piazzale Malio Germozzi, 9/11/13 62014 Corridonia (MC) Tel. 0733/281253 - Fax 0733/286077 Via Lorenzo il Magnifico, 12 90011 Bagheria (PA) - Tel. 091/962374 Fioretti & C. s.n.c. Via A. Ligabue, 14 - ex E88 - 93012 Gela (CL) Tel. 0933/919596 Via Platamone, 30 - 95131 Catania - Tel. 095/531139 Gallo Francesco RO.DEA s.n.c. di De Angelis Luigi & C. Via Don A.Battistoni Z.I. Zipa - 60035 Jesi (AN) Tel. 0731/59071 - Fax 0731/228558 Via Nuova 133/C - 35040 Casale di Scodosia (PD) Tel./Fax 0429/847122 Elettropneumatica dei F.lli Ottaviani & C. s.n.c. Via Giuseppe Barone 11 - 95045 Misterbianco (CT) Tel. 095/304021 - Fax 095/304021 TRENTINO ALTO ADIGE Via Pontida, 22 - 63063 S.Benedetto del Tronto (AP) Tel. 0735/656428 - Fax 0735/763202 C.O.E.L.P. di Corrao Massimo ABRUZZO E MOLISE Elettromeccanica Tavilla di Spada Carmela Euroriparazioni di Micheli Italo Via Cialdini 18 - 09020 Villamar (CA) Tel. 070/9309311 - Fax 070/9309972 Pr. SS e NU città: Sig. Mele G. cell. 338/3166605 Zeni Marco Via Caravaggio, 263/5 - 65125 Pescara Tel./Fax 085/4710291 Via Pineta 21/A - 38068 Rovereto (TN) Tel. 0464/431399 - Fax 0464/487945 UMBRIA CA e prov.: Sig. Schiavo cell. 338/7881245 E-mail: [email protected] Officina Meccanica De Luca Giuseppe BASILICATA ORMAC s.n.c. Via alle Roste, 36 - 38100 Gardolo (TN) Cell. 340/5734377 - Fax 046/1991930 E-mail: [email protected] Pr. NU e OR: Sig. Mele P. cell. 338/7868295 CAMPANIA Via Zecca, 23 A/B - 54100 Massa (MS) Tel. 0585/488331 - Fax 0585/883059 Cell. 333/3313429 - E-mail: [email protected] Via G.Colombo 2 - 35030 Rubano (PD) Tel. 049/8987190 - Fax 049/8988874 Sarda Rappresentanze s.n.c. D.M. S.A.S. di Dal Negro Marco Alberto & C. Via Bellono,19 - 10137 Torino Tel. 011/3112982 - Fax 011/3147762 E.P. Elettromeccanica Padana SARDEGNA FRIULI VENEZIA GIULIA D.G.S. di Digianni Sergio & C. Via San Francesco, 85 - 18038 Sanremo (IM) Tel. 0184/570503 Esclusa la provincia di Arezzo Longhin Christian Rappresentanze PIEMONTE E VALLE D'AOSTA C.R.E.A. s.n.c. TOSCANA LOMBARDIA CAMPANIA FRIULI VENEZIA GIULIA Friulmec s.r.l. Via Feletto, 102 - 33100 Udine Tel. 0432/547000 - Fax 0432/547080 AP dei Adelchi Via Nazionale 31 - 33040 Pradamano (UD) Tel. 0432/671540 - Fax 0432/641665 T.D.A. s.n.c. di Troiano Domenico & C. Officina Di Benedetto Di Vecchio Salvatore Via Sottogrotte, 40 - 98061 Brolo (ME) Tel. 0941/562514 - Fax 0941/561657 Via Saja D’Agri, 50 - S. ANTONIO - 98050 Barcellona P.G. (ME) Tel. 090/9702559 - Fax 090/9702559 SARDEGNA Elettromeccanica s.n.c. di De Luca e Careddu IRMAP di Carbonari Fausto s.n.c. Strada Borobò, 2/A 3 - Balanzano 06087 Ponte San Giovanni (PG) Tel. 075/394886 - Fax 075/398069 Elettromeccanica 2001 s.r.l. Sig. Proietti Maurizio Via Maestri del lavoro, 5 - Area 43/A 05100 Terni - Tel./Fax 0744/817328 73 Zona Ind.le settore 4 - 07026 Cala Saccaia Olbia (SS) Tel. 0789/57337 Tecno Service s.n.c. di Friggia Zona Ind. Predda Niedda strada 32 - 07100 Sassari Tel. 079/251821 Elettromeccanica Matta di Sanna & Gambarau s.n.c. Viale Monastir, 124 - 09122 Cagliari - Tel. 070/284647 Centri di assistenza tecnica in Italia I Italian service centers Organizzazione di vendita in Italia I Italian sales organization PIEMONTE, VALLE D'AOSTA E LIGURIA al destinatario, la merce si intende pienamente accettata. Gli eventuali reclami riguardanti la qualità della merce, sotto pena di decadenza, devono essere inviati per iscritto, mediante Lettera Raccomandata R.R., alla Nu Air S.p.A. entro 8 giorni dalla data del ricevimento. Nel caso si tratti di difetti di funzionamento, accertabili solamente mediante l’utilizzo del prodotto, i termini di reclamo sono di 30 giorni dalla data del ricevimento della merce. Qualora il reclamo venga considerato valido, la Nu Air S.p.A. è tenuta solamente alla pura e semplice sostituzione della merce in porto f.co, esclusa ogni altra forma di risarcimento. La Nu Air S.p.A. declina ogni responsabilità per qualsiasi danno a persone o cose derivante dall’impiego dei prodotti forniti. 1. Tutti gli accessori e utensili pneumatici Nu Air sono coperti da garanzia di buon funzionamento per un periodo di 12 mesi dalla data effettiva di acquisto. La garanzia si applica solo nei confronti dell’acquirente in regola con i pagamenti, se la macchina è sottoposta ad un normale funzionamento in ambiente adatto e se l’installazione è stata eseguita a regola d’arte. Sono escluse dalla garanzia tutte le parti elettriche e tutti i particolari che, per il loro specifico impiego, sono soggetti a logorio. La garanzia consiste nell’obbligo da parte della Nu Air S.p.A. di provvedere alla riparazione o sostituzione, a sua discrezione, dei pezzi riconosciuti difettosi dai propri tecnici, qualora i difetti riguardino la costruzione dei prodotti e/o la qualità dei materiali (siano cioé imputabili al produttore) e non dipendano dal naturale logorio, da negligenza, imperizia o uso del prodotto da parte dell’utente in modo non conforme alle istruzioni, da manomissioni, riparazioni o smontaggi, anche solo parziali, eseguiti da persone non autorizzate dalla Nu Air S.p.A., da sfruttamento eccessivo della macchina o applicazioni inadatte, da caso fortuito o da forza maggiore. Tutti i compressori con serbatoio fino a 100 litri devono pervenire al Centro di Assistenza in porto f.co e saranno riconsegnati in porto assegnato. La garanzia contemplata si applica ai sensi di legge. 5. La Nu Air S.p.A. si riserva il diritto di apportare, in ogni momento e senza preavviso, qualsiasi tipo di miglioramento o di modifica ai propri prodotti. Le fotografie, le descrizioni, le illustrazioni di qualunque tipo e i dati tecnici contenuti nel presente catalogo/listino o in qualsiasi altro materiale informativo – pubblicitario non hanno carattere impegnativo e possono subire variazioni in ogni momento e senza preavviso. 6. L’installazione dei compressori e gli allacciamenti elettrici e idraulici sono a carico dell’acquirente. 7. L’eventuale intervento di un tecnico qualificato della Nu Air S.p.A. per il collaudo di primo avviamento verrà fatturato a parte. 2. Le presenti condizioni di vendita, salvo patto contrario espressamente pattuito nella conferma d’ordine, si intendono come parte integrante di qualsiasi rapporto contrattuale di fornitura avente in oggetto i prodotti commercializzati dalla Nu Air S.p.A. I prezzi e le condizioni di vendita riportati nel presente catalogo/listino non sono vincolanti: la Nu Air S.p.A. si riserva il diritto di modificarli in qualsiasi momento senza preavviso. Tutte le forniture si intendono accettate ai prezzi indicati nel listino ufficiale in vigore al momento della consegna, anche se la merce è consegnata in ritardo rispetto alla data prevista. Prezzi, sconti e condizioni delle singole forniture non sono vincolanti per ordinazioni successive. Gli ordini raccolti tramite agenti, rappresentanti o incaricati della Nu Air S.p.A. sono sempre subordinati al Suo insindacabile giudizio: pertanto debbono considerarsi vincolanti solamente a seguito della Sua conferma d’ordine. I prezzi stabiliti sull’ordine confermato dalla Nu Air S.p.A. si intendono sempre per merce resa f.co stabilimento di Robassomero (Torino). L’imballo di cartone è compreso nel prezzo; gli imballi in gabbie o casse vengono addebitati al costo. Non si accettano annullamenti d’ordine nell’ipotesi di merce già in viaggio. Non si accettano ordini di importo inferiore a Euro 250,00: faranno eccezione eventuali ordini di ricambi che saranno evasi esclusivamente in contrassegno. 8. Tutti i compressori del presente catalogo/listino sono dotati di serbatoi realizzati secondo le norme “CE”. 9. I pagamenti devono essere effettuati, alla data e alle condizioni indicate in fattura, presso la Sede della Nu Air S.p.A., oppure al vettore in caso di spedizione in contrassegno. 10. Per nessuna ragione e a nessun titolo, nemmeno in caso di prodotti riscontrati difettosi e di cui è stato presentato reclamo, l’acquirente può differire i pagamenti oltre le scadenze pattuite. Trascorsi i termini utili per il pagamento, l’acquirente, oltre a perdere il diritto all’eventuale sconto pattuito, sarà tenuto a corrispondere, dietro esplicita richiesta scritta della Nu Air S.p.A., gli interessi di mora correntemente applicati dalle Banche. La merce resta di proprietà della Nu Air S.p.A. fino al pagamento totale della fornitura da parte dell’acquirente. Trattenute, abbuoni, deduzioni, arrotondamenti o sconti superiori a quelli pattuiti e risultanti dalle fatture di vendita costituiscono inadempimento contrattuale da parte dell’acquirente. In ogni caso di inadempimento contrattuale la Nu Air S.p.A. si riserva il diritto di esercitare qualsiasi altra azione, di esigere il pagamento anticipato dei restanti crediti in essere e di considerare risolto ogni rapporto contrattuale in corso, sospendendone l’esecuzione, senza che l’acquirente possa pretendere compensi e indennizzi. 3. La Nu Air S.p.A. si impegna a rispettare i termini di consegna contrattualmente stabiliti, ma non risponde dei ritardi dovuti a casi fortuiti e forza maggiore, come – in via meramente esemplificativa – difficoltà negli approvvigionamenti o nei trasporti, sospensioni della somministrazione di energia elettrica, guasti di macchinari, scioperi e in generale ogni altra causa che limiti l’attività produttiva della Nu Air S.p.A. I ritardi nelle consegne, qualunque ne sia la causa, non danno diritto né a richieste di risarcimento danni, né ad annullamento, riduzione dell’ordine o risoluzione del contratto. 11. Per qualsiasi controversia è competente il Foro di Torino. Ai sensi e per gli effetti di cui agli articoli 1341 e 1342 c.c. sono oggetto di specifica approvazione le seguenti clausole: 1. (garanzia di buon funzionamento); 3. (limitazione di responsabilità da ritardo); 4. (ritardi o danni imputabili al trasporto – termini di reclamo da parte dell’acquirente – limitazione di responsabilità a seguito di reclamo dell’acquirente – esenzione da responsabilità per danni a persone o cose); 10. (divieto di differimento dei pagamenti – inadempimento contrattuale dell’acquirente a seguito di trattenute, abbuoni, deduzioni, arrotondamenti o sconti superiori a quelli pattuiti e risultanti dalle fatture di vendita – pagamento anticipato – clausola risolutiva – limitazione di responsabilità); 11. (foro convenzionale). 4. Anche se viene pattuita la consegna f.co destinatario, la merce viaggia sempre a rischio e pericolo dell’acquirente. I reclami per eventuali ritardi o danni imputabili al trasporto possono essere rivolti solo ed esclusivamente al vettore all’atto della consegna della merce. L’acquirente ha l’onere di controllare la merce immediatamente dopo averla ricevuta: trascorsi 8 giorni dall’arrivo 74 Warranty If Nu Air S.p.A. accepts (in writing) the claim (if the claim is considered valid,) it has to only replace the goods carriage free, without any other penalty or indemnity. The company cannot accept any responsibility for any damage to persons or things caused by the use of its products. 1. All Nu Air air tools and accessories are covered by warranty for a period of twelve months from the invoice date. The warranty is valid only if the buyer has fully paid for the machine and the machine is running on a normal suitable environment and correctly installed. Excluded from the warranty are all electric components and all the wear and tear. The warranty makes Nu Air responsible to support the costs of repairing or replacing all parts that are defective according to their engineers, as long as these defects are due to manufacturing problems or quality of the materials (which are the manufactures responsibility) and are not dependant on normal wear and tear or negligence of the operator or improper use of the product. Also if the product was not used accordingly to the instructions or wholly or partly dismantled or repaired by unauthorized people or by excessive usage of the machine or unsuitable applications or due to force major. All the compressors with tank up to 100 must be returned to the repair centre at the customer’s cost and will be delivered including carriage. The warranty considered is applied under law. 5. Changes to products, technical data specifications and photographs indicated in this catalogue/ price list or any other informative material are not binding and may be subject to change without prior notice. 6. Compressors installation, electrical and hydraulic connections are at the customer’s cost. 7. The eventual intervention executed by Nu Air’s technical personnel for the first starting testing will be invoiced separately. 8. All compressors in the present catalogue/ price list are equipped by tanks are manufactured according to CE regulations. 9. The purchaser must respect the terms of payment as stated on the company’s invoice and addressed to Nu Air S.p.A head office and indicated in the invoice, or paid to the courier in case of cash on delivery. 2. These Conditions of sale shall be considered applicable to any supply contract (or agreement for sale) concerning the Nu Air products unless otherwise expressly specified in writing and accepted. These conditions of sale are not binding and may be subject to change without prior notice. All supplies are understood to be accepted at prices included in the official Nu Air price list that is effective when the goods are despatched even if these are delivered late in comparison to the scheduled delivery date. Prices, discounts and conditions of single supplies are not binding for following orders. The orders collected by agents representatives on people entitled by Nu Air S.p.A are submitted to its unquestionable judgment; therefore any order must not be considered as accepted until the company has issued an order confirmation. All deliveries of the goods are always priced ex works Nu Air’s factory Torino. Packaging in cardboard boxes is included in the price: Packaging in cases or wooden boxes will be charged at cost. The customer can not cancel orders accepted by the company without the consent in writing. Orders concerning goods already shipped can never be cancelled. 10. For no reason and under no authority, not even in case of faulty products for which has been presented a claim, the purchaser should consider itself eligible to postpone the payment deadline. Delays in payments shall result in application of penalty interests according to current bank interest rates until payment is received and the company retains the legal ownership of the goods delivered. Deductions, bonuses, deductions, up/down rounding, greater discounts compare to what was agreed upon, constitute agreement non-fulfilment by the purchaser. In case of agreement non-fulfilment Nu Air S.p.A reserve itself the right to perform ay other action, demand anticipated payment of the remaining credits and to consider over any ongoing agreement relation and suspend its execution while the purchaser can not demand reimbursements and indemnity. 11. The court of Torino shall have exclusive jurisdiction over any disputes relating to the terms and conditions mentioned above. Under and for the effects of articles 1341 and 1342 Italian Civil Code the following clauses are subjected to express written approval: 1. (warranty of adequate functioning); 3. (limitation of the responsibility for delays); 4. (delays or damages caused by transportation – terms for the claim of the purchaser – limitation of responsibility after claim of the purchaser – immunity for damages to persons or things); 10. (prohibition of payments postponement – anticipated payment – resolution clause – limitation of responsibility deductions, bonuses, deductions, up/down rounding, greater discounts compare to what was agreed upon); 11. (exclusive jurisdiction). 3. The company engages itself to respect the stated delivery times, but it is not responsible for delays due – for example – to difficulties or problems in procurements and in transport suspensions or in energy supplies, breakdowns failure of machinery, strikes and any other cause that limit the company production. The delivery delays shall not entitle the purchaser to claim for Consequential loss or damages nor to cancel or reduce the order or solve the contract. Delivery terms are never binding. 4. Goods always travel at risk and peril of the purchaser even if the delivery is free of charge. The claims for delays or damages due to the transport must go only to the forwarding agent when goods are delivered. The purchaser must check the goods immediately after having received them: After 8 days from the arrival to the recipient goods shall be Considered as accepted. The eventual claims concerning the quality of goods must be sent in writing by registered mail addressed to Nu Air S.p.A. within 8 days from the date of receiving. For operating flaws, visible only by using the product, the claim terms become 30 days from the date of receiving the goods. 75 Condizioni generali di vendita, garanzia I General sales conditions, warranty terms Condizioni generali di vendita, garanzia I General sales conditions, warranty terms Garanzia Italia