TreStar™

Transcript

TreStar™
TreStar
™
La vostra soluzione individuale di previdenza 3a di Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo
Guida breve
1
Compilare
i moduli
3
2
Firmare
i moduli
4
Copia passaporto/
carta d’identità
Pochi, semplici passi verso la soluzione di previdenza 3a di
Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo SA in collaborazione con Liberty 3a Fondazione di previdenza:
Per consentire un’apertura e un trasferimento puntuali
e corretti, vi invitiamo a compilare e rispedire i seguenti
moduli:
– Accordo di previdenza
– Ordine di estinzione, nella misura in cui sussiste già un
conto 3a da trasferire alla fondazione di libero passaggio
Liberty 3a. Si rammenta che ogni persona assicurata può
essere titolare di un massimo di cinque conti di previdenza 3a.
– Ordine permanente, nel caso si desideri versare il contributo annuo mediante ordine permanente.
– Profilo di rischio, nel caso in cui si scelga una delle soluzioni di previdenza sotto forma di titoli proposte.
Spedire
5
Conferma
5
Entro due settimane riceverete da Liberty 3a Fondazione di
previdenza la conferma di apertura di conto. Il vostro ordine di estinzione compilato e firmato sarà inoltrato senza
indugio all’attuale fondazione di previdenza 3a, banca o
assicurazione unitamente alla polizza di versamento e alla
necessaria conferma. Una volta riscosso il capitale, riceverete da Liberty 3a Fondazione di previdenza una conferma di
ricezione. Se avete optato per una soluzione di previdenza
sotto forma di titoli, l’avere di previdenza è collocato una
volta al mese, al più tardi tuttavia il 20 del mese o il giorno
lavorativo successivo. L’estratto patrimoniale dettagliato è
spedito per posta direttamente alla persona assicurata da
Liberty 3a Fondazione di previdenza.
Il nostro istituto non può influire sui tempi di trasferimento
dei capitali. Eventuali richieste di chiarimenti presso la vostra attuale fondazione di previdenza 3a, banca o assicurazione vanno rivolte personalmente o per il tramite del vostro
consulente clienti.
2
Affinché l’apertura e il trasferimento siano legalmente validi, la persona assicurata deve firmare i moduli di proprio
pugno. In caso di soluzione di previdenza sotto forma di
titoli, il Profilo di rischio va controfirmato dove indicato nel
modulo.
3
Allegate sempre una copia del passaporto o della carta
d’identità (con foto e firma leggibile).
4
Spedite la documentazione
indirizzo:
Liberty Previdenza
Postplatz 3
Casella postale 733
6431 Svitto
completa
al
seguente
Liberty Previdenza · Postplatz 3 · Casella postale 733 · 6431 Svitto
Tel. +41 (0)41 813 03 03 · Fax +41 (0)41 813 03 04 · [email protected] · www.liberty-previdenza.ch
La vostra controparte contrattuale è Liberty 3a Fondazione di previdenza
Siamo volentieri a vostra completa disposizione per assistenza o altre informazioni.
I vostri interlocutori:
Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo SA
Patrick Besenfelder
Milena Kyburz
+41 (0) 44 268 62 75
[email protected]
TreStar
™
La vostra soluzione individuale di previdenza 3a di Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo
Domanda di apertura di relazione con Liberty 3a Fondazione di previdenza
Persona
assicurata
Appellativo
❑Signor ❑Signora
Cognome
Nome
Via, n.
NPA, località
Telefono
Data di nascita
Stato civile/Data del matrimonio
Indirizzo e-mail (per la newsletter)
❑ Sono affiliato/a ad una cassa pensioni (2° pilastro)
❑ Non sono affiliato/a a nessuna cassa pensioni (2° pilastro)
❑ attività lucrativa indipendente/a tempo parziale ❑
Apertura della
relazione
Ordine permanente
Gestione
patrimoniale
Attuale(i)
istituto(i) di
previdenza
❑ Desidero l’apertura di un conto di previdenza 3a e di un deposito di previdenza.
❑ Desidero attivare gratuitamente un ordine permanente 3° pilastro (vedi allegato).
Mandato di gestione a Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo SA
La persona assicurata apre una relazione di conto e di deposito presso la Liberty 3a Fondazione di previdenza, Svitto («Fondazione»), e conferisce alla
Fondazione procura affinché affidi a Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo SA il ruolo di amministratore patrimoniale senza diritto di sostituzione
(«amministratore patrimoniale»). L’amministratore patrimoniale è tenuto a gestire gli averi di previdenza sul conto e sul deposito menzionati conformemente alle condizioni contrattuali, regolamentari e legali. A tale scopo la persona assicurata dà alla Fondazione e all’amministratore patrimoniale facoltà
di acquistare o vendere, ai sensi della strategia d’investimento scelta dalla persona assicurata, quote di fondi d’investimento svizzeri o esteri, portafogli
collettivi interni, certificati azionari, ETF e strumenti finanziari atti ad assicurare i corsi. Sono altresì ammessi collocamenti in investimenti collettivi di
investimenti alternativi e private equity. La persona assicurata autorizza la Fondazione ad addebitare, per conto dell’amministratore patrimoniale, della
banca di deposito o della Fondazione stessa, le spese indicate qui di seguito connesse alla gestione patrimoniale, all’amministrazione da parte della
Fondazione e alla distribuzione. L’amministratore patrimoniale è tenuto, nei confronti di terzi, a mantenere il più assoluto riserbo riguardo le informazioni
sulla persona assicurata di cui è a conoscenza. La banca di gestione del deposito è Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo SA.
Nome
Via, n.
Avere di previdenza 3a in CHF
NPA, luogo
Nome
Via, n.
Avere di previdenza 3a in CHF
NPA, luogo
Nome
Via, n.
Ordine di
trasferimento
Scelta della
strategia
La ripartizione
in quote di liquidità
e di titoli è
possibile a partire
da un capitale
di CHF 50 000.
senza attività lucrativa
Avere di previdenza 3a in CHF
NPA, luogo
Mediante l’allegato Ordine di estinzione demando al mio attuale istituto di previdenza/ai miei attuali istituti di previdenza
di trasferire i miei averi di previdenza a Liberty 3a Fondazione di previdenza («Fondazione»).
Quota di liquidità Quota di titoli Spese forfetarie
❑Soluzione di previdenza sotto forma di conto100%0%0.0%
❑25 Carat+%%1.0%
❑40 Carat+%%1.2%
❑60 Carat+%%1.4%
Almeno una scadenza mensile per gli investimenti o i disinvestimenti, al più tardi tuttavia il 20 del mese o il giorno
lavorativo successivo. Se la persona assicurata sceglie una soluzione di previdenza sotto forma di titoli, va allegato
imperativamente il Profilo di rischio compilato e firmato. Trovate informazioni dettagliate su www.trestar.ch
Commissione d’adesione sulla quota di titoli (3%) Liberty Previdenza · Postplatz 3 · Casella postale 733 · 6431 Svitto
Tel. +41 (0)41 813 03 03 · Fax +41 (0)41 813 03 04 · [email protected] · www.liberty-previdenza.ch
La vostra controparte contrattuale è Liberty 3a Fondazione di previdenza
% (a favore del consulente)
TreStar
™
La vostra soluzione individuale di previdenza 3a di Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo
Spese
Procura
Dichiarazione
Le spese sono prelevate conformemente alle Condizioni generali della Fondazione.
Con la presente autorizzo la Fondazione a scambiare in qualunque momento con la banca di deposito,
l’amministratore patrimoniale e il mio consulente clienti ogni informazione utile all’apertura e all’adempimento
dell’Accordo di previdenza.
Con la presente dichiaro che le informazioni fornite corrispondono al vero e chiedo a Liberty 3a Fondazione di previdenza di aprire la relazione conformemente alla mia richiesta. Confermo di aver preso atto dei regolamenti della Fondazione e delle Condizioni generali allegate e di accettarne il contenuto.
Sono consapevole del fatto che gli investimenti in titoli possono comportare delle perdite (ad es. sui corsi, interessi o
cambi) e ne assumo integralmente la responsabilità. Inoltre, prendo atto che un’evoluzione positiva dei titoli in passato
non costituisce nessuna garanzia di evoluzione positiva futura.
Diritto applicabile e foro
competente
Firma
Allegati
Consulente
clienti
Apertura interna
di conto
Tutti i rapporti giuridici sottostanno al diritto svizzero. Il luogo d’esecuzione corrisponde al luogo in cui ha sede la
Fondazione. Il foro giuridico è determinato ai sensi dell’art. 73 LPP.
Luogo e data Firma della persona assicurata
– Copia del passaporto o della carta d’identità (con foto e firma leggibile)
– Profilo di rischio (in caso di soluzioni di previdenza sotto forma di titoli)
(Viene compilato dal consulente)
Cognome e nome (codice) Agenzia (codice)
Luogo e data Firma del consulente
Timbro commerciale
(Viene compilato dalla Fondazione)
Numero di conto/deposito
❑MGMD – Apertura con avere/con ordine permanente
❑MGOD – Apertura con avere/senza ordine permanente
❑OGMD – Apertura senza avere/con ordine permanente
❑OGOD – Apertura senza avere/senza ordine permanente
❑MGÜV – Apertura con avere/trasferimento persona assicurata
❑Contenuto completo
❑ Allegati completi
❑ Profilo di rischio verificato
Luogo e data
Svitto, il
Liberty Previdenza · Postplatz 3 · Casella postale 733 · 6431 Svitto
Tel. +41 (0)41 813 03 03 · Fax +41 (0)41 813 03 04 · [email protected] · www.liberty-previdenza.ch
La vostra controparte contrattuale è Liberty 3a Fondazione di previdenza
Firma della Fondazione
TreStar
™
La vostra soluzione individuale di previdenza 3a di Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo
Ordine permanente 3° pilastro
Persona
assicurata
Appellativo ❑Signor ❑Signora
Data di nascita
di seguito «persona assicurata»
Cognome
Nome
Via, n. NPA, località
Desidero avvalermi del servizio gratuito. L’ordine permanente 3° pilastro trasferisce l’importo desiderato, nella periodicità scelta, addebitandolo al mio conto privato presso il mio istituto bancario.
Istituto bancario
Indirizzo
Persona di contatto
Vi chiedo di attivare, ai sensi dell’allegata polizza di versamento, un ordine permanente a debito del
mio conto n. a favore del mio conto di previdenza n. Termini di
pagamento
presso la Liberty 3a Fondazione di previdenza.
(compilato dalla Fondazione)
Il pagamento va effettuato il giorno la prima volta il l’ultima volta il ❑fino a revoca
Periodicità
Importo
❑ Esecuzione mensile ❑ Esecuzione trimestrale ❑ Esecuzione semestrale ❑ Esecuzione annuale
❑ Desidero accantonare il contributo massimo legale.
L’ordine permanente predispone il trasferimento automatico sul conto di previdenza dell’importo annuo corrispondente al contributo massimo legale.
In tal modo vi assicurate di non tralasciare nessun pagamento a favore della previdenza individuale, approfittando nel contempo dell’importo massimo
fiscalmente deducibile fissato di anno in anno.
❑ Desidero beneficiare già quest’anno del contributo massimo legale.
Vi prego di trasferire la differenza a debito del summenzionato conto.
❑ Desidero accantonare il contributo massimo legale meno CHF ❑ Desidero beneficiare già quest’anno del contributo massimo legale.
Vi prego di trasferire la differenza a debito del summenzionato conto.
❑ Desidero accantonare regolarmente l’importo di CHF ❑ Desidero ricevere un avviso di addebito.
Firma
.
Se versate già un contributo alla previdenza 3a, è possibile trasferire sul conto di previdenza soltanto la differenza fino al contributo massimo legale.
Anche in questo caso vale la pena attivare un ordine permanente 3a. In tal modo vi assicurate di approfittare dell’importo massimo fiscalmente deducibile
fissato di anno in anno.
Luogo e data
Liberty Previdenza · Postplatz 3 · Casella postale 733 · 6431 Svitto
Tel. +41 (0)41 813 03 03 · Fax +41 (0)41 813 03 04 · [email protected] · www.liberty-previdenza.ch
La vostra controparte contrattuale è Liberty 3a Fondazione di previdenza
Firma della persona assicurata
.
TreStar
™
La vostra soluzione individuale di previdenza 3a di Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo
Ordine di saldo
Mittente
(committente/
assicurato)
Nome e
indirizzo della
fondazione/
banca/assicurazione attuale
(incaricato)
Cognome
Nome
Via, n.
NPA, Località
Nome
Via, n.
NPA, Località
Nome
Via, n.
NPA, Località
Nome
Via, n.
Ordine di saldo
NPA, Località
Con la presente ordino all’incaricato/agli incaricati summenzionato/i di saldare l’avere del/dei mio/miei conto/i di previdenza del pilastro 3a per il giorno e di trasferire il controvalore sul mio/sui miei conto/i di previdenza
riportato/i di seguito presso la fondazione di previdenza Liberty 3a secondo la/e polizza/e di versamento allegata/e.
Da saldare
Denominazione del conto
Numero del conto
Osservazioni/
Istruzioni
Firma
Conferma
della nuova
fondazione
Da trasferire su*
Denominazione del conto
Numero del conto
*spazio riservato alla fondazione
Qualora per l’importo del saldo dovesse essere rispettato un termine di disdetta, l’importo non vincolato deve essere
accreditato immediatamente, quello residuo una volta decorso il periodo di disdetta.
Luogo, data
Firma dell’assicurato
Con la presente confermiamo che il conto di previdenza è un conto della fondazione di previdenza Liberty 3a aperto
presso una banca soggetta alla Legge federale sulle banche, ai sensi dell’articolo 82 LPP e dell’art. 1 OPP3.
Fondazione di previdenza Liberty 3a, Svitto
Firma
Liberty Previdenza · Postplatz 3 · Casella postale 733 · 6431 Svitto
Tel. +41 (0)41 813 03 03 · Fax +41 (0)41 813 03 04 · [email protected] · www.liberty-previdenza.ch
La vostra controparte contrattuale è Liberty 3a Fondazione di previdenza
TreStar
™
La vostra soluzione individuale di previdenza 3a di Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo
Condizioni generali della fondazione di previdenza Liberty 3a
Le Condizioni generali vanno a integrare i regolamenti della fondazione e disciplinano i rapporti tra il cliente (detto di seguito «assicurato»)
da una parte e la fondazione Liberty 3a (detta di seguito «fondazione») dall’altra.
I. Introduzione
Fanno stato i regolamenti della fondazione. In caso di conflitto tra le presenti Condizioni
generali e i regolamenti della fondazione prevalgono le disposizioni dei regolamenti
della fondazione.
L’amministrazione ha luogo in base alla propensione al rischio e alla capacità di rischio
determinate insieme all’assicurato e secondo il presente accordo.
L’acquisto e la detenzione di valori patrimoniali ha luogo a nome della fondazione, ma
per conto e a rischio dell’assicurato.
L’acquisto di titoli è possibile solo limitatamente e dipende in ogni caso dal consenso
della fondazione.
1. Depositi, investimenti e ordini di vendita
1.1. L’assicurato accredita la prestazione previdenziale, rispettivamente i propri contributi annui come indicato sulla richiesta. Gli averi pervenuti vengono investiti, al netto di
eventuali commissioni di adesione, alla prossima scadenza d’investimento.
1.2. Gli ordini di investimento e/o di vendita devono essere presentati per iscritto alla
fondazione e vengono eseguiti di norma alla prossima scadenza possibile. Adeguamenti
relativi alle scadenze di investimento e di vendita possono derivare da modifiche delle
condizioni di volta in volta valide contenute nei prospetti dei fondi.
1.3. Per il periodo che intercorre tra l’entrata del pagamento e l’esecuzione dell’investimento l’assicurato beneficia del tasso d’interesse preferenziale.
1.4. Per poter essere investiti, gli averi devono essere stati accreditati almeno con valuta
corrispondente a quattro giorni lavorativi prima della scadenza di investimento sul conto/deposito dell’assicurato ed esservi stati contabilizzati quattro giorni lavorativi prima
della scadenza di investimento. Salvo in caso di grave negligenza, la fondazione non si
assume alcuna responsabilità per eventuali ritardi di investimento.
1.5. La fondazione trasferisce il ricavo di vendita con valuta dieci giorni lavorativi successivi al giorno di vendita dei titoli.
2.Cambiamento della struttura di rischio del deposito
Una volta all’anno l’assicurato può modificare gratuitamente la struttura di rischio del
deposito concordata con la fondazione. Egli è tenuto a comunicare per iscritto alla fondazione lo stile di gestione prescelto. In caso di cambiamenti più frequenti la fondazione
può tuttavia applicare delle spese amministrative.
3.Estratto conto/Estratto di deposito/Attestato fiscale
Per la fine di ogni anno civile l’assicurato riceve dalla fondazione un estratto conto e
un estratto di deposito dettagliati che illustrano la consistenza degli investimenti al
giorno di riferimento, nonché l’attestato fiscale necessario per i contributi versati nel
corso dell’anno civile.
4.Spese e commissioni
4.1. La fondazione preleva le proprie commissioni secondo quanto previsto dal regolamento dei costi. Per i suoi servizi essa può anche essere indennizzata direttamente
dalle banche o dalle direzioni dei fondi. La struttura delle commissioni viene comunicata
all’assicurato dopo la firma dell’accordo di previdenza.
4.2. Le spese e le commissioni interne al fondo prelevate per la gestione delle diverse
quote dei fondi vengono addebitate direttamente al patrimonio del fondo interessato
secondo il regolamento del fondo corrispondente e sono pertanto integrate nel risultato
del fondo.
4.3. La fondazione si riserva espressamente il diritto di modificare in qualsiasi momento
il proprio regolamento dei costi.
5. Durata della relazione d’affari
5.1. L’assicurato e la fondazione hanno il diritto di rescindere la relazione d’affari in
qualsiasi momento con effetto immediato. Lo scioglimento deve essere comunicato
alla controparte per iscritto. Ciò causa l’istinzione automatica del mandato di gestione.
La fondazione vende gli investimenti il più rapidamente possibile, tenendo conto delle
condizioni di vendita previste dal prospetto del fondo, e accredita il ricavato sul conto
di previdenza.
5.2. In caso di scioglimento del conto le spese e le commissioni già addebitate non
vengono rimborsate.
6.Scambio di dati
La fondazione è autorizzata a scambiare con le proprie banche di deposito e con i terzi incaricati dall’assicurato qualsiasi informazione e dato concernente i relativi conti/
depositi del pilastro 3a. Lo scambio di dati può avvenire anche via Internet. Sebbene
lo scambio di dati avvenga di regola in forma crittografata, non può essere escluso che
terzi non autorizzati possano avere accesso ai dati. Né la fondazione né le banche di
deposito sono responsabili (salvo in caso di grave negligenza) degli eventuali danni
derivanti dalla trasmissione di dati via Internet.
7. Controllo delle firme e/o della legittimazione
I danni derivanti dalla mancata certificazione del potere di disporre o da contraffazioni
sono a carico dell’assicurato se la fondazione non poteva riconoscere eventuali lacune
pur adottando la consueta diligenza.
8.Mancata capacità di agire
Qualsiasi danno derivante dalla mancata capacità di agire della sua persona o di un
terzo è a carico dell’assicurato, a meno che la fondazione non sia stata informata per
iscritto al riguardo.
9.Comunicazioni
L’assicurato è tenuto a informare immediatamente per iscritto la fondazione in merito a
tutti i fatti essenziali per la relazione d’affari, in particolare riguardo a eventuali modifiche del suo nome e del suo indirizzo. Le comunicazioni della fondazione si considerano
pervenute se sono state inviate all’ultimo indirizzo comunicatole per iscritto dall’assicurato o sono state tenute a sua disposizione. Quale momento di invio si considera la data
riportata sulle copie o sulle liste di spedizione in possesso della fondazione.
10.Ordini comunicati per telefono, via fax o con altri mezzi di comunicazione
elettronici
Salvo in caso di grave negligenza, la fondazione non è responsabile dei danni derivanti
dalla trasmissione di ordini per telefono, via fax o con altri mezzi di comunicazione
elettronici. Tutte le istruzioni relative al conto/deposito devono essere confermate per
iscritto all’attenzione della fondazione.
11.Lacune nell’esecuzione di ordini
In caso di danni derivanti dalla mancata o incompleta esecuzione di ordini, la fondazione
è responsabile unicamente per il mancato pagamento degli interessi. Per i danni che
vanno oltre tale perdita essa è responsabile unicamente nel caso in cui nella fattispecie
sia stata resa attenta in merito all’imminente pericolo di un danno.
12.Reclami dell’assicurato
I reclami dell’assicurato relativi a ordini di qualsiasi tipo o le contestazioni di estratti
conto o di deposito nonché di altre comunicazioni devono essere presentate per iscritto
alla fondazione subito dopo la ricezione dei rispettivi avvisi, al più tardi tuttavia entro
quattro settimane. Se un avviso che l’assicurato dovrebbe ricevere dalla fondazione
nell’ambito del normale andamento dell’attività non viene ricevuto, il reclamo deve
essere sporto come se l’avviso della fondazione fosse stato recapitato secondo il normale andamento dell’attività. Eventuali danni derivanti da una contestazione tardiva
sono a carico dell’assicurato.
13.Responsabilità della fondazione
La responsabilità della fondazione nei confronti dell’assicurato è limitata ai danni derivanti da grave negligenza della fondazione.
14.Disposizioni finali
La fondazione si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le presenti condizioni. Tali modifiche vengono comunicate all’assicurato con mezzi idonei. Qualora singole
parti delle presenti condizioni dovessero risultare nulle o perdere la loro validità, ciò
non influenza la validità delle altre condizioni. In tal caso occorre riformulare o integrare
la parte nulla o invalida in modo da raggiungere lo scopo economico perseguito. Le
dichiarazioni e le rassicurazioni fornite da terzi verbalmente o per iscritto non sono
vincolanti per la fondazione.
Liberty Previdenza · Postplatz 3 · Casella postale 733 · 6431 Svitto
Tel. +41 (0)41 813 03 03 · Fax +41 (0)41 813 03 04 · [email protected] · www.liberty-previdenza.ch
La vostra controparte contrattuale è Liberty 3a Fondazione di previdenza