TreStar™
Transcript
TreStar™
TreStar ™ La vostra soluzione individuale di previdenza 3a di Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo Guida breve 1 Compilare i moduli 3 2 Firmare i moduli 4 Copia passaporto/ carta d’identità Pochi, semplici passi verso la soluzione di previdenza 3a di Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo SA in collaborazione con Liberty 3a Fondazione di previdenza: Per consentire un’apertura e un trasferimento puntuali e corretti, vi invitiamo a compilare e rispedire i seguenti moduli: – Accordo di previdenza – Ordine di estinzione, nella misura in cui sussiste già un conto 3a da trasferire alla fondazione di libero passaggio Liberty 3a. Si rammenta che ogni persona assicurata può essere titolare di un massimo di cinque conti di previdenza 3a. – Ordine permanente, nel caso si desideri versare il contributo annuo mediante ordine permanente. – Profilo di rischio, nel caso in cui si scelga una delle soluzioni di previdenza sotto forma di titoli proposte. Spedire 5 Conferma 5 Entro due settimane riceverete da Liberty 3a Fondazione di previdenza la conferma di apertura di conto. Il vostro ordine di estinzione compilato e firmato sarà inoltrato senza indugio all’attuale fondazione di previdenza 3a, banca o assicurazione unitamente alla polizza di versamento e alla necessaria conferma. Una volta riscosso il capitale, riceverete da Liberty 3a Fondazione di previdenza una conferma di ricezione. Se avete optato per una soluzione di previdenza sotto forma di titoli, l’avere di previdenza è collocato una volta al mese, al più tardi tuttavia il 20 del mese o il giorno lavorativo successivo. L’estratto patrimoniale dettagliato è spedito per posta direttamente alla persona assicurata da Liberty 3a Fondazione di previdenza. Il nostro istituto non può influire sui tempi di trasferimento dei capitali. Eventuali richieste di chiarimenti presso la vostra attuale fondazione di previdenza 3a, banca o assicurazione vanno rivolte personalmente o per il tramite del vostro consulente clienti. 2 Affinché l’apertura e il trasferimento siano legalmente validi, la persona assicurata deve firmare i moduli di proprio pugno. In caso di soluzione di previdenza sotto forma di titoli, il Profilo di rischio va controfirmato dove indicato nel modulo. 3 Allegate sempre una copia del passaporto o della carta d’identità (con foto e firma leggibile). 4 Spedite la documentazione indirizzo: Liberty Previdenza Postplatz 3 Casella postale 733 6431 Svitto completa al seguente Liberty Previdenza · Postplatz 3 · Casella postale 733 · 6431 Svitto Tel. +41 (0)41 813 03 03 · Fax +41 (0)41 813 03 04 · [email protected] · www.liberty-previdenza.ch La vostra controparte contrattuale è Liberty 3a Fondazione di previdenza Siamo volentieri a vostra completa disposizione per assistenza o altre informazioni. I vostri interlocutori: Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo SA Patrick Besenfelder Milena Kyburz +41 (0) 44 268 62 75 [email protected] TreStar ™ La vostra soluzione individuale di previdenza 3a di Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo Domanda di apertura di relazione con Liberty 3a Fondazione di previdenza Persona assicurata Appellativo ❑Signor ❑Signora Cognome Nome Via, n. NPA, località Telefono Data di nascita Stato civile/Data del matrimonio Indirizzo e-mail (per la newsletter) ❑ Sono affiliato/a ad una cassa pensioni (2° pilastro) ❑ Non sono affiliato/a a nessuna cassa pensioni (2° pilastro) ❑ attività lucrativa indipendente/a tempo parziale ❑ Apertura della relazione Ordine permanente Gestione patrimoniale Attuale(i) istituto(i) di previdenza ❑ Desidero l’apertura di un conto di previdenza 3a e di un deposito di previdenza. ❑ Desidero attivare gratuitamente un ordine permanente 3° pilastro (vedi allegato). Mandato di gestione a Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo SA La persona assicurata apre una relazione di conto e di deposito presso la Liberty 3a Fondazione di previdenza, Svitto («Fondazione»), e conferisce alla Fondazione procura affinché affidi a Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo SA il ruolo di amministratore patrimoniale senza diritto di sostituzione («amministratore patrimoniale»). L’amministratore patrimoniale è tenuto a gestire gli averi di previdenza sul conto e sul deposito menzionati conformemente alle condizioni contrattuali, regolamentari e legali. A tale scopo la persona assicurata dà alla Fondazione e all’amministratore patrimoniale facoltà di acquistare o vendere, ai sensi della strategia d’investimento scelta dalla persona assicurata, quote di fondi d’investimento svizzeri o esteri, portafogli collettivi interni, certificati azionari, ETF e strumenti finanziari atti ad assicurare i corsi. Sono altresì ammessi collocamenti in investimenti collettivi di investimenti alternativi e private equity. La persona assicurata autorizza la Fondazione ad addebitare, per conto dell’amministratore patrimoniale, della banca di deposito o della Fondazione stessa, le spese indicate qui di seguito connesse alla gestione patrimoniale, all’amministrazione da parte della Fondazione e alla distribuzione. L’amministratore patrimoniale è tenuto, nei confronti di terzi, a mantenere il più assoluto riserbo riguardo le informazioni sulla persona assicurata di cui è a conoscenza. La banca di gestione del deposito è Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo SA. Nome Via, n. Avere di previdenza 3a in CHF NPA, luogo Nome Via, n. Avere di previdenza 3a in CHF NPA, luogo Nome Via, n. Ordine di trasferimento Scelta della strategia La ripartizione in quote di liquidità e di titoli è possibile a partire da un capitale di CHF 50 000. senza attività lucrativa Avere di previdenza 3a in CHF NPA, luogo Mediante l’allegato Ordine di estinzione demando al mio attuale istituto di previdenza/ai miei attuali istituti di previdenza di trasferire i miei averi di previdenza a Liberty 3a Fondazione di previdenza («Fondazione»). Quota di liquidità Quota di titoli Spese forfetarie ❑Soluzione di previdenza sotto forma di conto100%0%0.0% ❑25 Carat+%%1.0% ❑40 Carat+%%1.2% ❑60 Carat+%%1.4% Almeno una scadenza mensile per gli investimenti o i disinvestimenti, al più tardi tuttavia il 20 del mese o il giorno lavorativo successivo. Se la persona assicurata sceglie una soluzione di previdenza sotto forma di titoli, va allegato imperativamente il Profilo di rischio compilato e firmato. Trovate informazioni dettagliate su www.trestar.ch Commissione d’adesione sulla quota di titoli (3%) Liberty Previdenza · Postplatz 3 · Casella postale 733 · 6431 Svitto Tel. +41 (0)41 813 03 03 · Fax +41 (0)41 813 03 04 · [email protected] · www.liberty-previdenza.ch La vostra controparte contrattuale è Liberty 3a Fondazione di previdenza % (a favore del consulente) TreStar ™ La vostra soluzione individuale di previdenza 3a di Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo Spese Procura Dichiarazione Le spese sono prelevate conformemente alle Condizioni generali della Fondazione. Con la presente autorizzo la Fondazione a scambiare in qualunque momento con la banca di deposito, l’amministratore patrimoniale e il mio consulente clienti ogni informazione utile all’apertura e all’adempimento dell’Accordo di previdenza. Con la presente dichiaro che le informazioni fornite corrispondono al vero e chiedo a Liberty 3a Fondazione di previdenza di aprire la relazione conformemente alla mia richiesta. Confermo di aver preso atto dei regolamenti della Fondazione e delle Condizioni generali allegate e di accettarne il contenuto. Sono consapevole del fatto che gli investimenti in titoli possono comportare delle perdite (ad es. sui corsi, interessi o cambi) e ne assumo integralmente la responsabilità. Inoltre, prendo atto che un’evoluzione positiva dei titoli in passato non costituisce nessuna garanzia di evoluzione positiva futura. Diritto applicabile e foro competente Firma Allegati Consulente clienti Apertura interna di conto Tutti i rapporti giuridici sottostanno al diritto svizzero. Il luogo d’esecuzione corrisponde al luogo in cui ha sede la Fondazione. Il foro giuridico è determinato ai sensi dell’art. 73 LPP. Luogo e data Firma della persona assicurata – Copia del passaporto o della carta d’identità (con foto e firma leggibile) – Profilo di rischio (in caso di soluzioni di previdenza sotto forma di titoli) (Viene compilato dal consulente) Cognome e nome (codice) Agenzia (codice) Luogo e data Firma del consulente Timbro commerciale (Viene compilato dalla Fondazione) Numero di conto/deposito ❑MGMD – Apertura con avere/con ordine permanente ❑MGOD – Apertura con avere/senza ordine permanente ❑OGMD – Apertura senza avere/con ordine permanente ❑OGOD – Apertura senza avere/senza ordine permanente ❑MGÜV – Apertura con avere/trasferimento persona assicurata ❑Contenuto completo ❑ Allegati completi ❑ Profilo di rischio verificato Luogo e data Svitto, il Liberty Previdenza · Postplatz 3 · Casella postale 733 · 6431 Svitto Tel. +41 (0)41 813 03 03 · Fax +41 (0)41 813 03 04 · [email protected] · www.liberty-previdenza.ch La vostra controparte contrattuale è Liberty 3a Fondazione di previdenza Firma della Fondazione TreStar ™ La vostra soluzione individuale di previdenza 3a di Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo Ordine permanente 3° pilastro Persona assicurata Appellativo ❑Signor ❑Signora Data di nascita di seguito «persona assicurata» Cognome Nome Via, n. NPA, località Desidero avvalermi del servizio gratuito. L’ordine permanente 3° pilastro trasferisce l’importo desiderato, nella periodicità scelta, addebitandolo al mio conto privato presso il mio istituto bancario. Istituto bancario Indirizzo Persona di contatto Vi chiedo di attivare, ai sensi dell’allegata polizza di versamento, un ordine permanente a debito del mio conto n. a favore del mio conto di previdenza n. Termini di pagamento presso la Liberty 3a Fondazione di previdenza. (compilato dalla Fondazione) Il pagamento va effettuato il giorno la prima volta il l’ultima volta il ❑fino a revoca Periodicità Importo ❑ Esecuzione mensile ❑ Esecuzione trimestrale ❑ Esecuzione semestrale ❑ Esecuzione annuale ❑ Desidero accantonare il contributo massimo legale. L’ordine permanente predispone il trasferimento automatico sul conto di previdenza dell’importo annuo corrispondente al contributo massimo legale. In tal modo vi assicurate di non tralasciare nessun pagamento a favore della previdenza individuale, approfittando nel contempo dell’importo massimo fiscalmente deducibile fissato di anno in anno. ❑ Desidero beneficiare già quest’anno del contributo massimo legale. Vi prego di trasferire la differenza a debito del summenzionato conto. ❑ Desidero accantonare il contributo massimo legale meno CHF ❑ Desidero beneficiare già quest’anno del contributo massimo legale. Vi prego di trasferire la differenza a debito del summenzionato conto. ❑ Desidero accantonare regolarmente l’importo di CHF ❑ Desidero ricevere un avviso di addebito. Firma . Se versate già un contributo alla previdenza 3a, è possibile trasferire sul conto di previdenza soltanto la differenza fino al contributo massimo legale. Anche in questo caso vale la pena attivare un ordine permanente 3a. In tal modo vi assicurate di approfittare dell’importo massimo fiscalmente deducibile fissato di anno in anno. Luogo e data Liberty Previdenza · Postplatz 3 · Casella postale 733 · 6431 Svitto Tel. +41 (0)41 813 03 03 · Fax +41 (0)41 813 03 04 · [email protected] · www.liberty-previdenza.ch La vostra controparte contrattuale è Liberty 3a Fondazione di previdenza Firma della persona assicurata . TreStar ™ La vostra soluzione individuale di previdenza 3a di Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo Ordine di saldo Mittente (committente/ assicurato) Nome e indirizzo della fondazione/ banca/assicurazione attuale (incaricato) Cognome Nome Via, n. NPA, Località Nome Via, n. NPA, Località Nome Via, n. NPA, Località Nome Via, n. Ordine di saldo NPA, Località Con la presente ordino all’incaricato/agli incaricati summenzionato/i di saldare l’avere del/dei mio/miei conto/i di previdenza del pilastro 3a per il giorno e di trasferire il controvalore sul mio/sui miei conto/i di previdenza riportato/i di seguito presso la fondazione di previdenza Liberty 3a secondo la/e polizza/e di versamento allegata/e. Da saldare Denominazione del conto Numero del conto Osservazioni/ Istruzioni Firma Conferma della nuova fondazione Da trasferire su* Denominazione del conto Numero del conto *spazio riservato alla fondazione Qualora per l’importo del saldo dovesse essere rispettato un termine di disdetta, l’importo non vincolato deve essere accreditato immediatamente, quello residuo una volta decorso il periodo di disdetta. Luogo, data Firma dell’assicurato Con la presente confermiamo che il conto di previdenza è un conto della fondazione di previdenza Liberty 3a aperto presso una banca soggetta alla Legge federale sulle banche, ai sensi dell’articolo 82 LPP e dell’art. 1 OPP3. Fondazione di previdenza Liberty 3a, Svitto Firma Liberty Previdenza · Postplatz 3 · Casella postale 733 · 6431 Svitto Tel. +41 (0)41 813 03 03 · Fax +41 (0)41 813 03 04 · [email protected] · www.liberty-previdenza.ch La vostra controparte contrattuale è Liberty 3a Fondazione di previdenza TreStar ™ La vostra soluzione individuale di previdenza 3a di Lienhardt & Partner Banca Privata Zurigo Condizioni generali della fondazione di previdenza Liberty 3a Le Condizioni generali vanno a integrare i regolamenti della fondazione e disciplinano i rapporti tra il cliente (detto di seguito «assicurato») da una parte e la fondazione Liberty 3a (detta di seguito «fondazione») dall’altra. I. Introduzione Fanno stato i regolamenti della fondazione. In caso di conflitto tra le presenti Condizioni generali e i regolamenti della fondazione prevalgono le disposizioni dei regolamenti della fondazione. L’amministrazione ha luogo in base alla propensione al rischio e alla capacità di rischio determinate insieme all’assicurato e secondo il presente accordo. L’acquisto e la detenzione di valori patrimoniali ha luogo a nome della fondazione, ma per conto e a rischio dell’assicurato. L’acquisto di titoli è possibile solo limitatamente e dipende in ogni caso dal consenso della fondazione. 1. Depositi, investimenti e ordini di vendita 1.1. L’assicurato accredita la prestazione previdenziale, rispettivamente i propri contributi annui come indicato sulla richiesta. Gli averi pervenuti vengono investiti, al netto di eventuali commissioni di adesione, alla prossima scadenza d’investimento. 1.2. Gli ordini di investimento e/o di vendita devono essere presentati per iscritto alla fondazione e vengono eseguiti di norma alla prossima scadenza possibile. Adeguamenti relativi alle scadenze di investimento e di vendita possono derivare da modifiche delle condizioni di volta in volta valide contenute nei prospetti dei fondi. 1.3. Per il periodo che intercorre tra l’entrata del pagamento e l’esecuzione dell’investimento l’assicurato beneficia del tasso d’interesse preferenziale. 1.4. Per poter essere investiti, gli averi devono essere stati accreditati almeno con valuta corrispondente a quattro giorni lavorativi prima della scadenza di investimento sul conto/deposito dell’assicurato ed esservi stati contabilizzati quattro giorni lavorativi prima della scadenza di investimento. Salvo in caso di grave negligenza, la fondazione non si assume alcuna responsabilità per eventuali ritardi di investimento. 1.5. La fondazione trasferisce il ricavo di vendita con valuta dieci giorni lavorativi successivi al giorno di vendita dei titoli. 2.Cambiamento della struttura di rischio del deposito Una volta all’anno l’assicurato può modificare gratuitamente la struttura di rischio del deposito concordata con la fondazione. Egli è tenuto a comunicare per iscritto alla fondazione lo stile di gestione prescelto. In caso di cambiamenti più frequenti la fondazione può tuttavia applicare delle spese amministrative. 3.Estratto conto/Estratto di deposito/Attestato fiscale Per la fine di ogni anno civile l’assicurato riceve dalla fondazione un estratto conto e un estratto di deposito dettagliati che illustrano la consistenza degli investimenti al giorno di riferimento, nonché l’attestato fiscale necessario per i contributi versati nel corso dell’anno civile. 4.Spese e commissioni 4.1. La fondazione preleva le proprie commissioni secondo quanto previsto dal regolamento dei costi. Per i suoi servizi essa può anche essere indennizzata direttamente dalle banche o dalle direzioni dei fondi. La struttura delle commissioni viene comunicata all’assicurato dopo la firma dell’accordo di previdenza. 4.2. Le spese e le commissioni interne al fondo prelevate per la gestione delle diverse quote dei fondi vengono addebitate direttamente al patrimonio del fondo interessato secondo il regolamento del fondo corrispondente e sono pertanto integrate nel risultato del fondo. 4.3. La fondazione si riserva espressamente il diritto di modificare in qualsiasi momento il proprio regolamento dei costi. 5. Durata della relazione d’affari 5.1. L’assicurato e la fondazione hanno il diritto di rescindere la relazione d’affari in qualsiasi momento con effetto immediato. Lo scioglimento deve essere comunicato alla controparte per iscritto. Ciò causa l’istinzione automatica del mandato di gestione. La fondazione vende gli investimenti il più rapidamente possibile, tenendo conto delle condizioni di vendita previste dal prospetto del fondo, e accredita il ricavato sul conto di previdenza. 5.2. In caso di scioglimento del conto le spese e le commissioni già addebitate non vengono rimborsate. 6.Scambio di dati La fondazione è autorizzata a scambiare con le proprie banche di deposito e con i terzi incaricati dall’assicurato qualsiasi informazione e dato concernente i relativi conti/ depositi del pilastro 3a. Lo scambio di dati può avvenire anche via Internet. Sebbene lo scambio di dati avvenga di regola in forma crittografata, non può essere escluso che terzi non autorizzati possano avere accesso ai dati. Né la fondazione né le banche di deposito sono responsabili (salvo in caso di grave negligenza) degli eventuali danni derivanti dalla trasmissione di dati via Internet. 7. Controllo delle firme e/o della legittimazione I danni derivanti dalla mancata certificazione del potere di disporre o da contraffazioni sono a carico dell’assicurato se la fondazione non poteva riconoscere eventuali lacune pur adottando la consueta diligenza. 8.Mancata capacità di agire Qualsiasi danno derivante dalla mancata capacità di agire della sua persona o di un terzo è a carico dell’assicurato, a meno che la fondazione non sia stata informata per iscritto al riguardo. 9.Comunicazioni L’assicurato è tenuto a informare immediatamente per iscritto la fondazione in merito a tutti i fatti essenziali per la relazione d’affari, in particolare riguardo a eventuali modifiche del suo nome e del suo indirizzo. Le comunicazioni della fondazione si considerano pervenute se sono state inviate all’ultimo indirizzo comunicatole per iscritto dall’assicurato o sono state tenute a sua disposizione. Quale momento di invio si considera la data riportata sulle copie o sulle liste di spedizione in possesso della fondazione. 10.Ordini comunicati per telefono, via fax o con altri mezzi di comunicazione elettronici Salvo in caso di grave negligenza, la fondazione non è responsabile dei danni derivanti dalla trasmissione di ordini per telefono, via fax o con altri mezzi di comunicazione elettronici. Tutte le istruzioni relative al conto/deposito devono essere confermate per iscritto all’attenzione della fondazione. 11.Lacune nell’esecuzione di ordini In caso di danni derivanti dalla mancata o incompleta esecuzione di ordini, la fondazione è responsabile unicamente per il mancato pagamento degli interessi. Per i danni che vanno oltre tale perdita essa è responsabile unicamente nel caso in cui nella fattispecie sia stata resa attenta in merito all’imminente pericolo di un danno. 12.Reclami dell’assicurato I reclami dell’assicurato relativi a ordini di qualsiasi tipo o le contestazioni di estratti conto o di deposito nonché di altre comunicazioni devono essere presentate per iscritto alla fondazione subito dopo la ricezione dei rispettivi avvisi, al più tardi tuttavia entro quattro settimane. Se un avviso che l’assicurato dovrebbe ricevere dalla fondazione nell’ambito del normale andamento dell’attività non viene ricevuto, il reclamo deve essere sporto come se l’avviso della fondazione fosse stato recapitato secondo il normale andamento dell’attività. Eventuali danni derivanti da una contestazione tardiva sono a carico dell’assicurato. 13.Responsabilità della fondazione La responsabilità della fondazione nei confronti dell’assicurato è limitata ai danni derivanti da grave negligenza della fondazione. 14.Disposizioni finali La fondazione si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le presenti condizioni. Tali modifiche vengono comunicate all’assicurato con mezzi idonei. Qualora singole parti delle presenti condizioni dovessero risultare nulle o perdere la loro validità, ciò non influenza la validità delle altre condizioni. In tal caso occorre riformulare o integrare la parte nulla o invalida in modo da raggiungere lo scopo economico perseguito. Le dichiarazioni e le rassicurazioni fornite da terzi verbalmente o per iscritto non sono vincolanti per la fondazione. Liberty Previdenza · Postplatz 3 · Casella postale 733 · 6431 Svitto Tel. +41 (0)41 813 03 03 · Fax +41 (0)41 813 03 04 · [email protected] · www.liberty-previdenza.ch La vostra controparte contrattuale è Liberty 3a Fondazione di previdenza