Newsletter No. 11-2015 - Komora italijansko

Transcript

Newsletter No. 11-2015 - Komora italijansko
NEWSLETER
12
Jul / Luglio
2015
Finansije
Finanza
Pravo
Diritto
Zdravstvo
Sanita’
Događaj
Evento
IMPRESUM
Izdavač - Editore
Saradnici - Collaboratori
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora italijansko-srpskih privrednika
AIR SERBIA
ADVOKATSKA KANCELARIJA ŽIVKOVIĆ
SAMARDŽIĆ
Urednik - Redattore
BANCA INTESA BEOGRAD AD
Budget Rent-a-Car – PANALEX A.D.
Oliver Lepori
CARITAS VALJEVO
Tim - Team
Oliver Lepori
Generalni sekretar / Segretario generale
DDOR Novi Sad
GLOB METROPOLITEN TOURS D.O.O
Marija Savić
Mirjana Kojić
Nada Tuvić
GP GRAĐEVINAR
JPM- JANKOVIĆ POPOVIĆ MITIĆ
Uvaženi članovi,dragi prijatelji,
MEDISPORT DOO
Dizajn i grafički urednik – Design e grafica
Zoran Jocić
Opšta bolnica BEL MEDIC
REPUBLIČKI ZAVOD ZA STATISTIKU
Jun mesec obeležile su brojne aktivnosti Komore, naših članova i strateških partnera.
WOLF THEISS
Ambasada Italije u Beogradu svečanim prijemom obeležila je 2. Jun nacionalni praznik Italije. Delegacija naše Komore posetila je EXPO Milano i na srpskom štandu predstavila pored svojih aktivnosti i jedinstveni Vodič za vina. Kompanija Medisport
,član KISP-a, u saradnji sa prestižnim TNM institutom iz Rima, proteklog meseca organizovala je značajan seminar namenjen
fizioterapeutima. U saradnji sa Konfindustrijom Srbija naša Komora u Novom Sadu organizovala je konferenciju “Politika,
SADRŽAJ/INDICE
mehanizmi i praksa podrške razvoju agroindustrije“. Ključna tema konferencije bila je finansiranje poljoprivrede u izmenjenom okruženju otvaranja IPARD fondova za Srbiju.
UNICREDIT BANK SRBIJA a.d.
1. Prijem/Ricezione - Italijanska ambasada u Beogradu svečanim prijemom obeležila 2. jun, nacionalni praznik Italije / Il 2
giugno, l’ Ambasciata d’ Italia a Belgrado ha celebrato con un ricevimento La Festa
Nazionale della Repubblica Italiana
5. EXPO 2015 - Na svetskoj izložbi EXPO u Milanu, u srpskom paviljonu predstavila se i Komora italijanskosrpskih privrednika koja je na svom štandu prikazala “Najbolja vina Balkana“ / Ad EXPO - esposizione
mondiale a Milano, all’interno del padiglione serbo, si è presentata anche la Camera di Commercio
Italo-Serba e ha mostrato al suo stand “I Migliori Vini dei Balcani”
10. Preduzetnička misija/Missione imprenditoriale - Preduzetnička misija “Najbolje iz regije Kampanja” - prehrambeni
sektor 23-25. jun / Missione imprenditoriale “Eccellenze campane“ - settore agroalimentare 23-25 giugno
12. Medisport doo - Seminar neuromišićnog tejpinga za fizioterapeute Srbije /
Un seminario speciale di taping neuromuscolare per i fisioterapisti della Serbia
13. Konferencija/Conferenza - “Politika, mehanizmi i praksa podrške razvoju agroindustrije” /
“Strategia, strumenti e pratiche di sostegno allo sviluppo dell’agricoltura”
Pored pomenutih tema u ovom izdanju mozete pročitati i o značajnim upesima koje su postigle banke-nase članice, o uzbunjivačima, predstojećem 8. forumu „Spajanja & akvizicije kompanija i Investicije privatnog kapitala u Jugoistočnoj Evropi“ koji
će biti organizovan u septembru, predstaviće vam se kompanija Građevinar kao i novi članovi Caritas i Budget Renta Car...
I ovog puta zahvaljujem se svim članovima koji aktivno učestvuju u radu Komore, daju inicijative i tako zajednički ostvarujemo
zavidne rezultate. Koristim priliku da pozovam i ostale da nam se pridruže i podsećam da nas možete pratiti i na https://www.
facebook.com/pages/Camera-di-Commercio-Italo-Serba-CCIS/376827075809707
Naš tim vam stoji na raspolaganju za sve vaše sugestije, inicijative i upite.
S poštovanjem,
Oliver Lepori
Generalni sekretar
16. Republički zavod za statistiku - Statistika spoljne trgovine
34. Unicredit bank Srbija a.d. - Pouzdan evropski partner lokalnom tržištu / Affidabile partner europeo sul mercato locale
36. Advokatska kancelarija JPM Janković Popović Mitić - 8. forum “Spajanja & akvizicije kompanija i Investicije privatnog
kapitala u Jugoistočnoj Evropi” / 8 Forum “Fusioni e acquisizioni di aziende e investimenti di capitali
privati in Europa sud-orientale”
39.Banca Intesa Beograd ad - Intesa Leasing zauzela vodeću poziciju u lizing sektoru Srbije / Intesa Leasing assumes
leading position in leasing sector of Serbia
42. WOLF THEISS - Zakon o zaštiti uzbunjivača / La legge sulla tutela degli informatori
45. Caritas Valjevo - Preduzetništvo u službi čoveka / Imprenditorialita’ al servizio dell’ uomo
47. Budget Rent-a-Car – PANALEX A.D. - Pouzdano putovanje bez stresa / Viaggio affidabile, senza stress
49. Advokatska kancelarija Živković Samardžić - Nenajavljeni uviđaji Komisije za zaštitu konkurencije / Ispezioni senza
preavviso della Commissione per la tutela della Concorrenza
51. Partneri biltena / Partner della newsletter
Illustri membri, cari amici,
Il mese di giugno è stato caratterizzato dalle numerose attività camerali, dai nostri membri e dai partner strategici.
Ambasciata d’Italia ha segnato con un ricevimento ufficiale il 2 giugno, la Festa Nazionale dell’Italia. La delegazione della
nostra Camera ha visitato Expo di Milano e al Padiglione Serbo ha presentato, oltre alle proprie attività, una guida unica per il
vino. L’azienda Medisport, il membro della CCIS, in collaborazione con prestigioso istitutoTNM di Roma, il mese scorso ha organizzato un importante seminario per i fisioterapisti. In collaborazione con la Confindustria Serbia, la nostra Camera ha organizzato una conferenza sul tema ”Politica, meccanismi e pratiche per sostenere lo sviluppo dell’agricoltura.” Il tema chiave
della conferenza è stato il finanziamento dell’agricoltura in un ambiente cambiato dell’apertura dei fondi IPARD per la Serbia.
Oltre agli argomenti sopracitati, in questo numero è possibile leggere di successi significativi che hanno ottenuto le banche-nostri associati, informatori, di prossimo 8 ° forum ”Fusioni e acquisizioni di aziende e private equity in Europa sud-orientale”, che sara’ organizzato nel mese di settembre, si presenterà l’azienda Građevinar, così come nuovi membri Caritas e
Budget Rent Car...
Anche questa volta ringrazio tutti i soci che partecipano attivamente nell’operato della Camera, prendono iniziative e cosi’ insieme otteniamo dei risultati notevoli. Colgo l’occasione di invitare anche gli altri a unirsi a noi e vi ricordo che potete seguirci
anche sul https://www.facebook.com/pages/Camera-di-Commercio-Italo-Serba-CCIS/376827075809707
Il nostro team rimane a vostra disposizione per tutti i vostri suggerimenti, le iniziative e le richieste di informazioni.
Cordiali saluti,
Klikni za željenu stranu
Clicca qui
Oliver Lepori
Segretario Generale
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Prijem
Ricezione
I talijan ska amb asada u B e ogradu
sve č an im prijemom ob el ežil a 2. jun,
n acio n alni p raznik It al ije
I l 2 g iug n o, l’ Amb asc iat a d’ It al ia a
Bel grad o h a ce lebrat o c on un ric ev imento L a
Fe s ta Nazion ale del l a Repub b l ica It al ia na
Prijem je održan na 69. rođendan Republike Italije, a nekoliko dana pošto je italijanski predsednik Serđo Matarela
posetio Beograd potvrdivši dugogodišnje odnose prijateljstva dve zemlje.
ll ricevimento del 69-esimo compleanno della Repubblica
d’Italia si è tenuto pochi giorni dopo la visita del Presidente italiano Sergio Mattarella a Belgrado, che conferma
rapporti amichevoli di lunga data tra i due Paesi.
Prijemu su prisustvovali predsednik Srbije Tomislav Nikolić, ministarka za evrointegracije Jadranka Joksimović,
načelnik Generalštaba VS Ljubiša Diković, brojne iličnosti
iz političkog i javnog života, kao i diplomatskog kora.
Alla celebrazione della Festa Nazionale hanno preso parte
il Presidente Tomislav Nikolic, il Ministro per l’ integrazione europea Jadranka Joksimovic, il capo di stato maggiore delle Forze armate serbe, il generale Ljubisa Dikovic, e
numerosi ospiti della vita politica, pubblica e corpo diplomatico.
Italijanski ambasador Đuzepe Manco izjavio je da Italija
snažno podržava evropski put Srbije. Manco je u razgovoru
sa novinarima na početku prijema podsetio da je italijanski
predsednik Serđo Matarela prošle nedelje boravio u Srbiji,
da je pre dve nedelje održan sastanak Prijatelja Srbije na
inicijativu Italije, a da ovde večeras “imamo 1.500 prijatelja
Italije iz Srbije”. On je dodao i da se njegova prošlogodišnja
izjava sa prijema o predstojećim italijanskim investicijama
obistinila, navodeći ulaganja kompanije Ferero i drugih.
“Investicija će još biti”, rekao je Manco.
Protagonisti na ovogodišnjem prijemu, koji je priredio Manco, bili su i mladi iz Srbije koji su izabrali da uče italijanski
kao drugi jezik.
L’ ambasciatore d’Italia Giuseppe Manzo ha ribadito il pieno appoggio dell’Italia al cammino europeo della Serbia.
All’inizio della serata, parlando con i giornalisti, l’ambasciatore Manzo ricorda la recente visita a Belgrado del
Presidente della Repubblica Sergio Mattarella, la conferenza „Amici della Serbia“ tenutasi due settimane fa
sull’iniziativa dell’Italia, e dice: „qui stasera abbiamo 1.500
amici dell’Italia dalla Serbia.” L’Ambasciatore ha aggiunto
che la sua dichiarazione dal ricevimento dell’anno scorso,
relativa ai nuovi investimenti si è avverata, citando investimenti della società Ferrero e altri. “Ci saranno gli altri
investimenti” ha detto Manzo.
Prijem je počeo intoniranjem srpske i italijanske nacionalne himne u izvođenju učenica hora Treće beogradske gim-
I protagonisti di ricevimento di quest’anno organizzato
dall’Ambasciatore Manzo, erano giovani serbi che hanno
1
nazije u kojoj postoje dvojezična odeljenja za one koji žele
da uče na italijanskom i na srpskom jeziku.
scelto di imparare l’italiano come seconda lingua.Il ricevimento è iniziato con gli inni nazionali di Italia e Serbia,
intonati dalle ragazze del coro del Terzo Liceo di Belgrado,
dove esiste una sezione bilingue per chi vuole studiare in
italiano e serbo.
Gosti su potom mogli da u salonima i bašti ambasade vide
izložbu starih vespinih modela čuvene fabrike iz Pontedere, koji kruže Srbijom više od pola veka. Među modelima
muzeja naročitu pažnju je privukla vespa korišćena u filmu
“Praznik u Rimu” koju su vozili Gregori Pek i Odri Hepbern.
Izložba najpoznatijeg italijanskog dvotočkaša priređena je u
Nei saloni e nel giardino dell’Ambasciata erano in mostra
alcuni modelli storici della Vespa, della celebre fabbrica di
Pontedera, che girano per la Serbia più di mezzo secolo.
2
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
saradnji sa Muzejom vespi iz Beograda.
U ambasadi su povodom nacionalnog praznika izložene i
neke od najlepših stranica Alana Forda - najdugovečnijeg
italijanskog humorističkog stripa koji se bavi društvenim
temama, a koji je bio omiljeni strip mnogih Beograđana i
postao deo kulture Balkana.
Gosti su prisustvovali i puštanju u rad novog ekološki održivog sistema osvetljenja Ambasada Italije. Reč je štedljivom
osvetljenju koje je realizovano uz doprinos italijanskih firmi Niteko i Sim. U narednim mesecima na krov Ambasade
biće postavljeni solarni paneli za ekološko korišćenje energije.
Tra esse un’attenzione particolare ha suscitato il modello utilizzato nel film Vacanze Romane da Gregory Peck e
Audrey Hepburn. Esposizione delle più famose due ruote
italiane è stata preparata in collaborazione con il Museo
della Vespa di Belgrado.
In mostra anche alcune delle tavole piu’ belle del fumetto
“Alan Ford”, fumetto comico italiano di lunga storia che
si occupa di questioni sociali, e che è stato il fumetto preferito di molti belgradesi e divenuto la parte della cultura
dei Balcani.
In occasione - per un maggiore rispetto ambientale, e’
stata inaugurata una nuova illuminazione in Ambasciata.
Si tratta di un’illuminazione a ridotto consumo realizzata col contributo delle societa’ italiane Niteko e Sim. Nei
prossimi mesi sul tetto dell’Ambasciata saranno posti
pannelli solari per uso ecologico di energia.
3
4
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
EXPO 2015
N a svetskoj izl ožb i EX PO u Mil anu,
u s r pskom p avi l jonu pre dst av il a se i
Ko mo ra italijan sko- sr pskih priv re dnika
ko ja je n a svom št andu prikazal a
“Najb o lja v ina B al kana“
Štand naše Komore posetili su: Ivica Dačić, prvi potpredsednik Vlade i ministar spoljnih poslova Republike Srbije,
ambasador Italije u Beogradu Nj. E Đuzepe Manco, ambasadorka Srbije u Rimu Nj. E Ana Hrustanović, gradonačelnik
Beograda Siniša Mali, predsednik Privredne komore Srbije
Marko Čadež kao i brojni predstavnici javnog, političkog i
kulturnog života.
Lo stand camerale hanno visitato: Ivica Dacic, Primo Vice
Presidente del Governo e Ministro degli Affari Esteri, Ambasciatore d’Italia a Belgrado SE Giuseppe Manzo, Ambasiatore della Serbia a Roma SE Ana Hrustanovic, sindaco
di Belgrado Sinisa Mali, Presidente della Camera di Commercio della Serbia Marko Cade assieme i numerosi rappresentanti della vita pubblica, politica e culturale.
Obraćajući se prisutnima Ivica Dačić, prvi potpredsednik
Vlade i ministar spoljnih poslova ukazao je na izuzetan
značaj bilateralne saradnje Italije i Srbije koje tradicionalno povezuju prijatelјstvo, saradnja i razumevanje.”Italija
podržava Srbiju na njenom putu ka Evropskoj Uniji. Italija je
naš najveći trgovinski partner ali i najveći prijatelj”-izjavio
je Dačić.
Rivolgendosi ai presenti, Ivica Dacic, Primo Vice Presidente
del Governo e Ministro degli Affari Esteri, ha sottolineato
l’importanza della cooperazione bilaterale tra Italia e Serbia, tradizionalmente legata dall’amicizia, cooperazione e
comprensione.”L’Italia sostiene la Serbia nel suo cammino
verso l’Unione europea. L’Italia è il nostro primo partner
commerciale nonchè il miglior amico”- ha detto Dacic.
Ad EX P O - esp o sizione mondial e a Mil a no,
all’in ter n o de l p adigl ione serb o, si è
p re s e ntata an ch e l a Camera di Commerci o
I ta l o -S e rba e h a most rat o al suo st and
“I M ig lio r i V ini dei B al c ani”
5
6
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Italijanski ministar poljoprivrede, hrane i šumarstva
Mauricio Martina, potpredsednik Komore italijanskosrpskih privrednika Mauricio Steko i generalni sekretar
Komore Oliver Lepori.
Ministro delle politiche agricole alimentari e forestali
Maurizio Martina, Maurizio Stecco vicepresidente della
Camera di Commercio Italo-Serba e Segretario Generale della Camera Oliver Lepori.
Ambasador Italije u Beogradu Nj.E. Đuzepe Manco i Generalni sekretar Komore italijansko -srpskih privrednika Oliver Lepori, prilikom posete štanda Komore italijansko-srpskih privrednika na Expo
Milano 2015.
Generalni sekretar Komore Olver Lepori ugostio je i
gradonačelnika Beograda Sinišu Malog naglasivši da
italijanski investitori pokazuju veliko interesovanje za
ulaganje u srpsku prestonicu.
Ambasciatore d’Italia a Belgrado SE Giuseppe Manzo e Segretario
Generale della Camera di Commercio Italo-Serba Oliver Lepori in
occasione della visita presso lo stand della Camera di Commercio
Italo-Serba ad Expo Milano 2015
Generalni sekretar Komore italijansko-srpskih privrednika Oliver Lepori sa Predsednikom Srpske privredne komore, Markom
Čadežom.
Segretario Generale della Camera di Commercio Italo-Serba Oliver
Lepori, con Presidente della Camera di Commercio della Serbia Marko Cadež.
7
Il Segretario Generale della Camera di Commercio Italo-Serba Oliver Lepori ha ospitato anche il sindaco di
Belgrado, Sinisa Mali sottolineando che gli investitori
italiani dimostrano grande interesse ad investire nella
capitale serba.
Predsednik Komore Klaudio Ćezario na štandu KISP-a susreo se sa ambasadorkom Srbije u Rimu Anom Hrustanović
a kasnije se i upisao u knjigu utisaka. U neposrednom razgovoru konstatovano je da je saradnja dve zemlje na izuzetno visokom nivou, da je trgovinska razmena takođe veoma dobra, te da će Komora nastaviti da stimuliše italijanske
privrednike da još više ulažu u Srbiju.
Presso lo stand camerale, Claudio Cesario, Presidente della Camera ha incontrato l’ambasciatore di Serbia a Roma
Ana Hrustanovic e poi firmò il libro degli ospiti. Nella discussione immediata è stato osservato che la cooperazione
tra i due paesi è ad un livello molto alto, che gli scambi commerciali sono positivi, e che la Camera continuerà ad
incentivare gli imprenditori italiani ad investire ulteriormente in Serbia.
Žika Nikolić, autor i voditelj emisije Žikina Šarenica takođe je posetio
štand naše Komore.
8
Anche Zika Nikolic, autore e conduttore della trasmissione televisiva
serba Zikina Sarenica, ha visitato lo stand della nostra Camera.
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Preduzetnička misija
Missione imprenditoriale
Pre du z et ni čka m i s i ja
“N a jb o l je i z reg i je Ka m p a n j a ” prehra m b eni s ek t o r 2 3 - 2 5 . ju n
Mi s s i o ne i m prendi t o ri a le
“Eccel l enz e ca m p a ne“ s et t o re a g ro a l i m ent a re 2 3 - 2 5 g i u g n o
U cilju uspostavljanja intenzivnije i efikasnije saradnje
privredniih subjekata iz Srbije i Italije, naša Komora je organizovala preduzetničku misiju od 23. do 25. juna u Beogradu – Palata Italija, prilikom koje su održani bilateralni
susreti između srpskih i italijanskih privrednika.
Al fine di stabilire una cooperazione più intensa ed efficace
fra imprenditori serbi ed italiani, la Camera di Commercio
Italo - Serba ha organizzato una missione imprenditoriale
dal 23 – 25 giugno a Belgrado – Palazzo Italia, dove una
delegazione di imprenditori italiani del settore agroalimentare ha avuto la possibilità di effettuare incontri bilaterali con le controparti serbe.
Italijanska privredna delegacija iz regije Kampanja je tom
prilikom takođe predstavila proizvode i održala degustaciju
vina, ulja, slanih i slatkih keksa.
Komora će u okviru svojih aktivnosti nastaviti kao i do sada
da radi na poboljšanju odnosa između dve zemlje.
9
La delegazione italiana della regione Campania ha presentato i loro prodotti in occasione della degustazione dei
vini, oli, biscotti dolci e salati.
Nell’ambito delle proprie attività, la Camera continuerà
anche in futuro a lavorare sul miglioramento dei rapporti
economici tra i due Paesi.
10
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Medisport doo
S em i na r neu ro m i š i ćno g t ejpi n ga z a
f i z i o t era p eu t e S rb i je
Un s em i na ri o s p e ci a l e di t a pi ng n e u romu s co l a re p er i f i s i o t era pi s t i d el l a S e r b i a
Član naše Komore kompanija Medisport organizovala je
specijalan seminar neuromišićnog tejpinga za fizioterapeute Srbije a Komora italijansko-srpskih privrednika sa velikim zadovoljstvom podržala je ovu inicijativu.
L’azienda Medisport, la nostra associata, ha organizzato
un seminario speciale di taping neuromuscolare per i fisioterapisti della Serbia mentre la Camera di Commercio
Italo-Serba ha sostenuto questa iniziativa con grande piacere.
Kurs je održan u saradnji sa prestižnim TNM institutom iz
Rima a svi polaznici dobili su međunarodno priznat sertifikat Neuromuscolar Taping Institute Europe.
11
Il corso è stato svolto in collaborazione con prestigiosio
istituto di Roma TNM e tutti i partecipanti hanno ricevuto
un certificato riconosciuto a livello internazionale - Neuromuscolar Taping Institute Europe.
12
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Konferencija
Conferenza
“P o l i t ika, m e h anizmi i p raksa p o drške
razvo ju a groindust rije”
“Strate g ia, str ument i e prat iche di
s o ste gn o allo svil upp o del l ’agric ol t ura ”
Konfindustrija Srbije u saradnji sa Komorom italijanskosrpskih privrednika organizovala je u Novom Sadu konferenciju „Politika, mehanizmi i praksa podrške razvoju
agroindustrije“.
La Confindustria Serbia in collaborazione con la Camera
di Commercio Italo-Serba, ha organizzato il 12 giugno a
Novi Sad la conferenza ‘’Strategia, strumenti e pratiche di
sostegno allo sviluppo dell’agricoltura’’.
Reč je o prvoj u nizu konferencija u okviru poljoprivrednog
foruma: „Podrška razvoju konkurentnosti agrara i prehrambene industrije“, koju je pokrenula Konfindustrija Srbije sa svojim partnerima i članicama asocijacije, a podršku
celoj inicijativi pružili su predstavnici finansijskog sektora i
sektora osiguranja, UniCredit Banka I DDOR Novi Sad.
E’ la prima conferenza che aprirà una serie di eventi del
Forum di Agricoltura “Sostegno allo sviluppo della competitività nel settore di agricoltura”, progetto lanciato da
Confindustria Serbia con i suoi partner e con i propri associati. I rappresentanti del settore finanziario e assicurativo, UniCredit Banca e DDOR Novi Sad hanno sostenuto
l’iniziativa.
Ključna tema skupa bila je finasiranje srpskog agrara iz
najavljenih evropskih fondova za razvoj. Iz uvodnih reči
učesnika kao i panelista moglo se jednoobrazno čuti da su
za dobijanje sredstava iz ovih fondova potrebne razvijene
strategije, a neophodno je podizanje svesti kao i edukacija
potencijalnih korisnika u postizavanju održivog poslovanja. Učesnici Konferencije su koristeći najbolje primere iz
italijanske i evropske prakse, predstavili modele za opšte
poboljšanje agrara i agro-industrijskog sektora u Srbiji.
sedištem u Briselu, a učesnicima se u video-linku obratio
gospodin Paolo de Castro, član odbora za poljoprivredu i
ruralni razvoj evropskog parlamenta. U ime naše Komore
prisutnima se obratio Goran Đurdjević, potpredsednik Komore italijansko srpskih privrednika.
ceministro dell’Economia Edvard Jakopin, anche il signor
Paulo Gouveia, dalla Copa Cogeca che rappresenta la più
importante associazione europea di agricoltori e cooperative agricole con sede a Bruxelles, ha preso parte alla
discussione, nonche’ il signor Paolo de Castro, membro
del consiglio per l’agricoltura e per lo sviluppo rurale del
Parlamento europeo che si e’ rivolto ai partecipanti tramite
il collegamento video.
Svoj doprinos panelu dali su i predstavnici APOT-a, konzorcijuma poljoprivrednih proizvođača voća i povrća iz autonomne pokrajine Trentino, koji je priznat i od Evropske
unije i koji okuplja sve proizvodjače voća i povrća Trentina.
Deo su konzorcijuma Melinda, La Trentina, CIO , St. Ursula,
Serene Star, Paganella, Trentino Valleis).
Hanno dato il proprio contributo al pannello anche i rappresentanti dell’APOT, un consorzio di produttori agricoli di
frutta e verdura della provincia autonoma di Trento, riconosciuto dall’Unione Europea, che unisce tutti i produttori
ortofrutticoli del Trentino. Una parte del consorzio sono
Melinda, La Trentina, CIO, St. Ursula, Serene Star, Paganella, Trentino Valleis.
Svoj doprinos panelu dali su i predstavnici iz prerađivačko
- industrijskog sektora (NEKTAR, Borsari – Agro prestiž i
Heineken), predstavnici finansijskog sektora, udruženje
distributera, izvoznika hrane i svih onih čije je poslovanje u
tesnoj vezi sa agrarom.
Il proprio contributo al pannello hanno dato anche i rappresentanti del settore manifatturiero industriale. (Nektar,
Borsari - Agro prestige e Heineken), rappresentanti del
settore finanziario, l’associazione di distributori, esportatori di prodotti alimentari e di tutti coloro con le attività
strettamente legate al settore agricolo.
Il tema principale è stato il finanziamento dell’agricoltura
serba da annunciati fondi europei per lo sviluppo. Dalle
parole introduttive dei partecipanti e dei relatori si poteva sentire in modo uniforme che, per ottenere risorse da
questi fondi sono necessarie le strategie sviluppate, è necessario sensibilizzare ed educare i potenziali clienti nel
raggiungimento del lavoro sostenibile. Utilizzando i migliori esempi di pratiche italiane ed europee, i partecipanti
della conferenza hanno presentato i modelli per il miglioramento generale del settore agricolo e agroindustriale in
Serbia.
Pored Danila Golubovića, državnog sekretara u Ministarstvu poljoprivrede i zaštite životne sredine, pomoćnika ministra privrede Edvarda Jakopina, učešće u diskusiji uzeo
je i gospodin Paolo Gouveia, iz Copa Cogece, najvažnije
Evropske asocijacije farmera i poljoprivrednih zadruga sa
Oltre a Danilo Golubovic, segretario di Stato presso il Ministero dell’Agricoltura e della Tutela dell’Ambiente, vi-
13
14
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Ime firme
Republički zavod za statistiku
Šta je ko r p orat iv na b ezb e dnost ?
Republika Srbija
Republički zavod za statistiku
Statistika spoljne trgovine 20 najvećih zemalja nam/por
IZVOZ
C he cos’è la s icurezza aziendal e?
Parafrazirajući jednu staru misao, možemo uporediti bezbednost sa kiseonikom – dok ga ima, niko
nije svestan njegovog prisustva; kada nestane,
nastaje panika. Druga podjednako korisna analogija
nam poredi bezbednost preduzeća i ljudsko zdravlje.
Većina ljudi ne misli o imunitetu dok se ne razboli.
Retki pojedinci vode računa o umerenoj ishrani i
fizičkoj aktivnosti dok ne čuje alarmantne podatke o
stanju sopstvenih krvnih sudova.
Slično je i u korporativnom okruženju. Menadžment
je pretežno orijentisan ka ostvarenju profita,
pokušavajući da, formalno-logički pravilno, smanji
rashode koji ne deluju nužni kako bi krajnji rezultat poslovanja bio optimalan. Ovo podseća na čoveka
„u poteri“ za zaradom, karijerom i drugim životnim
prioritetima, ophrvanog brigama, koji vremenom
naruši zdravlje kao veću vrednost od onih za kojima je uporno, često i besomučno, tragao. Drugim
rečima, pitanje bezbednosti je – pitanje korporativnog opstanka, a ne pitanje prihoda i rashoda.
U današnjim uslovima, bezbedno poslovati znači
opstati u društvu surove (često i nefer, nelegitimne,
nelegalne pa i kriminalne) konkurencije, čestih
Vorrei parafrasare una vecchia idea, possiamo paragonare la sicurezza con l’ossigeno – fino a quando
c’è, nessuno è cosciente della sua presenza; quando scompare, si crea il panico. Un’altra analogia
ugualmente utile paragona la sicurezza aziendale e
la salute umana. La maggior parte della gente non
pensa al sistema immunitario finché non si ammala. Sono pochi gli individui che prestano attenzione
alla nutrizione moderata e all’attività fisica finché
non sentono i dati allarmanti sullo stato dei propri
vasi sanguigni.
La cosa è molto simile anche nell’ambito aziendale.
Il management è prevalentemente orientato verso
la realizzazione del profitto, cercando di, in un modo
formale-logico corretto, ridurre le spese che non risultano necessarie in modo di ottimizzare il risultato finale della gestione. Ciò assomiglia all’uomo “a
caccia” di guadagno, carriera e altre priorità di vita,
afflitto da preoccupazioni, che col tempo distrugge
la salute come valore maggiore rispetto a quelli che
inseguiva con tenacia e spesso freneticamente. In
altre parole, la questione di sicurezza è – la questione di sopravvivenza aziendale, e non la questione
15
Zemlja namene/porekla
(rang po vrednosti izvoza u EUR)
Ukupno
Vredn.u hilj.EUR
Izvoz
Uvoz
3783558 5225190
20 najvecih - svega
IT Italija
DE Nemacka
BA Bosna i Hercegovina
RO Rumunija
RU Ruska federacija
ME Republika Crna Gora
MK Republika Makedonija
FR Francuska
HR Hrvatska
SI Slovenija
BG Bugarska
HU Madjarska
PL Poljska
US SAD
AT Austrija
CZ Ceska Republika
TR Turska
SK Slovacka
BE Belgija
GB Velika Britanija
Napomena: * oznacava indekse vece od 999.9
16
Indeks
Izvoz
Uvoz
104.2
106.2
3340686
3867115
103.6
105.3
728854
573612
107.6
99.3
450400
619672
97.9
105.3
317189
129224
108.2
107.2
256365
157599
144.4
118.1
180969
567777
77.5
100.2
164425
13366
98.8
80.9
138423
47670
94.5
93.6
123528
169588
113.2
118.6
113735
130352
107.1
117.6
112972
150945
93.3
117.6
99524
93349
98.4
112.3
97463
245899
95.6
104.3
85747
239573
119.3
102.2
84738
77294
103.9
117.8
84707
149052
101.4
100.4
77926
104371
88.7
100.9
70059
158578
122.6
118.1
62701
68176
120.1
87.8
48062
111434
84.3
113.3
42898
59582
113.8
109.1
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Repubblica di Serbia
Istituto Nazionale di Statistica
Republika Srbija
Republički zavod za statistiku
Statistika spoljne trgovine Statistica del commercio estero 20 najvećih zemalja nam/por
20 maggiori Paesi destinazione/origine
UVOZ
ESPORTAZIONE
Zemlja namene/porekla
(rang po vrednosti uvoza u EUR)
Ukupno
Vredn.u hilj.EUR
Indeks
Izvoz
Uvoz
Izvoz
Uvoz
3783558
5225190 104.2
106.2
20 najvecih - svega
DE Nemacka
IT Italija
RU Ruska federacija
CN Kina
HU Madjarska
PL Poljska
FR Francuska
TR Turska
RO Rumunija
SI Slovenija
AT Austrija
HR Hrvatska
BA Bosna i Hercegovina
BE Belgija
CZ Ceska Republika
CH Svajcarska
BG Bugarska
NL Holandija
US SAD
GR Grcka
Napomena: * oznacava indekse vece od 999.9
17
3044134
4377128
104.0
108.3
450400
619672
97.9
105.3
728854
573612
107.6
99.3
180969
567777
77.5
100.2
5924
431926
218.6
119.6
97463
245899
95.6
104.3
85747
239573
119.3
102.2
123528
169588
113.2
118.6
70059
158578
122.6
118.1
256365
157599
144.4
118.1
112972
150945
93.3
117.6
84707
149052
101.4
100.4
113735
130352
107.1
117.6
317189
129224
108.2
107.2
48062
111434
84.3
113.3
77926
104371
88.7
100.9
21579
101934
82.5
189.4
99524
93349
98.4
112.3
42747
91774
111.9
111.9
84738
77294
103.9
117.8
41645
73175
106.0
103.0
Paese destinazione/origine
(classifica in termini di esportazioni in EUR)
TOTALE
20 maggiori - complessivo
Valore in migliaia di EUR
Indice
esportazione
importazione esportazione importazione
3783558
5225190
104.2
106.2
3340686
3867115
103.6
105.3
728854
573612
107.6
99.3
450400
619672
97.9
105.3
317189
129224
108.2
107.2
256365
157599
144.4
118.1
180969
567777
77.5
100.2
164425
13366
98.8
80.9
138423
47670
94.5
93.6
123528
169588
113.2
118.6
113735
130352
107.1
117.6
112972
150945
93.3
117.6
99524
93349
98.4
112.3
97463
245899
95.6
104.3
85747
239573
119.3
102.2
84738
77294
103.9
117.8
84707
149052
101.4
100.4
77926
104371
88.7
100.9
70059
158578
122.6
118.1
62701
68176
120.1
87.8
48062
111434
84.3
113.3
42898
59582
113.8
109.1
IT Italia
DE Germania
BA Bosnia ed Herzegovina
RO Romania
RU Federazione Russa
ME Montyernegro
MK Repubblioca Macedonia
FR Francia
HR Croazia
SI Slovenia
BG Bulgaria
HU Ungheria
PL Polonia
US Stati Uniti
AT Austria
CZ Repubblica Ceca
TR Turchia
SK Slovacchia
BE Belgio
GB Inghilterra
Nota * * sta per indici oltre i 999.9
18
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Repubblica di Serbia
Istituto Nazionale di Statistica
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Statistica del commercio estero Republika Srbija
Republički zavod za statistiku
Statistika spoljne trgovine 20 maggiori Paesi destinazione/origine
20 najvećih zemalja nam/por
IMPORTAZIONE
IZVOZ
Paese destinazione/origine
(classifica in termini di importazioni in EUR)
Totale
20 maggiori - complessivo
DE Germania
IT Italia
RU Federazione Russa
CN Cina
HU Ungheria
PL Polonia
FR Francia
TR Turchia
RO Romania
SI Slovenia
AT Austria
HR Croazia
BA Bosnia ed Herzegovina
BE Belgio
CZ Repubblica Ceca
CH Svizzera
BG Bulgaria
NL Olanda
US Stati Uniti
GR Grecia
Nota: * sta per indici oltre i 999.9
Valore in migliaia di EUR
Indice
esportazione Importazione esportazione Importazione
3783558
5225190
104.2
106.2
3044134
4377128
104.0
108.3
450400
619672
97.9
105.3
728854
573612
107.6
99.3
180969
567777
77.5
100.2
5924
431926
218.6
119.6
97463
245899
95.6
104.3
85747
239573
119.3
102.2
123528
169588
113.2
118.6
70059
158578
122.6
118.1
256365
157599
144.4
118.1
112972
150945
93.3
117.6
84707
149052
101.4
100.4
113735
130352
107.1
117.6
317189
129224
108.2
107.2
48062
111434
84.3
113.3
77926
104371
88.7
100.9
21579
101934
82.5
189.4
99524
93349
98.4
112.3
42747
91774
111.9
111.9
84738
77294
103.9
117.8
41645
73175
106.0
103.0
Zemlja namene/porekla
(rang po vrednosti izvoza u USD)
Ukupno
Vredn.u hilj.USD
Izvoz
Uvoz
4217453 5826542
20 najvecih - svega
IT Italija
DE Nemacka
BA Bosna i Hercegovina
RO Rumunija
RU Ruska federacija
ME Republika Crna Gora
MK Republika Makedonija
FR Francuska
HR Hrvatska
SI Slovenija
BG Bugarska
HU Madjarska
PL Poljska
AT Austrija
US SAD
CZ Ceska Republika
TR Turska
SK Slovacka
BE Belgija
NL Holandija
Napomena: * oznacava indekse vece od 999.9
19
20
Indeks
Izvoz
Uvoz
84.6
86.2
3723216
4348223
84.1
85.6
811136
637574
87.2
80.4
503806
689897
79.8
85.4
352870
144300
87.6
87.2
286206
176604
117.3
96.4
201434
636645
62.8
81.7
182435
14966
79.8
66.1
154044
53056
76.6
75.8
137748
189179
92.0
96.3
126292
145422
86.6
95.5
126110
168130
75.9
95.4
110571
103981
79.6
91.1
108985
273806
77.9
84.6
95627
267112
96.9
83.0
94533
165948
82.5
81.4
94447
86137
84.3
95.7
87098
116236
72.2
81.8
78145
176520
99.5
95.8
70049
75993
97.8
71.3
53712
124493
68.6
92.2
47966
102224
91.3
90.7
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Republika Srbija
Republički zavod za statistiku
Statistika spoljne trgovine Repubblica di Serbia
Istituto Nazionale di Statistica Statistica del commercio estero 20 najvećih zemalja nam/por
20 maggiori Paesi destinazione/origine
UVOZ
ESPORTAZIONE
Zemlja namene/porekla
(rang po vrednosti uvoza u USD)
Ukupno
Vredn.u hilj.USD
Izvoz
Uvoz
4217453 5826542
20 najvecih - svega
DE Nemacka
IT Italija
RU Ruska federacija
CN Kina
HU Madjarska
PL Poljska
FR Francuska
RO Rumunija
TR Turska
SI Slovenija
AT Austrija
HR Hrvatska
BA Bosna i Hercegovina
BE Belgija
CZ Ceska Republika
CH Svajcarska
BG Bugarska
NL Holandija
US SAD
GR Grcka
Napomena: * oznacava indekse vece od 999.9
21
Indeks
Izvoz
Uvoz
84.6
86.2
3393990
4881807
84.5
88.0
503806
689897
79.8
85.4
811136
637574
87.2
80.4
201434
636645
62.8
81.7
6616
482435
177.6
97.3
108985
273806
77.9
84.6
95627
267112
96.9
83.0
137748
189179
92.0
96.3
286206
176604
117.3
96.4
78145
176520
99.5
95.8
126110
168130
75.9
95.4
94533
165948
82.5
81.4
126292
145422
86.6
95.5
352870
144300
87.6
87.2
53712
124493
68.6
92.2
87098
116236
72.2
81.8
24162
113695
67.3
154.1
110571
103981
79.6
91.1
47966
102224
91.3
90.7
94447
86137
84.3
95.7
46524
81468
86.3
83.5
Paese destinazione/origine
(classifica in termini di esportazioni in EUR)
TOTALE
20 maggiori - complessivo
IT Italia
DE Germania
BA Bosnia ed Herzegovina
RO Romania
RU Federazione Russa
ME Montenegro
MK Repubblica Macedonia
FR Francia
HR Croazia
SI Slovenia
BG Bulgaria
Ungheria
PL Polonia
AT Austria
US Stati Uniti
CZ Repubblica Ceca
TR Turchia
SK Slovacchia
BE Belgio
NL Olanda
Nota: * sta per indici oltre i 999.9
Valore in migliaia di EUR
Indice
esportazione importanzione esportazione importanzione
4217453
5826542
84.6
86.2
3723216
4348223
84.1
85.6
811136
637574
87.2
80.4
503806
689897
79.8
85.4
352870
144300
87.6
87.2
286206
176604
117.3
96.4
201434
636645
62.8
81.7
182435
14966
79.8
66.1
154044
53056
76.6
75.8
137748
189179
92.0
96.3
126292
145422
86.6
95.5
126110
168130
75.9
95.4
110571
103981
79.6
91.1
108985
273806
77.9
84.6
95627
267112
96.9
83.0
94533
165948
82.5
81.4
94447
86137
84.3
95.7
87098
116236
72.2
81.8
78145
176520
99.5
95.8
70049
75993
97.8
71.3
53712
124493
68.6
92.2
47966
102224
91.3
90.7
22
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Repubblica di Serbia
Istituto Nazionale di Statistica
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Statistica del commercio estero 20 maggiori Paesi destinazione/origine
IMPORTAZIONE
Paese destinazione/origine
(classifica in termini di importazione in EUR)
Totale
20 maggiori - complessivo
DE Germania
IT Italia
RU Federazione Russa
CN Cina
HU Ungheria
PL Polonia
FR Francia
RO Romania
TR Turchia
SI Slovenia
AT Austria
HR Croazia
BA Bosnia ed Herzegovina
BE Belgio
CZ Repubblica Ceca
CH Svizzera
BG Bulgaria
NL Olanda
US Stati Uniti
GR Grecia
Nota: * sta per indici oltre i 999.9
Valore in migliaia di EUR
Indice
esportazione importanzione esportazione importanzione
4217453
5826542
84.6
86.2
3393990
4881807
84.5
88.0
503806
689897
79.8
85.4
811136
637574
87.2
80.4
201434
636645
62.8
81.7
6616
482435
177.6
97.3
108985
273806
77.9
84.6
95627
267112
96.9
83.0
137748
189179
92.0
96.3
286206
176604
117.3
96.4
78145
176520
99.5
95.8
126110
168130
75.9
95.4
94533
165948
82.5
81.4
126292
145422
86.6
95.5
352870
144300
87.6
87.2
53712
124493
68.6
92.2
87098
116236
72.2
81.8
24162
113695
67.3
154.1
110571
103981
79.6
91.1
47966
102224
91.3
90.7
94447
86137
84.3
95.7
46524
81468
86.3
83.5
23
24
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Republika Srbija
Republički zavod za statistiku
Statistika spoljne trgovine Zemlja: Italija
55 Eterična ulja,parfimer. i toaletni preparati
837
10863
129.4
83.2
56 Đubriva(osim sirovih)
365
490
23.8
106.9
57 Plastične materije u primarnim oblicima
7780
10327
59.4
74.6
58 Plastične mase u ostalim oblicima
4424
10349
107.5
80.3
59 Hemijske materije i proizvodi,nn
Odsek SMTK-rev.4
Vredn.u hilj.USD
Izvoz
Ukupno
Indeks
Uvoz
Izvoz
Uvoz
811136
637574
87.2
80.4
11
39
-
146.9
01 Meso i prerade od mesa
707
1994
67.5
80.4
02 Mlečni proizvodi i ptičja jaja
241
1068
56.5
115.4
03 Ribe,ljuskari,mekušci i prera¦evine od njih
640
568
303.3
79.1
04 Žitarice i proizvodi na bazi žitarica
4250
3181
29.1
78.6
05 Povrće i voće
7338
8137
109.4
99.0
06 ¢ećer,proizvodi od šećera i med
1626
78
20.3
90.2
74
2609
87.9
118.9
08 Stočna hrana (osim žita u zrnu)
5206
2633
27.5
66.4
09 Razni proizvodi za ishranu i prera¦evine
1269
2754
293.8
85.0
44
987
63.1
64.2
275
443
6.8
135.8
21 Kože i krzno,sirovi
3255
1323
132.4
63.2
22 Uljano semenje i uljani plodovi
7138
1
333.7
1.6
211
1920
18.5
57.0
4903
60
60.1
23.7
-
175
-
84.8
59
197
43.1
68.6
307
717
*
81.1
1185
242
50.3
153.8
298
3048
49.0
75.0
-
489
-
63.0
144
4328
16.4
83.2
61
3
28.8
101.6
-
289
-
41.6
6119
3336
126.9
105.0
00 Žive životinje,osim životinja iz odseka 03
07 Kafa,čaj,kakao,začini i proizvodi od njih
11 Pića
12 Duvan i proizvodi od duvana
23 Sirovi kaučuk,uklj.sintetički i regenerisani
24 Pluta i drvo
25 Celuloza i otpaci od hartije
26 Tekstilna vlakna i otpaci
27 Sirova ¦ubriva(osim iz otseka 56) i minerali
28 Metalne rude i otpaci metala
29 Životinjske i biljne sirove materije,nn
32 Kameni ugalj,koks i briketi
33 Nafta,naftini derivati i srodni proizvodi
34 Gas,prirodni i industrijski
41 Životinjska ulja i masti
42 ¬vrste biljne masti i ulja,sirove,rafinisane
43 Životinjske i biljne masti i ulja,prera¦eni
51 Organski hemijski proizvodi
52 Neorganski hemijski proizvodi
53 Proizvodi za bojenje i štavljenje
54 Medicinski i farmaceutski proizvodi
25
-
34
-
153.7
4989
3234
402.1
139.6
319
507
70.8
80.6
3
6117
4.6
89.2
1891
6672
107.9
52.9
2091
7115
124.3
68.8
61 Koža,proizvodi od kože,nn, i obra¦ena krzna
11484
28216
96.6
76.7
62 Proizvodi od kaučuka,nigde nepomenuti
15103
3998
100.3
81.4
63 Proizvodi od plute i drveta(osim nameštaja)
5132
875
62.2
87.8
64 Hartija,karton i proizvodi od celuloze
4801
14194
98.8
85.2
10857
41889
82.7
85.4
548
7374
79.3
74.2
67 Gvož¦e i čelik
78007
24498
214.3
103.7
68 Obojeni metali
24255
7267
119.5
108.9
69 Proizvodi od metala,nigde nepomenuti
23450
18604
103.7
79.2
71 Pogonske mašine i ure¦aji
1864
4117
276.4
168.7
72 Mašine specijalizovane za industriju
2463
29257
113.8
87.2
700
5502
133.7
60.9
74 Industrijske mašine za opštu upotrebu,nn
7114
29756
120.5
86.8
75 Kancelarijske mašine i mašine za AOP
1710
386
369.0
14.0
63
403
185.1
69.3
5478
11269
80.9
96.1
421284
175421
78.1
67.0
79 Ostala transportna sredstva i oprema
183
117
*
57.2
81 Montažne zgrade;sanitarni i drugi ure¦aji
488
1503
89.1
68.6
3927
4710
121.2
88.1
10
752
*
93.4
84 Odevni predmeti i pribor za odevanje
65098
17055
97.5
69.8
85 Obuća
44394
9704
86.3
87.2
2219
4009
90.7
72.6
10
1341
38.8
102.9
11316
28048
91.9
82.0
97 Zlato(osim ruda i koncentrata zlata)
674
2
97.0
-
99 Nerazvrstana roba
446
70981
24.1
122.6
65 Predivo,tkanine i tekstilni proizvodi
66 Proizvodi od nemetalnih minerala,nn
73 Mašine za obradu metala
76 Telekomunikacioni i audio aparati i oprema
77 Električne mašine,aparati i ure¦aji,nn
78 Drumska vozila(uključujući i ACV vozila)
82 Nameštaj i delovi;posteljina,madraci,jastuci
83 Predmeti za putovanje,ručne torbe i slično
87 Profesionalni,naučni i kontrolni instrumenti
88 Fotoaparati;optič.proizvodi;časovnici,satovi
89 Razni gotovi proizvodi,nigde nepomenuti
Napomena: * označava indekse veće od 999.9
26
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Repubblica di Serbia
Istituto Nazionale di Statistica Statistica del commercio estero 53 Concia e lavorazione della pelle
Valore in migliaia di USD
Esportazione
Totale
6117
4.6
89.2
1891
6672
107.9
52.9
55 Oli essenziali, profumi. e cosmetici
837
10863
129.4
83.2
56 Fertilizzanti (tranne quelli greggi)
365
490
23.8
106.9
Materie plastiche in forme primarie
7780
10327
59.4
74.6
57 Materie plastiche in altre forme
4424
10349
107.5
80.3
59 Materie chimiche e prodotti, nn
2091
7115
124.3
68.8
61 Pelle, prodotti in cuoio, nn, e pellicce lavorate
11484
28216
96.6
76.7
62 Prodotti di caucciu’, non classificati
15103
3998
100.3
81.4
63 Prodotti di sughero e legno (esclusi i mobili)
5132
875
62.2
87.8
64 Carta, cartone e prodotti a base di cellulosa
4801
14194
98.8
85.2
65 Filati tessili, tessuti e prodotti tessili
10857
41889
82.7
85.4
66 Prodotti di minerali non metallici, nn
548
7374
79.3
74.2
67 Ferro e acciaio
78007
24498
214.3
103.7
68 Metalli non ferrosi
24255
7267
119.5
108.9
69 Prodotti di metallo, non classificati
54 Prodotti medici e farmaceutici
Paese: Italia
Dipartimento SITC-rev.4
3
Indice
Importazione
Esportazione
Importazione
811136
637574
87.2
80.4
11
39
-
146.9
01 Carne e preparazioni di carne
707
1994
67.5
80.4
02 Latticini e uova di volatili
241
1068
56.5
115.4
03 Pesci e crostacei, molluschi e loro derivati
640
568
303.3
79.1
04 Cereali e prodotti a base di cereali
4250
3181
29.1
78.6
05 Frutta e verdura
7338
8137
109.4
99.0
06 Zucchero, prodotti di zucchero e miele
1626
78
20.3
90.2
74
2609
87.9
118.9
08 Mangimi per animali (tranne i chicchi di grano)
5206
2633
27.5
66.4
09 Diversi prodotti per alimentazione e lavorati
1269
2754
293.8
85.0
44
987
63.1
64.2
275
443
6.8
135.8
21 Pelli e pellicce, non lavorate
3255
1323
132.4
63.2
22 Semi e frutti oleosi
7138
1
333.7
1.6
211
1920
18.5
57.0
4903
60
60.1
23.7
-
175
-
84.8
82 Mobili e loro parti; biancheria da letto, materassi, cuscini
59
197
43.1
68.6
83 Oggetti da viaggio, borse e simili
307
717
*
81.1
1185
242
50.3
153.8
298
3048
49.0
75.0
87 Strumenti professionali, scientifiche e di controllo
-
489
-
63.0
88 Macchine fotografiche, prodotti ottici, orologi
144
4328
16.4
83.2
89 Manufatti vari, non classificati
61
3
28.8
101.6
-
289
-
41.6
6119
3336
126.9
105.0
00 Animali vivi diversi dagli animali della sezione
03
07 Caffè, tè, cacao, spezie e loro lavorati
11 Bevande
12 Tabacco e prodotti del tabacco
23 Caucciu’ crudo, incluso quello sintetico e
rigenerato
24 Cork e legno
25 Cellulosa e rifiuti di carta
26 Fibre tessili e loro scarti
27 Fertilizzanti grezzi (tranne quelli dal settore 56)
e minerali
28 Minerali metalliferi e rottami metallici
29 Materie grezze animali e vegetali,nn
32 Carbone, coke e bricchette
33 Petrolio, derivati del petrolio e prodotti affini
34 Gas, naturale e fabbricati
41 Oli e grassi animali
42 Grassi e oli animali e vegetali , raffinati
43 Grassi e oli animali e vegetali trattati
51 Prodotti chimici organici
52 Chimici inorganici
27
-
34
-
153.7
4989
3234
402.1
139.6
319
507
70.8
80.6
23450
18604
103.7
79.2
71 Macchine per la produzione ed attrezzature
1864
4117
276.4
168.7
72 Macchine specializzate per l’industria
2463
29257
113.8
87.2
700
5502
133.7
60.9
74 Macchine industriali per uso generale, nn
7114
29756
120.5
86.8
75 Macchine per ufficio e macchine automatiche
per l’elaborazione dei dati
1710
386
369.0
14.0
63
403
185.1
69.3
5478
11269
80.9
96.1
421284
175421
78.1
67.0
79 Altri mezzi di trasporto
183
117
*
57.2
81 Costruzioni prefabbricate, sanitari e altri dispositivi
488
1503
89.1
68.6
3927
4710
121.2
88.1
10
752
*
93.4
84 Indumenti e accessori di abbigliamento
65098
17055
97.5
69.8
85 Calzature
44394
9704
86.3
87.2
2219
4009
90.7
72.6
10
1341
38.8
102.9
11316
28048
91.9
82.0
97 Oro (esclusi i minerali di oro e concentrati)
674
2
97.0
-
99 Beni non classificati
446
70981
24.1
122.6
73 Macchine per la lavorazione dei metalli
76 Telecomunicazioni e apparecchi e materiale
audio
77 Macchine e apparecchi ed elettrodomestici, nn
78 Veicoli stradali (compresi i veicoli ACV)
Nota * sta per indici oltre i 999.9
28
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Republika Srbija
Republički zavod za statistiku
Statistika spoljne trgovine Zemlja: Italija
55 Eteri~na ulja,parfimer. i toaletni preparati
751
9792
159.2
102.9
56 \ubriva(osim sirovih)
326
443
29.2
132.7
57 Plasti~ne materije u primarnim oblicima
7045
9299
73.9
92.3
58 Plasti~ne mase u ostalim oblicima
3961
9319
132.0
99.2
59 Hemijske materije i proizvodi,nn
Odsek SMTK-rev.4
Vredn.u hilj.EUR
Izvoz
Ukupno
Indeks
Uvoz
Izvoz
Uvoz
1870
6415
152.8
85.1
61 Koza,proizvodi od koze,nn, i obra¦ena krzna
10293
25436
118.9
95.0
62 Proizvodi od kau~uka,nigde nepomenuti
13543
3591
123.3
100.4
63 Proizvodi od plute i drveta(osim name{taja)
4597
788
76.6
108.8
64 Hartija,karton i proizvodi od celuloze
4284
12724
121.0
104.8
65 Predivo,tkanine i tekstilni proizvodi
9718
37598
101.7
105.2
488
6654
97.1
91.9
66 Proizvodi od nemetalnih minerala,nn
728854
573612
107.6
99.3
67 Gvoz¦e i ~elik
70164
22023
265.2
128.0
10
34
-
173.2
68 Obojeni metali
21837
6535
147.7
134.8
01 Meso i prerade od mesa
636
1783
83.3
98.7
69 Proizvodi od metala,nigde nepomenuti
21040
16782
127.7
98.1
02 Mlecni proizvodi i pticja jaja
219
964
70.7
142.6
71 Pogonske ma{ine i ure¦aji
1674
3705
341.0
208.8
03 Ribe,ljuskari,mekusci i preradjevine od njih
579
510
377.6
97.6
72 Ma{ine specijalizovane za industriju
2190
26435
139.0
108.3
04 Zitarice i proizvodi na bazi zitarica
3758
2873
35.3
97.4
73 Ma{ine za obradu metala
629
4870
164.8
73.7
05 Povrce i voce
6575
7298
134.5
121.7
74 Industrijske ma{ine za op{tu upotrebu,nn
6360
26833
147.8
107.4
06 Secer,proizvodi od secera i med
1403
70
23.9
111.3
75 Kancelarijske ma{ine i ma{ine za AOP
1541
353
454.3
17.6
66
2333
106.6
145.9
76 Telekomunikacioni i audio aparati i oprema
56
364
224.1
85.9
08 Stocna hrana (osim zita u zrnu)
4655
2367
33.7
81.9
4902
10129
99.4
118.6
09 Razni proizvodi za ishranu i preradjevine
1130
2481
359.3
105.1
378979
157553
96.5
82.7
40
894
78.7
79.9
79 Ostala transportna sredstva i oprema
162
107
*
72.5
247
399
8.3
168.7
81 Montazne zgrade;sanitarni i drugi ure¦aji
435
1361
108.8
85.3
21 Koze i krzno,sirovi
2946
1181
164.3
77.4
82 Name{taj i delovi;posteljina,madraci,jastuci
3515
4250
149.1
109.1
22 Uljano semenje i uljani plodovi
6574
1
422.1
2.0
83 Predmeti za putovanje,ru~ne torbe i sli~no
9
679
*
116.0
193
1714
23.1
69.9
84 Odevni predmeti i pribor za odevanje
58410
15278
120.1
85.9
4388
53
73.7
28.9
85 Obuca
39745
8739
106.1
107.8
-
158
-
105.4
87 Profesionalni,nau~ni i kontrolni instrumenti
1986
3605
111.4
89.7
52
176
52.4
84.0
88 Fotoaparati;opti~.proizvodi;~asovnici,satovi
9
1209
48.4
127.6
279
644
*
99.8
89 Razni gotovi proizvodi,nigde nepomenuti
10140
25185
113.2
101.1
1072
217
62.4
189.9
97 Zlato(osim ruda i koncentrata zlata)
608
2
120.4
-
263
2746
59.1
93.0
99 Nerazvrstana roba
406
64195
30.2
152.4
-
422
-
74.7
Napomena: * ozna~ava indekse vece od 999.9
127
3892
19.9
102.7
56
2
36.0
123.0
-
260
-
51.4
5516
3004
156.9
130.1
-
31
-
190.8
4425
2920
486.0
173.3
52 Neorganski hemijski proizvodi
280
455
85.2
99.4
53 Proizvodi za bojenje i {tavljenje
2
5513
5.6
110.5
1688
5965
131.9
64.9
00 Zive zivotinje,osim zivotinja iz odseka 03
07 Kafa,caj,kakao,zacini i proizvodi od njih
11 Pica
12 Duvan i proizvodi od duvana
23 Sirovi kaucuk,uklj.sinteticki i regenerisani
24 Pluta i drvo
25 Celuloza i otpaci od hartije
26 Tekstilna vlakna i otpaci
27 Sirova djubriva(osim iz otseka 56) i minerali
28 Metalne rude i otpaci metala
29 Zivotinjske i biljne sirove materije,nn
32 Kameni ugalj,koks i briketi
33 Nafta,naftini derivati i srodni proizvodi
34 Gas,prirodni i industrijski
41 Zivotinjska ulja i masti
42 Cvrste biljne masti i ulja,sirove,rafinisane
43 Zivotinjske i biljne masti i ulja,prera¦eni
51 Organski hemijski proizvodi
54 Medicinski i farmaceutski proizvodi
29
77 Elektri~ne ma{ine,aparati i ure¦aji,nn
78 Drumska vozila(uklju~ujuci i ACV vozila)
30
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Repubblica di Serbia
Istituto Nazionale di Statistica
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
53 Concia e lavorazione della pelle
Paese: Italia
Valore in migliaia di EUR
Esportazione
5513
5.6
110.5
1688
5965
131.9
64.9
55 Oli essenziali, profumi. e cosmetici
751
9792
159.2
102.9
56 Fertilizzanti (tranne quelli greggi)
326
443
29.2
132.7
Materie plastiche in forme primarie
7045
9299
73.9
92.3
57 Materie plastiche in altre forme
3961
9319
132.0
99.2
59 Materie chimiche e prodotti, nn
1870
6415
152.8
85.1
61 Pelle, prodotti in cuoio, nn, e pellicce lavorate
10293
25436
118.9
95.0
62 Prodotti di caucciu’, non classificati
13543
3591
123.3
100.4
63 Prodotti di sughero e legno (esclusi i mobili)
4597
788
76.6
108.8
54 Prodotti medici e farmaceutici
Statistica del commercio estero Dipartimento SITC-rev.4
2
Indice
Importazione
Esportazione
Importazione
64 Carta, cartone e prodotti a base di cellulosa
4284
12724
121.0
104.8
728854
573612
107.6
99.3
65 Filati tessili, tessuti e prodotti tessili
9718
37598
101.7
105.2
10
34
-
173.2
66 Prodotti di minerali non metallici, nn
488
6654
97.1
91.9
01 Carne e preparazioni di carne
636
1783
83.3
98.7
67 Ferro e acciaio
70164
22023
265.2
128.0
02 Latticini e uova di volatili
219
964
70.7
142.6
68 Metalli non ferrosi
21837
6535
147.7
134.8
03 Pesci e crostacei, molluschi e loro derivati
579
510
377.6
97.6
69 Prodotti di metallo, non classificati
04 Cereali e prodotti a base di cereali
3758
2873
35.3
97.4
05 Frutta e verdura
6575
7298
134.5
121.7
06 Zucchero, prodotti di zucchero e miele
1403
70
23.9
111.3
66
2333
106.6
145.9
08 Mangimi per animali (tranne i chicchi di grano)
4655
2367
33.7
81.9
09 Diversi prodotti per alimentazione e lavorati
1130
2481
359.3
105.1
40
894
78.7
79.9
247
399
8.3
168.7
21 Pelli e pellicce, non lavorate
2946
1181
164.3
77.4
22 Semi e frutti oleosi
6574
1
422.1
2.0
193
1714
23.1
4388
53
-
Totale
00 Animali vivi diversi dagli animali della sezione
03
07 Caffè, tè, cacao, spezie e loro lavorati
11 Bevande
12 Tabacco e prodotti del tabacco
23 Caucciu’ crudo, incluso quello sintetico e
rigenerato
24 Cork e legno
25 Cellulosa e rifiuti di carta
26 Fibre tessili e loro scarti
27 Fertilizzanti grezzi (tranne quelli dal settore 56)
e minerali
28 Minerali metalliferi e rottami metallici
29 Materie grezze animali e vegetali,nn
32 Carbone, coke e bricchette
33 Petrolio, derivati del petrolio e prodotti affini
34 Gas, naturale e fabbricati
41 Oli e grassi animali
42 Grassi e oli animali e vegetali , raffinati
43 Grassi e oli animali e vegetali trattati
51 Prodotti chimici organici
52 Chimici inorganici
31
21040
16782
127.7
98.1
71 Macchine per la produzione ed attrezzature
1674
3705
341.0
208.8
72 Macchine specializzate per l’industria
2190
26435
139.0
108.3
629
4870
164.8
73.7
74 Macchine industriali per uso generale, nn
6360
26833
147.8
107.4
75 Macchine per ufficio e macchine automatiche
per l’elaborazione dei dati
1541
353
454.3
17.6
56
364
224.1
85.9
4902
10129
99.4
118.6
378979
157553
96.5
82.7
79 Altri mezzi di trasporto
162
107
*
72.5
69.9
81 Costruzioni prefabbricate, sanitari e altri dispositivi
435
1361
108.8
85.3
73.7
28.9
3515
4250
149.1
109.1
158
-
105.4
82 Mobili e loro parti; biancheria da letto, materassi, cuscini
52
176
52.4
84.0
9
679
*
116.0
279
644
*
99.8
84 Indumenti e accessori di abbigliamento
58410
15278
120.1
85.9
85 Calzature
39745
8739
106.1
107.8
1072
217
62.4
189.9
1986
3605
111.4
89.7
263
2746
59.1
93.0
-
422
-
74.7
9
1209
48.4
127.6
127
3892
19.9
102.7
10140
25185
113.2
101.1
56
2
36.0
123.0
97 Oro (esclusi i minerali di oro e concentrati)
608
2
120.4
-
-
260
-
51.4
99 Beni non classificati
406
64195
30.2
152.4
5516
3004
156.9
130.1
-
31
-
190.8
4425
2920
486.0
173.3
280
455
85.2
99.4
73 Macchine per la lavorazione dei metalli
76 Telecomunicazioni e apparecchi e materiale
audio
77 Macchine e apparecchi ed elettrodomestici, nn
78 Veicoli stradali (compresi i veicoli ACV)
83 Oggetti da viaggio, borse e simili
87 Strumenti professionali, scientifiche e di controllo
88 Macchine fotografiche, prodotti ottici, orologi
89 Manufatti vari, non classificati
Nota * sta per indici oltre i 999.9
32
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Ime firme
Unicredit bank Srbija a.d.
Šta je ko r p orat iv na b ezb e d nost ?
Po u z d a n ev ro ps k i p a rt ner l o ka l n om t r ž i š t u
C he cos’è la s icurezza aziendal e?
A f f i da b i l e p a rt ner eu ro p e o s u l
m erca t o l o ca l e
Parafrazirajući jednu staru misao, možemo uporediti bezbednost sa kiseonikom – dok ga ima, niko
nije svestan njegovog prisustva; kada nestane,
nastaje panika. Druga podjednako korisna analogija
nam poredi bezbednost preduzeća i ljudsko zdravlje.
Većina ljudi ne misli o imunitetu dok se ne razboli.
Retki pojedinci vode računa o umerenoj ishrani i
fizičkoj aktivnosti dok ne čuje alarmantne podatke o
stanju sopstvenih krvnih sudova.
Slično je i u korporativnom okruženju. Menadžment
je pretežno orijentisan ka ostvarenju profita,
pokušavajući da, formalno-logički pravilno, smanji
rashode koji ne deluju nužni kako bi krajnji rezultat poslovanja bio optimalan. Ovo podseća na čoveka
„u poteri“ za zaradom, karijerom i drugim životnim
prioritetima, ophrvanog brigama, koji vremenom
naruši zdravlje kao veću vrednost od onih za kojima je uporno, često i besomučno, tragao. Drugim
rečima, pitanje bezbednosti je – pitanje korporativnog opstanka, a ne pitanje prihoda i rashoda.
U današnjim uslovima, bezbedno poslovati znači
opstati u društvu surove (često i nefer, nelegitimne,
nelegalne pa i kriminalne) konkurencije, čestih
Vorrei parafrasare una vecchia idea, possiamo paragonare la sicurezza con l’ossigeno – fino a quando
c’è, nessuno è cosciente della sua presenza; quando scompare, si crea il panico. Un’altra analogia
ugualmente utile paragona la sicurezza aziendale e
la salute umana. La maggior parte della gente non
pensa al sistema immunitario finché non si ammala. Sono pochi gli individui che prestano attenzione
alla nutrizione moderata e all’attività fisica finché
non sentono i dati allarmanti sullo stato dei propri
vasi sanguigni.
La cosa è molto simile anche nell’ambito aziendale.
Il management è prevalentemente orientato verso
la realizzazione del profitto, cercando di, in un modo
formale-logico corretto, ridurre le spese che non risultano necessarie in modo di ottimizzare il risultato finale della gestione. Ciò assomiglia all’uomo “a
caccia” di guadagno, carriera e altre priorità di vita,
afflitto da preoccupazioni, che col tempo distrugge
la salute come valore maggiore rispetto a quelli che
inseguiva con tenacia e spesso freneticamente. In
altre parole, la questione di sicurezza è – la questione di sopravvivenza aziendale, e non la questione
33
Uprkos svim izazovima i turbulencijama koje su karakterisale poslovno okruženje u prethodnoj godini, UniCredit Bank Srbija je uspela da dodatno ojača svoju ulogu solidnog i pouzdanog igrača. Banka je potvrdila treće
mesto na tržištu kada je u pitanju ukupna aktiva, dok je
istovremeno dodatno unapredila poslovanje sa klijentima
i proširila paletu usluga. Fokus na klijente, novi servisni
model i proizvodi skrojeni po meri i usklađeni sa potrebama različitih segmenata klijenata, dodatno su doprineli
uvećanju klijentske baze za skoro 18%. Uprkos tome što je
lokalno tržište karakterisao nedostatak kreditno sposobne
tražnje, obezbedili smo odgovarajuće klijente i nastavili da
pokazujemo svoju posvećenost i spremnost da podržimo
budući očekivani razvoj zemlje i finansijske potrebe klijenata.
Nonostante tutte le sfide e le turbolenze che hanno caratterizzato il contesto economico nel corso dell’anno precedente, UniCredit Bank Serbia è riuscita a rafforzare ulteriormente il proprio ruolo di un giocatore solido e affidabile.
La banca ha confermato il terzo posto sul mercato in termini di totale attivo e ha migliorato allo stesso tempo ulteriormente l’operato con i clienti, nonchè esteso la gamma
di servizi. Orientamento al cliente, un nuovo modello di
servizio e i prodotti su misura in linea con le esigenze dei
diversi segmenti di clientela, ha ulteriormente contribuito
all’aumento della base clienti di circa il 18%. Nonostante
il fatto che il mercato locale è stato caratterizzato da una
mancanza di domanda solvibile, siamo riusciti a conquistare i clienti idonei e abbiamo continuato a mostrare il
proprio impegno e la determinazione di sostenere l’atteso
sviluppo del Paese previsto per il futuro, così come le esigenze finanziarie della clientela.
Pored toga što su nas klijenti prepoznali kao prave partnere, magazin EMEA Fajnans (EMEA Finance) nam je
dodelio nagradu za Najbolju stranu banku u Srbiji u 2014.
godini. Evropske bankarske nagrade ovog magazina se
dodeljuju najboljim poslovnim i investicionim bankama
širom Evrope, a prilikom izbora uzimaju se u obzir različiti
faktori poslovanja, kao što su tržišno učešće, rast kada su u
pitanju različite vrste proizvoda, profitabilnost i korporativna strategija. UniCredit Grupa je takođe nagrađena u uku-
Inoltre al fatto che i clienti ci hanno riconosciuto come veri
partner, la rivista di finanza EMEA (EMEA Finance) ci ha
consegnato il premio per la miglior banca estera in Serbia nel 2014. I premi europei di questa rivista riconoscono
le migliori banche commerciali e di investimento in tutta
Europa, e durante le elezioni in considerazione vari prestazioni e fattori strutturali, quali la quota di mercato, la
34
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Advokatska kancelarija JPM Janković Popović Mitić
8 . f o r u m “S p a ja nja & a k vi zi c i j e
ko m p a ni ja i I nves t i ci je pri va t nog ka p i t a la
u Ju go i s t o čno j Ev ro pi ”
8 Fo r u m “F u s i o ni e a cq u i s i z i on i di
a z i ende e i nves t i m ent i d i ca pi t a li p r i va t i
i n Eu ro p a s u d- o ri ent a l e ”
pno 11 kategorija. Pored nagrade u kategoriji za Najbolju
banku u Centralnoj i istočnoj Evropi (CIE), članice Grupe su
proglašene za Najbolje Banke u Bosni i Hercegovini, Bugarskoj i Italiji. Titulu Najboljih stranih banaka su, pored
Srbije, ponele banke u Mađarskoj i Sloveniji, dok je Bank
Pekao proglašena za Najinovativniju banku u Poljskoj, a
podružnice u češkoj i Slovačkoj su imenovane za Najbolje
investicione banke.
crescita in termini di diversi tipi di prodotti, la redditività
e la strategia aziendale. Inoltre, UniCredit Group è stato
premiato in un totale di 11 categorie. Oltre alla categoria premio per il miglior Banca dell’Europa orientale e
quella centrale, membri del Gruppo sono stati nominati
la migliore banca in Bosnia-Erzegovina, Bulgaria e Italia.
Il premio delle migliori banche estere, oltre alla Serbia,
hanno ottenuto anche le banche in Ungheria e Slovenia,
mentre la Banca Pekao è stata riconosciuta come la banca più innovativa in Polonia, mentre una filiale nella Repubblica Ceca e una in Slovacchia sono state nominate il
Miglior Investment Bank.
Napomenuli bismo da je, na osnovu ankete koja je sprovedena na svetskom nivou, i magazin Global Fajnans (Global
Finance) proglasio UniCredit Banku za Najbolju pod-kastodi banku u našoj zemlji. Dok je UniCredit ovo prestižno
priznanje dobio i za pružanje pod-kastodi usluga u Centralnoj i istočnoj Evropi, ali i u Austriji, Bugarskoj, Češkoj,
Mađarskoj, Poljskoj, Sloveniji i Ukrajini.
Vorremmo menzionare che sulla base di un sondaggio
condotto a livello mondiale anche secondo la rivista Global
Finance, UniCredit Bank è divenuta la migliore banca subdepositaria nel nostro paese. Inoltre, UniCredit ha vinto
questo prestigioso riconoscimento anche per la fornitura
di servizi di sub-custodia in Europa centrale e orientale,
così come in Austria, Bulgaria, Repubblica Ceca, Ungheria, Polonia, Slovenia ed Ucraina.
35
JPM Jankovic Popovic Mitic sa zadovoljstvom poziva
članove CCIS na 8. forum „Spajanja & akvizicije kompanija i Investicije privatnog kapitala u Jugoistočnoj Evropi“
(“South-East Europe Private Equity and Mergers & Acquisitions”) koji se održava 24. septembra u Beogradu.
JPM Janković Popović Mitić invita i membri della CCIS
all’ottavo sud-orientale Private Equity e M & A Forum, che
si terrà il 24 Settembre a Belgrado.
Il Gold Sponsor del Forum è il Top-Tier Legal Adriatic
(TLA) - La Rete Regionale dei principali esperti giuridici.
Janković Popović Mitić è uno dei membri fondatori del
TLA. Un esclusivo sconto del 25% sulla quota regolare di
registrazione per delegati sta alla disposizione degli ospiti
e colleghi di lavoro. La scadenza di Super Early Bird è il 24
Luglio 2015.
Zlatni sponzor foruma je Top-Tier Legal Adriatic (TLA), regionalna mreža vodećih pravnih stručnjaka. JPM Jankovic
Popovic Mitic je jedan od osnivača TLA, čiji gosti i poslovni
saradnici imaju mogućnost da iskoriste ekskluzivni popust
od 25% na redovnu cenu za učešće. Super Early Bird popust ističe 24. jula 2015.
Il Forum è la conferenza leader del settore nella regione
e fornisce un terreno di networking per le imprese e i professionisti internazionali interessati alla conclusione degli
affair nella SEE, prospettive future e potenziali di investimento in tutto il mercato di private equity in Europa sudorientale.
Forum je vodeća konferencija u ovoj privrednoj grani u regionu, i mesto za povezivanje kompanija i međunarodnih
stručnjaka koji su zainteresovani za poslovanje u
jugoistočnoj Evropi, kao i za buduće poslovne prilike i
investicioni potencijal širom tržišta privatnog kapitala
jugoistočne Evrope.
Per maggiori informazioni sulla conferenza: http://www.
eelevents.co.uk/see-ma-and-private-equity-forum-2015/
Više o konferenciji na adresi: http://www.eelevents.co.uk/
see-m-a-and-private-equity-forum-2015/
Si prega di visitare: http://www.eelevents.co.uk/see-maand-private-equity-forum-2015/registration.html e iscriversi alla conferenza utilizzando il TLA codice promo
“EELTLA25”.
Kliknite na http://www.eelevents.co.uk/see-m-a-and-private-equity-forum-2015/registration.html i prijavite se za
konferenciju sa promotivnim kodom TLA, “EELTLA25” .
36
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Više informacija oTop-Tier Legal Adriatic : http://www.toptierlegal.org/
Maggiori informazioni su TLA: http://www.toptierlegal.
org/
Biće nam veoma drago da se ovom prilikom vidimo sa
vama.
JPM Jankovic Popovic Mitic
JPM Jankovic Popovic Mitic
37
38
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Banca Intesa Beograd ad
I n te sa L e asin g zauzel a vo de ć u p ozic ij u u
lizin g s ekt or u Srb ije
I nte s a L e asin g assumes l e ading p osit i o n
in le asin g se c t or of Serb ia
plasmana u segmentima finansiranja opreme i komercijalnih vozila, a zauzima i sve značajnije mesto u finansiranju
poljoprivredne mehanizacije i sistema za navodnjavanje i
jedina je lizing kompanija koja finansira kupovinu nekretnina.
Moreover, Intesa Leasing has been among leading leasing
companies in Serbia for many years by level of investments
in the segments of financing equipment and commercial
vehicles and it also assumes the growingly important place
in the financing of agricultural machinery and of irrigation
systems and it is the only leasing company that is financing
the purchase of property.
Intesa Leasing posluje od 2006. godine na srpskom tržištu
u okviru međunarodne bankarske grupacije Intesa Sanpaolo u čijem sastavu se nalazi i Banca Intesa.
Kompanija Intesa Leasing završila je 2014. godinu kao
vodeća na tržištu Srbije u pogledu visine bilansne aktive
koja je, prema izveštaju Narodne banke Srbije o poslovanju
lizing kompanija u protekloj godini, premašila 9 milijardi
dinara. U poređenju sa 2013. godinom, tržišno učešće
Intesa Leasing u ukupnoj bilansnoj aktivi sektora lizinga
poraslo je za 0,3 procentnih poena na 13,8 odsto na kraju
2014. godine.
Intesa Leasing Company finished the year of 2014 as the
leader in the market of Serbia regarding the balance sheet
which, according to a report of the National Bank of Serbia
on operations of leasing companies in the past year, exceeded 9 billion RSD. Compared with 2013, the market share of Intesa Leasing in total balance sheet of the leasing
sector has increased by 0.3 percent points to 13.8 percent
at the end of 2014.
“Uspeh koji smo postigli pre svega je rezultat rasta plasmana malim i srednjim preduzećima u sklopu našeg
strateškog opredeljenja da podržavamo poslovne potrebe
ovog segmenta privrede kroz finansiranje proizvodne
opreme, komercijalnih i putničkih vozila. Pored toga, konstantno unapređenje kvaliteta usluge u vidu poboljšanja
i automatizacije poslovnih procesa, kreiranje proizvoda
prilagođenih potrebama naših klijenata, kao i obezbeđivanje
veoma povoljnih sredstava međunarodnih finansijskih institucija predstavljaju važne aspekte poslovanja koji su nas
doveli do liderske pozicije na tržištu”, rekao je Nebojša
Janicijević, predsednik Izvršnog odbora kompanije Intesa
Leasing.
“The success that we have achieved has mainly resulted from the increase in investments to small and medium-sized enterprises within our strategic commitment
to support business demands in this segment of industry
through the financing of production equipment, commercial and passenger vehicles. In addition, a constant improvement of the quality of service in terms of improving and
automatizing business processes, the creation of products
adjusted to our clients’ demands, and the ensuring of very
affordable funds of international financial institutions as
well are important business aspects that have brought us
to the leading position on the market”, the Chairman of
the Executive Board of Intesa Leasing Company Nebojša
Janićijević said.
Mala i srednja preduzeća čine najveći broj klijenata Intesa
Leasing i u ukupnim plasmanima kompanije učestvuju sa
oko 70 odsto. Pored toga, Intesa Leasing je dugi niz godina
među vodećim lizing kompanijama u Srbjji prema nivou
Intesa Leasing has been operating on Serbian market since 2006 within the international banking group Intesa Sanpaolo which also includes Banca Intesa.
Small and medium-sized enterprises are the most numerous clients of Intesa Leasing and their share in total investments of the company amounts to around 70 percent.
39
40
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Ime firme
WOLF THEISS
G.P. GRADJEVINAR d.o.o.
Šta je ko r p orat iv na b ezb e dnost ?
C he cos’è la s icurezza aziendal e?
Parafrazirajući jednu staru misao, možemo uporediti bezbednost sa kiseonikom – dok ga ima, niko
nije svestan njegovog prisustva; kada nestane,
nastaje panika. Druga podjednako korisna analogija
nam poredi bezbednost preduzeća i ljudsko zdravlje.
Većina ljudi ne misli o imunitetu dok se ne razboli.
Retki pojedinci vode računa o umerenoj ishrani i
fizičkoj aktivnosti dok ne čuje alarmantne podatke o
stanju sopstvenih krvnih sudova.
Slično je i u korporativnom okruženju. Menadžment
je pretežno orijentisan ka ostvarenju profita,
pokušavajući da, formalno-logički pravilno, smanji
rashode koji ne deluju nužni kako bi krajnji rezultat poslovanja bio optimalan. Ovo podseća na čoveka
„u poteri“ za zaradom, karijerom i drugim životnim
prioritetima, ophrvanog brigama, koji vremenom
naruši zdravlje kao veću vrednost od onih za kojima je uporno, često i besomučno, tragao. Drugim
rečima, pitanje bezbednosti je – pitanje korporativnog opstanka, a ne pitanje prihoda i rashoda.
U današnjim uslovima, bezbedno poslovati znači
opstati u društvu surove (često i nefer, nelegitimne,
nelegalne pa i kriminalne) konkurencije, čestih
Vorrei parafrasare una vecchia idea, possiamo paragonare la sicurezza con l’ossigeno – fino a quando
c’è, nessuno è cosciente della sua presenza; quando scompare, si crea il panico. Un’altra analogia
ugualmente utile paragona la sicurezza aziendale e
la salute umana. La maggior parte della gente non
pensa al sistema immunitario finché non si ammala. Sono pochi gli individui che prestano attenzione
alla nutrizione moderata e all’attività fisica finché
non sentono i dati allarmanti sullo stato dei propri
vasi sanguigni.
La cosa è molto simile anche nell’ambito aziendale.
Il management è prevalentemente orientato verso
la realizzazione del profitto, cercando di, in un modo
formale-logico corretto, ridurre le spese che non risultano necessarie in modo di ottimizzare il risultato finale della gestione. Ciò assomiglia all’uomo “a
caccia” di guadagno, carriera e altre priorità di vita,
afflitto da preoccupazioni, che col tempo distrugge
la salute come valore maggiore rispetto a quelli che
inseguiva con tenacia e spesso freneticamente. In
altre parole, la questione di sicurezza è – la questione di sopravvivenza aziendale, e non la questione
„I clienti soddisfatti sono la
chiave del nostro successo “
Impresa generale di costruzioni
* Dalla progettazione alla realizzazione *
Trnska 25, Beograd
www.gradjevinar.rs
41
Za ko n o z a š t i t i u z b u nji va ča
L a l eg ge s u l l a t u t el a d eg l i i nf o r ma t or i
Zakon o zaštiti uzbunjivača je usvojen u novembru 2014.
godine, a njegova primena je počela od juna 2015. godine
radi edukacije i prilagođavanja novim rešenjima koja je zakon sa sobom doneo.
La legge sulla tutela degli informatori è stata adottata nel
novembre 2014, mentre la sua attuazione è iniziata nel
giugno 2015, al fine di educare e di adattarsi alle nuove
soluzioni che la legge ha portato.
Pre svega, mogli bismo se zapitati šta je to uzbunjivanje i
ko su to uzbunjivači koje novi zakon štiti? Odgovor na ovo
pitanje se nazire već posle prvih par članova zakona gde
je predviđeno da zakon pod uzbunjivanjem podrazumeva
svaku vrstu otkrivanja da je učinjeno nekakvo kršenje propisa ili ljudskih prava, da je učinjena zloupotreba javnih
ovlašćenja ili da postoji opšta opasnost po život, javno zdravlje ili bezbednost ljudi, itsl. U skladu sa tim i uzbunjivač je
svako fizičko lice koje bi se moglo naći u poziciji da otkrije
neku od navedenih povreda, bilo da je to u vezi sa njegovim radnim angažovanjem, korišćenjem usluga državnih
organa ili drugih nosilaca javne vlasti, zaposlenjem ili nekom drugom vrstom odnosa predviđenog zakonom. Podrazumeva se i da uzbunjivanje, u skladu sa prirodom radnji o
kojima govorimo, može biti učinjeno kako anonimno, tako i
bez sakrivanja identiteta.
Innanzittutto, potremmo chiederci cos’è l’attività di informatori e chi sono informatori che sono protetti dalla legge? La risposta alla domanda è incombente e infatti dopo
un paio di primi articoli della legge dove la stessa prevede
che sotto l’attività di informatori si intende qualsiasi tipo di
rilevamento di violazione di qualche tipo di normativa o di
diritti umani, di un effettuato abuso di potere o che ci sia
una minaccia generale alla vita, alla salute pubblica o la
sicurezza delle persone, ecc. Di conseguenza l’informatore è qualsiasi persona fisica che potrebbe trovarsi nella situazione di rilevare alcuna delle sopraciitate violazioni, sia
in relazione al proprio impegno lavorativo, sia utilizzando
i servizi di enti pubblici e altre strutture pubbliche, anche
con l’assunzione o altro tipo di rapporto previsto dalla legge. Resta inteso che l’attivita’ di informatori, secondo la
natura delle azioni di cui parliamo può essere fatto come
anonimo, così come senza nascondere identità.
U cilju potpunijeg regulisanja instituta uzbunjivanja zakon je uredio i kome se i na koji način može vršiti otkrivanje informacija o nezakonitostima, kao i u kom obimu
Con l’obiettivo di disciplinare l’istituto dell’attività di informatori, la legge ha stabilito a chi e in qual modo si può
42
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
su uzbunjivači i sa njima povezana lica zaštićeni. Pritom,
na teret poslodavca je propisan rok u kome je on dužan
da postupi po primljenoj informaciji o postojanju određene
povrede i da uzbunjivača obavesti o tome šta je preduzeo
kako bi istu otklonio. S obzirom da se radi o veoma osetljivoj vrsti aktivnosti, posvećena je naročita pažnja zaštiti
uzbunjivača od potencijalnih vrsta odmazde koje bi mogle
imati značajne posledice na njih, kao što je npr. ostanak
bez posla. Posebno interesantna je činjenica da zakon
predviđa obavezu svakog poslodavca da informiše svoje zaposlene u pogledu njihovih prava koja se tiču mogućnosti
uzbunjivanja, pa su u skladu sa tim svi poslodavci koji imaju preko deset zaposlenih dužni da donesu opšti akt kojim će urediti unutrašnji postupak uzbunjivanja i propisati
adekvatnu proceduru za ostvarivanje prava zaposlenih koji
se mogu naći u poziciji uzbunjivača, i to najkasnije do 4.
decembra 2015. godine. Poslodavci sa manjim brojem zaposlenih moraju pojedinačno obavestiti svakog zaposlenog
o njegovim pravima. Propuštanjem da izvrše svoje obaveze
poslodavci se izlažu opasnosti plaćanja novčane kazne u
iznosu i do 500.000 dinara.
effettuare la divulgazione di informazioni su attività illegali, nonché la misura in cui gli informatori e le persone
ad esse collegate sono protetti. In tal modo, il datore di lavoro, entro un periodo prestabilito, è colui che è obbligato
ad agire in base alle informazioni ricevute circa l’esistenza
di alcune violazioni, e a far presente all’informatore quali
sono i passi effettuati con lo scopo di rimuoverle. Dato che
si tratta di un’attività molto sensibile, particolare attenzione è stata posta sulla protezione degli informatori dai
possibili ritorsioni che potrebbero farli subire delle conseguenze significative, come p.e rimanere senza lavoro. E’
particolarmente interessante il fatto che la legge prevede
che ogni datore di lavoro informi i propri dipendenti sui
loro diritti riguardo la possibilità di attività di informatori.
Di conseguenza, tutti i datori di lavoro aventi più di dieci
dipendenti sono tenuti ad apportare un atto generale che
stabilisca le procedure interne di attività di informatori e
che preveda la procedura adeguata per l’esercizio dei diritti dei dipendenti che si possono trovare nella posizione
di informatori, entro e non oltre il 4 dicembre 2015. I datori
di lavoro con un numero più basso di dipendenti devono informare ciascun dipendente sui propri diritti. Non rispettando i propri obblighi i datori di lavoro corrono il rischio di
pagare delle multe fino a 500.000 dinari.
Kako se ne bi sve završilo na načelima, zakon je uredio i
posebnu vrstu sudskog postupka, dostupnu uzbunjivačima
kojima je učinjena neka štetna radnja kao posledica njihovog uzbunjivanja. Naime, značajno je to što im zakon
omogućava da traže da se vršenje takvih štetnih radnji
prema njima zabrani, uz otklanjanje svih prouzrokovanih
štetnih posledica pored toga što se, naravno, mogu obratiti sudu zahtevajući naknadu materijalne i nematerijalne
štete.
che a causa della loro attività di informatori hanno subito
qualche azione dannosa. Dunque, è importante il fatto che
la legge gli consente di richiedere il divieto dell’esercizio
di tali azioni dannose contro di loro, così come di eliminare tutti gli effetti nocivi oltre al fatto che, naturalmente, si
possono rivolgere al tribunale richiedendo un risarcimento
del danno patrimoniale e non patrimoniale.
Iako pojam uzbunjivanja nije nov u Srbiji, s obzirom da je
zaštitu uzbunjivačima pravni sistem pružao i do sada, sigurno je da će usvajanje novog zakona koji se sveobuhvatno
bavi ovom materijom predstavljati pozitivan korak napred
u smeru zaštite prava lica koja se usude da skrenu društvu
pažnju na neki od mnogobrojnih oblika korupcije i zloupotreba koji podjednako narušavaju funkcionisanje javne i
privatne sfere svakodnevnog života. U tranzicionom društvu
pružanje jasnog i adekvatno definisanog oblika otkrivanja
nezakonitosti predstavlja značajan podsticaj građanima da
doprinesu zaštiti ne samo sopstvenih prava, već i javnog
interesa. Na kraju treba istaći i da, između ostalog, svako ukazivanje na nezakonitosti u radu državnih organa i
drugih imalaca javnih ovlašćenja doprinosi boljem i efikasnijem radu istih, a samim tim i stvaranju bolje poslovne
sredine i sigurnijeg pravnog prometa od čega bi značajnu
korist mogli imati kako građani, tako i privredni subjekti.
Anche se il concetto di attività di informatori non è nuovo in Serbia, dato che la protezione di informatori è stata prevista secondo la legge anche da prima, l’adozione
di una nuova legge che se ne occupa in maniera globale
sicuramente rappresenterà un passo positivo in avanti verso la tutela dei diritti delle persone che hanno il coraggio
di richiamare l’attenzione della società su una delle tante
forme di corruzione e di abuso che distorcono ugualmente
il funzionamento sia della vita pubblica che quella privata.
Fornire chiara ed adeguata informativa riguardo le definite
forme di illegalità nelle società in transizione è un incentivo significativo per i cittadini a contribuire alla tutela non
solo dei loro diritti, ma anche all’interesse pubblico. Infine
va notato che qualsiasi indicazione di irregolarità nel lavoro degli organi statali e di altri titolari di potere pubblico
contribuiscono ad un lavoro migliore e più efficiente degli
stessi e di seguito anche alla creazione di un ambiente lavorativo migliore e delle transazioni legali più sicure quali
potrebbero essere un vantaggio significativo sia per i cittadini che per le persone giuridiche.
Al fine di non portare a termine l’azione sui principi della
legge, secondo la stessa è stato curato un particolare tipo
di procedimento giudiziario disponibile agli informatori
43
44
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Caritas Valjevo
Pre duz etn iš t vo u sl užb i čoveka
Im pren dito r ialita’ al ser v izio del l ’ uom o
Koncept socijalnog preduzetništva je biznis koji posluje s
idejom da se ostvarenim profitom od prodaje proizvoda ili
usluga ispuni jasna socijalna misija. Zarađena sredstva ne
služe uvećanju imovine pojedinaca već se ulažu u svrhe
kao što su zapošljavanje ljudi iz ranjivih kategorija, socijalne usluge za najugroženije, obrazovanje, zaštita životne
sredine ili kulturne aktivnosti. Prateći ideju biznisa u službi
čoveka, humanitarna organizacija Caritas Valjevo iz Valjeva
pokrenula je 2012. godine profesionalnu ofset štampariju
koja pruža široku lepezu različitih usluga štampe, od najprostijih formi štampe, plakata, udžbenika, kalendara,
svezaka, blokova, flajera, novina, časopisa, do najzahtevnijih proizvoda poput ekskluzivnih kataloga, knjiga u tvrdom povezu i različite kartonske ambalaže za privredu.
Visok nivo kvaliteta štampe i socijalni aspekt štamparije
i činjenica da se ostvareni prihod ulaže u najugroženije
kategorije stanovništa su glavni razlog poverenja velikog
broja klijenata u zemlji i inostranstvu koji su svoju štampu
poverili jednoj humanitarnoj organizaciji. Prihod ostvaren
radom štamparije ulaže se u aktivnosti Caritasa Valjevo,
prvenstveno u pomoć i negu starih lica i osoba sa invaliditetom i obezbeđivanje humanitarne pomoći materijalno
ugroženim sugrađanima.
L’impresa sociale è un’azienda che reinveste le proprie
eccedenze a una chiara missione sociale. Il profitto realizzato attraverso la vendita di prodotti o la prestazione dei
servizi non serve all’aumento dei beni personali, ma viene
investito investiti in assunzione delle persone appartenenti ai gruppi vulnerabili, servizi sociali per i più vulnerabili,
educazione, tutela dell’ambiente o attività culturali. Seguendo l’idea dell’imprenditorialità al servizio dell’uomo,
l’organizzazione umanitaria Caritas Valjevo di Valjevo nel
2012 ha lanciato una tipografia professionale della stampa
offset che offre una vasta gamma di servizi di stampa, dalle forme più semplici, poster, manuali, calendari, quaderni, blocchetti per appunti, volantini, giornali, riviste, fino
ai prodotti più esigenti, quali cataloghi esclusivi, libri in
copertina rigida e una varietà di imballaggi in cartone per
l’industria. Il livello elevato di qualità di stampa e l’aspetto
sociale della tipografia nonché il fatto che le entrate vengono investite nelle categorie più vulnerabili della popolazione rappresentano le ragioni principali per cui molti
clienti in Serbia e all’estero hanno affidato la loro stampa a una organizzazione umanitaria. Il profitto realizzato
dalla tipografia viene investito nelle attività della Caritas
Valjevo, soprattutto nel sostegno e l’assistenza agli anziani, persone con disabilità e cittadini economicamente
svantaggiati.
„Drugi deo Caritasovog preduzetništva u službi pomoći
najugroženijima je usluga vešeraja, pranja, sušenja i peglanja veša za građane i firme sa teritorije grada Valjeva.
Od 15. jula u Valjevu će raditi moderna perionica veša, a sav
prihod ostvaren kroz rad vešeraja biće uložen u sufinansiranje usluge vešeraja za osobe sa invaliditetom. Trenutno
u našem vešeraju 70 osoba sa invaliditetom dobija svake
nedelje besplatnu uslugu pranja i peglanja veša, sa dostavom veša na kućnu adresu“ kaže Radoslav Ljubičić, direktor
Caritasa Valjevo.
servizio di lavanderia, lavaggio, asciugatura e stiratura per
i cittadini e le imprese della città di Valjevo ma soprattutto per le persone vulnerabili. Dal 15 luglio 2015 a Valjevo
opererà una lavanderia moderna, e tutte le eccedenze provenienti dalla lavanderia saranno investite nel cofinanziamento della lavanderia per le persone disabili. Attualmente grazie alla nostra lavanderia ogni settimana 70 persone
disabili beneficiano di un servizio di lavanderia gratuito con
la consegna a domicilio”, dice Radoslav Ljubicic, direttore
della Caritas Valjevo.
“L’impresa sociale di Caritas Valjevo è composta anche dal
45
46
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Budget Rent-a-Car – PANALEX A.D.
P ouzdan o put ovanj e b ez st resa
park uključuje različite modele vozila, od atraktivnih gradskih automobila, automobila visoke klase do terenaca i
vozila za prevoz većeg broja putnika.
clienti di guidare veicoli nuovi, moderni, affidabili. La flotta
comprende diversi modelli di veicoli, dagli attrattivi city car,
automobili di alta classe ai SUV e veicoli per il trasporto di
un maggior numero di passeggeri.
Sva vozila prolaze redovne preglede pre svakog najma, i
bivaju kompletno pripremljena za svaki najam. Vozila se
mogu iznajmiti direktnim rezervacijama preko našeg sajta,
posredstvom Budget sistema sa svake tačke na planeti, ali i
telefonskim pozivom ili posetom našim poslovnicama.
V iag g io affid ab il e, senza st ress
Tutti i veicoli sono sottoposti a controlli regolari prima di
ogni noleggio, e sono completamente preparati per ogni
noleggio. I veicoli possono essere prenotati in diretta attraverso il nostro sito, attraverso il Budget sistema da qualsiasi punto della pianeta, ma anche telefonare o visitare i
nostri uffici.
Zaposleni, pored svojih operativnih znanja su ljubazni i
dinamični i uvek spremni da klijentima pruže usluge po visokim standardima poslovanja koje odlikuju Budget brend.
Svojim klijentima na raspolaganju smo 24h.
I dipendenti, oltre alla conoscenza operativa sono amichevoli, dinamici e sempre pronti a fornire ai clienti servizi a
un livello superiore caratterizzano dal Budget brend. Per i
nostri clienti siamo disponibili 24 ore.
Zahvaljujući voznom parku najmodernijih vozila, koji se
kontinuriano dopunjuje i obnavlja, Budget Srbija pruža kako
usluge kratkoročnih najmova tako i usluge mini leasing-a i
dugoročnog najma.
Budget Rent a Car jedan je od najvećih svetskih brendova
za iznajmljivanje vozila. Postoji od 1958. godine, a posluje
širom sveta - Evropa, Bliski Istok, Afrika - u okviru Zodiac Europe Ltd (Avis Budget EMEA Ltd.). Globalna mreža
uključuje više od 3400 fastbreak poslovnica koje se nalaze
na međunarodnim aerodromima ali i na drugim lokacijama. Prava ekskluzivnog korisnika licence u Srbiji , Budget
Rent a Car Srbija, poseduje PanAlex a.d.
Budget Rent a Car è una delle più grandi brand di autonoleggio del mondo. Fondata nel’anno 1958., opera in tutto
il mondo - Europa, Medio Oriente, Africa – fa parte dello
gruppo Zodiac Europe Ltd (Avis Budget EMEA Ltd). La
rete globale include più di 3400 sportelli Fastbreak situate negli aeroporti internazionali o in altri luoghi. Esclusiva
licenza in Serbia per Budget Rent a car Serbia dispone
PanAlex a.d.
Iznajmljivanje vozila sa komplementarnim uslugama obavlja se u Beogriadu i Nišu, u tri poslovnice:
Airport City – Omladinskih brigada 90a, Novi Beograd
Aerodrom – Aerodrom Nikola Tesla, Beograd
Niš grad/ Niš aerodrom – Milojka Lesjanina 29a, Niš
Noleggio dei veicoli con servizi complementari si svolge
presso tre uffici di Belgrado e Niš:
Airport City – Omladinskih brigada 90a, Novi Beograd
Aeroporto – Aerodrom Nikola Tesla, Beograd
Niš citta’/ Niš aeroporto – Milojka Lesjanina 29a, Niš
Budget Rent a Car Srbija karakterišu odlike svetksog brenda i detaljno poznavanje lokalnih/regionalnih prilika. Kako
sam brend govori – sinonim smo za odlične cene, ali i visok kvalitet usluge. Cene ne odlikuje samo povoljnost, već
su definisane i različite tarife koje odslikavaju fleksibilnost
u kombinovanju usluga spram najrazličitijih potreba naših
korisnika. Uz paket usluga klijentima su pružene i opcije za
planiranje svojih troškova.
Budget Rent a Car Serbia e’caratterizzato come un brand
globale con la conoscenza particolare delle circonstanze
locali/regionali. Il brend per se stesso e’ sinonimo per nostri ottimi prezzi e qualita’ elevata. I prezzi non solo caratterizzano la convenienza ma definisce anche le diverse
tariffe che riflettono la flessibilità nella combinazione di
servizi nei confronti di diverse esigenze dei nostri clienti.
Con pacchetto di servizi ai clienti si offrono le opzioni per
pianificare le loro spese.
Dugotrajno poslovno iskustvo i odlična saradnja sa distributerima različith brendova vozila, omogućavaju da
naši klijenti voze nova, moderna, pouzdana vozila. Vozni
Anni di esperienza e l’eccellente collaborazione con distributori di diversi brand di veicoli, permettano ai nostri
47
Con la flotta dei veicoli di ultimo modello , che si rinuova
continuamente, , Budeget Serbia offre servizio noleggio a
breve termine , mini leasing e noleggio a lungo termine.
Mini Leasing idealna je opcija za mesečne najmove i pogoduje kompanijama kojima je potrebno vozilo, a ne žele
da imaju dodatne obaveze koje kupovina sopstvene flote
podrazumeva. Vozila Budget rent a car flote, odmah su na
raspolaganju. Sve usluge održavanja i servisiranja vozila,
naša su briga, a klijenti nemaju skrivenih troškova.
Mini leasing è una scelta ideale per noleggi mensili e favorisce le aziende che hanno bisogno dei veicoli e non vogliono avere obblighi supplementari acquistando la propria flotta. Flotta di Budget Vehicles sono subito disponibili.
Tutta la manutenzione e assistenza di veicoli e’ nostra preoccupazionie e i clienti non hanno costi nascosti.
Dugoročni najam vozila takođe pogoduje kompanijama.
Ponuda za svakog klijenta formira se spram njegovih individulanih potreba. Klijenti sami određuju model vozila, period korišćenja vozila, kilometražu koju planiraju da pređu u
okviru fiksno definisane cene, kao i izbor paketa usluga koje
žele da im obezbedimo. Ukoliko se klijent opredeli za full
service uslugu, znači da je se opredelio za svoje poslovanje,
a nama ostavlja kompletnu brigu o voznom parku. Usluga
fleet management uključuje planiranje, praćenje i nadzor
flote, kao i izveštavanja o eksploataciji flote, održavanju vozila, pomoć na putu. Pružamo i usluge flotne logistike gde se
podrazumeva briga oko nastalih šteta na vozilu, odvoženje i
dovoženje vozila na i sa servisa, pomoć na putu, zamensko
vozilo, podrška korisnicima – call centar 24h. Vozila koja
klijent uzme pod uslovima dugoročnog najma, ne vode se
kao vlasništvo klijenta, tako da su kompanije rasterećene
po pitanju svog bilansa (nema amortizacije), kreditnih
opterećenja i slično. Rate rentiranja knjiže se kao troškovi.
Il Noleggio a Lungo termine e addatto per le aziende.L’offerta si constituisce per ogni cliente secondo delle sue
esigenze.Stessi clienti determinano il modello del veicolo,periodo di utilizzo, chilometraggio previsto con un prezzo fisso con paccheti di servizi a loro scelta. Scegliere il
Noleggio a Lungo termine significa potersi concentrare sul
proprio lavoro, mentre noi prendiamo la cura della flotta.
Servizio Fleet Management , include la pianificazione, il
controllo e il monitoraggio della flotta e reporting sullo
sfruttamento del parco, la manutenzione dei veicoli, assistenza stradale. Servizio Logostica della flotta considera
preoccupazione per i danni causati al veicolo, il trasporto
del veicolo da e per il servizio , assistenza stradale, veicolo sostitutivo, l’assistenza clienti - call center 24h .I veicoli
presi da cliente come Noleggio a lungo termine, non sono
considerati come proprietà del cliente senza ammortamenti, impegni di credito e simile. Le rate mensili di noleggio in contabilita vengono registrate come spese.
Budget Rent a Car Srbija stoji iza slogana – organizujte
svoje putovanje bez stresa.
Budget Rent A Car Serbia sta dietro del slogan - Organizza
il tuo viaggio senza stress.
48
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Advokatska kancelarija Živković Samardžić
Komisija je, prilikom vršenja uviđaja, ovlašćena da:
Ne n ajavlje ni uv iđaji Komisij e
za zaštitu konkurenc ij e
I sp e z i o n i se n za pre av v iso del l a Commis s i o n e p e r la tutel a del l a Concor renza
Komisija za zaštitu konkurencije Republike Srbije, u vršenju
poslova zaštite konkurencije na tržištu, ovlašćena je da traži
uvid u isprave i dokumentaciju od svih učesnika na tržištu,
kao i da vrši uviđaje u njihovim poslovnim prostorijama. U
određenim slučajevima uviđaj Komisije može biti i nenajavljen (dawn raid). Iako je Zakon kojim je Komisija dobila
ova ovlašćenja u primeni još od 2009. godine, nenajavljenih
uviđaja u Srbiji do sada nije bilo. To će se uskoro promeniti.
Siamo venuti a conoscenza da parte del presidente della
Commissione per la tutela della Concorrenza (quì di seguito: la Commissione) che la stessa inizierà, nel prossimo periodo, l’attuazione delle ispezioni annunciate, ma
anche quelle non annunciate, improvvise (cosiddetta sorpresa all’alba) ai fini di scoprire le violazioni della concorrenza. Riguardo a ciò, siamo a conoscenza anche del fatto
che è stato firmato un protocollo di collaborazione tra la
Commissione per la tutela della concorrenza e il Ministero degli interni che dovrebbe assicurare l’assistenza della polizia ai funzionari della Commissione nell’attuazione
delle imminenti ispezioni.
In questo modo, inoltre, Vi informiamo anche del fatto che,
in conformità alle disposizioni della Legge sulla tutela della concorrenza, i funzionari che attuano l’ispezione annunciata o non annunciata, con l’assistenza della polizia, sono
autorizzati a:
Komisija nije vršila nenajavljene uviđaje iz praktičnih razloga. S jedne strane, nije bilo uređeno pitanje sаrаdnje,
оdnоsnо pоmоći koju bi pоliciјa trebalo da pruži Kоmisiјi u
izvоđеnju pојеdinih rаdnji u pоstupku, a sa druge, stručnе
službе Kоmisiје nisu bile osposobljene zа izvоđеnjе
nеnајаvlјеnih uviđаја, korišćenje forenzičkih softvera i
druge neophodne opreme. U Izvеštајu о rаdu Kоmisiје zа
2014. gоdinu, navodi se da je ovo telo sprоvеlo čitav niz
аktivnоsti nа оspоsоblјаvаnju svojih službеnika zа izvоđеnjе
nеnајаvlјеnih uviđаја. Ovih dana, kako smo obavešteni,
potpisan je i Prоtоkоl о sаrаdnji izmеđu Kоmisiје zа
zаštitu kоnkurеnciје i Мinistаrstvа unutrаšnjih pоslоvа,
čime je uređeno i pitanje saradnje Kоmisiје sa policijom, a
posebno i saradnje sa Odeljenjem MUP-a za borbu protiv
visokotehnološkog kriminala. Ovo može značiti samo jedno
- pitanje je dana kada će doći do prvih nenajavljenih uviđaja
u postupcima zbog povrede konkurencije u Srbiji.
1. entrare e controllare i locali commerciali, veicoli, terreni ed altri locali nella sede della parte ed in altri luoghi in cui la parte o una terza persona svolge le attività
lavorative ed altre;
2. effettuare la verifica dei documenti d’affari ed altri, indipendentemente delle modalità in cui vengono conservati tali documenti;
3. sequestrare, copiare o scansionare la documentazione d’affari, e se ciò non è possibile per i motivi tecnici,
49
possono sequestrare la documentazione d’affari e tenerla per tutto il periodo necessario per fare le fotocopie di tale documentazione;
4. sigillare tutti i locali commerciali e i documenti di lavoro durante l’ispezione;
5. prendere dai rappresentanti della parte o dai loro dipendenti le dichiarazioni orali o scritte, nonché i documenti dei fatti che sono oggetto di ispezione, e se
è necessaria la dichiarazione scritta, la persona autorizzata deve stabilire la data fino alla quale una tale
dichiarazione deve essere consegnata;
6. svolgere le altre operazioni in conformità agli obiettivi
della procedura.
• uđe i pregleda poslovne prostorije, vozila, zemljište i
druge prostorije u kojima se obavljaju poslovne i druge
aktivnosti;
• izvrši proveru poslovnih i drugih dokumenata, bez obzira na način na koji se čuvaju;
• oduzme, kopira ili skenira poslovnu dokumentaciju,
odnosno zadrži je koliko je potrebno da se naprave
kopije;
• zapečati sve poslovne prostorije i poslovna dokumenta
za vreme uviđaja;
• uzme od zastupnika ili zaposlenih usmene ili pismene
izjave i dokumenta o činjenicama koje su predmet
uviđaja;
• obavlja ostale radnje u skladu sa ciljevima postupka.
Nel caso in cui la Commissione stabilisca che sia stata
commessa una violazione della concorrenza, per la persona giuridica sono prescritte le ammende pecuniarie
nell’ammontare del 10% delle entrate totali annuali della persona giuridica, ma anche i provvedimenti strutturali
(vendita dei beni, divisione della persona giuridica ecc.).
Inoltre, per la persona responsabile della persona giuridica sono prescritte sia le ammende pecuniarie che la pena
detentiva nella durata fino ai 5 anni.
Ukoliko Komisija utvrdi da je došlo do povrede konkurencije, ona može odrediti kaznu (upravnu meru) u iznosu od
do 10% ukupnog godišnjeg prihoda učesnika na tržištu, kao
i takozvane strukturne mere (npr. prodaju delova učesnika
na tržištu ili njegove imovine) i mere ponašanja. Povreda
konkurencije može voditi i kažnjavanju odgovornog lica u
pravnom licu, u pojedinim slučajevima čak i izricanju zatvorske kaznu u trajanju od do 5 godina.
Per farVi conoscere le imminenti ispezioni e per prepararVi alle stesse, il tutto ai fini di evitare la creazione delle
conseguenze dannose che potrebbero verificarsi, il team
professionale dello studio legale „Živković Samardžić“,
composto dagli esperti con tanti anni di esperienza nel settore del diritto di tutela della concorrenza, ha preparato il
programma di addestramento che dovrebbe far conoscere
ai clienti la procedura di ispezione, i loro diritti e obblighi
nel corso dell’attuazione della procedura di ispezione ed
aiutarli a ristabilire le procedure interne nel modo più efficace possibile.
U ovom trenutku najvažnije je utvrditi procedure kojima bi
se obezbedilo poštovanje zakonskih obaveza i smanjio rizik
koji istraga i uviđaj Komisije mogu imati na dnevne aktivnosti i reputaciju kompanije. Ključ je u pripremi. Živković
Samardžić ima bogato iskustvo savetovanja klijenata iz
različitih grana privrede po pitanjima usklađenosti sa propisima o zaštiti konkurencije, kao i iskustvo zastupanja klijenata protiv kojih su istrage već pokrenute, a inicijalni nalazi
Komisije nepovoljni. Tim naših eksperata, kako bi pripremio
klijente za nenajavljeni uviđaj Komisije, između ostalog:
Inoltre, preventivamente, il nostro team offre ai clienti anche il servizio completo di analisi della conformità della
loro gestione d’affari alle regole dal settore di tutela della
concorrenza (competition law compliance audit) e i consigli
legali riguardanti la correzione delle irregolarità eventualmente notate.
• pomaže u utvrđivanju procedura kojima se obezbeđuje
da zaposleni na svim nivoima u kompaniji znaju šta
treba da rade u slučaju uviđaja i razumeju svoja prava
i obaveze;
• proverava usklađenost poslovanja sa propisima o zaštiti
konkurencije (competition compliance audit) i vrši simulacije nenajavljenih uviđaja (“mock dawn raids”);
• obučava menadžment i zaposlene na svim nivoima za
postupanje u slučaju uviđaja;
• obučava i savetuje o poštovanju prava konkurencije.
Per una migliore preparazione del cliente alle imminenti
ispezioni non annunciate, il nostro team degli esperti offre
anche un servizio unico di simulazione dell’ispezione improvvisa (mock dawn raids).
Za sve dodatne informacije, budite slobodni da nas kontaktirate.
Infine, Vi informiamo che il nostro team è del tutto pronto
ad offrire ai clienti ogni tipo di assistenza nel corso e dopo
la stessa ispezione.
Nel caso che abbiate l’interesse a collaborare o desideriate
avere più informazioni sui servizi che offriamo, siate liberi
a contattare il nostro team.
50
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
PA R T N E R I B I L T E N A
PA R T N E R D E L L A N E W S L E T T E R
PA R T N E R I B I L T E N A
PA R T N E R D E L L A N E W S L E T T E R
AIR SERBIA
CARITAS VALJEVO
Jurija Gagarina 12, Belgrade, Serbia
Tel: 0800 111 528
+ 381 11 311 21 23
Fax: + 381 11 20 10 671
E-mail: [email protected]
www.airserbia.com
Braće Veličković 44, 14 000 Valjevo
Tel: + 381 14 291 820
Mob: +381 69 3065463
Fax: + 381 14 291 820
E-mail: [email protected]
www.caritas-valjevo.rs
ADVOKATSKA KANCELARIJA ŽIVKOVIĆ SAMARDŽIĆ
Makedonska 30, Republika Srbija, Beograd
Tel/faks: +381 (0)11 2636 636, +381 (0)11 2635 555
E-mail: [email protected]
www.zslaw.rs
BANCA INTESA BEOGRAD AD
DDOR Novi Sad
Železnička 5, 21000 Novi Sad
DDOR Korisnički centar : 021 480 2222,
www.ddor.rs
GLOB METROPOLITEN TOURS D.O.O
Milentija Popovića 7b, 11000 Beograd
Tel: +381 11 209 14 79
Fax: +381 11 209 14 78
E-mail: [email protected]
www.bancaintesa.rs
Makenzijeva 26, Beograd
Tel: +381 11 2430-852
Email: [email protected]
www.metropoliten.com
Budget Rent-a-Car – PANALEX A.D.
GP GRAĐEVINAR
Omladinskih brigada 90 A, 11070 Novi Beograd, Serbia
Tel: + 381 (0)11 311 3050
Fax: + 381 (0)11 311 5214
Emai: [email protected]
www.budget.rs
Trnska 25 11000 Beograd, Srbija
Tel: +381 11 344-66-15
Telefax: +381 11 344-70-19
E-mail: [email protected]
www.gradjevinar.rs
51
52
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
Camera di Commercio Italo-Serba
Komora Italijansko-Srpskih Privrednika
PA R T N E R I B I L T E N A
PA R T N E R D E L L A N E W S L E T T E R
PA R T N E R I B I L T E N A
PA R T N E R D E L L A N E W S L E T T E R
JPM- JANKOVIĆ POPOVIĆ MITIĆ
UNICREDIT BANK SRBIJA a.d.
Vladimira Popovića 6
NBGP Apartments
11070 Belgrade (Serbia)
Tel: + 381/11/207-6850
Fax: +381/11/207-6899
E-mail: [email protected]
www.jpm.rs
MEDISPORT DOO
Pere Velimirovića 8b, 11000 Beograd
Tel/Fax: +381 11 3593-788
E-mail: [email protected]
www.medisport.rs
Sedište banke: Rajićeva 27-29, 11000 Beograd
Tel: + 381 11 3777 888
Fax: + 381 11 3342 200
E-mail: [email protected]
www.unicreditbank.rs
WOLF THEISS
PC Ušće
Bulevar Mihajla Pupina 6, 11070 Novi BeogradSerbia
Tel: +381 11 3302 900
Fax: +381 11 330 2925
www.wolftheiss.com
Opšta bolnica BEL MEDIC
Koste Jovanovića 87, Beograd
Tel: +381 11 309 1000
E-mail: [email protected]
www.belmedic.rs
REPUBLIČKI ZAVOD ZA STATISTIKU
Milana Rakića 5, Beograd
Tel: +381 11 241 29 22
E-mail: [email protected]
www.stat.gov.rs
53
54

Documenti analoghi

ovde

ovde Događaj Evento

Dettagli

Newsletter No. 10-2015 - Komora italijansko

Newsletter No. 10-2015 - Komora italijansko obezbediti dugoročna investiciona sredstva i novac za obrtni kapital, za malu privredu i za one nešto veće. Cilj nam je, naime, da se uz programe koje finansira Fond za razvoj, što više ljudi zapos...

Dettagli