oo oo oo

Transcript

oo oo oo
A'uJA'uJ
ISSNN 1025-447
oo
oo
oo
15/08/20000
Boletfll Hcial de la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetaies
idighedenss Officielle Tidende
Gemeinschaftlichenn Sortenamtes
:pi5aa TOU KOIVOTIKOU Fpacpeiou OUTIKUV
Officiall
IIOIKIAIUV
| e of the Community Plant Variety Office
Bulletinn officiel de I'Office communautaire des varietes vegetaies
Bollettinoo ufficiale deM'Ufficio comunitario delle varieta vegetali
Mededelingenbladd van het Communautair Bureau voor plantenrassen
Gazetaa Oficial do Instituto Comunitario das Variedades Vegetais
Yhteisonn kasvilajikeviraston virallinen lehti
Officielll tidskrift for Gemenskapens vaxtsortsmyndighet
15.8.20000
4/2000/1
OBITUARYOBITUARY
ITT IS WITH GREAT SORROW THAT THE CPVO ANNOUNCES
THEE SUDDEN DEATH OF MRS BEATRIZ PAREJA WHO PASSED
AWAYY ON THE 15™ JUNE 2000.
BEATRIZZ PAREJA HAD BEEN WITH THE OFFICE FROM ITS
VERYY BEGINNING IN JUNE 1995. SHE WAS RESPONSIBLE FOR
THEE REGISTRATION OF ALL NEW VARIETIES.
HERR COLLEAGUES WILL MISS HER GREATLY.
NECROLOGIENECROLOGIE
C'ESTT AVEC GRANDE TRISTESSE QUE L'OCW VOUS ANNONCEE LA DISPARITION SOUDAINE DE Mme BEATRIZ PAREJA,
DECEDEEE LE 15 JUIN 2000.
BEATRIZZ PAREJA TRAVAILLAIT A L'OFFICE DEPUIS SA
CREATIONN EN JUIN 1995. ELLE ETAIT RESPONSABLE DE
L'ENREGISTREMENTT DES NOUVELLES DEMANDES.
SESS COLLEGUES LA REGRETTERONT PROFONDEMENT.
4/2000/22
15.8.2000
Estaa edici6n contiene informaciones para el periodo del 1 de mayo de 2000 al 30 de junio de 2000 inclusive.
Dettee nummer indeholder oplysninger for perioden 1. maj til 30. juni 2000 inklusive.
Diee vorliegende Ausgabe enthalt alle Informationen fur den Zeitraum vom 1. Mai bis 30. Juni 2000.
HH jiaQoiioa EX6OOT] JIEOIEXEI JiXTjooepogteg 71a TT) xeovuai jiEpiofio cuto lt)g Matou 2000 Etog xai 30 Iovvicw 2000.
Thiss edition contains all information for the period 1 May to 30 June 2000.
Cettee Edition contient des informations concemant la penode du 1" mai au 30 juin 2000 inclus.
Questaa edizione contiene informazioni relative al periodo dal 1° maggio al 30 giugno 2000 incluso.
Dezee editie bevat informatie over de periode van 1 mei tot en met 30 juni 2000.
Estaa edicao contem informa?6es relativas ao periodo de 1.5.2000 a 30.6.2000 inclusive.
Tamaa painos sisaltaa tiedot ajalta 1.5.2000-30.6.2000.
Deltaa nummer innehaller upplysningar for perioden 1.5.2000-30.6.2000.
Boletinn Oficial de la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales
15.8.20000
4/2000/33
INDICEE
Paginaa
PARTEAA
Capi'tuloo I:
Solicitudes
14
Cuadroo I.I:
Solicitudes de proteccidn comunitaria
14
Capituloo II:
Denominaciones de variedades
24
Cuadroo II.l:
Propuestas de denominaciones de variedades
24
Cuadroo II.2:
Denominaciones aprobadas
Cuadroo II.3:
Propuesta de modificacidn de una denominacion de variedad aprobada
Cuadroo 11.4:
Aprobacion de una nueva denominacidn de una variedad protegida
Capituloo HI:
Solicitudes retiradas
32
Capituloo IV:
Resoluciones
35
Cuadroo IV.1.1:
Concesion de proteccidn
35
Cuadroo IV. 1.2: Concesidn de proteccidn con arreglo al articulo 116 del Reglamento (CE) n° 2100/94 del
Consejoo
Cuadroo IV.2:
Denegacidn de proteccidn
Capituloo V:
Cambio de solicitante, de representante en el procedimiento o de titular del derecho de
protectionn
53
54
Cuadroo V . I :
Cambio de solicitante o de su representante en el procedimiento
54
Cuadroo V.2:
Cambio de titular del derecho de proteccion o de su representante en el procedimiento . . . .
58
Capituloo VI:
Fin de la proteccion
63
Cuadroo VI.l:
Fin de la proteccidn
63
Capituloo VII:
Derechos de explotacion obligatorios
Cuadroo VII. 1:
Solicitudes de derechos de explotaci<5n obligatorios
Cuadroo VII.2:
Retiradas de solicitudes de derechos de explotacidn obligatorios
Cuadroo VII.3:
Rechazos de solicitudes de derechos de explotacidn obligatorios
Cuadroo VII.4:
Concesiones de derechos de explotacidn obligatorios
-
-
Capituloo VIII: Derechos de explotacion contractuales
Cuadroo VIII.l:
-
Derechos de explotacidn contractuales
Capituloo K:
Recursos
67
Cuadroo IX.l:
Recursos
67
Cuadroo IX.2:
Decisidn sobre los recursos
Capituloo X:
Correcciones
68
PARTEBB
1.. Anuncio n° 5/2000 de la Oficina (Boletin Oficial n°3/2000, p. 68)
2.. Direcciones a las que pueden enviarse las solicitudes de protection comunitaria de obtenciones vegetales
84
3.. Fecha limite de presentaci(5n de las solicitudes, para el proximo numero del Boletin Oficial
85
4.. Lista de solicitantes y titulares de protection comunitaria de obtenciones vegetales, de obtentores y de
representantess legates
86
EF-Sortsmyndighedenss Officielle Tidende
4/2000/44
155 8.2000
INDHOLDSFORTEGNELSEE
Sidee
DELL A
Kapitell I:
Ans0giunger
14
Tabell I 1
Ans0gninger om EF-sortsbeskyttelse
14
Kapitell II:
Sortsbetegnelser
24
Oversigtt II 1
Forslag til sortsbetegnelse
24
Oversigtt II2
Godkendte betegnelser
Oversigtt II 3
Forslag om aendnng af en godkendt sortsbetegnelse
Oversigtt II4
Godkendelse af en ny sortsbetegnelse I forbindelse med en beskyttet sort
Kapitell III:
Tilbagekaldelse af ansegninger
32
Kapitell IV-
Afgerelser
35
Tabell IV 1 1
Meddelelse af sortsbeskyttelse
35
Tabell IV 1 2
Meddelelse af sortsbeskyttelse i medf0r af artikel 116 1 Radets forordmng (EF) nr 2100/94
53
Tabell IV 2
Afslag pi ans0gninger om sortsbeskyttelse
-
Kapitell V:
/Endnnger vedr0rende ans0gere om eller indehavere af EF-sortsbeskyttelse eller
vedr0rendee disses befuldmaegtigede
54
Tabell V 1
iEndnnger vedr0rende ansegeren eller vedr0rende dennes befuldrnsgtigede
54
Tabell V 2
jEndnnger vedr0rende indehaveren af sortsbeskyttelse eller vedntrende dennes befuldnuegngedee
58
Kapitell VI:
Sortsbeskyttelsens oph«r
63
Tabell VI 1
Sortsbeskyttelsens oph0r
63
Kapitell VII:
Tvangslicens
Oversigtt VII1
Ansogninger om tvangslicens
Oversigtt VII2
Tilbagetagelse af ans0gmng om tvangslicens
-
Oversigtt VII 3
Afslag pS ans0gning om tvangslicens
-
Oversigtt VII4
Meddelelse af tvangslicens
Kapitell VHI:
Eksklusiv licens
Oversigtt VIII1
Eksklusiv licens
Kapitell IX:
Appel
Oversigtt IX11
Appel
67
67
Oversigtt IX 2
Afg0relse af klagen
Kapitell X:
Berigtigelser
68
-
11 EF-Sortsmyndigheden meddelelse nr 5/2000
699
22 Adresser, som ans0gmnger om EF-sortsbeskyttelse kan sendes til
844
33 Sidste fnst for ans0gmnger til offentligg0relse l naeste udgave af Den Officielle Tidende
855
44 Liste over ansogere om og indehavere af EF-sortsbeskyttelse, foraedlere og befuldmasgtigede
866
D E L BB
Amtsblattt des Gemeinschaftlichen Sortenamtes
15.8.20000
4/2000/55
INHALTT
Seitee
TEILAA
Kapitell I:
Antrage
14
Tabellee I.I:
Antrage auf gemeinschaftlichen Sortenschutz
14
Kapiteii II:
Sortenbezeichnungen
24
Tabellee II.l:
Voischlag einer Sortenbezeichnung
24
Tabellee II.2:
Genehmigte Bezeichnungen
Tabellee II.3:
Vorschlag zur Anderung einer zugelassenen Sortenbezeichnung
Tabellee II.4:
Zulassung einer neuen Bezeichnung einer geschiitzten Sorte
-
Kapitell III:
Zuriickziehung von Antragen
32
Kapitell IV:
Entscheidungen
35
Tabellee IV.1.1: Erteilung des Schutzes
35
Tabellee IV. 1.2: Erteilung des Schutzes gema^ Artikel 116 der Verordnung (EG) Nr. 2100/94 des Rates . . .
53
Tabellee IV.2:
Zuriickweisung von Antragen auf Sortenschutz
Kapitell V:
Anderungen beziiglich des Antragstellers, des Verfahrensvertreters bzw. des Sortenschutzinhaberss
54
Tabellee V.I:
Anderungen beziiglich des Antragstellers oder des Verfahrensvertreters
54
Tabellee V.2:
Anderungen beziiglich des Sortenschutzinhabers oder des Verfahrensvertreters
58
Kapitell VI:
Beendigung des Schutzes
63
Tabellee VI. 1:
Kapitell VII:
Beendigung des Schutzes
Zwangsnutzungsrechte
63
Tabellee VII.l:
Antrage auf Zwangsnutzungsrechte
-
Tabellee VH.2:
Zuriicknahmen von Antragen auf Zwangsnutzungsrechte
-
Tabellee VII.3:
Zuriickweisungen von Antragen auf Zwangsnutzungsrechte
-
Tabellee VH.4:
Gewahrung von Zwangsnutzungsrechten
Kapitell VIII:
Vertragliche Nutzungsrechte
Tabellee VIII.l:
Vertragliche Nutzungsrechte
Kapitell DC:
Beschwerden
67
67
TabeUee IX.l:
Beschwerden
Tabellee IX.2:
Entscheidung iiber die Beschwerden
Kapitell X:
Bericbtigungen
68
TEH.BB
1.. Bekanntmachung Nr. 5/2000 des Gemeinschaftlichen Sortenamtes (Amtsblatt Nr. 3/2000, S. 73)
2.. Anschriften, an die Antrage auf gemeinschaftlichen Sortenschutz gerichtet werden ko'nnen
84
3.. SchluBdatum fur Antrage mit Blick auf die nachste Ausgabe des Amtsblatts
85
4.. Liste der Antragsteller, der Inhaber von gemeinschaftlichem Sortenschutz, der Zuchter und der Verfahrensvertreterr
86
4/2000/66
| EL |
E%vm\\vr\ E(pr\\>£Q\Jba TOV Koivonxcru rgcwpeicw *uxix(bv IlotxiXicbv
15.8.2000
IIEPIEXOMENAA
2eXi6aa
MEPOZZ A
Ke<pdXaioo t
Aitr|O£i^
14
nivaxagg I.I:
Aixriaeig y\a XOIVOTIXT| jioooraoia
14
KEcpdXaioo Efc
Ovofiooi*? jtoixiA«i»v
24
24
nivaxagg II. 1:
nooTaori y\a ovo|iaoia JioixiXiag
nivaxagg II.2:
EvxExpiiievri ovoiiacia
nivaxagg II.3:
nooraaii aXXayrig syxExemEvrig ovqiaaiag jiotxiXiag
nivaxagg II.4:
'EyxouTt) veag ovojiaoiag 3iQOcrtaTEi)6nEvr|g jiotxiXiag
KscpdXoioo n t
A3i6ovQor\ aitrjaEtav
32
KE<pdfouoo IV:
A3io(pdo£i5
35
nivaxagg IV.1.1: Xogr|yi)cni juag npocrtaoiag
35
nivaxagg IV. 1.2: XopiiyiiOTi (iiag jiQooraoiag <runq;a)va HE TO dpOpo 116 TOD xavovuj(ioD (EK) aoi9.
2100/944 TOD SDHPODXIOV
53
nivaxagg IV.2:
AJI6OQII|IT| aiTrjoeajv nQooxaaiag
KEcpdXau)) V:
AUayE? orov; xaxaXoyoD? xmv aiTovvtwv r\ TWV XOTOZOV mag ngooraoia? r\lxai
avnxXtmov to«5
AXXayss mow; xaTaXayauc; TCOV aiTowtwv f| TCOV avnxXT|Tu>v xovg
54
Ilivaxagg V.2:
AXXayeg oroug xaTaXoyoDg TOJV xaxoxwv (uag ngocrraatag T| TCOV avrixX.T|T(ov xo\jg . . .
58
Ke<pdXouoo VI:
Atj|ti niog n ^ o a i a o i a ;
63
Ilivaxagg VI.l:
Arj^t) t««S Jipoaraaiag
63
.I::
54
KeqiaXouoo VH: Aixaubnata avayxounutri; ex|teidȣVOT|;
nivaxagg VII.l: Airr|aeig via 6txaia>naTa avayxaortXTig ExjierdXXfiuorig
-
nivaxagg VII.2: AvaxWjOEig TWV aiTT|ae(ov yia 5txatd))iaTa avaYxaonxTJg ExiieraXXEUOTig
-
nivaxagg VII.3: AvaxXT|aEig TQJV aiTt|a£(ov y\a 6txaui>naTa avavxaanxiig ExjietaXXEuoTig
-
nivaxagg VII.4: naoaxwofiaEig 6otauo(idTcov avayxaCTTtxrjg EX|iexdXXeuart)g
-
KEipaXaioo VD3: £vp|totixd 5txau!>(iata txpeiaXktvo&os
nivaxagg Vm.l: 2vnpanxd SixaubjiaTa EXfiExaXXfiuascog
KecpdXaioo X&
neooqwyes
67
nivaxagg IX.l:
ngoaqniVEg
67
nivaxagg IX.2:
Ajioqpaor] oxEnxd (ie TI? nopoqnryES
KzyakaxoKzyakaxo X:
-
AiogOamxd
68
M E P O 2 BB
1.. AvaxoivaxTt) aoi6. 5/2000 TOW KOIVOTWOU roacpEiou ^nnotcbv nouaXubv (Eniorjuti EqntyiEQioa aoi6.
5/2000))
2.. AieuSvvaEig via TTTV vJtoPoX.T| OITTJOECOV
84
3.. H(iEO0(it)via M\%iy; TT|g jiooOEaniag via airrjaEig EVO\|>EI TT)S Ert6n«vTig EX6OOTIS TT)g EnUjTi[ir|g
EcpqiLEQioac;;
85
4.. KaTdXoyog aixowtcov xai xaTOXwv xoivonxwv 6ixaia)(idTcov a t i <pvnxd)v jiouuXubv, ornuoveY^
x a ii avrixXr|T<ov
86
155 8 2000
4/2000/77
Officiall Gazette of the Community Plant Vanety Office
CONTENTSS
PARTT A
Chapterr I:
Applications
14
Tablee I 1
Applications for Community protection
14
Chapterr II:
Variety denominations
24
24
Tablee II 1
Proposal for a vanety denomination
Tablee II2
Approved denominations
-
Tablee II3
Proposal to change an approved vanety denomination
-
Tablee II4
Approval of a new denomination of a protected vanety
Chapterr III:
Withdrawal of applications
32
Chapterr IV:
Decisions
35
Tablee IV 1 1
Grants of protection
35
Tablee IV 1 2
Grants of protection pursuant to Article 116 of Council Regulation (EC) No 2100/94
53
Tablee IV 2
Rejection of applications for protection
Chapterr V:
Changes in the person of the applicant, procedural representative or of the holder of the
protectionn
Tablee V 1
-
54
Changes in the person of the applicant or of the procedural representative
54
Tablee V 2
Changes in the person of the holder of protection or of the procedural representative
58
Chapterr VI:
Termination of protection
63
Tablee VI1
Termination of protection
63
Chapterr VII:
Compulsory exploitation rights
Tablee VII 1
Applications for compulsory exploitation nghts
Tablee VII2
Withdrawals of applications for compulsory exploitation nghts
Tablee VII 3
Rejections of applications for compulsory exploitation nghts
-
Tablee VII4
Grants of compulsory exploitation nghts
-
Chapterr VIII:
Contractual exploitation rights
-
Tablee VIFI1
Contractual exploitation nghts
Chapterr IX:
Appeals
67
Tablee IX1
Appeals
67
Tablee IX 2
Decision on the appeals
Chapterr X:
Corrigendum
68
PARTBB
11 Notice No 5/2000 of the Office (Official Gazette No 3/2000, p 78)
22 Addresses to which an application for a Community plant vanety nght may be sent.
84
33 Closing date for applications in view of the next edition of the Official Gazette
85
44 List of the applicants for and holders of Community plant vanety nghts, onginal breeders of varieties and
procedurall representatives
86
Bulletinn officiel de l'Office communautaire des societes vdgdtales
4/2000/88
15.8.20000
SOMMAQtEE
PARTIEE A
Chapitree I:
Demandes
14
Tablee 11
Demande de protection communautaiie
14
Chapitree II:
Denominations varietales
24
Tablee II1
Denominations vanetales proposees
24
Tablee II 2
Denominations approuvees
Tablee II 3
Proposition de modification d'une denomination vanetale approuvee
Tablee II4
Approbation d'une nouvelle denomination d'une vanete protegee
Chapitree m :
Retrait de demandes
32
-
Chapitree IV:
Decisions
35
Tablee IV 1 1
Octroi d'une protection
35
Tablee IV 1 2
Octroi d'une protection conformement a l'article 116 du reglement (CE) n° 2100/94 du
Conseill
Tablee IV 2
Rejet des demandes de protection
Chapitree V:
Changements dans les listes de demandeurs, de mandataires ou de titulaires d'une
protectionn
Tablee V 1
Changement de demandeur ou de son mandataire
53
54
54
Tablee V 2
Changement de titulaire d'une protection ou de son mandataire
58
Chapitree VI:
Cessation de la protection
63
Tablee VI1
Cessation de la protection
63
Chapitree VII:
Droits d'exploitation obligatoires
Tablee VII1
Demandes des droits d'exploitation obligatoires
Tablee VII2
Retraits de demandes des droits d'exploitation obligatoires
Tablee VII3
Rejets de demandes des droits d'exploitation obligatoires
Tablee VII4
Octrois des droits d'exploitation obligatoires
-
Chapitree VHI: Droits d'exploitation contractuels
Tablee VIII1
Droits d'exploitation contractuels
-
Chapitree IX:
Recours
67
Tablee IX1
Recours
67
Tablee IX 2
Decision sur les recours
Chapitree X:
Corrections
68
PARTIEE B
11 Annonce n° 5/2000 de l ' O C W (Bulletin officiel n° 3/2000, p 82)
44 Adresses aupres desquelles les demandes de protection communautaire des obtentions vegetales peuvent
etreetre deposees
84
55 Date de cloture pour des demandes en vue de la prochaine edition du Bulletin officiel
85
66 Liste des demandeurs et des titulaires de protection communautaire des obtentions vegetates, des obtenteurs
ett des mandataires
86
155 8 2000
Bollettinoo ufficiale delFUfficio comunitano delle variety vegetali
4/2000/99
INDICEE
PARTEAA
Capitoloo I:
Domande
14
Tabellaa 11
Domande di tutela comunitana
14
Capitoloo II:
Denominazioni vanetali
24
Tabellaa II1
Proposta di denorrunazione vanetale
24
Tabellaa II 2
Denominationi approvate
Tabellaa II 3
Proposta di modifica di una denorrunazione vanetale approvata
Tabellaa II4
Approvazione di una nuova denorrunazione di una vaneta protetta
Capitoloo i n
Ritiro delie domande
32
Capitoloo IV-
Decisiom
35
Tabellaa IVI 1
Concessione della tutela
35
Tabellaa IV I 2
Concessione della tutela ai sensi dell'articolo 116 del regolamento (CE) n 2100/94 del
Consighoo
Tabellaa IV 2
Capitoloo V:
53
Rigetto delle domande di tutela
Modifiche relative alia persona del richiedente, del mandatano o del titolare della
tutelaa
54
Tabellaa V 1
Modifiche relative alia persona del nchiedente o del mandatano
54
Tabellaa V 2
Modifiche relative alia persona del titolare della tutela o del mandatano
58
Capitoloo VI:
Estinzione della tutela
63
Tabellaa VI 1
Estinzione della tutela
63
Capitoloo VII:
Licenze obbhgatone
Tabellaa VII1
Domande di hcenze obbhgatone
Tabellaa VII 2
Revoca delle domande di licenze obbhgatone
Tabellaa VII 3
Rigetto delle domande di licenze obbhgatone
Tabellaa VII4
Concessione di licenze obbhgatone
Capitoloo v m :
Licenze contrattuah
Tabellaa VIII1
Licenze contrattuali
Capitoloo IX:
Ricorsi
67
67
Tabellaa IX1
Ricorsi
Tabellaa IX 2
Decisione sui ncorsi
Capitoloo X:
Correzione
-
-
68
PARTEBB
11 Annuncio n 5/2000 dell'Ufficio
74
22 Indinzzi ai quali possono essere inviate le domande di pnvanva comunitana per ntrovati vegetali
84
33 Termine ultimo per la pubblicazione delle domande nella prossima edizione del Bollettino ufficiale
85
44 Elenco dei nchiedenti, dei titolan di una pnvativa comunitana per ntrovati vegetali, dei costituton e dei
mandatann
86
Mededelingenbladd van Het Communautair Bureau voor plantenrassen
4/2000/100
15.8.20000
INHOUDD
Bladzijdee
DEELAA
Hoofdstukk I:
Aanvragen
14
Tabell I.I:
Aanvragen van een communautair kwekersrecht
14
Hoofdstukk II:
Rasbenamingen
24
Tabell II. 1:
Voorstel voor een rasbenaming
24
Tabell II.2:
Goedgekeurde benamingen
Tabell II.3:
Voorstel tot wijziging van een goedgekeurde rasbenaming
Tabell II.4:
Goedkeuring nieuwe benaming voor een beschermd ras
Hoofdstukk III: Intrekking van aanvragen
32
Hoofdstukk IV: Beslissingen
35
Tabell IV.1.1:
35
Tabell IV. 1.2:
Toekenning van een kwekersrecht
Toekenning van een kwekersrecht overeenkomstig artikel 116 van Verordening (EG)
nr.. 2100/94 van de Raad
Tabell IV.2:
Hoofdstukk V:
53
Afwijzing van aanvragen van een kwekersrecht
Wijzigingen betreffende de aanvrager, de vertegenwoordiger voor de procedure of de
houderr van een kwekersrecht
54
Tabell V.I:
Wijzigingen betreffende de aanvrager of de vertegenwoordiger voor de procedure
54
Tabell V.2:
Wijzigingen betreffende de houder van een kwekersrecht of de vertegenwoordiger voor de
proceduree
58
Hoofdstukk VI: Beeindiging van een kwekersrecht
63
Tabell VI.1:
63
Beeindiging van een kwekersrecht
Hoofdstukk VH: Dwanglicenties
Tabell VII.l:
Aanvragen voor dwanglicenties
Tabell VII.2:
Intrekking van aanvragen voor dwanglicenties
-
Tabell VII.3:
Afwijzing van aanvragen voor dwanglicenties
-
Tabell VII.4:
Verlening dwanglicenties
-
Hoofdstukk V m : Contractuele licenties
Tabell VIII.1:
Contractuele licenties
Hoofdstukk IX: Beroep
67
Tabell IX. 1:
Beroep
67
Tabell IX.2:
Besluit inzake beroep
Hoofdstukk X:
Verbeteringen
68
DEELBB
1.. Aankondiging nr. 5/2000 van het Communautair Bureau voor plantenrassen (Mededelingenblad
nr.. 3/2000, biz. 87)
2.. Adressen waar aanvragen van een communautair kwekersrecht kunnen worden ingediend
84
3.. Uiterste datum van de aanvragen voor opneming in het volgende nummer van het Mededelingenblad
85
4.. Lijst van aanviagers en houders van een communautair kwekersrecht, van kwekers en van vertegenwoordigerss voor de procedure
86
155 8 2000
4/2000/111
Gazetaa Oficial do Institute* Comunitino das Vanedades Vegetais
INDICEE
Pagmaa
PARTEAA
Capi'tuloo I:
Pedidos
14
Quadroo I 1
Pedidos de proteccao comumtana
14
Capituloo II:
Denominacoes vanetais
24
Quadroo II1
Proposta para uma denominacao vanetal
24
Quadroo II2
Denommacoes aprovadas
Quadroo II3
Proposta para alterar uma denominacao vanetal aprovada
-
Quadroo II4
Adopcao de uma nova denominacao para uma vanedade protegida
Capituloo HI:
Retirada de pedidos
32
Capituloo IV:
Decisoes
35
Quadroo IV 1 1
Concessao de proteccao
35
Quadroo IV 1 2
Concessao de proteccao ao abngo do artigo 116° do Regulamento (CE) n° 2100/94 do
Conselhoo
Quadroo IV 2
Capituloo V:
53
Recusa de pedidos de proteccao
-
Alteracoes relativas a requerentes, a representantes para fins processuais ou tituiares de
direitoss
Quadroo V 1
54
Alteracoes relativas a requerentes ou a seus representantes para fins processuais
Quadroo V 2
Alteracoes relativas a tituiares de direitos ou seus represe
Capituloo VI:
Extincao da proteccao
63
Quadroo VI 1
Extincao da proteccao
63
Capituloo VII:
Direitos de exploracao obrigatona
Quadroo VII1
Pedidos de direitos de exploracao obngatdna
Quadroo VII2
Anulacao de pedidos de direitos de exploracao obngatdna
Quadroo VII3
Recusa de pedidos de direitos de exploracao obngatona
Quadroo VII4
Concessoes de direitos de exploracao
-"cs para fins processuais
54
58
-
-
-
Capituloo V m : Direitos de exploracao contratual
Quadroo VIII1
Direitos de exploracao contratual
Capituloo IX:
Recursos
67
Quadroo IX1
Recursos
67
Quadroo IX 2
Decisoes dos recursos interpostos
Capituloo X:
Correccao
68
PARTEBB
11 Aviso n ° 5/2000 do Institute Comunitano das Vanedades Vegetais (Gazeta Oficial n ° 5/2000)
22 Enderecos onde podem ser apresentados pedidos de proteccao comumtana das obtencoes vegetais
84
33 Data-hmite para pedidos com vista a prbxima edicao da Gazeta Oficial
85
44 Lista dos requerentes e tituiares de proteccao comumtana das obtencoes vegetais, dos obtentores e dos
representantess para efeitos processuais
86
Yhteisonn kasvilajikeviraston virallmen lehti
4/2000/122
155 8.2000
SISALTOO
Sivuu
OSAA A
Lukuu I:
Hakemukset
14
Taulukkoo I 1
Hakemukset suojaamisesta yhteison tasolla
14
Lukuu II:
Lajikenimet
24
Taulukkoo II1
Ehdotus lajikerumitykseksi
24
Taulukkoo II2
Hyraksytyt mmitykset
Taulukkoo II 3
Ehdotus hyvaksytyn lajikemmityksen muuttanuseksi
Taulukkoo II4
Suojatun lajikkeen uuden mmityksen hyvaksynta
Lukuu III:
Hakemusten peruuttaminen
32
Lukuu IV:
Paatokset
35
Taulukkoo IV I 1 Suojaamisen myontanunen
35
Taulukkoo IV 1 2 Suojaamisen myontanunen neuvoston asetuksen (EY) N o 2100/94 116 artiklan mukaisesb
Taulukkoo IV 2
Suojaamista koskevien hakemusten hylkaarmnen
Lukuu V:
Hakijaa, menettelyyn valtuutettua edustajaa tai suojaamisen omistajaa koskevat
muutoksett
54
Taulukkoo V 1
Hakijaa tai menettelyyn valtuutettuja edustajia koskevat muutokset
54
Taulukkoo V 2
Suojaamisen omistajia tai menettelyyn valtuutettuja edustajia koskevat muutokset
58
Lukuu VI:
Suojaamisen raukeaminen
63
Taulukkoo VI1
Suojaamisen raukeaminen
63
Lukuu VII:
Velvoittavat kayttooikeudet
Taulukkoo VII1
Velvoittavia kayttooikeuksia koskevat hakemukset
Taulukkoo VII2 Velvoittavia kayttooikeuksia koskevien hakemusten peruutukset
-
Taulukkoo VII3 Velvoittavia kayttooikeuksia koskevien hakemusten hylkaykset
-
Taulukkoo VII4 Myonnetyt velvoittavat kayttooikeudet
-
Lukuu VIE:
Sopimukseen perustuvat kayttooikeudet
Taulukkoo VIII1 Sopimukseen perustuvat kayttooikeudet
Lukuu IX:
Valitukset
67
Taulukkoo IX 1
Valitukset
67
Taulukkoo IX 2
Lukuu X::
Vahtuksia koskevat paatokset
Oikaisut
68
OSABB
11 Yhteison kasvilajikeviraston llmoitus 5/2000
79
22 Osoitteet, joihin yhteison kasvuijalostajanoikeuksia koskevat hakemukset voidaan lahettaa
84
33 Hakemusten vnmeinen jattopaiva virallisen lehden seuraavaa numeroa varten
85
44 Hakijoiden, yhteison kasvmjalostajanoikeuksien omistajien, jalostajien ja menettelyyn valtuutettujen
edustajienn luettelo
.
86
155 8 2000
Officielll tidsknft f6r Gemenskapens vaxtsortsmyndighet
4/2000/133
INNEHALLSFORTECKNINGG
Sidaa
DELL A
Kapitell I:
Ansokningar
14
Tabelll 11
Ansokningar om gemenskapens vaxtfbradlarratt
14
Kapitell II:
Sortbenammngar
24
Tabelll II1
Forslag nil sortbenamning
24
Tabelll II2
Godkande benammngar
-
Tabelll II3
Forslag till andnng av en godkand sortbenamning
Tabelll II4
Godkannande av en ny benamnmg pa en skyddad sort
Kapitell III:
Atertagande av ansokningar
32
Kapitell IV:
Beslut
35
Tabelll IV 1 1
Beviljande av vaxtfbradlarratt
35
Tabelll IV 1 2
Beviljande av vaxtforadlarratt enhgt artikel 116 I radets forordmng (EG) nr 2100/94
53
Tabelll IV 2
Avslag pa ansokningar om vaxtfbradlarratt
Kapitell V:
Forandnngar betraffande den person som ansokt, fullmaktsinnehavaren eller den
personn som innehar vaxtfbradlarratt
54
Tabelll V 1
Forandnngar betraffande den person som ansokt eller fullmaktsinnehavaren
54
Tabelll V 2
Forandnngar betraffande den person som innehar vaxtforadlarratt eller fullmaktsinnehavaren
58
Kapitell VI:
Upphorande av vaxtfbradlarratt
63
Tabelll VI1
Upphorande av vaxtfbradlarratt
63
Kapitell VII:
Tvangshcenser
Tabelll VII 1
Ansokningar om tvangshcenser
Tabelll VII2
Atertagande av ansokningar om tvangshcenser
Tabelll VII 3
Avslag pa ansokningar om tvangshcenser
-
Tabelll VII4
Beviljande av tvangshcenser
-
Kapitell VIII:
Avtalade licenser
Tabelll VIII1
Avtalade licenser
Kapitell IX:
Overklaganden
67
Tabelll IX1
Overklaganden
67
Tabelll IX 2
Beslut om overklagandena
Kapitell X:
Rattelser
68
DELBB
11 Meddelande nr 5/2000 fran Gemenskapens Vaxtsortsmyndighet (Officiel tidsknft nr 5/2000)
22 Adresser som ansokningar om vaxtfbradlarratt lean skickas Oil
844
33 Sista datum for ansokningar for pubhcenng l Officiella tidsknftens nasta nummer
855
44 Forteckmng over sokande och innehavare av gemenskapens vaxtfbradlarratt, fbradlare och ombud
866
4/2000/144
CapituloCapitulo I/Kapitel I/Kapiul 1/KtxpaXmo 11Chapter IIChapare I/Capuob 11Hoofdstuk 11Capiudo l/Luku I/Kapitcl I
15.8.20000
PARTEE A / DEL A / TEIL A / MEPOS A / PART A / PARTIE A / PARTE A / DEEL A / PARTE A / OSA A / DEL A
Capituloo I: Solicitudes / Kapitel I: Ansogninger / Kapitel I: Antrage / KetpdXaio h Amjoei; / Chapter I: Applications / Chapitre I:
Demandess / Capitolo I: Domande / Hoofdstuk I: Aanvragen / Capitulo I: Pedidos / Luku I: Hakemukset / Kapitel I: Ansokningar
CuadroCuadro I.I: Solicitudes de protecddn comunuana / label I.I: Ans0gninger om EF-sortsbeskyttelse / Tabelle 1.1: Antrage auf gemeinschaftlichen
SortenschutzSortenschutz / Mvaxag I.I. Aixriari xoivoxtxijg nQoozaoiag I Table 1.1. Applications for Community protection / Table 1.1: Demandes de protectiontion communautaire / Tabella 1.1: Domande di tutela comumtaria I Tabel 11: Aanvragen van een communautair kwekersrecht / Quadro I.I: Pedidos
dede proteccao comumtdria / Taulukko I.I: Hakemukset suojaamisesta yhteisbn tasolla I Tabell 11 Ansokningar om vaxtfbrddlarratt
Numeroo de expediente / Sagsnummer / Aktenzeichenn / A Q I 6 | I 6 ; <pax£Xov / File number /
Numeroo de dossier / Numero di pratica /
Dossiernummerr / Numero de processo / Rekistennumeroo / Ansokningsnummer
Fechaa de solicitud / Ansegningsdato / Antragstag /
Hu£@ouirviaa attrjar); / Date of application /
Datee de demande / Data della domanda / Datum
vann aanvraag / Data do pedido / Hakemuksen jattopaivaa / Ansbkningsdag
Fechaa del derecho de pnondad / Pnontetsdato /
Tagg des Zeitvorrangs / H(i£gourrvia jtpottoaiOTrrra?? / Date of priority / Date du droit de
pnont££ / Data pnontana / Datum recht van voorrangg / Data do direito de pnondade / Eruoikeuspaivaa / Pnontetsdag
Sobcitantee / Ans0ger / Antragsteller / Atrav / Designaci6nn provisional / Forelobig betegnelse /
Applicantt / Demandeur / Richiedente / Aanvrager/ Vorlaufigee Bezeichnung / npoocooivrj neQiyQaxpr) I
Provisionall designation / Designation provisoire /
Requerentee / Hakrja / Sokande
Designazionee prowisona / Voorlopige aanduiding /
Obtemorr / Forsdler / Zuchter / ATJUXOUQYO; / Designacaoo provisdna / Valiaikainen nimi / Prebminar
Breederr / Obtenteur / Cosarutore / Kweker / beteckningg
Obtemorr / Jalostaja / Foradlare
Representantee legal / Befuldmxgoget / Verfahrensvertreterr / AvxixXrrto; / Procedural representativee / Mandatajre / Mandatano / Vertegenwoordigerr voor de procedure / Representante para efeitoss processuais / Valtuutettu henkilo / Ombud
11
Abiess Mill.
a:: 2000/0979
b:: 30/06/2000
c::
a:: 03060
b:: 03060
c::
Ajaniaa pacifica Bremer et Humphries
a:: 2000/0756
a: 01750
b:: 18/05/2000
b: 01750
c::
c::
Alliumm cepa L. var. cepa L.
a:: 2000/0734
a: 00979
b:: 26/06/2000
b: 00979
c::
c: 00049
sapinsapin carole
arellaarella 807-33
m!007m!007
Alliumm porrum L.
a:: 2000/0929
b:: 16/06/2000
c::
a:: 02701
b:: 02701
c::
nunnun 0001 le
a:: 2000/0930
b:: 16/06/2000
c::
a:: 02701
b:: 02701
c::
nunnun 0011 le
a:: 2000/0931
b:: 16/06/2000
c::
a:: 02701
b:: 02701
c::
nunnun 0021 le
a:: 2000/0932
b:: 16/06/2000
c::
a:: 02701
b:: 02701
c::
a:: 2000/0933
b:: 16/06/2000
c::
a:: 2000/0934
b:: 19/06/2000
c::
22
33
a:: 2000/0935
b:: 19/06/2000
c::
a:: 02701
b:: 02701
c::
nunnun 0051 le
a:: 2000/0936
b:: 19/06/2000
c::
a:: 02701
b:: 02701
c::
nunnun 0061 le
Anthirrinumm L.
a:: 2000/0720
b:: 04/05/2000
c::
a:: 01511
b:: 01511
c:011100
goldheartgoldheart
a:: 2000/0721
b:: 04/05/2000
c::
a:: 01511
b:: 01511
c:011100
sweetheartsweetheart
Anthuritim-Andreanum-Hybridenn
a:: 2000/0957
a: 01393
b:: 26/06/2000
b: 01393
c::
c:
pinkpink coral
Asterr novi-belgii L.
a:: 2000/0818
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00291
b:: 00831
c:: 00342
victoriavictoria belinda
a:: 2000/0819
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00291
b:008311
c:: 00342
victoriavictoria alexia
nunnun 8993
nunnun 0031 le
a:: 2000/0820
b:: 15/06/2000
c::
a:: 00291
b:: 00831
c:: 00342
victoriavictoria celeste
a:: 02701
b:: 02701
c::
a:: 02701
b:: 02701
c::
nunnun 0041 le
Begonia-Elatior-Hybridenn
a:: 2000/0727
a: 03023
b:: 24/05/2000
b: 03023
c::
c:
U91U91
15.8.20000
CapiluloCapilulo l/Kapiul 1/Kapitel 1/Kapaixuo 1IChapter 1IChapitre l/Capitolo l/Hoofdstuk l/Capitulo llluku l/Kapttel 1
4/2000/155
ll
Brassicaa oleracea L. var. gongylodes L.
a:: 00088
a:: 2000/0704
b:: 00088
b:: 02/05/2000
c::
c::
p499rzp499rz
Brassicaa oleracea L. var. capitata L. f. alba DC
a:: 2000/0850
a: 00245
niz 17955
b:: 05/06/2000
b: 00245
c::
c:
a:: 2000/0705
b:: 02/05/2000
c::
a:: 00088
b:: 00088
c::
p76-10p76-10 rz
a:: 2000/0851
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00245
b:: 00245
c::
nizniz 17901
a:: 2000/0706
b:: 02/05/2000
c::
a:: 00088
b:: 00088
c::
p285rzp285rz
a:: 2000/0852
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00245
b:: 00245
c::
nizniz 17906
a:: 2000/0707
b:: 02/05/2000
c::
a:: 00088
b:: 00088
c::
pl81pl81 rz
a:: 2000/0853
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00245
b:: 00245
c::
nizniz 17907
a:: 2000/0708
b:: 02/05/2000
c::
a:: 00088
b:: 00088
c::
pl61pl61 rz
a:: 2000/0854
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00245
b:: 00245
c::
nizniz 17 968
a:: 2000/0709
b:: 02/05/2000
c::
a:: 00088
b:: 00088
c::
pU2rzpU2rz
a:: 2000/0855
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00245
b:: 00245
c::
nizniz 17910
a:: 2000/0710
b:: 02/05/2000
c::
a:: 00088
b:: 00088
c::
p314np314n
a:: 2000/0859
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00245
b:: 00245
c::
nizl5906nizl5906
a:: 2000/0711
b:: 02/05/2000
c::
a:: 00088
b:: 00088
c::
p249rzp249rz
a:: 2000/0712
b:: 02/05/2000
c::
a:: 00088
b:: 00088
c::
p210p210 rz
a:: 2000/0713
b:: 02/05/2000
c::
a:: 00088
b:: 00088
c::
p504rzp504rz
a:: 2000/0714
b:: 02/05/2000
c::
a:: 00088
b:: 00088
c::
pl93rzpl93rz
a:: 2000/0715
b:: 02/05/2000
a:: 00088
b:: 00088
c:c:
p85p85 rz
Brassicaa oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis
a:: 2000/0701
a: 00088
mo749 rz
b:: 02/05/2000
b: 00088
c::
c:
a:: 2000/0702
b:: 02/05/2000
c::
a:: 00088
b:: 00088
c::
U5247U5247 rz
a:: 2000/0703
b:: 02/05/2000
c::
a:: 00088
b:: 00088
c::
pr5231pr5231 rz
a:: 2000/0847
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00245
b:: 00245
c::
nizniz 10902
a:: 2000/0848
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00245
b:: 00245
c::
nizniz 10905
a:: 2000/0849
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00245
b:: 00245
c::
nizniz 10913
Brassicaa oleracea L. var. capitata L. f. rubra (L.) Thell.
a:: 2000/0856
a: 00245
niz 13906
b:: 05/06/2000
b: 00245
c::
c:
a:: 2000/0857
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00245
b:: 00245
c::
nizniz 13904
a:: 2000/0858
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00245
b:: 00245
c::
nizniz 13913
ssicaa oleracea L.var.. sabauda L.
a:: 2000/0862
a:: 00245
b:: 05/06/2000
b:: 00245
c::
c::
a:: 2000/0863
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00245
b:: 00245
c::
nizniz 14912
nizniz 14907
Brassicaa oleracea L. convar. oleracea var. genunifera DC
a:: 2000/0860
a: 00245
niz 16942
b:: 05/06/2000
b: 00245
a:: 2000/0861
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00245
b:: 00245
c::
nizniz 16949
Brachycomee melanocBrpa F.v. Muell. et Sond.
a:: 2000/0040
a: 02535
bx 95.3
b:: 14/01/2000
b: 02893
c::
c: 01310
Brachycomee multifida
a:: 2000/0775
a: 02535
b:: 22/05/2000
b: 02893
c::
c: 01310
Brassicaa napus L.
a:: 2000/0528
b:: 02/05/2000
c::
a: 02988
b: 02988
c: 02629
bxbx 95.3
pb/598/8pb/598/8
4/2000/166
CapituloCapitulo I/Kapitel l/Kapitel 1/Keqxjlaio 11 Chapter I1 Chaphre 1/Capitoh I/Hoofdstuk l/Capindo I/Luku I/Kapitel I
15.8.20000
ll
a:: 2000/0726
b:: 05/05/2000
c::
a:: 02988
b:: 02988
c:: 02629
capncomcapncom ms
a:: 2000/0647
b:: 15/05/2000
c::
arr 01104
b:: 01104
c::
sapirosapiro red
a:: 2000/0948
b:: 19/06/2000
a:: 00131
b:: 00131
c:: 01087
brittabritta
a:: 2000/0736
b:: 10/05/2000
c::
a:: 00301
b:: 00301
c::
2047320473
a:: 2000/0744
b:: 11/05/2000
c::
a:: 00638
b:: 00638
c::
branyellbranyell
a:: 00638
b:: 00638
c::
branballbranball
sbysby 28-1126
a:: 2000/0745
b:: 11/05/2000
c::
a:: 00638
b:: 00638
c::
branhoneybranhoney
c::
Brunneraa macrophylla
a:: 2000/0733
b:: 10/05/2000
c::
(Adams) Johnst.
a: 03026
b: 03026
c: 02798
Capsicumm annuum L.
a:: 00938
a:: 2000/0563
b:: 02994
b:: 02/06/2000
c:: 02329
c::
jackjack frost
a:: 2000/0564
b:: 02/06/2000
c::
a:: 00938
b:: 02994
c:: 02329
sbrsbr 28-1128
a:: 2000/0746
b:: 11/05/2000
c::
a:: 00938
b:: 02994
c:: 02329
sbrsbr 28-1144
a:: 00638
b:: 00638
c::
branbluesbranblues
a:: 2000/0565
b:: 02/06/2000
c::
a:: 2000/0747
b:: 11/05/2000
c::
a:: 2000/0748
b:: 11/05/2000
c::
a:: 00638
b:: 00638
c::
branrisebranrise
a:: 01104
b:: 01104
c::
figarifigari
a:: 2000/0770
b:: 23/05/2000
c::
a:: 02062
b:: 02350/02351
c:: 00423
bulcinebulcine
a:: 2000/0811
b:: 31/05/2000
c::
a:: 00195
b:: 02483
c::
takutaku
a:: 2000/0812
b:: 31/05/2000
c::
a:: 00195
b:: 02483
c::
shanghaishanghai
a:: 2000/0813
b:: 31/05/2000
c::
a:: 00195
b:: 02483
c::
amoyamoy
a:: 2000/0814
b:: 31/05/2000
c::
a:: 00195
b:: 02483
c::
yentaiyentai
a:: 2000/0975
b:: 28/06/2000
c::
a:: 02545
b:: 00435
c:: 00423
deliwinddeliwind yellow
a:: 2000/0976
b:: 28/06/2000
c::
a:: 02545
b:: 00435
c:: 00423
deliwinddeliwind purple
a:: 2000/0978
b:: 28/06/2000
c::
a:: 00121
b:: 00616
c:: 00423
yoedgeyoedge
Chrysanthemumm
a:: 2000/0635
b:: 15/05/2000
c::
a:: 2000/0636
b:: 15/05/2000
c::
a:: 01104
b:: 01104
c::
a:: 2000/0637
b:: 15/05/2000
c::
a:: 01104
b:: 01104
c::
approappro
a:: 2000/0638
b:: 15/05/2000
c::
a:: 01104
b:: 01104
c::
novarenovare yellow
a:: 2000/0639
b:: 15/05/2000
c::
a:: 01104
b:: 01104
c::
a:: 2000/0640
b:: 15/05/2000
c::
a:: 01104
b:: 01104
c::
a:: 2000/0641
b:: 15/05/2000
c::
a:: 01104
b:: 01104
c::
a:: 2000/0642
b:: 15/05/2000
c::
a:: 01104
b:: 01104
c::
a:: 2000/0643
b:: 15/05/2000
c::
a:: 01104
b:: 01104
c::
tartinotartino dark
a:: 2000/0644
b:: 15/05/2000
c::
a:: 01104
b:: 01104
c::
bardibardi
a:: 2000/0645
b:: 15/05/2000
c::
a:: 01104
b:: 01104
c::
dolodolo
a:: 2000/0646
b:: 15/05/2000
c::
a:: 01104
b:: 01104
c::
formform
paularopaularo
Cichoriumm endwia L.
a:: 2000/0809
a:: 00076
b:: 31/05/2000
b:: 00076
c::
c::
e7204e7204
Citruss L.
a:: 2000/0755
b:: 17/05/2000
c::
taroccotarocco r.v.
a:: 02934
b:: 02934
c:: 01735
Citrulluss lanatus (Thunb.) Matsum e t Nakai
a:: 2000/0776
a: 02701
rum 7509
b:: 24/05/2000
b: 02701
c::
c:
15.8.20000
a:: 2000/0777
b:: 24/05/2000
c::
CaplndoCaplndo l/Kapitel UKapitel I/KapaXaio I /Chapter11Chapitre l/Capitoh 1/Hoofdstuk I/Capitulo I/Luku 1/Kapitel I
a:: 02701
b:: 02701
c::
Cryptocorynee Fisch. exWydlerr
a:: 2000/0583
a:: 02997
nunnun 8470
wentwent ii
chameleonchameleon
4/2000/177
a:: 2000/0875
b:: 05/06/2000
c::
a:: 01334
b:: 01334
c::
macarenamacarena mj2
a:: 2000/0876
b:: 05/06/2000
c::
a:: 01334
b:: 01334
c::
solarsolar j2
a:: 2000/0877
b:: 05/06/2000
c::
a:: 01334
b:: 01334
c::
o526fco526fc
a:: 2000/0878
b:: 05/06/2000
c::
a:: 2000/0879
b:: 05/06/2000
c::
a:: 01334
b:: 01334
c::
a:: 01334
b:: 01334
c::
n430fin430fi
b:: 19/05/2000
c::
b:: 02998
c::
Cucumiss melo L.
a:: 2000/0737
b:: 17/05/2000
c::
a:: 00938
b:: 00938
c:: 02329
galgal 41-1020 an
Daucuss carota L.
a:: 2000/0697
b:: 28/04/2000
c::
a:: 00031
b:: 00031
c::
ad-173ad-173
a:: 2000/0698
b:: 28/04/2000
c::
a:: 00031
b:: 00031
c::
nd-667nd-667
Dianthuss L.
a:: 2000/0406
b:: 30/05/2000
c::
a:: 00229
b:: 00229
c::
nightnight star
a:: 2000/0864
b:: 05/06/2000
c::
a:: 01334
b:: 01334
c::
9595 vl
a:: 2000/0865
b:: 05/06/2000
c::
a:: 01334
b:013344
c::
9595 b 3
a:: 2000/0866
b:: 05/06/2000
a:: 01334
b:013344
nl3fbnl3fb
c::
C::
a:: 2000/0867
b:: 05/06/2000
c::
a:: 01334
b:: 01334
c::
96pb396pb3
Euphorbiaa pulcherrimaWiUd.. ex Klotzsch.
ab2001ab2001
a:: 2000/0581
a:: 02995/ 02456
b:: 26/04/2000
b:: 02995/ 02456
c::
c::
a:: 2000/0868
b:: 05/06/2000
c::
a:: 01334
b:: 01334
c::
samoasamoa pll
Euphorbiaa characias L.
a:: 2000/0570
a:: 00396
b:: 29/05/2000
b:: 00396
c::
c::
a:: 2000/0869
b:: 05/06/2000
c::
a:: 01334
b:: 01334
c::
a:: 2000/0870
b:: 05/06/2000
c::
a:: 01334
b:: 01334
c::
a:: 2000/0871
b:: 05/06/2000
c::
a:: 01334
b:: 01334
c::
a:: 2000/0872
b:: 05/06/2000
c::
a:: 01334
b:: 01334
c::
3144-01-pfc3144-01-pfc Foeniculumm vulgare P. Mill.
a:: 2000/0902
a:: 00938
b:: 13/06/2000
b:: 03047
c::
c:: 02329
3012-163012-16 psv
a:: 2000/0903
a:: 00938
b:: 13/06/2000
b:: 03047
c:: 02329
c::
samoasamoa ppl
Fragariaa x ananassa Duch..
a:: 2000/0716
a:: 01391
b:: 02/05/2000
b:: 02358
3156-023156-02 pj
c::
c:: 01151
a:: 2000/0873
b:: 05/06/2000
c::
a:: 01334
b:: 01334
c::
3298-013298-01 pfg
a:: 2000/0874
b:: 05/06/2000
c::
a:: 01334
b:013344
c::
2018-012018-01 mj
nn 650 j
Echinodoruss L.C. Rich.exx Engelm.
a:: 2000/0955
a:: 03053
b:: 23/06/2000
b:: 03053
c::
c:: 00423
minersminers kitty
Ericaa L.
a:: 2000/0962
b:: 27/06/2000
c::
evaeva
a:: 03057
b:: 03057
c:: 03058
Euphorbiaa milii Des Moul.
a:: 2000/0607
a:: 00292
b:: 01189
b:: 10/05/2000
c::
c:: 00342
a:: 2000/0608
b:: 10/05/2000
c::
a:: 2000/0717
b:: 02/05/2000
c:: 12/10/1999
a:: 2000/0886
b:: 08/06/2000
c::
a:: 00292
b:: 01189
c:: 00342
arideaaridea
briniabrinia
wilcottwilcott
xp4200xp4200
xp4427xp4427
calcal giant 4
a:: 00659
b:: 01153/02317/
011522
c:: 01151
canterburycanterbury
a:: 00127
b:: 00622/02231/
006233
c:: 00443
selezioneselezione hib1-7
472000/188
Fuchsiaa L.
a:: 2000/0348
b:: 08/03/2000
c::
CapindoCapindo 1/Kapitel 1/Kapitel I/Ke<paXcuo I / Chapter 1 / Chapitre I/CapMo 11Hoofdstuk IICapitulo I/Luku UKapixcl I 15.8.20000
a:: 02716
b:: 02716
c:: 01310
cdl44cdl44
a:: 2000/0842
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.2816nr.2816
a:: 2000/0843
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.nr. 6348
a:: 2000/0844
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.nr. 6896
a:: 2000/0845
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.nr. 7067
a:: 2000/0846
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.nr. 7191
Gladioluss L.
a:: 2000/0550
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00208
b:: 00208
c::
flevoflevo eclips
a:: 00208
b:: 00208
c::
flevoflevo select
Geraniumm L.
a:: 2000/0422
b:: 10/04/2000
c::
a:: 02969
b:: 02969
c:: 02798
hurt'shurt's variegated
Gerberaa L.
a:: 2000/0826
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.8795nr.8795
a:: 2000/0827
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.8004nr.8004
a:: 2000/0828
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.7505nr.7505
a:: 2000/0829
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.nr. 7501
a:: 2000/0830
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.7480nr.7480
a:: 2000/0554
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.nr. 7471
a:: 00208
b:: 00208
c::
flevoflevo sunset
a:: 2000/0831
b:: 05/06/2000
c::
a:: 2000/0556
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.nr. 7401
a:: 03045
b:: 03045
c:: 02151
38-1138-11
a:: 2000/0832
b:: 05/06/2000
c::
a:: 2000/0888
b:: 09/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.7350nr.7350
a:: 03045
b:: 03045
c:: 02151
27-1127-11
a:: 2000/0833
b:: 05/06/2000
c::
a:: 2000/0889
b:: 09/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.nr. 7254
a:: 03045
b:: 03045
c:: 02151
3-103-10
a:: 2000/0834
b:: 05/06/2000
c::
a:: 2000/0890
b:: 09/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.7206nr.7206
a:: 03045
b:: 03045
c:: 02151
33-1133-11
a:: 2000/0835
b:: 05/06/2000
c::
a:: 2000/0891
b:: 09/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.nr. 7203
a:: 03045
b:: 03045
c:: 02151
28-328-3
a:: 2000/0836
b:: 05/06/2000
c::
a:: 2000/0892
b:: 09/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.nr. 6279
a:: 03045
b:: 03045
c:: 02151
48-2448-24
a:: 2000/0837
b:: 05/06/2000
c::
a:: 2000/0893
b:: 09/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.nr. 6257
a:: 01963
b:: 01963
c:: 02586
greengreen wave
a:: 2000/0838
b:: 05/06/2000
c::
HederaL..
a:: 2000/0743
b:: 24/05/2000
c::
a:: 2000/0839
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.nr. 6211
a:: 2000/0840
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.nr. 6077
a:: 2000/0841
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.nr. 3012
Helichrysumm apiculatum (LabaL) DC
a:: 2000/0761
a: 03033
b:: 19/05/2000
b: 03034
c::
c: 00441
wildwild treasure
Hordeumm vulgare L. sensu lato
a:: 2000/0817
a: 03044
b:: 05/06/2000
b: 03009
c::
c:
georgiageorgia
15.8.20000
CapituloCapitulo l/Kapilel l/Kapitel I / KeyaXato 11Chapter 11Chapitre l/Capitdo 1/Hoofdstuk I/Capitulo I/Luku 1/KapM I
11
22
33
a:: 2000/0894
b:: 09/06/2000
c::
a:: 00083
b:: 00083
c:: 00427
nfcnfc 497-9
a:: 2000/0895
b:: 09/06/2000
c::
a:: 00083
b:: 00083
c:: 00427
nfcnfc 497-16
Hydrangeaa L.
a:: 2000/0742
b:: 11/05/2000
c::
a:: 03028
b:: 03028
c:: 02586
redred red
Ilexx L.
a:: 2000/0680
b:: 02/05/2000
c::
a:: 03014
b:: 03015
c:: 00082
codeedcodeed
Impatiens-New-Guinea-Hybridss
a:: 2000/0823
a: 00071
b:: 30/06/2000
b: 00071
4/2000/199
a:: 2000/0924
b:: 13/06/2000
c::
Kalanchoee Adans.
a:: 2000/0772
b:: 23/05/2000
c::
a:: 02979
b:: 02979
c:: 02961
idvaaaidvaaa
a:: 01518
b:: 01518
c:: 01889
kpkakpka 200001
Kalanchoee blossfeldiana v. Poelln
a:: 2000/0669
a: 02851
b:: 08/05/2000
b: 02851
c::
c:
fkfk 991101
a:: 2000/0739
b:: 10/05/2000
c::
a:: 02510
b:: 02510
c::
9990699906
dueribluedueriblue
a:: 2000/0740
b:: 10/05/2000
c::
a:: 02510
b:: 02510
c::
9990799907
c::
c::
a:: 00071
b:: 00071
c::
duepetpichduepetpich
a:: 2000/0741
b:: 10/05/2000
c::
a:: 02510
b:: 02510
c::
9990599905
a:: 2000/0824
b:: 30/06/2000
c::
a:: 2000/0825
b:: 30/06/2000
c::
a:: 00071
b:: 00071
c::
duepetblueduepetblue
a:: 2000/0773
b:: 23/05/2000
c::
a:: 01518
b:: 01518
c:: 01889
kpkakpka 200002
a:: 2000/0904
b:: 13/06/2000
c::
a:: 00012
b:: 03048
c::
fibfib 111
a:: 2000/0774
b:: 23/05/2000
c::
a:: 01518
b:: 01518
c:: 01889
kpkakpka 200003
a:: 2000/0905
b:: 13/06/2000
c::
a:: 00012
b:: 03048
c::
fibfib 132
a:: 2000/0792
b:: 29/05/2000
c::
a:: 02193
b:: 02194
c:: 00423
9810-35-19810-35-1
a:: 2000/0906
b:: 13/06/2000
c::
a:: 00012
b:: 03048
c::
fibfib 134
a:: 01945
b:: 01945
c::
hanhan 7414
a:: 2000/0907
b:: 13/06/2000
c::
a:: 00012
b:: 03048
c::
fibfib 261
a:: 2000/0926
b:: 14/06/2000
c::
a:: 00031
b:: 00031
c::
brpbrp 3123
a:: 2000/0908
b:: 13/06/2000
c::
a:: 00012
b:: 03048
c::
fibfib 275
a:: 02753
b:: 01306
c:: 02267
carmelcarmel
a:: 2000/0909
b:: 13/06/2000
c::
a:: 00012
b:: 03048
c::
fibfib 165
Liliumm L.
a:: 2000/0545
b:: 10/05/2000
c::
a:: 02620
b:: 02621
c:: 00065
yoyo 57 03
a:: 2000/0910
b:: 13/06/2000
c::
a:: 00012
b:: 03048
c::
fibfib 170
a:: 2000/0730
b:: 05/05/2000
c::
a:: 03005
b:: 03006
c:: 00065
95-091-195-091-1
a:: 2000/0911
b:: 13/06/2000
a:: 00012
b:: 03048
c::
fibfib 205
a:: 2000/0731
b:: 05/05/2000
c::
a:: 2000/0762
b:: 19/05/2000
c::
a:: 02620
b:: 02620
c:: 00065
ry5724ry5724
a:: 2000/0763
b:: 19/05/2000
a:: 02620
b:: 02620
c:: 00065
yo58yo58 20
c::
Impatienss walleriana Hook.
a:: 2000/0922
a: 02979
b:: 13/06/2000
b: 02979
c::
c: 02961
a:: 2000/0923
b:: 13/06/2000
c::
a:: 02979
b:: 02979
c:: 02961
idvaaeidvaae
Lactucaa sativa L.
a:: 2000/0454
b:: 27/03/2000
c::
c::
idvaajidvaaj
Linumm usitatissunum L.
a:: 2000/0791
a: 02770
b:: 29/05/2000
b: 02770
c::
c:
fcw7fcw7
4/2000/200
CapUuloCapUulo I/Kapiul I/Kapitel I/KttfaUuo
I / Chapter I / Chapitre 1/Capitolo 1/Hoofdstuk I/Capitulo I/Luku I/KapiuII 15.8.20000
11
11
Lycopersiconn lycopersicum (L.) Karst ex. Farw.
a:: 2000/0928
a: 00938
fir
10-7914
b:: 15/06/2000
b: 02781
c:: 02329
c::
MalusMUI..
a:: 1999/1871
b:: 21/06/2000
c::
a:: 03051
b:: 03051
c:: 00727
rubinsteprubinstep
Nemesiaa Vent
a:: 2000/0679
b:: 25/04/2000
c::
a:: 03001
b:: 03001
c:: 01110
sungoldsungold
Oryzaa sativa L.
a:: 2000/0722
b:: 04/05/2000
c::
a:: 02040
b:: 02040
c:: 02042
chimerachimera
a:: 2000/0723
b:: 04/05/2000
c::
a:: 02040
b:: 02040
c:: 02042
zefirozefiro
a:: 2000/0724
b:: 04/05/2000
c::
a:: 02040
b:: 02040
c:: 02042
teatea
a:: 2000/0725
b:: 04/05/2000
c::
a:: 02040
b:: 02040
c:: 02042
Osteospermumm ecklonis (DC.) Norl.
a:: 2000/0433
a: 00592
b:: 14/04/2000
b: 00592
c::
c:
22
33
a:: 2000/0991
b:: 30/06/2000
c::
a:: 01718
b:: 00472
c:: 00423
mp40mp40
a:: 2000/0993
b:: 30/06/2000
c::
a:: 01718
b:: 00472
c:: 00423
Ip21Ip21
Pelargoniumm zonale (L.) L'Herit ex Ait.
a:: 2000/0718
a: 03022
b:: 03/05/2000
b: 03022
c::
c: 00003
lin-99lin-99
a:: 2000/0939
b:: 19/06/2000
c::
a:: 02416
b:: 02416
c:: 00441
realsirrealsir
a:: 2000/0940
b:: 19/06/2000
c::
a:: 02416
b:: 02416
c:: 00441
realspirealspi
a:: 2000/0941
b:: 19/06/2000
c::
a:: 02416
b:: 02416
c:: 00441
realenarealena
a:: 2000/0942
b:: 19/06/2000
c::
a:: 02416
b:: 02416
c:: 00441
realvegarealvega
a:: 2000/0943
b:: 19/06/2000
c::
a:: 02416
b:: 00441
c:: 00441
realdirrealdir
j«« 1999-01
a:: 2000/0944
b:: 19/06/2000
c::
a:: 02416
b:: 02416
c:: 00441
realpolrealpol
a:: 2000/0434
b:: 14/04/2000
c::
a:: 00592
b:: 00592
c::
sese 1999-02
a:: 2000/0945
b:: 19/06/2000
c::
a:: 02416
b:: 02416
c:: 00441
realprorealpro
a:: 2000/0435
b:: 14/04/2000
c::
a:: 00592
b:: 00592
c::
sese 1999-03
a:: 2000/0946
b:: 19/06/2000
c::
a:: 02416
b:: 02416
c:: 00441
realmirealmi
a:: 2000/0436
b:: 14/04/2000
c::
a:: 00592
b:: 00592
c::
sese 1999-04
a:: 2000/0947
b:: 19/06/2000
c::
a:: 02416
b:: 02416
c:: 00441
realbrarealbra
Paeoniaa L.
a:: 2000/0980
b:: 30/06/2000
c::
lemonlemon dream
a:: 2000/0951
b:: 19/06/2000
c::
a:: 00689/03052
b:: 00689/ 03052
c:: 00827
intec-gailintec-gail
a:: 03061
b:: 03061
c:: 02798
a:: 00633
b:: 02776
c:: 00423
balgalpipnbalgalpipn
pghpgh 8-1
a:: 2000/0977
b:: 28/06/2000
c::
a:: 01718
b:: 00472
c:: 00423
Iz53bIz53b
pgh9-lpgh9-l
a:: 2000/0983
b:: 30/06/2000
c::
a:: 2000/0984
b:: 30/06/2000
ckz2ckz2
c::
a:: 01718
b:: 00472
c:: 00423
a:: 2000/0985
b:: 30/06/2000
c::
a:: 01718
b:: 00472
c:: 00423
Iz51Iz51
a:: 2000/0986
b:: 30/06/2000
a:: 01718
b:: 00472
c:: 00423
ckzlOSckzlOS
Pelargoniumm L'Herit ex Ait
a:: 2000/0807
a: 02528
b:: 31/05/2000
b: 02528
c::
c: 00592
a:: 2000/0808
b:: 31/05/2000
c::
a:: 02528
b:: 02528
c:: 00592
Pelargoniumm peltatum (L.) L'Herit ex. Ait
Ip21bIp21b
a:: 2000/0988
a: 01718
b:: 30/06/2000
b: 00472
c::
c: 00423
a:: 2000/0990
b:: 30/06/2000
c::
a:: 01718
b:: 00472
c:: 00423
Ip4bIp4b
c::
15.8.20000
CapituloCapitulo l/Kapitel l/Kapitel I/KapaXaio I/Chapter I/Chapitre l/Capitolo 11Hoofdsluk I1 Capindo l/hiai
11
22
l/Kapitel 1
4/2000/211
33
a:: 2000/0987
b:: 30/06/2000
c::
a:: 01718
b:: 00472
c:: 00423
mzmz 1
a:: 2000/0749
b:: 11/05/2000
c::
a:: 03029
b:: 03029
c::
bl208bl208 loriot
a:: 2000/0989
b:: 30/06/2000
c::
a:: 01718
b:: 00472
c:: 00423
Izl4Izl4
a:: 2000/0750
b:: 15/05/2000
c::
a:: 02299
b:: 00051
c:: 00420
vO2vO2
a:: 2000/0992
b:: 30/06/2000
c::
a:: 01718
b:: 00472
c:: 00423
Iz75Iz75
a:: 2000/0751
b:: 15/05/2000
c::
a:: 02299
b:: 00051
c:: 00420
vO5vO5
a:: 2000/0994
b:: 30/06/2000
c::
a:: 01718
b:: 00472
c:: 00423
kzkz 138 a
a:: 2000/0752
b:: 15/05/2000
c::
a:: 02299
b:: 00051
c:: 00420
vO6vO6
Phaseoluss vulgaris L.
a:: 2000/0728
b:: 05/05/2000
c::
nunnun 8736
a:: 2000/0901
b:: 13/06/2000
c::
a:: 00112
b:: 02265
c::
ds49360ds49360
a:: 02701
b:: 02701
c::
a:: 2000/0810
b:: 31/05/2000
c::
a:: 00076
b:: 00076
c::
r4922r4922
Pittosporumm tenuifolium Soland. ex Gaertn.
CapCap Sizun
a:: 2000/0754
a: 01806
b:: 16/06/2000
b: 01806
c::
c:
Phalaenopsiss Bl.
a:: 2000/0779
b:: 26/05/2000
c::
a:: 01347
b:: 01347
c::
phalacpyphalacpy
Plectranthuss oertendahlii Th.
a:: 2000/0599
a: 03007
b:: 05/06/2000
b: 03007
c::
c:
silversilver star
a:: 2000/0780
b:: 26/05/2000
c::
a:: 01347
b:: 01347
c::
phalagqephalagqe
Prunuss avium (L.) L.
a:: 2000/0974
b:: 28/06/2000
c::
staccatostaccato
a:: 2000/0781
b:: 26/05/2000
c::
a:: 01347
b:: 01347
c::
phaiactdphaiactd
a:: 2000/0782
b:: 21/06/2000
c::
a:: 01347
b:: 01347
c::
phalacpaphalacpa
a:: 2000/0783
b:: 26/05/2000
c::
a:: 01347
b:: 01347
c::
phalazhpphalazhp
Prunuss salicina Lindl.
a:: 03024/ 03025
a:: 2000/0729
b:: 03024/ 03025
b:: 05/05/2000
c:: 01753
c::
a:: 2000/0784
b:: 26/05/2000
c::
a:: 01347
b:: 01347
c::
phalacpfphalacpf
Pyruss communis L.
a:: 2000/0681
b:: 12/05/2000
c::
a:: 2000/0785
b:: 26/05/2000
c::
a:: 01347
b:: 01347
c::
phalooicphalooic
a:: 2000/0786
b:: 26/05/2000
c::
a:: 01347
b:: 01347
c::
phalacqdphalacqd
a:: 2000/0787
b:: 26/05/2000
c::
a:: 01347
b:: 01347
c::
phalacrwphalacrw
a:: 2000/0788
b:: 26/05/2000
c::
a:: 01347
b:: 01347
c::
phalafsephalafse
a:: 2000/0789
b:: 26/05/2000
c::
a:: 01347
b:: 01347
c::
phalacrbphalacrb
Pisumm sativum L. sensu lato
a:: 2000/0738
a: 00938
b:: 10/05/2000
b: 02865
c::
c: 02329
xpxp 8504228
a: 01067
b: 01067
c: 01753
Prunuss persica (L.) Batsch
a:: 2000/0913
a: 01869
b:: 13/06/2000
b: 03049
c::
c:
a:: 2000/0719
b:: 04/05/2000
c::
amiami
luisaluisa
a:: 03016/ 03017
b:: 03016
c:: 03017
mama 0010
a:: 01757
b:: 01757
c:: 02671
flamingoflamingo
Rhaphidophoraa aureaus.
a:: 01534
a:: 2000/0764
b:: 22/05/2000
b:: 02124
c::
c::
Rosaa L.
a:: 2000/0757
b:: 18/05/2000
c::
a:: 00209
b:: 00209
c:: 02321
2000-012000-01
a:: 2000/0758
b:: 18/05/2000
c::
a:: 00209
b:: 00209
c:: 02321
2000-022000-02
a:: 2000/0759
b:: 18/05/2000
c::
a:: 02088
b:: 02088
c:: 00477
cocshimmercocshimmer
4/2000/222
15.8.20000
CapMoCapMo 1/Kapiul I/Kapitel l/Ke<pdXau> I/Chapter I/Chapitre 1/CapiuAo I/Hoofdstuk I/Capitulo l/Luku I/Kapiul 1
11
a:: 2000/0953
b:: 21/06/2000
c::
22
a:: 03041
b:: 03041
c:: 00421
a:: 2000/0760
b:: 18/05/2000
c::
a:: 02088
b:: 02088
c:: 00477
cococircuscococircus
a:: 2000/0765
b:: 22/05/2000
c:: 11/08/1999
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
a:: 2000/0766
b:: 22/05/2000
c::
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
a:: 2000/0767
b:: 22/05/2000
c:: 11/08/1999
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
a:: 2000/0768
b:: 22/05/2000
c:: 11/08/1999
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
a:: 2000/0769
b:: 22/05/2000
c::
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
a:: 2000/0778
b:: 26/05/2000
c:: 14/03/2000
a:: 00124
b:: 02276
c:: 00421
meidebennemeidebenne Solanumm tuberosum L.
a:: 2000/0695
a:: 03018
b:: 07/04/2000
b:: 03018
c::
c::
meidekewmeidekew
a:: 2000/0735
a:: 03027
b:: 26/05/2000
b:: 03027
c::
c::
meijaspermeijasper
a:: 00571
a:: 2000/0795
b:: 29/05/2000
b:: 00571
c::
c:: 00035
meistreliameistrelia
a:: 2000/0796
a:: 00571
b:: 29/05/2000
b:: 00571
c::
c:: 00035
meiperlimeiperli
Suteraa Roth
a:: 2000/0682
a:: 02150
b:: 05/05/2000
b:: 02150
c:: 00441
c::
tan96316tan96316
a:: 2000/0797
b:: 29/05/2000
c::
a:: 00230
b:: 00230
c::
srl55srl55
a:: 2000/0798
b:: 29/05/2000
c::
a:: 00230
b:: 00230
c::
srl56srl56
a:: 2000/0799
b:: 29/05/2000
c::
a:: 00230
b:: 00230
c::
srl57srl57
a:: 2000/0800
b:: 29/05/2000
c::
a:: 00230
b:: 00230
c::
srl58srl58
a:: 2000/0801
b:: 29/05/2000
c::
a:: 00230
b:: 00230
c::
a:: 2000/0802
b:: 29/05/2000
c::
Thujaa L.
a:: 2000/0423
b:: 03/04/2000
c::
a:: 02970
b:: 02970
c::
Triticumm durum Desf.
a:: 2000/0732
a: 02738
b:: 10/05/2000
b: 02738
c::
c:
33
augia-saturnaugia-saturn
rositarosita
zorbazorba
yp89-197yp89-197
yp89-038yp89-038
wesbalilacwesbalilac
emeraldemerald
agl27
Triticumm aestivum L. emend. Fiori et Paol.
a:: 2000/0700
a: 00287
f 1896
b:: 02/05/2000
b: 00921/ 00922/
014555
c::
c:
a:: 00343
b:: 00464
c:: 00464
vergasvergas
srl51srl51
a:: 2000/0805
b:: 14/06/2000
c::
srl52srl52
a:: 00634
b:: 03042/03043
c::
bpzbpz 88.017.1b
a:: 00230
b:: 00230
c::
a:: 2000/0816
b:: 05/06/2000
c::
a:: 00230
b:: 00230
c::
srI53srI53
a:: 02409
b:: 02409
c::
ss 32239
a:: 2000/0803
b:: 29/05/2000
c::
a:: 2000/0822
b:: 22/05/2000
c::
a:: 2000/0880
a:: 02761
nslnsl ww27 / ns,
96-623396-6233
a:: 2000/0804
b:: 29/05/2000
c::
a:: 00230
b:: 00230
c::
srl54srl54
b:: 06/06/2000
c::
b:: 02761
c:: 01394
a:: 2000/0881
a:: 02761
a:: 2000/0806
b:: 16/06/2000
c::
a:: 03041
b:: 03041
c:: 00421
augia-wanusaugia-wanus
b:: 06/06/2000
c::
b:: 02761
c:: 01394
a:: 2000/0925
b:: 14/06/2000
c::
a:: 00124
b:: 02276
c:: 00421
tancheabtancheab
a:: 2000/0914
b:: 13/06/2000
c::
a:: 00186
b:: 00186
c:: 01791
swe90220swe90220
a:: 2000/0952
b:: 20/06/2000
c::
a:: 00889
b:: 00891
c:: 00562
meiafonemeiafone
a:: 2000/0915
b:: 13/06/2000
c::
a:: 00186
b:: 00186
c:: 01791
swe90014swe90014
nslww20/nsinslww20/nsi
93-634393-6343
15.8.20000
11
Violaa L.
a:: 2000/0790
b:: 07/06/2000
c::
VitisL..
a:: 2000/0753
b:: 15/05/2000
CapituloCapitulo l/Kapitel 1/Kapitel 1/KttpaXcuo I / Chapter U Chapitre II Capado 11Hoqfdstuk 11Capitulo I/Luku l/Kapitel 1 4/2000/233
22
a:: 02979
b:: 02979
c::
33
usmogusmog
a:: 2000/0614
b:: 17/04/2000
c::
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
241673241673
a:: 2000/0615
b:: 17/04/2000
c::
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
24)54724)547
a:: 2000/0616
b:: 17/04/2000
c::
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
25q62125q621
a:: 2000/0617
b:: 17/04/2000
c::
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
25v55625v556
a:: 02228
b:: 02804/ 03031/
030322
c:: 02965
sugratwelvesugratwelve
Weigelaa Thunb.
a:: 2000/0900
b:: 13/06/2000
c::
a:: 01248
b:: 03046
c:: 00324
brigelabrigela
Zeaa mays L.
a:: 2000/0609
b:: 17/04/2000
c::
14ao2114ao21
a:: 2000/0618
b:: 17/04/2000
c::
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
25y50325y503
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
14a66014a660
a:: 2000/0619
b:: 17/04/2000
c::
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
44)08444)084
a:: 2000/0610
b:: 17/04/2000
c::
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
14i00214i002
a:: 2000/0620
b:: 17/04/2000
c::
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
48aO1448aO14
a:: 2000/0611
b:: 17/04/2000
c::
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
14p39514p395
a:: 2000/0699
b:: 28/04/2000
c::
a:: 02377
b:: 03020
c:: 03019
ar5252bm3ar5252bm3
a:: 2000/0612
b:: 17/04/2000
c::
a:: 2000/0613
b:: 17/04/2000
c::
a:: 00260
b:002600
c:: 02037
15i00315i003
c::
4/2000/244
Capimlo U/Kapttel 11/Kapael ll/Ke<faiaio 11/Chapter II / Chapttre U/Captwlo IIIHoofdstuk 11/Capitulo II/Luku III Kapitel II
15.8.2000
Capituloo II: Denominaciones de variedades (') / Kapitel II: Sortsbetegnelser (<) / Kapitel II: Sortenbezeichnungen (') / Ksqxftaio I t
Ovouaoie;; JIOIXIXMOV (') / Chapter II: Variety denominations (') / Chapitre II: Denominations varietales ) / Capitolo II:
Denominazionii varietali (') / Hoofdstuk II: Rasbenamingen (') / Capitulo II: Denomina^oes varietais ) / Luku II:
Lajikenimett (') / Kapitel II: Sortbenamningar (')
CuadroCuadro II. 1 Propuestas de denominaciones de variedades / Tabel 11.1: Forslag til sortsbetegnelser / Tabelle III: Vorschla'ge JUr
SortenbezeichnungenSortenbezeichnungen / ffivaxag ILL ngoxeivo/ieveg ovo/taoisg noouXubv / Table III: Proposals for variety denominations / Table III:
DenominationsDenominations varietales proposees / Tabella 11.1: Proposte di denonunazione vanetale / Tabel II. 1: Voorstel voor een rasbenaming / Quadro II.l:
PropostasPropostas de denonanacoes vanetais / Taulukko II.l: Ehdotukset lajikemmiksi / Tabell II.l: Forslag till sortbendmning
Niimeroo de expediente / Sagsnummer / Aktenzeichenn / Aoi8uo; (paxJAOV / File number /
Numeroo de dossier / Numero di pranca /
Dossiernummerr / Numero de processo / Rekistennumeroo / Ansokningsnummer
Aescynanthuss Jack
1999/17000
Alstroemeriaa L.
2000/06900
a:: 02840
bb 02840
c:: 02586
Propuesta de denonunaci6n de vanedad / Forslag
Sobcitantee / Ansoger / Antragsteller / Aittiv / aa
Dii sortsbetegnelse / Vorschlag der SonenbezeichApplicantt / Demandeur / Richiedeme / Aanvrager /
nungg / IlQOTeiv6u£VT| ovouctoio: xr|g JtoixiXiac /
Requerentee / Hakija / Sokande
Proposall for a variety denomination / Proposition
dee denomination vanetale / Proposta di denonuObtentorr / Forxdler / Zuchter / AT||11OV0Y6S '
nazionee vanetale/ Voorstel voor een rasbenaming/
Breederr / Obtenteur / Cosatutore / Kweker /
Propostaa de denominacao varietal / Ehdotus lajiObtentorr / Jalostaja / Fbradlare
kemmeksii / Forslag nil sortbenamningar
Representantee legal / Befuldnuegnget / Verfahrensvertreterr / AvrixAtrtos / Proceduralrepresentative/ b(')) Designacidn provisional / Forel0big betegnelse /
Vorlaufigee Bezeichnung / rigoo(ooivr| JIEOIMandatairee / Mandatano / Vertegenwoordiger voor
YPCKptii / Provisional designation / Designation
dee procedure / Representante para efeitos procesprovisoiree
/ Designazione prowisona / Voorsuaiss / Valtuutettu henkilo / Ombud
lopigee aanduiding / Designacao provisona / Vahaikainenn mmi / Prebminar beteckrung
a-- MAXIMA
bb odense
a:: 00209
b-002099
c:: 02321
a:: PREALBOUR
b-b- 93-191-1
2000/06911
a:: 00209
b:: 00209
c:: 02321
a:: PREALCHAR
b:b: 92-007-1
2000/06922
a:: 00209
b:: 00209
c:: 02321
a:: PREALDABLA
b:b: 92-085-5
2000/06933
a:: 00209
b:: 00209
c:: 02321
a:: PREALFLAS
b:b: 91-046-3
2000/06944
a:: 00209
b:: 00209
c:: 02321
a:: PREALTROUB
b:b: 91-103-4
a:: 01511
b:: 01511
c:011100
a:: YACORAN
b:b: goldheart
a:: 01511
b:: 01511
c:011100
a:: YACPI
b:b: sweetheart
Anthirrinumm L.
2000/07200
2000/07211
('))
Pueden presentarse objeciones a las denominaciones de vanedades propuestas en un plazo de ties meses a pamr de su pubhcactdn [tetra b) del apartado 4 del arb'culo 59
dell Reglamento (CE) n° 2100/94]
Indsigelserr mod foreslaede sortsbetegnelser kan indgives inden for en rhst pa tre maneder fra offentligg0relsen (artikel 59, stk. 4, Iitra b), l forordnisg (EF) nr. 2100/94).
Einwendungenn gegen die vorgeschlagenen Sortenbezeichnungen konnen binnen drei Monaten nach lhrer VerSffentlichung eingereicht werden (Artikel 59 Absatz 4
Buchstabee b) der Verordnung (EC) Nr 2100/94)
EvotdoEi;; yux TI; noorciv6u£VE; ovouaoif; noixiXuirv dvvavxai va xaTaxeBouv evro; XQWIV (irrvtav and xr\ 6ti(iooi£vor| xovq [do6eo 59 jtaQarfQasfog 4
atoixeioo p) TOV xavoviouxni (EK) agiS. 2100/94]
Objecoonss to the proposed variety denominations may be made within three months of their publication (Article 59(4Xb) of Regulation (EC) No 2100/94).
Dess objecoons aux denominations van&ales proposees peuvent Stre deposees dans un dflai de trois mois a compter de leur pubbcanon [article 59, paragraphe 4, point
b),, du reglement (CE) n° 2100/94].
Possonoo essere sollevate obieziom alle denominazioni vanetab proposte nel termine di tre mesi dalla loro pubbbcaaone [arocolo 59, paragrafo 4, lettera b), del regolamemoo (CE) n 2100/94]
Bezwaarschnftenn tegen de voorgestelde rasbenamingen kunnen worden lngediend tot dne maanden na de pubbcaoe (arokel 59, hd 4, onder b), van Verordening (EG)
nrr 2100/94)
Podemm ser apresentadas oposicSes a propostas de deDominacao vanetal no prazo de tres meses a contar da respecova pubhcacao [n.° 4, abnea b) do arngo 59 ° do
Regulamentoo (CE) n.° 2100/94]
Lajikenimiehdotuksiaa koskevat vastalauseet voidaan jattaa kohnen kuukauden kuluessa ehdotuksen julkaisenusesta (asetuksen (EY) N:o 2100/94 59 aitiklan 4 kohdan
bb alakohta)
Invandmngarr mot ffireslagna sortbenSmningar kan lamnas in mom en Ddsfhst pa tre manader frin orTentbggorandet (artikel 59 4 b, i forordmng (EG) nr 2100/94).
p)) Referenda del obtentor / Fonedlerens betegnelse / Anmeldebezdchnung / AQIOUOC. )irn;o<bov TOV dr||U0ur/yov / Breeder's reference / Reference de robtenteur /
Indicaaonee del cosatutore / Referenne kweker / Referenda do obtentor / Jalostajan vute / FbrSdlarens beteckning
15.8.20000
11
Capitulo ll/Kapitel Il/Kapitel II/KetpaXato II/Chapter Il/Chapitre U/Capitolo 11/Hocfdstuk 11/Capitulo II/Luku U/Kapiul 11
22
Anthurium-Andreanum-Hybridenn
2000/06299
a: 01393
b:: 01393
c::
33
a:: 00088
b:: 00088
c::
2000/07144
a:: 00088
b:: 00088
c::
b:pl93rzb:pl93rz
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: P85RZ
b:p85b:p85 rz
b:b: pepsi love
a:: 01393
b:: 01393
c::
a:: RUNPILO
b:b: rijnpilo
2000/06311
a:: 01393
b:013933
c::
a:: LUCKY LENY
b:b: lucky leny
2000/06322
a:: 01393
b:: 01393
c::
a:: RED ANGEL
b:b: red angel
2000/06333
a:: 01393
a:: RED
MIRACLEE
b:b: red miracle
2000/07155
2000/06344
a:: 01393
b:: 01393
c::
Brassicaa carinata A.Braunn
1
a:: 00708
1997/02055
b:: 00708
c::
a:: KARINAAE
b:b: bcae
Brassicaa oleracea L.'ar..
I gongylodes L.
a:: 00088
2000/07044
b:: 00088
c::
2000/07055
2000/07022
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: LI5247RZ
b:li5247rzb:li5247rz
2000/07033
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: PR5231RZ
b:pr5231b:pr5231 rz
Brassicaa napus L.
1998/10944
a:: DEBBIE
b:b: 04-1/99
2000/07266
a:: P499RZ
a:: P193RZ
Brassicaa oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis
2000/07011
a: 00088
a: MO749RZ
b:: 00088
b: mo749 rz
a:: BEAUTY
QUEENN
b:b: beauty queen
Begonia-Elatior-Hybridenn
2000/01500
a: 02918
b:029188
c:: 00003
a:P504RZZ
b:p504b:p504 rz
2000/07133
a:: PEPSI LOVE
2000/06300
b:: 01393
c::
472000/25
a:: 02554
b:001022
c:: 02642
a:: 02988
b:: 02988
c:: 02629
Brunneraa macrophylla (Adams) Johnst.
2000/07333
a: 03026
b:: 03026
c:: 02798
a:: CARTEX
b:b: mlchO64
a:: CAPRICORN
MSS
b:b: Capricorn ms
a:: JACK FROST
b:b: jack frost
b:p499b:p499 rz
Calibrachoaa
1999/18799
a:: 00932
b:: 02730
c:: 00082
a:: SUNBELKIC
b:fp97-33epb:fp97-33ep 2
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: P7610RZ
2000/07066
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: P285RZ
b:p285b:p285 rz
2000/07077
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: P181RZ
b:p!81b:p!81 rz
1999/00400
a:: 00145
b:: 02501/ 02502
c::
a:: APHRODITE
b:b: rote amethyst
2000/07088
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: P161RZ
b:pl61b:pl61 rz
1999/00411
a:: 00145
b:: 00145
a:: KLAUWINA
b:b: knospenbluher
weisseweisse aufrecht
2000/07099
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:P112RZZ
b:pl!2b:pl!2 rz
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: P314RZ
b:p314b:p314 rz
b:p76-10rzb:p76-10rz
Callunaa vulgaris (L.) Hull
1998/13577
a: 00145
b:: 00145
c::
c::
2000/07100
2000/07111
2000/07122
Capsicumm annuum L.
1998/11366
a: 02290
b:: 02290
c:: 02329
1999/16033
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: P249RZ
b:p249b:p249 rz
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: P210RZ
b:p210b:p210 rz
2000/05633
a:: KLAUDIUS
b:b: knospenbluher
a:LILANN
b:b: dnap 002/94166
a:: 00088
b:: 00088
c::
b:b: 35-35 rz
a:: 00938
b:: 02994
c:: 02329
a:SBY2811266
b:sbyb:sby 28-1126
a:: SYMPATHY
4/2000/266
Capitulo II/KapUel U/Kapitel II / KetpdXaio IIIChapter IIIChapim Il/CapUolo II/Hoofdstuk II/Capitulo II/Luku Il/Kapiul II
2000/05644
a:: 00938
b:: 02994
c:: 02329
a:SBR2811288
b.sbrb.sbr 28-1128
1999/07277
a:: 00195
b:: 02483
c::
a:KIZIUU
b:b: ziu
2000/05655
a:: 00938
b:: 02994
c:: 02329
a:: SBR281144
b:sbrb:sbr 28-1144
1999/16677
a:: 00121
b:: 00524
c:: 00423
a:: ALUSOYO
b:b: allison
2000/05666
a:: 01607
a:: 00116
a:: REAGAN
SHOWYY
b:b: 94.4568
a:: STAMROUSANGG
b:b: stamrousang
Chrysanthemumm
1997/11155
b:: 00852
c;;
1998/01788
a:: 00261
b:: 00261
c:: 00025
b:: 01607
15.8.2000
c::
2000/05677
a:: LINEKER
WHITEE
b:b: 19p3-white
a:: 01607
b:: 01607
a:: STAMAUPADEE
b:b: stamapade
c::
2000/05688
a:: 01607
a:: STAMCUIBENSONN
b:b: stamcuibenson
a:: 02545
b:: 00435
c:: 00423
a:: DELIMARC
b:b: 95271
1998/06999
a:: 00852
b:: 01997
c::
a:: VYSTICK
b:b: 96-20615
2000/06377
a:: 01104
b:: 01104
c::
a:: APPRO
b:b: appro
1998/09688
a:: 00116
a:: REAGAN
SHOWYY RED
b:b: 96.4685
2000/06399
a:: 01104
b:: 01104
c::
a:: CAMINA
b:b: camina
2000/06400
a:: 01104
b:: 01104
c::
a:: OSIMO
b:b: osimo
2000/06411
a:: 01104
b:: 01104
a:: PAULARO
b.paularob.paularo
2000/06422
c.c.
a:: 01104
b:: 01104
c::
a:: MASSI
b:b: massi
2000/06433
a:: 01104
1998/03788
b:: 00852
c::
1998/09811
a:: 00116
b:: 00852
a:: DARK
REAGANN
MUNDOO
b:b: 96.4287
b:: 01607
c::
c::
1998/09822
a:: 00116
b:: 00852
a:: DARK
CHERRYY
REAGANN
b:b: 96.4711
c::
1998/15911
1998/16255
a:: 00638
b:: 00638
a:: BRANJANIA
LOTTAA
b:b: early yellow
c;;
a:: 00301
b:: 00301
a:: CELEBRITY
b:b: g200/98
2000/06455
CII
1998/16266
a:: 00301
b:: 00301
2000/06466
a:: CHICANE
b:p201/98b:p201/98
CII
1998/16277
1998/16288
1998/16299
a:: PITSTOP
b:g202/98b:g202/98
a:: 00301
b:: 00301
c.c.
a:: 00301
a:: CLUB SCENE
b:g203/98b:g203/98
1999/07266
a:: 00195
b:: 02483
c::
a:: 01104
b:: 01104
a:FORZAA
b:forzab:forza
a:DOLOO
a:: 01104
b:: 01104
a:: SAPIRO RED
b:b: sapiro red
2000/06488
a:: 01571
b:: 01571
c::
a:: FALCONE
b:pjlb:pjl 89
2000/06499
a:: 01571
b:: 01571
c::
a:: FUSCHINI
a:: 01571
a:: ACAPULCO
WHITEE
b:: 01571
c::
b.p.j.Lb.p.j.L 92
2000/06500
a:: KIPLUTONIA
b:b: dolo
c::
a:: MOULIN
ROUGEE
b:gb:g 204/98
b.plutonb.pluton
a:: 01104
b:: 01104
c::
c::
2000/06477
a:: 00301
b:: 00301
b:: 00301
c::
b:: 01104
c::
a:: TARTINO
DARKK
b:b: tartino dark
b.p.j.Lb.p.j.L 91
15.8.20000
2000/06511
Capindo II/Kapitel II/Kapitel 11/KecpaJmo 111 Chapter ll/Chapitre 111 Capixolo 11/Hoofdstuk 11 /Capindo II/Luku II/Kapitel II
a:: 01571
b:: 01571
c::
a:: ACAPULCO
MAUVEE
b.p.j.l.b.p.j.l. 93
2000/07444
a:: 00638
b:: 00638
c::
a:: BRANYELL
b:b: branyell
2000/07455
a:: 00638
b:: 00638
c::
a:: BRANBALL
b:b: branball
2000/07466
a:: 00638
b:: 00638
c::
a:: BRANHONEY
b:b: branhoney
a:: 00638
b:: 00638
c::
a:: BRANBLUES
b:b: branblues
a:: 00638
b:: 00638
c::
a:: BRANRISE
b:b: branrise
a:: 02062
b:: 02350/02351
c:: 00423
a:: BULCINE
b.bulcine
2000/07477
2000/07488
2000/07700
Euphorbiaa miliiDess Moul.
2000/06077
a:: 00292
b:: 01189
c:: 00342
2000/06088
2000/07777
a:: 02701
b:: 02701
c::
a:: JENNY
b:b: nun 8470
a:: 02378
b:: 02378
c:: 00003
a:: DAFIRE
b:b: dafire
1998/14377
a:: 02378
b:: 02378
c:: 00003
a:: DAFEM
b:b: dafem
1998/14399
a:: 02378
b:: 02378
c:: 00003
a:: DASYV
b:b: dasyv
1999/03199
a:: 01602
b:: 01602
c::
a:: MIPALEMON
b:b: 9805014
a:: 00149
b:: 00149
c::
a:: KOALIC
b:b: 91240-06
a:: 00149
b:: 00149
c::
a:: KOVEGA
b:b: 95308-/79
a:: 00229
b:: 00229
c::
a:: NIGHT STAR
b:b: night star
Dahliaa Cav.
1998/14366
Dianthuss L.
1998/10055
1999/10066
2000/04066
Dracaenaa L.
1998/17466
a:: 01964
b:: 01964
c:: 01903
1998/16588
a:: 00071
b:: 00071
cc
Euphorbiaa characias L.
2000/05700
a:: 00396
b:: 00396
c::
Fragariaa x ananassa Duch.
1997/07499
a:: 00132
b:: 00132
c:: 00466
Gerberaa L.
1997/05522
a:: DUESPOTWIT
b:b: duespotwi
a:: WILCOTT
b:b: wilcott
a:: PLASIRFRE
b:b: 92.hl.51
a:: 00659
b:: 01153/02317/
011522
c:: 01151
a:: CANTERBURY
b:b: canterbury
a:: 01704
a:: PATRIOTTT1COO
b:b: bin 071
b:: 01705
c:: 00815
1999/04800
a:: 00230
b:: 00230
c::
a:: TERBREET
b:b: tn 446
1999/18866
a:: 00230
b:: 00230
c::
a:: TERGRIZZLE
b:b: tn 441
2000/06566
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:YANARAA
b:psb:ps 8131
2000/06588
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:: TAMBRE
b:ps8123b:ps8123
2000/06599
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:: JASENYA
b:psb:ps 7192
2000/06600
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:LUMIEREE
b.psb.ps 7199
2000/06644
a:: 00209
b:: 00209
c:: 02321
a:: PREGECAMP
a:: 00209
b:: 00209
c:: 02321
a:: PREGELATTI
2000/06655
a:: PINCEL
b:ae9801b:ae9801
a:BRINIAA
b:b: brinia
Euphorbiaa pulcherrima Willd. ex Klotzsch.
a:: PEPFIVE
1995/17966
a:: 00168
b:: 00982
b:b: 725
c:: 00423
2000/07177
Citrulluss lanatus (Thunb.) Matsum et. Nakai
2000/07766
a:: 02701
a:: BLACK
PEARLL
b:: 02701
b:b: nun 7509
c::
a:: 00292
b:: 01189
c:: 00342
a:: ARIDEA
b:b: aridea
2000/06666
a:: 00209
b:: 00209
c:: 02321
b:k-5-012b:k-5-012
b:g-7-120b:g-7-120
a:: PREGEEYE
b:a-7-197b:a-7-197
4/2000/
4/2000/288
Capitulo U/Kapttelll/KapitelU/Key&aLO 11/Chapter U/Chapi!rtU/Capiulo II/Hoofdstuk II/Oq>itu^
11
2000/06677
2000/06688
Gladioluss L.
1999/04255
22
33
a:: 00209
b:: 00209
c:: 02321
a:: PREGESHOC
b:b: h-6-099
a:: 00209/ 01805
b:: 00209/ 01805
c:: 02321
a:: PREGEPESPET
b:b: t-7-080
a:: 02551
b:: 00689
a:: ESPRESSO
b.inrab.inra 885.14.1
c::
a:: 01967
b:: 01967
c:: 02151
a:: PINK SOLEDO
b:b: 95-48
2000/06855
a:: 01967
b:: 01967
c:: 02151
a:: CHEOPS
b:b: 95-45
2000/06866
a:: 01967
b:: 01967
c:: 02151
a:: DOLCE VITA
b:b: 95-49
2000/06877
a:: 01967
b:: 01967
c:: 02151
a:: EUROCLOWN
b:b: 95-25
2000/06888
a:: 01967
b:: 01967
c:: 02151
a:: MERENQUE
b:b: 96-61
2000/06899
a:: 01967
b:: 01967
c:: 02151
a:: MON AMOUR
b:b: 96-65
2000/06844
11
Impatienss L.
1999/13522
Iteaa virginica L.
2000/04199
Kalanchoee Adans.
2000/07722
2000/01866
2000/02777
2000/02788
a:: 01963
b:: 01963
c:: 02586
Helichrysumm apiculatum (LabilL) DC.
a:: 03033
2000/07611
b:: 03034
c:: 00441
Heucheraa L.
2000/03677
b:: 02960
c:: 02289
2000/04811
a:: 02133
b:: 02133
DexL..
2000/06800
a:: 03028
b:: 03028
c:: 02586
a:: 00078
b:: 00078
c:: 00003
arKABANDOO
b:kpkab:kpka 200001
a:: LAURA
b:b: mm-96-arlO
a:: RESOFAP
b:b: 567/98-1
a:: 00078
b:: 00078
c:: 00003
b:b: 568/98-1
a:: 00078
b:: 00078
c:: 00003
b:b: 622c/97-l
a:REOREDD
a:: SHIRED
a:: 00078
b:: 00078
c:: 00003
a:REAPRII
b:b: 630/97-2
2000/02800
a:: 00078
b:: 00078
c:: 00003
b:b: 538/97-3
a:: 02510
b:: 02510
a:: CASSANDRA
b:b: 99906
2000/07399
a:: SILVER
SCROLLSS
b:b: silver scrolls
b:b: 628/97-3
a:REWIROSS
2000/07411
a:: CHAMPAGNE
BUBBLESS
b:b: champagne
bubblesbubbles
2000/07733
2000/07744
a:: CODEED
b:b: codeed
a:TUCHEE
b:b: 99907
a:: 02510
b:: 02510
a:: PATTY
b:b: 99905
c::
a:THEDAA
b:b: be 204394
a:: RED RED
b:b: red red
a:: 02510
b:: 02510
c::
a:: 01518
b:: 01518
c:: 01889
b.kpkab.kpka 200002
a:: 01518
b:: 01518
c:: 01889
a:: KABASTO
b:kpkab:kpka 200003
a:: KALONDA
Kalanrhnpp manginii Hampt ft Pt»n*, ifrlaa Bathie
1998/17455
a:: 02467
a:: BELLAROSA
b:: 02467
b:b: bellarosa
c:: 00003
Lactucaa sativa L.
1999/16100
a:: 03014
b:: 03015
c:: 00082
a:: 01518
b:: 01518
c:: 01889
c::
c;;
Hydrangeaa L.
2000/07422
a:: SPRICH
b:b: sprich
2000/02799
c:: 02289
Hordeumm vulgare L. sensu lato
2000/06622
a:: 00786
b:: 00786
a:: 02967
b:: 02967
c:: 00904
a:RELIAPP
2000/07400
a:: 02960
a:: KITOTOYA
b:b: kitot
a:: 00078
b:: 00078
c:: 00003
a:: GREEN WAVE
b:b: green wave
a:: WILD
TREASUREE
b:b: wild treasure
33
a:: 00165
b:: 00511
c:: 00423
Kalanchoee blossfeldiana v. Poelln
1998/03133
a:: 00853
b:: 00853
c:: 00423
2000/01844
Hederaa L.
2000/07433
22
15.8.2000
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: LAGON
b:b: 85-22 rz
15.8.20000
CaptiuhCaptiuh U / Kapitel U / Kapuel U/Kccpdlau>n/Chapter
11
Liliumm L.
2000/05933
2000/05955
2000/07311
Lobeliaa L.
1998/10611
22
11/Chapitre II/CapimlolUHoofdstukU/Capitdo
a:: 03005
b:: 03006
c:: 00065
a:: ORANIA
b:b: 95-189-4
a:: 03005
b:: 03006
c:: 00065
a:FUTURAA
b:b: 95-853-2
a:: 03005
b:: 03006
c:: 00065
a:: YELLOWEEN
b:b: 95-091-1
a:: 01717
a:: TEMPTATION
KOMPABLUEE
b:b: temptation
kompaktkompakt blue
b:: 01717
11
33
II/Ufa
22
4/2000/299
33
Pelargoniumm peltatum(L.)) L'Herit ex. Ait.
2000/06266
a:: 00401
a:: FREE WHITE
b:3-10b:3-10
b:: 00823
c:: 00065
2000/06277
a:: 00401
b:: 00823
c:: 00065
Pelargoniumm zonale (L.) L'Herit ex Ait
2000/06211
a:: 00401
b:: 00823
c:: 00065
a:: FREE
BURGUNDYY
b:b: 3-87
a:: AMRI PINK II
b:b: l-25a
2000/06244
a:: 00401
b:: 00823
c:: 00065
a:: CLIPS VIO
b:b: 2-90
2000/06255
a:: 00401
b:: 00823
c:: 00065
a:: CLIPS RED II
b:b: 2-65a
2000/07188
a:: 03022
b:: 03022
c:: 00003
a:: LIN99
b:b: lin-99
c:: 02260
Mahoniaa aquifolium(Pursh)) Nutt.
2000/04200
a:: 02968
b:029688
c:: 00904
Nemesiaa Vent.
2000/06799
Oenotheraa L.
2000/06788
a:: 03001
b:: 03001
c:: 01110
a:: SUNGOLD
b:b: sungold
a:: 02741
a:: CROWN
IMPERIALL
b:b: crown imperial
b:: 02741
c:: OHIO
Oryzaa sativa L.
2000/07222
2000/07233
2000/07244
2000/07255
a:: DARTHIL
b:b: darthil
a:: 02040
b:: 02040
c:: 02042
a:: CHIMERA
b:b: chimera
a:: 02040
b:: 02040
c:: 02042
a:: ZEFIRO
b:b: zefiro
a:: 02040
b:: 02040
c:: 02042
a:: 02040
b:: 02040
c:: 02042
Osteospermumm ecklonis (DC.) Norl.
2000/04333
a:: 00592
b:: 00592
c::
Perseaa americana Mill.
1998/11188
a:: 00345
b:: 01081/02282
c:: 01046
a:: LAMB HASS
b:b: 93-159-1
Phaseoluss vulgaris L.
2000/07288
a:: 02701
b:: 02701
c::
a:: DECORO
b:b: nun 8736
Phalaenopsiss Bl.
1998/05277
a:: 02001
b:: 02001
c:: 00423
a:: PASSION651
b:b: nr.651
1998/13544
a:: 02001
b:: 02001
c:: 00423
a:: PERFECTION
b:nr.552b:nr.552
a:: TEA
b:b: tea
1998/13555
a:: 02001
b:: 02001
c:: 00423
a:: EMOTION
b:nr.28b:nr.28
a:: ARES
b:b: ares
1998/13566
a:: 02001
b:: 02001
c:: 00423
a:: SENSATION
b:nr.551b:nr.551
a:: SEIDACRE
b.seb.se 1999-01
2000/07799
a:: 01347
b:: 01347
c::
a:: PHALACPY
b:phalacpyb:phalacpy
2000/04344
a:: 00592
b:: O0592
c::
a:: SEIREMI
b:b: se 1999-02
2000/07800
a:: 01347
b:: 01347
c::
a:: PHALAGQE
b:phalagqeb:phalagqe
2000/04355
a:: 00592
b:: 00592
c::
a:: SEIMORA
b:seb:se 1999-03
2000/07811
a:: 01347
b:: 01347
c::
a:PHALACTDD
b:phalactdb:phalactd
a:: 00592
b:: 00592
c::
Pelargoniumm L'Herit ex Ait
1999/12211
a:: 00089
b:: 02744
c:: 00441
a:: SEITOPE
b:seb:se 1999-04
2000/07833
a:: 01347
b:: 01347
c::
a:: 01347
b:: 01347
c::
a:: PHALAZHP
b.phalazhpb.phalazhp
2000/04366
2000/07855
a:: RANDY
b:b: randy (z-385)
a:: PHALOOIC
b:phalooicb:phalooic
4/2000/300
Capituloll/Kapitel IIIKapUel IIIKupaixuo 111Chapter IIJChapitre Il/Capitoh II/Hoofdstuk U/Capitulo II/Luku II/KapUel U
11
22
33
11
11
15.8.2000
33
2000/07866
a:: 01347
b:: 01347
c::
a:: PHALACQD
b:b: phalacqd
2000/06533
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:: SCHROLAV
b.psrb.psr 7970
2000/07877
a:: 01347
b:: 01347
c::
a:: PHALACRW
b:phalacrwb:phalacrw
2000/06544
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:: SCHIPRAL
b:b: schipral
2000/07888
a:: 01347
b:: 01347
c::
a:: PHALAFSE
b:b: phalafse
2000/06555
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:: SCHOSIR
b:b: schosir
2000/06711
a:: 00091
b:: 00091
c:: 00477
a:: HARDRAMA
b:b: hardrama
2000/06722
a:: 00091
b:: 00091
c:: 00477
a:: HARFABLE
b:b: harfable
2000/06733
a:: 00091
b:: 00091
c:: 00477
a:: HARFOND
b:b: harfond
2000/06744
a:: 00091
b:: 00091
c:: 00477
a:: HARFRISKY
b:b: harfrisky
2000/06755
a:: 00091
b:: 00091
c:: 00477
a:: HARFORAY
b:b: harforay
2000/06766
a:: 00091
b:: 00091
c:: 00477
a:: HARGALORE
b:b: hargalore
2000/06777
a:: 00091
b:: 00091
c:: 00477
a:: HARENTENTE
b:b: harentente
2000/07577
a:: 00209
b:: 00209
c:: 02321
a:: PRERAMERA
b:b: 2000-01
Pisumm sativum L. sensulatoo
a:: 03029
2000/07499
b:: 03029
c::
a:: 02299
2000/07500
b:: 00051
c:: 00420
2000/07511
2000/07522
a:: 02299
b:: 00051
c:: 00420
a:: 02299
b:: 00051
c:: 00420
Prunuss salicina Lindi.
1999/13922
a:: 02787
b:027877
c:: 00443
1999/13933
2000/07299
Pyruss communis L.
2000/06811
2000/07199
2000/05966
2000/06522
b:b: vO2
a:: BECASSE
b:b: vO5
a:: KITE
b:vO6b:vO6
a:: ANNE GOLD
b.annab.anna
a:: CARMEN BLU
b:b: carmen
a:: 03024/ 03025
b:: 03024/ 03025
c:: 01753
a:: LUISA
b:b: luisa
a:: 03016/ 03017
b:: 03016
c:: 03017
a:SAELSS
b:b: ma 0010
2000/07588
a:: 00209
b:: 00209
c:: 02321
a:: PRERATEMP
b:b: 2000-02
a:: 01757
b:: 01757
c:: 02671
a:: FLAMINGO
b:flamingob:flamingo
2000/07599
a:: 02088
b:: 02088
c:: 00477
a:: COCSHIMMER
b:b: cocshimmer
a:: MARMORE
b:b: marmore
2000/07600
a:: 02088
b:: 02088
c:: 00477
a:: COCOCERCUS
b:b: cococircus
2000/07655
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
a:: MEIDEBENNE
b:b: meidebenne
2000/07666
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
a:: MEIDEKEUR
b:b: meidekeur
a:: 02527
b:: 02527
c:: 00441
RosaL..
2000/01133
a:: SWALLOW
a:: 02787
b:: 02787
c:: 00443
Rhaphidopboraa aureaus.
a:: 01534
2000/07644
b:: 02124
c::
Ribess nigrum L.
1999/02777
a:: LORIOT
b:b: bl208 loriot
a:: CHERESHNEVAA
b:b: chershneva
a:: 00124
b:: 02276
c:: 00421
a:: TANRODAT
b:b: tanrodat
2000/07677
a:: MEUASPER
b:b: meijasper
a:: 02986
b:: 02987
c:: 00342
a:: EVERVENCE
b:b: r 237
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
2000/07688
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
a:: MEISTRELIA
b:b: meistrelia
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:: SCHRENAT
b:psr7739b:psr7739
15.8.20000
4/2000/311
CapituloCapitulo II / Kapitel III Kapitel II / Kecpcdaw III Chapter II / Chapitre III Capitolo II / Hoqfdstuk III Capitulo II / Luku II/Kapiul
II
2000/07699
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
a:: MEIPERLI
b:b: meiperli
2000/07788
a:: 00124
b:: 02276
c:: 00421
a:: TAN96316
b:b: tan96316
Saintpauliaa H. Wendl.
1998/00488
a:: 02224
b:: 00076
c::
Setariaa P. Beauv.
1999/13188
a:: 02658
b:: 02658
c:: 02659
Solanumm tuberosum L.
1998/11077
a:: 00317
b:: 00317
c::
Vitiss L.
2000/06966
a:: 02228
b:: 02804
c:: 02965
Zeaa mays L.
2000/06011
a:: SUGRAFIF
TEENN
b:b: sugrafifteen
a:: 00362
b:: 01077
c:: 01076
a:: BAXXAO
b:sk2872S4b:sk2872S4
2000/06022
a:: 00362
b:: 01077
c:: 01076
a:BEXXINN
b:sk501905b:sk501905
2000/06033
a:: 00362
b:: 01077
c:: 01076
a:: FUXXOL
b:sk289770b:sk289770
a:: PERLYSE
b:b: 441.86.3
2000/06044
a:: 00362
b:: 01077
c:: 01076
a:: LAXXIO
b:sk502393b:sk502393
a:: BORDEAUX
b:yll3b:yll3
**
a:: DEPLAPALM
b:b: palm gras
2000/05988
a:: 01894
b:: 01894
c:: 01191
a:: FESTIEN
b.feb.fe 90-0047
2000/06055
a:: 00362
b:010777
c:: 01076
a:: NEXXOS
b:b: sk282009
2000/07355
a:: 03027
b:: 03027
c::
a:: ZORBA
b:zorbab:zorba
2000/06099
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
a:: 14AO21
b:14ao21b:14ao21
2000/07955
a:: 00571
b:: 00571
c:: 00035
a:FUTURAA
b:yp89-197b:yp89-197
2000/06100
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
a:: 14A660
b:b: 14a660
2000/07966
a:: 00571
b:: 00571
c:: 00035
a:: EOS
b:yp89-038b:yp89-038
2000/06111
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
a:: 141002
b:b: 141002
2000/06122
a:: 02150
b:: 02150
c:: 00441
a:: WESBALILAC
b:b: wesbalilac
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
a:: 14P395
b:b: 14p395
2000/06133
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
a:: 151003
b:15i003b:15i003
2000/06144
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
a:: 24L673
b:b: 241673
2000/06155
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
a:: 24J547
b:b: 24J547
2000/06166
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
a:: 25Q621
b:b: 2Sq621
2000/06177
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
a:: 25V556
b:25v556b:25v556
2000/06188
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
a:: 25Y503
b:25y503b:25y503
2000/06199
a:: 00260
b:: 00260
c:: 02037
a:: 44J084
b:b: 44)084
Suteraa Roth
2000/06822
(L.)) Schultz Bip.
Tanacetumm parthenium
a:: 01421
1999/08833
b:: 01421
c:: 00560
Thujaa L.
2000/04233
a:: 02970
b:: 02970
c::
a:: VEGTAMAR
b:sb538b:sb538
a:: EMERALD
b:b: emerald
Triticumm aestivum L. emend. Fiori et Paol.
2000/07000
Tulipaa L.
2000/01144
Violaa L.
2000/07900
a:: 00287
b:: 00921/ 00922/
014555
c::
a:: DARWIN
a:: 00931/ 01286/
012211
b:: 02906
a:: BASTOGNE
PARROTT
b:b: bastogne's
parrotparrot
b:f!896b:f!896
c:: 02151
a:: 02979
b:: 02979
c::
a:: TIGERI
b:b: usmog
4 / 2 0 0 0 / 3 22
Capitulo III/Kapitel III/Kapuel 111 / KeqmAcuo 111/ Chapter Ill/Chapitre III/Capitolo III / Hocfdstuk 111/Capitulo 111/Luku III/Kapitel III
15.8.2000
Capituloo ED: Solicitudes retiradas / Kapitel HI: Tflbagekalddse af ans0gninger / Kapitel IE: Zuriickziehung von Antragen / K&pdtauo UL
AJIOOVQOHAJIOOVQOH cutrjoEtov / Chapter m: Withdrawal of applications / Ciiapitre HI: Retrait de demandes / Capitolo ED: Ritiro deDe domande /
Hoofdstiikk HI: Intrekking van aanvragen / Capitulo IE: Retirada de pedidos / Luko HI: Hakemosten peruuttaminen / Kapitel HI:
Atertagandee av ansokningar
Ndmeroo de expediente / Sagsnummer /
Aktenzeicbenn / Aeifluoc; yaxekov
I
Filee number / Nume'ro de dossier /
Numeroo di pra&ca / Dossiemummer /
Numeroo de processo / Rekistennumeroo / Ansokningsnummer
aa
Sobcitante/Aiis0ger/Amragsteller/AiTa)v/
AppJicant/Demandeur/Rictaedente/Aanvragerr
// Requerente / Hakija / Sokande
bb
Obtentor/Foradier /ZudHer/AtimmiQYOc;/
Breederr / Obtenteur /Cosotutore /Kweker/
Obcentorr / Jalostaja / Foradliire
cc
Representanle en el proceduruento (si lo hay)/
(Eventuel)) repnesentant / Verfahrensvertreter /
AvuxXireoss / Procedural representative (if any) /
Mandalairee (s'd y a lieu) / Mandatano (eventuate)te) / Venegenwoordiger voor de procedure (lndienn van toepasang) / Representante para fins
processuaiss (caso exista) / Menettelyyn valtuutettuu edustaja (mikah on) / (Eventuellt) ombud
Begonia-Elatior-Hybridenn
1995/00055
Betaa vuigaris L. ssp. vulgaris
var.. altissima Doll
1997/09788
1999/12388
Chrysanthemumm
1996/03766
1998/06000
Fuchsiaa L.
1999/11499
Gerberaa L.
1995/17755
1996/07211
Referendaa del obtentor / Foradlerens reference/
Voiiaufigee Sortenbezeichnung / Aou3|i6;
vv onjiiouoYOv / Breeder's reference
Fechaa de retirada /
TUbagekaldelsesdato//
tt)SS
cac6cn>poT|;/Dateoff
withdrawall / Dale du
retrait/Dataa del rmro
// Datum van intrekkingg / Data da rencada
// Peruunamispaivamaaraa / Dag for tontagandee
Referencee de 1'obtenleur / Riferimento del cosdtutore/Referamee kweker/Referenaado obtentorr / Jalostajan rate / Fdradlarens referens
22
11
Allimm porrum L.
1999/01611
Denonunacioiii propuesta / Foresl&et betegnelse /
VorgeschlageneSonenbezeichnung/rieoTavo-H£vr|| ovouaoia irg nouaXiag/Proposed denominationn / Denomination proposee / Denominanonee proposta / Voorgestelde benarmng /
Denomtnacaoo proposta / Ehdotenu
33
44
a:: 00237
b:: 00237
c:: 02838
a:: PRS A8
b:bejo2170b:bejo2170
30/06/20000
a:: 00005
b:: 00005
c::
a:: TINA
b:b: Tina
24/03/20000
a-- 01824
b:: 01092
c:: 01091
a:: MS 173
b:b: ms-173
20/06/20000
a:: 01824
b:: 01824
c:: 02296
a:: HI0130
b:hi0130b:hi0130
20/06/20000
a-- 02886
b:: 01103
c:: 01102
a:: LACOVA
b:b: Lacova
17/06/20000
a:: 02886
b-011033
c:: 01102
a:: LACOROS
b:b: lacoros
17/06/20000
a:: 02716
b:: 02716
c:: 01310
a:: FONCHA
b:b: cd 144
11/05/20000
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:: WINONA
b:b: PS 4150
08/06/20000
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:ALMERAA
b:b: PS 5301
08/06/20000
15.8.20000
Capitulo III/Kapitel IU/Kapiul IIIIKeqxiiaio III IChapter IU/Chapitre Ill/Capitolo 111 / Hocfdstuk III /Capimlo Ill/Luku lll/Kapitel 111 472000/33
22
11
1996/07233
1998/08811
1998/08899
1998/08922
33
a:: TANAMERA
a:: 00021
b:: 00021
c::
b:PX5171b:PX5171
a:: 00021
b:: 00021
c::
b:ps6326b:ps6326
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:: SCHOWIT
a:: SCHADUCA
44
08/06/20000
08/06/20000
08/06/20000
b:psb:ps 1140
b:ps5159b:ps5159
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:: SCHALRO
08/06/20000
b:psb:ps 1112
1998/17311
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:: SCHIND
b:b: schind
08/06/20000
1998/17355
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:: SCHIDEBO
b:b: schidebo
08/06/20000
1999/09077
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
a:: FANTINE
b:nr.7264b:nr.7264
09/05/20000
1999/09100
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
a:: CARLINA
b:b: nr.2602
09/05/20000
1999/09177
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
a:: YAELA
b:b: nr.5148
09/05/20000
a:: 02907
b:: 01098
c::
a:: IS 2532
b:b: IS 2532
23/05/20000
a:: 02559
b:: 02559
c:: 00441
a:: AZUR
b:b: azur
11/05/20000
a:: 02701
b:: 00053
c::
a:: BOLZANO
b:b: lm8503
26/05/20000
a:: 00089
b:: 02744
c:: 00441
a:: MICHAEL
b:b: michael (z-390)
06/06/20000
a:: 01695
b:: 00510
c:: 00441
a:: WESRO
b:b: wesro
26/05/20000
a:: 01533
b:: 01533
c::
a:BRARAII
b:2416b:2416
05/01/20000
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:: SCHOBAM
08/06/20000
1998/08944
Helianthuss annuus L.
1995/16411
Hydrangeaa L.
1999/05077
Lactucaa sativa L.
1999/02077
Pelargoniumm L'Herit ex Ait.
1999/12222
Petuniaa Juss.
1997/05277
a:: LEANDRA
08/06/20000
a:: 00021
b:: 00021
c::
PterisL..
1996/12933
RosaL..
1997/00211
b:sr5141b:sr5141
4 / 2 0 0 0 / 3 44
Capituh III/Kapitel III/Kapitel 111/ Keqxttato III/Chapter 111 /Chapitre Ill/Capitob III IHocfdstuk 111/Capituh lll/Luku III/Kapiul III
22
11
Triticumm durum Desf.
1999/12099
33
15.8.2000
44
a:: 02738
b:: 02738
c:: 02736
b:ag!27b:ag!27
a:: 00236
b:: 00236
c::
a:: PARROT TOWN
b:b: parrot town
24/05/20000
a:: 00401
b:: 00823
c:: 00065
a:: b:6-65b:6-65
06/05/20000
a:: 00066
b:: 02384
c:: 01151
a:: MARROO SEEDLESS
b:b: marroo seedless
08/06/20000
a:: 00180
b:: 00180
c:: 00804
a:: PH63A
b:ph63ab:ph63a
14/06/20000
1997/12611
a:: 00180
b:: 00180
c:: 00804
a:: PH40B
b:ph40bb:ph40b
14/06/20000
1997/12800
a:: 00180
b:: 00180
c:: 00804
a:: XAVIERA
b:xll34mb:xll34m
14/06/20000
Tulipaa L.
1997/06866
Verbenaa L.
1999/05355
Vitiss L.
1998/14599
Zeaa mays L.
1997/12411
a:: VERDI
20/04/20000
1 5 . 8 . 2 0 0 00
Capitulo TV/Kapitel TV/ Kapitel TV/KstpaXaio TV/Chapter TV /Chapitre TV /Capitolo TV / Hoofdstuk TV / Capitulo TV / Luku N / Kapitel TV
4/2000/35
Capituloo IV: Resoluciones / Kapitel IV: Afg0relser / Kapitel IV: Entscheidungen / Kecpodaio IV: AJiocpdaeu / Chapter IV: Decisions /
Chapitree IV: Decisions / Capitolo IV: Dedsioni / Hoofdstuk IV: Beslissingen / Capitalo IV: Dedsoes / Luku IV: Paatokset / Kapitel IV: Beslut
CuadroCuadro 1V.1.1: Concesion de protection I Tabel W.I.I: Meddelelse af sortsbeskyttelse I Tabelle IV.1.1: Erteilung des Schutzes /
IlivaxagIlivaxag IV..1.1: XoQijyrjorj /uag ngooraoiac; / Table TV.1.1: Grants of protection / Table IV.1.1: Octroi d'une protection /
TabellaTabella IV.1.1: Concessione delta tutela I Tabel tV.1.1: Toekenning van een kwekersrecht / Quadro IV.1.1: Concessao de protecgao I
TaulukkoTaulukko IV.1.1: Suojaamisen myontaminen I Tabell IV.1.1: Beviljande av vaxtforadlarratt
11
Numeroo de expediente / Sagsnummer /
Alctenzeichenn / AQIBUO; tpctxeXou / File
numberr / Numero de dossier / Numero di praucaa / Dossiernummer / Niimero de processo /
Rekistennumeroo / Ansokmngsnummer
a..
Titular / Indehaver / Sortenschutzinhaber /
K d r o / o ;; / Holder / Titulaire / Titolare /
Houder/Titular// Hakrja/Innehavare av vaxtforadlarrattt
b''
Representante en el proceduniento (si lo hay)/
(Eventuel))
reprasentant/Verfahrensvertreter/
AvtmXtyco;; / Procedural representative (if
any)) / Mandataire (s'd y a lieu) / Mandatano
(eventuale)/Vertegenwoordigerr voor de proceduree (indien van toepassing) / Representante
paraa fins processuais (caso exista) / Menettelyyn
valtuutettuu edustaja (mikab on) / (Eventuell)
fullinaktsinnehavaree
11
Abeliaa x grandiflora
(Rovellii ex Andre) Rehd.
1998/13388
33
22
a::
Denorninaci6naprobada/Godkendtbetegnelse/
Genehrrugtee Bezeichnung / EvxExguicvri
ovouaoiaa / Denomination approved /
Denominationn approuvee / Denominazione
approvataa / Erkende benaming / Denominacao
aprovadaa / Hyvaksytty lajikemmi / Godkand
benamningg
22
33
44
Numeroo de concesion,
fechaa / Meddelelsens
nummer,, dato/Nummerr der Erteilung,
Datumm / Aoi6|i6g
XogrryrioTK,, ipsgolitjvio/GrantnumbCT,,
dalee / Numero de l'octroi,, date / Numero
dellaa
concessione,
dataa / £rkennuigsnummer,, datum / Niimero
daa concessao, data /
Myonnonn
numero,
paivamaaraa / Beviljandenummer,, datum
44
a:: 02352
b::
HOPLEYSS
60499
19/06/20000
a:: 02080
b:: 02079
PINKK SENSATION
63355
19/06/20000
a:: 02299
b:: 00420
LODERSS RED
62433
05/06/20000
a:: 00657
b:: 02079
REDD FORTUNE
63644
19/06/20000
a:: 01361
b:: 00225
SOLEADAA
63611
19/06/20000
1998/13800
a:: 00225
b::
STALSIMOO
60111
05/06/20000
1998/13811
a:: 00225
b::
STALORENN
60122
05/06/20000
1998/13822
a:: 00225
b::
STAPRILENEE
60133
05/06/20000
1998/13833
a:: 00225
b::
STAPRIVINAA
63699
19/06/20000
1998/13844
a:: 00225
b::
STAPRIRANAA
60144
05/06/20000
1999/07066
a:: 00029
b::
JIVEE
60155
05/06/20000
1999/07666
a:: 00225
b::
STABECORR
62811
05/06/20000
Aconitumm L.
1998/05433
Adoniss aestivalis L.
1998/11666
Agastachee mexicana (H.B.K.)
Lintt et Epling
1998/15177
Alstroemeriaa L.
1997/11877
4 / 2 0 0 0 / 3 66
Capindo IV/Kapitel IV/Kapitel IV/Ke<pdXau> W / Chapter IV / Chapitre IV/Capitolo IVIHoofdstukIVI
22
11
Anthuriumm Schott.
1996/04466
Capiado W/Luku IV/Kapitel N
33
15.8.2000
44
a:: 01195
b:: 00423
ALINAA
58733
05/06/20000
a:: 01393
b::
MARIELLEE
64166
19/06/20000
a:: 01347
b::
ANTANIAA
62955
05/06/20000
1999/08088
a:: 01347
b::
ANTIKKELL
60000
05/06/20000
1999/08099
a:: 01347
b::
ANTARELL
60011
05/06/20000
1999/08100
a:: 01347
b::
ANTORKAA
64055
19/06/20000
1999/08111
a:: 01347
b::
ANTWINAA
64066
19/06/20000
1999/08766
a:: 01347
b::
ANTOSNAA
64099
19/06/20000
1999/13277
a:: 01347
b::
ANTREMEE
62944
05/06/20000
a:: 02115
b:: 00003
DOLAA
64266
19/06/20000
1999/00222
a:: 02492
b:: 00441
DREAMM GOLD
64311
19/06/20000
1999/00244
a:: 02492
b:: 00441
DREAMM LITTLE WHITE
64322
19/06/20000
a:: 02619
b::
CINDYY SPECIAL
58888
05/06/20000
a:: 02316
b:: 00003
ILANNAA
64277
19/06/20000
1999/17033
a:: 01845
b:: 00423
BINAA
64255
19/06/20000
1999/17055
a:: 01845
b:: 00423
RHESAA
60588
19/06/20000
a:: 00058
b:: 02009
ARAWAKK
61388
15/05/20000
1996/10411
a:: 00058
b:: 02009
WH21122
61433
15/05/20000
1997/12099
a:: 01902
b:: 02116
MADRIGALL
30766
15/05/20000
1997/12177
a:: 01902
b:: 02116
HEKTORR
61444
15/05/20000
1998/06711
a:: 00183
b::
ARTUSS
40411
15/05/20000
1998/12711
a:: 02336/ 00689
b:: 02409
ISLR33
61355
15/05/20000
1996/10744
Anthurium-Andreanum-Hybridenn
1999/08077
Argyranthemumm frutescens (L.)
Schultzz Bip.
1998/06377
Asterr L.
1996/10855
Begonia-Elatior-Hybridenn
1998/11822
Brassicaa napus L.
1996/09933
1 5 . 8 . 2 0 0 00
Capimlo N/Kapitel IV/Kapitel IVIKeqpaXaio NI Chapter IV/Chapitre W/Capitolo IVIHoofdstuk IVICapimlo IV/Luku IV/Kapitel IV
11
22
33
4/2000/37
44
1999/12411
a:: 00131
b:: 01087
SII HANSEN
61366
15/05/20000
1999/12955
a:: 02554
b:: 02642
COMODORR
61333
15/05/20000
1999/12966
a:: 02554
b:: 02642
COHORTT
61344
15/05/20000
1999/14755
a:: 00142
b::
TENORR
61699
19/06/20000
1999/15133
a:: 00180
b:: 00804
HOMERR
61700
19/06/20000
a:: 00145
b::
SANDYY
61999
19/06/20000
a:: 01822
b::
KUDIANN
62166
05/06/20000
a:: 02225
b:: 00423
CANAIMAA
63622
19/06/20000
1999/08499
a:: 00198
b:: 00423
BOMBAYY DARK RED
62822
05/06/20000
1999/08500
a:: 00198
b:: 00423
BOMBAYY VELVET
62833
05/06/20000
1999/08522
a:: 00198
b:: 00423
BOMBAYY SALMON
62844
05/06/20000
a:: 00254
b:: 00420
DORADOO
61377
15/05/20000
a:: 02741
b:: 02147
LIMOO
55544
19/06/20000
a:: 00116
b::
TETONN
60244
05/06/20000
1996/03755
a:: 02886
b:: 01102
LACOMIRR
63900
19/06/20000
1997/14433
a:: 02557
b::
OXFORDD
60211
05/06/20000
1997/15377
a:: 02557
b::
KISTARR
63922
19/06/20000
1998/14022
a:: 00116
b::
ELLIOTT
60222
05/06/20000
1998/14066
a:: 00116
b::
GARNETT
60233
05/06/20000
1998/16011
a:: 00768
b::
MEREILLEE
63933
19/06/20000
1999/05844
a:: 01607
b::
STAMJAULUNAA
60277
05/06/20000
1999/05855
a:: 01607
b::
STAMCUIVRETAINN
60255
05/06/20000
1999/05866
a:: 01607
b::
STAMCUIPERSANN
60266
05/06/20000
Callunaa vulgaris (L.) Hull
1997/10500
Campsiss Lour.
1997/09666
Celosiaa L.
1998/09444
Chenopodiumm L.
1997/10366
Choisyaa ternata H.B.K.
1999/12199
Chrysanthemumm
1996/03177
4/2000/388
Capitulo IV/Kapitel W/Kapitel IV/KeqidXaio IV7Chapter IVIChapare IV/Capitob N/Hoofdstuk IV/Capitulo IV/Luku N/Kapitel IV
11
22
33
44
1999/05888
a:: 01607
b::
STAMJAUPLEINN
60288
05/06/20000
1999/05900
a:: 01607
b::
STAMCUIFONCEE
60299
05/06/20000
a:: 00098
b:: 01803
ALBLOO
58833
05/06/20000
a:: 00904
b::
DARWILL
58700
05/06/20000
a:: 01518
b:: 01889
CURDALII
62544
05/06/20000
a:: 01135
b::
CLASSICC ROSAMUNDE
60544
19/06/20000
1999/02222
a:: 01135
b::
CLASSICC MASQUERADE
60555
19/06/20000
1999/02233
a:: 01135
b::
CLASSICC SWANLAKE
60566
19/06/20000
a:: 02204
b:: 02205
COMETT KING AKATSUKI
62555
05/06/20000
1998/08499
a:: 02204
b:: 02205
HIMEZAKURAA SANOKKU
62566
05/06/20000
1998/08500
a:: 02204
b:: 02205
SPRINGG DREAM APOLLON
62577
05/06/20000
1998/08511
a:: 02204
b:: 02205
SPRINGG DREAM KUMIKO
62588
05/06/20000
1998/08522
a:: 02204
b:: 02205
OKAYAMAA GOLD HARMONY
62599
05/06/20000
1998/08533
a:: 02204
b:: 02205
SEAA MARY SNOW KING
62600
05/06/20000
a:: 00149
b::
KOMADEE
63311
19/06/20000
1996/07977
a:: 00149
b::
KONETEMM
64133
19/06/20000
1996/10633
a:: 00150
b:: 00149
STACCATOO
64155
19/06/20000
1997/07188
a:: 00149
b::
FALCONN
60844
05/06/20000
1997/07199
a:: 00149
b::
WHITEE LIBERTY
60855
05/06/20000
1997/07200
a:: 00149
b::
PURPLEE PACAL
60866
05/06/20000
1997/07222
a:: 00149
b::
RHODOSS
60877
05/06/20000
1997/07233
a:: 00149
b::
BALLANTYNEE
60888
05/06/20000
1997/07244
a:: 00149
b::
FAVOURITEE
60899
05/06/20000
Clematiss L.
1996/07511
Cotoneasterr (B.Ehm) Medik
1996/01022
Curcumaa L.
1998/08477
Dahliaa Cav.
1999/02211
Dendrobiumm Sw.
1998/08488
Diantfauss L.
1995/04144
15.8.2000
1 5 . 8 . 2 0 0 00
Capituh W/KapUel IV7Kapitel IV7Keqxdaio IV7Chapter IV7Chapitre IV/Capitolo IV/HoofdstukIVICapituh
33
22
11
IV/luku IV/Kapiul IV
4/2000/39
44
1997/07266
a:: 00149
b::
LUNETTAA
60900
05/06/20000
1997/07277
a:: 00149
b::
KOBARR
60911
05/06/20000
1997/07322
a:: 00149
b::
SATISFACTIONN
60922
05/06/20000
1997/07355
a:: 00149
b::
SUNFLORR RUBATO
60933
05/06/20000
1998/02655
a:: 00149
b::
KOWHITUNN
62233
05/06/20000
1998/02666
a:: 00149
b::
KOTUNORR
62244
05/06/20000
1998/08188
a:: 00182
b::
WESTALPINEE
62288
05/06/20000
1998/08199
a:: 00182
b::
WESTMINTT
62299
05/06/20000
1998/08200
a:: 00182
b::
WESTCANADAA
62300
05/06/20000
1998/10011
a:: 00149
b::
KOCOOLL
62311
05/06/20000
1998/10022
a:: 00149
b::
KOWIPAA
62322
05/06/20000
1998/10044
a:: 00149
b::
KOFLEURR
62333
05/06/20000
1998/10444
a:: 00351
b::
KLELACEE
62355
05/06/20000
1998/10455
a:: 00351
b::
KLELORIPP
62366
05/06/20000
1998/10466
a:: 00351
b::
KLELEOO
62377
05/06/20000
1998/10744
a:: 02262
b:: 00351
BAMIRELLL
62399
05/06/20000
1998/11211
a:: 00150
b:: 00096
VIGARUU
62422
05/06/20000
a:: 02339
b::
MATFLAMEE
60955
05/06/20000
a:: 01973
b:: 01903
REDD PRINCESS
62211
05/06/20000
a:: 02631
b::
STEDNERII CINTHO
62966
05/06/20000
a:: 00199
b::
WINREDD
60966
05/06/20000
1996/02511
a:: 00199
b::
PEPMONDKK
64122
19/06/20000
1996/02544
a:: 00199
b::
WINWHITEE
60977
05/06/20000
Diosmaa hirsute L.
1998/13088
Dracaenaa L.
1998/00533
1999/08533
Euphorbiaa pulcherrima Willd.
exKlotzsch..
1996/02500
4 / 2 0 0 0 / 4 00
Capituh IV/ Kapiul IV7 Kapitel IV/ KeyaXato IVI Chapter TV/ Chapitre IV/ Capitob IV/Hoqfdstuk IVI Capituh W/Luku IV/Kapitel IV
22
11
33
15.8.2000
44
1996/02555
a:: 00199
b::
WINPEACHH
60988
05/06/20000
1996/13633
a:: 00012
b::
FISSONN PINK
58899
05/06/20000
1996/14766
a:: 00199
b::
PESTARTETRAA
62000
05/06/20000
1996/14777
a:: 00199
b::
JACABIAA
62011
05/06/20000
1996/14788
a:: 00199
b::
ECKEE SEVOTWO
62022
05/06/20000
1996/14799
a:: 00199
b::
ECKADNEYY
62033
05/06/20000
1996/14811
a:: 00199
b::
ECKEE SEVFORFIV
62066
05/06/20000
1996/14822
a:: 00199
b::
FREEDOMM BRIGHT RED
62055
05/06/20000
1996/14833
a:: 00199
b::
ECKEE ARFORONEBE
62044
05/06/20000
1996/14844
a:: 00199
b::
TENDRESSEE
62077
05/06/20000
1996/14855
a:: 00199
b::
SILVERLEAFF
62088
05/06/20000
a:: 02235
b::
OOSTVARIAA
63344
19/06/20000
a:: 00234
b::
EXROSAA BLUE
61933
19/06/20000
1995/20322
a:: 00234
b::
EXROSAA WHITE
61944
19/06/20000
1995/20333
a:: 00234
b::
EXROSAA PINK
61955
19/06/20000
a:: 00153
b:: 01903
JUDII
58900
05/06/20000
1997/05044
a:: 00154
b:: 01903
GOLDENN MONIQUE
58911
05/06/20000
1997/08677
a:: 01796
b:: 01903
MABELL
62155
05/06/20000
1997/11466
a:: 00119
b::
NOBODYY
63277
19/06/20000
a:: 01886
b:: 00003
DIANAA
62188
05/06/20000
a:: 01922
b:: 01923
MOCLAMEE
62199
05/06/20000
a:: 01484
b:: 00593
GOETZGINGERR
64288
19/06/20000
Euryopss athanasiae Less.
1998/09955
Eustomaa grandiflora (Kef.)
Shinnerss
1995/20311
Ficuss benjamina L.
1996/14155
Ficuss pumila L.
1997/11577
Ficuss microcarpa L.
1997/13455
Fuchsiaa L.
1998/12133
15.8.20000
Capitulo N/Kapiul IV/Kapitel N/Kttpalxuo TV'/'Chapter IV/Chapitre IV/Capitolo IV / Hoofdstuk IV/Capindo IV/Luku IV/Kapuel IV
33
22
11
44
1998/12166
a:: 01484
b:: 00593
GOETZLIZAA
64299
19/06/20000
1998/12177
a:: 01484
b:: 00593
GOETZGENEE
64300
19/06/20000
a:: 00247
b::
BLUEE MOUNTAIN
62111
05/06/20000
a:: 00023
b:: 00024
THALASSAA
58877
05/06/20000
1996/12722
a:: 00023
b:: 00024
FLOSAVV
62133
05/06/20000
1997/08899
a:: 01805
b:: 00230
EEUWSARR
61977
19/06/20000
1998/08011
a:: 00230
b::
TERRANGEE
62277
05/06/20000
1998/08822
a:: 00021
b::
SCHESALII
62622
05/06/20000
1998/08833
a:: 00021
b::
SMILEE
62633
05/06/20000
1998/08855
a:: 00021
b::
SCHRAROYY
62644
05/06/20000
1998/08866
a:: 00021
b::
SCHRULBERR
62655
05/06/20000
1998/08888
a:: 00021
b::
SCHRADUNN
62666
05/06/20000
1998/08911
a:: 00021
b::
LOURDESS
62688
05/06/20000
1998/08955
a:: 00021
b::
SCHREFELL
62700
05/06/20000
1998/15366
a:: 02416
b::
ALBACUIVREE
62500
05/06/20000
1998/17299
a:: 00021
b::
SCHROUSS
63433
19/06/20000
1998/17300
a:: 00021
b::
SCHRAMOO
63444
19/06/20000
1998/17322
a:: 00021
b::
SCHffiEXX
63466
19/06/20000
1998/17333
a:: 00021
b::
SCHALUDD
63477
19/06/20000
1998/17344
a:: 00021
b::
SCHALIONN
63488
19/06/20000
1998/17366
a:: 00021
b::
SCHOLIEVEE
63500
19/06/20000
1999/04811
a:: 00230
b::
TERLITEE
63588
19/06/20000
1999/04822
a:: 00230
b::
TERPARAA
63599
19/06/20000
1999/04833
a:: 00230
b::
lbkfbllll
63600
19/06/20000
GentianaL..
1995/24811
Gerberaa L.
1996/09988
4/2000/41
4/2000/422
Capitulo IV/Kapitel W/Kapiul JV/Kapaiwo N/Chapter IV/Chapitre IV/ Capitolo IV/Hoofdstuk Nl Capitulo IV/Uiku IV/Kapitel IV
11
22
33
44
1999/06411
a:: 00230
b::
TERKAZURR
58922
06/05/20000
1999/06422
a:: 00230
b::
TERFRAGG
58933
05/06/20000
1999/06599
a:: 00230
b::
TERDOLLYY
58944
05/06/20000
1999/06600
a:: 00230
b::
TERWINTERR
58955
05/06/20000
1999/06611
a:: 00230
b::
TERPOTT
62122
05/06/20000
1999/06633
a:: 00230
b::
TERBEASTT
58966
05/06/20000
1999/06644
a:: 00230
b::
TERSTARTT
58977
05/06/20000
1999/06655
a:: 00230
b::
TERLAANN
58988
05/06/20000
1999/06666
a:: 00230
b::
TERBIRDD
58999
05/06/20000
a:: 01821
b:: 00419
SARAJEVOO
60166
05/06/20000
1997/08599
a:: 01821
b:: 00419
SAPHIRR
60177
05/06/20000
1998/00288
a:: 01967
b:: 00065
MORNINGG GOLD
63333
19/06/20000
1998/02533
a:: 01967
b:: 00065
TOPP SECRET
60944
05/06/20000
1998/13399
a:: 02353/ 02354
b:: 00033
PURPLEE HEART
63633
19/06/20000
1999/01888
a:: 00369
b::
OASISS
63655
19/06/20000
1999/02355
a:: 02522
b:: 02151
NIGHTMAREE
63666
19/06/20000
1999/02366
a:: 02523/ 02522
b:: 02151
CARAMELOO
63677
19/06/20000
1999/02377
a:: 02523
b:: 02151
EXCLUSIVEE
63688
19/06/20000
a:: 00180
b:: 00804
CASIMIRR
61300
15/05/20000
a:: 00180
b:: 00804
ALBIRR
61311
15/05/20000
a:: 00797/ 01389/ 01390
b:001144
AMETHYSTT
58822
05/06/20000
a:: 01963
b:: 00423
ANKEE
64211
19/06/20000
a:: 00156
b::
H856RR
61855
19/06/20000
Gladioluss L.
1997/04388
Glydnee max (L.) Merril
1997/12844
1997/12855
Guzmaniaa Ruiz et Pav.
1996/07499
Hederaa L.
1998/06099
Eielianthuss annuus L.
1999/11399
15.8.2000
1 5 . 8 . 2 0 0 00
CapituloM/KapitellV/KapiulIV/
KapaXaio IV7'Chapter IV/ChapitrelVIf Capitoto N / Hoqfdstok IV / Capitub IV / Luku IV / Kapitel IV
11
22
33
4/2000/43
44
1999/11422
a:: 00156
b::
H223BB
61866
19/06/20000
1999/11433
a:: 00156
b::
H865RR
61877
19/06/20000
a:: 00849
b:: 02504
SUPERR MARINE
60511
19/06/20000
a:: 01060
b:: 00098
BLOASHH
58722
05/06/20000
a:: 02819
b::
WHITEE BEAUTY
60188
05/06/20000
a:: 00297
b::
PEWTERR VEIL
62099
19/06/20000
1996/07644
a:: 00297
b::
PURPLEE PETTICOATS
58855
05/06/20000
1996/07666
a:: 00297
b::
MINTT FROST
58866
05/06/20000
a:: 01689
b::
GOLDENN SUNLIGHT
63899
19/06/20000
1999/08699
a:: 00334/ 01457
b::
HOLIBELL
64077
19/06/20000
1999/08700
a:: 00334/ 01457
b::
HOBERGINEE
64088
19/06/20000
a:: 01498
b::
BOSAMYSTT
62477
05/06/20000
1998/14333
a:: 01498
b::
BOSAFANN
62488
05/06/20000
1999/10655
a:: 01452
b::
KOLSUMM
63199
19/06/20000
a:: 02851
b::
SECRETT LOVE
60311
05/06/20000
a:: 01792
b:: 00423
KIMBUU
64233
19/06/20000
a:: 01792
b:: 00423
ANNBUU
64244
19/06/20000
a:: 01071
b::
DIDIORAREE
61988
19/06/20000
a:: 00432
b:: 00423
SOFTT NATHALIE
55288
05/06/20000
1998/03666
a:: 00432
b:: 00423
GOLDENN AFRICAN
60399
05/06/20000
1998/03677
a:: 00432
b:004233
ORANGEE AFRICAN
60400
05/06/20000
1998/08033
a:: 02193
b:004233
TRIBUTEE
60455
05/06/20000
Heliotropiumm L.
1999/00622
Helleboruss L.
1996/03599
1999/15977
Heucheraa L.
1996/07633
Hydrangeaa L.
1997/04955
Hypericumm L.
1998/14322
Impatienss L.
1997/03977
[mpatiens-New-Guinea-Hybridss
1998/14844
1998/14888
bnpatienss walleriana Hook.
1997/10022
Kalanchoee Adans.
1997/02500
4 / 2 0 0 0 / 4 44
Capittdo NlKapiiel IV/Kapitel IV/KapaXaw N/ Chapter IV/ Chapitre IV/Capiwlo IV/Hoofdstuk IV/Capindo IV/Luku IV/Kapiul IV
11
Kalancboee blossfddiana v. Poelln
1998/01722
22
33
15.8.2000
44
a:: 01994
b::
AMRUMM
60333
05/06/20000
1998/01733
a:: 01994
b::
BORKUMM
60344
05/06/20000
1998/01744
a:: 01994
b::
BALTRUMM
60355
05/06/20000
1998/02900
a:: 02024
b:: 00003
TINTOO
60388
05/06/20000
1998/06644
a:: 00432
b:: 00423
KATHARINAA
60411
05/06/20000
1998/06655
a:: 00432
b:: 00423
LEMONN AFRICAN
60422
05/06/20000
1998/06677
a:: 00432
b:: 00423
EVEE
60433
05/06/20000
1998/06800
a:: 00432
b:: 00423
JEPLINAA
60444
05/06/20000
1998/09899
a:: 00432
b:: 00423
HILLARYY
60477
19/06/20000
1998/11955
a:: 01518
b:: 01889
KASITOO
60488
19/06/20000
1999/01833
a:: 00432
b:: 00423
ROSEE MARY
60522
19/06/20000
1999/01844
a:: 00432
b:: 00423
NADIAA
60533
19/06/20000
a:: 01945
b::
VITANOO
60833
05/06/20000
a:: 02632/ 02633/ 01675
b:: 00420
LUPOLBAA
62866
05/06/20000
a:: 02399
b::
WHITEE HEAVEN
60100
05/06/20000
a:: 00147
b::
EUROSTARR
60044
05/06/20000
a:: 01350/01351
b:: 00560
WHITEE PINK STAR
62499
05/06/20000
a:: 00096
b:: 00473
HILDONAUU
60099
05/06/20000
a:: 00110
b::
TAURUSS
61399
15/05/20000
1998/15744
a:: 00110
b::
LOLAA
61400
15/05/20000
1999/16177
a:: 00782/01176
b:: 00782
INGOTT
61422
15/05/20000
1999/16533
a:: 00110
b::
AGATHAA
61411
15/05/20000
Lactucaa sativa L.
1997/14666
Lavandulaa L.
1999/08588
Liliumm L.
1998/14988
1999/15422
Limoniumm sinuatum (L.) Mill.
1998/14488
Limoniumm L.
1998/11511
T/hmmm iisitfttissimuni I*.
1998/01544
15.8.20000
CcvitufoN/KapuelN/KaptelN/Keq>akwN/ChapurN/ChapitreIV/CapitofoN/Hoofdsn&N/^
11
Lycopersiconn Iycopersiciim (L.)
Karstt ex. Farw.
1997/05888
22
33
4/2000/45
44
a:: 01716
b:: 00466
KGM9633
60300
05/06/20000
a:: 00642
b:: 00376
OUTBACKK SUNSET
62855
05/06/20000
a:: 02976
b:: 00466
HEISEII FUJI
58666
17/04/20000
a:: 01898
b:: 00601
JANELLL
63299
19/06/20000
1997/11900
a:: 01898
b:: 00601
LEAHH
63300
19/06/20000
1998/14188
a:: 02371
b:: 02851
TROPICALL DREAMS
63244
19/06/20000
a:: 01445/ 01446
b:: 01447
FRAGRANTT CLOUD
63288
19/06/20000
a:: 01737
SEIVERDEE
63200
19/06/20000
Lysimachiaa L.
1995/30100
MalusMill..
1999/14800
Mandevillaa Lindl.
1997/11899
Nemesiaa Vent.
1996/10055
Nicotianaa L.
1997/06644
b:: 01738
1997/06733
a:: 01737
b:: 01738
SEISUAVEE
63211
19/06/20000
1998/00855
a:: 01737
b:: 01738
SEIGRANDEE
63222
19/06/20000
a:: 00883
GREENPODD
63700
19/06/20000
a:: 00122
b:: 00423
MERII ORANGE
58811
05/06/20000
1996/07533
a:: 00089
b:: 00441
PENTIROO
58844
05/06/20000
1998/08711
a:: 00401
b:: 00065
CLIPSS ROSE
60466
05/05/20000
1998/08722
a:: 00401
b:: 00065
AMRII CHERRY ROSE
57611
19/06/20000
1998/08733
a:: 00401
b:: 00065
FREEE CHERRY ROSE
57622
19/06/20000
1999/12655
a:: 00012
b::
FLOPURR
60577
19/06/20000
a:: 00139
b:: 02851
KIARISUU
58688
05/06/20000
1997/03800
a:: 00164
b:: 00423
DANCASCHIPPERR
64200
19/06/20000
1998/17700
a:: 02473
b:: 01069
YELLOWW APPLE PEE
60500
19/06/20000
a:: 01250
b::
DIONYSIUSS
62511
05/06/20000
Nigellaa L.
1998/12077
b::
Pelargoniumm L'Herit ex AiL
1996/07444
Petuniaa Juss.
1995/30400
Phalaenopsiss Bl.
1998/16044
4 / 2 0 0 0 / 4 66
Capitulo IV/Kapitel IV/Kapitel IV/ KeyaXaio JV/ Chapter N/Chapitre IV/Capitolo N/Hoofdstuk IVI Capitulo IV/Luku N/Kapisel IV
22
11
Populuss L.
1997/09922
33
15.8.2000
44
a:: 01827
b::
PATRIZIAA INVERNIZZI
60322
05/06/20000
a:: 02286
b:: 00562
PINKK BEAUTY
62888
05/06/20000
a:: 02243
b:: 00560
TRYOO
62344
05/06/20000
a:: 00592
b::
CEBEPAMERR
58744
05/06/20000
1996/06088
a:: 00592
b::
CEBEPASATT
58755
05/06/20000
1996/06099
a:: 00592
b::
CEBEPAVIPP
58766
05/06/20000
1996/06100
a:: 00592
b::
CEBEPALISS
58777
05/06/20000
1996/06111
a:: 00592
b::
CEBEPAGUSS
58788
05/06/20000
1996/06177
a:: 00592
b::
CEBEPALONN
58799
05/06/20000
a:: 00866
b:: 01811
AMABREDCUTT
58699
05/06/20000
1996/02377
a:: 00639
b::
BRILASNICOO
64111
19/06/20000
1998/01222
a:: 00081
b::
POULBOTAA
62200
05/06/20000
1998/01233
a:: 00081
b::
POULMUNDOO
64188
19/06/20000
1998/01244
a:: 00081
b::
POULROLABB
64000
19/06/20000
1998/01255
a:: 00081
b::
POULDATAA
64011
19/06/20000
1998/01299
a:: 00081
b::
POULSKABB
62222
05/06/20000
1998/01300
a:: 00081
b::
POULHARMUU
64022
19/06/20000
1998/01333
a:: 00081
b::
POULROYALL
64199
19/06/20000
1998/04144
a:: 02064
b::
SOLARTT
62255
05/06/20000
1998/05899
a:: 02097
b::
MARVELL
62266
05/06/20000
1998/06833
a:: 01810
b:: 02131
KRIPEABOCC
62900
05/06/20000
1998/09400
a:: 00124
b:: 00421
TANBRORR
62711
05/06/20000
1998/09422
a:: 00709
b:004211
KORSUNORAA
62777
05/06/20000
PotentiUaa fructicosa L.
1998/11322
PterisL..
1998/10311
Rhipsalidopsiss Br. et R.
1996/06077
RosaL..
1996/00411
1 5 . 8 . 2 0 0 00
Capitulo IV/Kapitel IV/Kapitel IV/Ke<pdXau> WIChapter IVI Chapitre IV/Capitolo IV/Hoofdstuk IV/Capitulo IV/Luku IV/Kapitel IV
11
22
33
4/2000/47
44
1998/09933
a:: 00251
b::
RUITROTT
62722
05/06/20000
1998/09944
a:: 00251
b::
RUIOVATT
62733
05/06/20000
1998/10677
a:: 02261
b:: 00421
CHRIBNUSS
62388
05/06/20000
1998/10700
a:: 00709
b:: 00421
KORMANROO
62800
05/06/20000
1998/10999
a:: 00124
b:: 00421
TANOBMILL
62400
05/06/20000
1998/11000
a:: 00124
b:: 00421
TANIMORR
62411
05/06/20000
1998/11466
a:: 00709
b:: 00421
KORVENLIGG
62788
05/06/20000
1998/11688
a:: 02304
b:: 00130
INTERSNEEUWW
64033
19/06/20000
1998/11700
a:: 00709
b:: 00421
KORKUMAA
62766
05/06/20000
1998/12444
a:: 00230
b::
SELRUDOO
62444
05/06/20000
1998/13077
a:: 00251
b::
RUIBREII
62455
05/06/20000
1998/13733
a:: 02365
b:: 00251
OLUCEZZ
60077
05/06/20000
1998/13744
a:: 02365
b:: 00251
OLIJPANN
60088
05/06/20000
1998/14288
a:: 00709
b:: 00421
KORELZODAA
62799
05/06/20000
1998/15955
a:: 00124
b:: 00421
TANOPINAA
62755
05/06/20000
1998/16355
a:: 00230
b::
SELHENRYY
62522
05/06/20000
1998/16377
a:: 00709
b:: 00421
KORWEINEUU
62533
05/06/20000
1998/16400
a:: 02304
b::
INTERICTIRAA
63366
19/06/20000
1998/17233
a:: 00021
b::
SCHRAKIRKK
63388
19/06/20000
1998/17244
a:: 00021
b::
SCHROMIUPP
63399
19/06/20000
1998/17255
a:: 00021
b::
SCHAROTROO
63400
19/06/20000
1998/17266
a:: 00021
b::
SCHROCELUSS
63411
19/06/20000
1998/17277
a:: 00021
b::
SCHRASffiSS
63422
19/06/20000
1999/00066
a:: 00889
b:: 00562
MEIMARFEYY
63066
05/06/20000
1999/00077
a:: 00889
b:: 00562
MEIPRELLEE
63055
05/06/20000
4/2000/488
W/ChwitrelV/CapiuhlV/Hoc^^W/ChwitrelV/CapiuhlV/Hoc^^
22
11
33
44
1999/00533
a:: 00124
b:: 00421
LEXLEMM
63377
19/06/20000
1999/00666
a:: 00081
b::
POULNANAA
63511
19/06/20000
1999/00700
a:: 00081
b::
POULNILL
63711
19/06/20000
1999/00711
a:: 00081
b::
POULMONAA
63722
19/06/20000
1999/00722
a:: 00081
b::
POULSAKK
63733
19/06/20000
1999/00733
a:: 00081
b::
POULLUGG
63744
19/06/20000
1999/00744
a:: 00081
b::
POULELEE
63755
19/06/20000
1999/00755
a:: 00081
b::
POULROLYTT
63766
19/06/20000
1999/00777
a:: 00081
b::
POULGILDOO
63777
19/06/20000
1999/00788
a:: 00081
b::
POULBREZZ
63788
19/06/20000
1999/00799
a:: 00081
b::
POULPEACYY
63799
19/06/20000
1999/00800
a:: 00081
b::
POULROSITT
63800
19/06/20000
1999/00811
a:: 00081
b::
POULMISTT
63811
19/06/20000
1999/00855
a:: 00081
b::
POULERRYY
63822
19/06/20000
1999/00900
a:: 00081
b::
POULASORR
63833
19/06/20000
1999/00911
a:: 00081
b::
POULYMPP
63844
19/06/20000
1999/00922
a:: 00081
b::
POULSCHOO
63855
19/06/20000
1999/00933
a:: 00081
b::
POULNYSS
63866
19/06/20000
1999/00944
a:: 00081
b::
POULCOLOPP
63877
19/06/20000
1999/00977
a:: 00081
b::
POULKARDII
63888
19/06/20000
1999/00988
a:: 00081
b::
POULSIVV
63522
19/06/20000
1999/01000
a:: 00081
b::
POULHEII
63533
19/06/20000
1999/01011
a:: 00081
b::
POULBERTYY
63544
19/06/20000
1999/01044
a:: 00081
b::
POULACHEE
63555
19/06/20000
1999/01066
a:: 00081
b::
POULRENTT
63566
19/06/20000
1 5 . 8 . 2 0 0 00
Capitulo W/Kapitel W/Kapitel IVIKapoXavo TV/Chapter N/Chapitre IV/Capitolo IVI Hoofdstuk IV /Capitulo IV/Luku N/Kapitel N
22
11
33
4/2000/49
44
1999/02833
a:: 00889
b:: 00562
MEIPAGAA
63033
05/06/20000
1999/02844
a:: 00889
b:: 00562
MEIZABOO
63022
05/06/20000
1999/02855
a:: 00889
b:: 00562
MEICHIBONN
63011
05/06/20000
1999/02866
a:: 00889
b:: 00562
MEIBARUMM
63000
05/06/20000
1999/02877
a:: 00889
b:: 00562
MEIBDEROSS
62999
05/06/20000
1999/02888
a:: 00889
b:: 00562
MEIALOROO
62988
05/06/20000
1999/02899
a:: 00889
b:: 00562
MEITARAMM
62977
05/06/20000
1999/02900
a:: 00889
b:: 00562
MEIBRUSCOO
64044
19/06/20000
1999/04422
a:: 02400
b:: 01534
PALEROO
63577
19/06/20000
1999/06322
a:: 00889
b:: 00562
MEIKIPRIXX
63044
05/06/20000
1999/06333
a:: 00889
b:: 00562
MEIKIMAXX
62911
05/06/20000
1999/08600
a:: 02632/ 02633/ 01675
b:: 00420
BAPOLLUU
60022
05/06/20000
1999/09644
a:: 00254
b:: 00420
GOLDENN EVOLUTION
60033
05/06/20000
1999/09755
a:: 00892
b:: 00562
MEIBIRUU
63088
05/06/20000
1999/09766
a:: 00892
b:: 00562
MEIBONBEXX
63077
05/06/20000
1999/09777
a:: 00892
b:: 00562
MEICANDYY
62899
05/06/20000
1999/09800
a:: 00892
b:: 00562
MEILIGANEE
63188
05/06/20000
1999/09811
a:: 00892
b:005622
MEIQUIZAA
63177
05/06/20000
1999/09822
a:: 00892
b:: 00562
MEIRINAFF
63166
05/06/20000
1999/09833
a:: 00892
b:: 00562
MEISTEFYY
63155
05/06/20000
1999/09844
a:: 00892
b:: 00562
MEIYAKAII
63144
05/06/20000
1999/10977
a:: 00889
b:: 00562
MEIBONIOVV
63133
05/06/20000
1999/10999
a:: 00889
b:: 00562
MEICLYDOVV
63122
05/06/20000
1999/11000
a:: 00889
b:: 00562
MEIDEINISS
63111
05/06/20000
1999/11011
a:: 00889
b:: 00562
MEIMATERR
63100
05/06/20000
4/2000/500
Capitiio N/Kapitel N/Kapitel N/KetpdXato IV/ Chapter N/Chapitre IV/Capitolo IV/Hoqfdstuk IV/Capiado IV/Luku N/Kapitel IV
22
11
33
44
a:: 00889
b:: 00562
MEIVOUFALL
63099
05/06/20000
a:: 00186
b::
OLOFF
60366
05/06/20000
a:: 00186
b::
ASGERDD
60377
05/06/20000
a:: 00115
b::
ALPHAA CD
64144
19/06/20000
a:: 01360
b:: 00512
KNYSNAA HILLS
58800
05/06/20000
a:: 01452
b::
KOLGREEPP
62877
05/06/20000
a:: 01421
b:: 00560
YELLOWW VEGMO
63266
19/06/20000
1996/08944
a:: 01421
b:: 00560
VEGTARIXX
62100
05/06/20000
1997/10633
a:: 01856
b:: 01857
SPRINGG SPIRIT
62177
05/06/20000
a:: 00932
b:: 00423
SUNRENIPIHOO
58711
05/06/20000
a:: 00164
b:: 00423
DANTOHEARTT
64222
19/06/20000
a:: 02251
b:: 02252
CLAUDIOO
61544
05/06/20000
a:: 00236
b::
SANTANAA
63255
19/06/20000
1997/08688
a:: 01797
b::
REDD IMPRESSION
63322
19/06/20000
1999/17888
a:: 02327
b:: 02151
FLAMINGG COQUETTE
60199
05/06/20000
a:: 02701
b::
RODIONN
60200
05/06/20000
a:: 00401
b:: 00065
FREEBIEE PURPLE
62144
05/06/20000
1999/15722
a:: 00076
b::
SALMENAA
60055
05/06/20000
1999/15733
a:: 00076
b::
VILENAA
62922
05/06/20000
1999/15744
a:: 00076
b::
WYNENAA
62933
05/06/20000
1999/15755
a:: 00076
b::
SPIKENAA
60066
05/06/20000
1999/11022
SalixL..
1998/01822
1998/01833
Spathiphyllumm Schott
1996/10577
Suteraa Roth
1996/06522
Symphoricarposs Duham.
1999/10666
Tanacetumm parthenium (L.)
Schultzz Bip.
1996/08900
Toreniaa L.
1996/01800
1998/07800
Triticumm durum Desf.
1998/10577
Tulipaa L.
1995/28199
Valerianellaa locusta L. & V.
eriocarpaa Desv.
1995/10255
Verbenaa L.
1997/04777
15.8.2000
1 5 . 8 . 2 0 0 00
Capitulo IV/Kapitel IV/Kapitel IVIKe<pdlcuo N/Chapter IV/Chapitre IV/Capitolo IV/Hoqfdstuk IV/Capitulo IV/Luku IV/Kapitel IV
22
11
Zantedescbiaa Spreng.
1995/27911
33
4/2000/51
44
a:: 02089
b:: 01188
HOPEE CROSS
64100
19/06/20000
a:: 00180
b:: 00804
LOLITAA
61733
19/06/20000
1997/12399
a:: 00180
b:008044
PH80BB
61722
19/06/20000
1997/12444
a:: 00180
b:008044
PHND11
61744
19/06/20000
1997/12499
a:: 00180
b:008044
PREGIAA
61755
19/06/20000
1997/12688
a:: 00180
b:: 00804
PH38BB
61777
19/06/20000
1997/12733
a:: 00180
b:: 00804
MICHELAA
61788
19/06/20000
1997/12744
a:: 00180
b:: 00804
KELADAA
61799
19/06/20000
1997/12755
a:: 00180
b:: 00804
EXTRAA
61800
19/06/20000
1997/12777
a:: 00180
b:: 00804
MONALISAA
61811
19/06/20000
1997/14088
a:: 01935
b::
DN945122
61911
19/06/20000
1997/14099
a:: 01935
b::
DN945111
61922
19/06/20000
1998/02033
a:: 00157
b:: 02116
FLIX6288
61599
05/06/20000
1998/02233
a:: 00156
b::
AWD5322
61833
19/06/20000
1998/02244
a:: 00156
b::
AWD5311
61844
19/06/20000
1998/02866
a:: 02022
b::
LH2933
61888
19/06/20000
1998/02877
a:: 02022
b::
LH2866
61899
19/06/20000
1998/02888
a:: 02022
b::
LH2377
61900
19/06/20000
1998/04211
a:: 00087
b:: 01006
LIMMN111
61644
05/06/20000
1998/08555
a:: 00157
b:: 02116
BJFX4588
61600
05/06/20000
1998/08633
a:: 00157
b:: 02116
MAXI5944
61588
05/06/20000
1998/08644
a:: 00157
b:: 02116
FSIC7022
61577
05/06/20000
1998/08677
a:: 00157
b:: 02116
FCNU6277
61566
05/06/20000
1998/18144
a:: 00180
b:: 00804
PH07DD
61500
05/06/20000
Zeaa mays L.
1996/13988
4 / 2 0 0 0 / 5 22
Capitulo IV/Kapitel IV/Kapitel IV/KapwUuo IV/Chapter IVIChapitre IV/Capitolo IV/Hoofdstuk IVICapitulo N/Luku IV/Kapitel IV
22
11
33
15.8.2000
44
1998/18155
a:: 00180
b:: 00804
PH09BB
61499
05/06/20000
1999/02933
a:: 00156
b::
AWC446133
61688
05/06/20000
1999/03777
a:: 00087
b:: 01006
LIMPOV488
61677
05/06/20000
1999/03788
a:: 00087
b:: 01006
LIMFFB77
61666
05/06/20000
1999/03899
a:: 00087
b:: 01006
LIMIFY1BB
61655
05/06/20000
1999/04855
a:: 02006
b::
PL50544
61555
05/06/20000
1999/05588
a:: 00260
b:: 02037
23C0655
61633
05/06/20000
1999/05599
a:: 00260
b:: 02037
20Q0233
61622
05/06/20000
1999/05611
a:: 00260
b:: 02037
4411033
61611
05/06/20000
1999/06588
a:: 00362
b:: 01076
BUXXILL
61533
05/06/20000
1999/11322
a:: 00086
b:: 00993
RPK72299
61522
05/06/20000
1999/11333
a:: 00086
b:009933
RPK72822
61511
05/06/20000
1999/14855
a:: 00180
b:: 00804
CAUMERAA
61488
05/06/20000
1999/15000
a:: 00180
b:: 00804
PAPEAA
61477
05/06/20000
1999/15033
a:: 00180
b:: 00804
PR33G266
61466
05/06/20000
1999/15122
a:: 00180
b:: 00804
PH12CC
61455
05/06/20000
15.8.20000
CapititoN/KapUelIV/KapMN/Kt<pdXau>IV/ChcpterW/ChapitreN/Capiu>toN/H(x>f<kwkN
CuadroCuadro IV.1.2:
labellabel IV.1.2:
4/2000/53
Concesidn de protection con arreglo al articulo 116 del Reglamento (CE) n" 2100/94 del Consejo
Meddelelse af sonsbeskyttelse i medf0r af artikel 116 i Radets forordning (EF) nr. 2100/94
TabelleTabelle IV.1.2:
Erteilung des Schutzes gemafi Artikel 116 der der Verordnung (EG) Nr. 2100/94 des Rates
ffivaxagffivaxag
Xoor\yr\ar] fua$ ngoaxaaiai; ovfiqimva fie TO CLQOQO 116 xov xavovtafiov (EK) agid. 2100/94 xov
IV.1.2:
TableTable IV.1.2:
Grants of protection pursuant to Article 116 of Council Regulation (EC) No 2100/94
TableTable IV.1.2:
Octroi d'une protection conformement a Varticle 116 du reglement (CE) n° 2100/94 du Conseil
TabellaTabella IV.1.2:
TabelTabel IV. 1.2:
Concessione delta tutela ai sensi dell'articolo 116 del regolamento (CE) n. 2100/94 del Consiglio
Toekenning van een kwekersrecht overeenkomstig artikel 116 van Verordening (EG) nr. 2100/94 van de Raad
QuadroQuadro IV.1.2:
TaulukkoTaulukko IV.1.2:
TabellTabell IV.1.2:
Concessao deproteccao ao abngodoartigo
(CE)n.°2100/94do
Conselho
Beviljande av vaxtforddlarratt enligt artikel 116 i radets forordning (EG) nr 2100/94
Numeroo de expedieme / Sagsnummer /
Aktenzeichenn / AoiBnoc qa-xilov 1 File
numberr / Numero de dossier / Numero di praacaa / Dossiemummer / Numero de processo/
Rekistennumeroo / Ansokmngsnummer
22
a::
Titular / Indehaver / Sortenschutzinhaber /
Kcttoxogg / Holder / Titulaire / Titolare /
Houderr / Titular / Hakija / Innehavare av vaxtforadlarrattt
b::
Representante en el procedimiento (si lo hay)/
(Eventuel))reprasentant/ Verfahrensvertreter /
AvT«(Xrrcoss / Procedural representative (if
any)) / Mandataire (s'll y a lieu) / Mandatano
(eventuale)/Vertegenwoordigerr voor de proceduree (indien van toepassing) / Representante
paraa fins processuais (casoo exista) / Menettelyyn
valtuutettuu edustaja (nukab on) / (Eventuelt)
fullmaktsinnehavaree
11
RosaL..
1995/18588
116°doRegulamento
Suojaamisen myontaminen neuvoston asetuksen (EY) N:o 2100/94 116 artiklan artiklan mukaisesti
11
IlexL..
1995/13477
SvftfiovXlov
44
33
aa
Denominaci6naprobada/Godkendtbetegnelse/
Genehmigtee Bezeichming / EvxExoiusvri
ovouaoiaa / Denominauon approved /
Denominationn approuvee / Denominazione
approvataa / Erkende benaming / Denorrunacao
aprovadaa / Hyvaksytty lajikemmi / Godkand
benamningg
22
Numeroo de concesion.
fechaa / Meddelelsens
nummer,, dato / Nummerr der Erteilung,
Datumm / Ap>6|i6;
XogriYnons,, imepout|viaa / Grant number.
datee /Numerodel'octroi,, date / Numero
delladella
concessione.
dataa / Erkennin&snum*
mer,, datum / Numero
daa concessao, data /
Myonnonn
numero,
paivamaaraa / Beviljandenuininer,, datum
44
33
a:: 00780
b::
LIMSII
05/06/20000
62744
a:: 00163
b:: 00562
MEIHAITOILL
19/06/20000
21999
4/2000/544
CapituloCapitulo V/KapUel V/Kapitel V/KapdAcuo VIChapter V/Chapttre V/Capitob V/Hoof&auk V/CapMo V/Luku V/Kapiul V15.8.20000
Capituloo V: Cambio de solidtante, de representante en el procedimiento o de titular del derecho de protection / Kapitel V: /Endringer
vedrerendee ans0gere om eller indehavere af EF-sortsbeskyttelse eller vedrdrende disses befuldniiegtigede / Kapitel V: Anderungen beziiglich
dess Antragstellers, des Verfahrensvertreters bzw. des Sortenschutzinhabers / IfopdAcuo V: AXAayec; otov; xonaXoyov; twv anovvuov Vj
xtovv avwdtjtcav TOV; tj/xai twv xaroxwv uia; xoivotuaj; Jtooaraaia? / Chapter V: Changes in the person of the applicant, procedural
representativee or of the holder of the protection / Chaphre V: Changements dans les listes de demandeurs, de mandataires ou de titulaires
d'unee protection / Capitolo V: Modifiche relative alia persona del richiedente, del mandatario o del titolare delta tutela / Hoofdstuk V:
Wijzigingenn betreffende de aanvrager, de vertegenwoordiger voor de procedure of de houder van een kwekersrecht / Capitulo V: Alteracoes
relativass a requerentes, a representantes para fins processuais ou thulares de direitos / Luku V: Hakijaa, menettdyvn valtimtethia edustajaa
taii suojaamisen omistajaa koskevat muutokset / Kapitel V: Forandringar betraffande den person som ansokt, fullmaktsinnehavaren eller
denn person som innehar vaxtforadlarratt
CuadroCuadro V1 Cambio de soliatante o de su representante en el procedimiento / label V.I: /Endringer vedrorende ans0geren eller vedr0rende dennes
befuldmeegtigedebefuldmeegtigede / Tabelle V.I: Anderungen beziiglich des Antragstellers oder des Verfahrensvertreters /Mvaxac V.I: AlXaytj xov aixovvxog rj
xovxov avxatkrytov xov / Table V.I: Changes in the person of the applicant or of the procedural representative I Table V.I: Changement de demandeur
ouou de son mandataire / Tabella V1: Modifiche relative alia persona del richiedente o del mandatario / Tabel V.I: Wijzigingen betreffende de aanvragerger ofde vertegenwoordiger voor de procedure / Quadro V.J: Alteracoes relativas a requerentes ou a seus representantes para fins processuais /
TaulukkoTaulukko V. 1 Hakijaa tai menettelyyn valtuutettuja edustajia koskevat muutokset / Tabell V. 1: Forandringar betraffande den person som ansokt eller
fullmaktsinnehavarenfullmaktsinnehavaren
11
a::
bb
c::
Niimero de expedient / Sagsnummer /
Aktenzeichenn / AQt9|i6; (pax&ou / File
number/Numeroo de dossier/Numerodi praocaa / Dossemummer / Numero de processo/
Rebstennumeroo / Ansokningsnummer
Denonunacion propuesta / Foreslaet betegnelsee / Vorgeschlagene Bezerchnung /
nQotEiv6|i£VT|| ovofiacria / Proposed denomination/Denominationn proposee/Denominazionee proposta/ Voorgestelde benaming
// Denominafao proposta / Ehdoteou lajikemnuu / Fbreslagen beieckning
22
Antenorr / Tidhgere / Vorhenger / npoijytmiiCTOS /
Previouss / Ancien / Precedente / Vonge /
Antenorr / Aikaisempi / Foregaende
aa
bb
c..
33
Nuevoo / Ny / Neuer / Neo? / New /
Nouveauu / Nuovo / Nieuwe /
A c t u a l / U u s i / N yy
Solicitante/Ansager/AntragsteUer/Aitrov/
Applicantt / Demandeur / Richiedente /
Aanvrager// Requerente/Hakrja/Sokande
a::
Obtentor / Foradler / Zuchter / ATmioveYOg /
Breederr / Obtenteur / Cosntutore / Kweker /
Obtentorr / Jalostaja / Foradlare
b:: Obtentorr / Foradler / Zuchter / ATpoveyo;/
Representante en el procedumento / Reprssentant/Verfahrensveitreter/AvrixXr|t05/Pro-cedurallrepresentative/ Mandataire / Mandatario
// Vertegenwoordiger voor de procedure / Representantee para fins processuais / Menettelyyn valtuutemii edustaja / Ombud
c::
Sobcitanttt / Ansoger / Antragsteller / Attrov /
Applicantt / Demandeur / Richiedente /
Aanvrager// Requerente/Hakrja/Sokande
Breederr / Obtenteur / Cosntutore / Kweker /
Obtentorr / Jalostaja / Foradlare
Representantee en el proceduwcnto / Repncsentantt / Verfahrensvertreter / AvruArrto; / Procedurallrepresentative/ Mandataire / Mandatario
// Vertegenwoordiger voor de procedure / Representantee para fins processuais / Menettelyyn valtuutettuu edustaja / Ombud
44
Fechaa del cambio /
-tndnngsdato/Ande-mngsdatumm / HUSQO-
inrvuzz aXkryiic/Date
off change / Date de
changementt / Data
dellaa modifica / WIJzigingsdatumm / Data
dealttracao/Muutos-paivamaaraa / Andnngsdatumm
Referenda del obtentor / Foradlerens referencee / Zuchtercode / Sioixeia ton
orpunioyoijj / Breeder's reference / ReT£rencerence de 1'obtenteur / Riferimento del cosdtutoree / Referenoe kweker / Referenda do
obtentorr / Jalostajan viite / Foradlarens referenss
22
11
Betavulgariss L. ssp. vulgaris var.
altissimaa Doll
a:: 1999/0114
b:: M99201
c:: H199201
33
44
a:: 00400
b:: 00400
c::
a:: 02907
b:: 00400
c::
05/06/20000
a:: 1999/0115
b:-c:: f99203
a:: 00400
b:: 00400
c::
a:: 02907
b:: 00400
c::
05/06/20000
a:: 1999/0116
b:-c:: f99202
a:: 00400
b:: 00400
c::
a:: 02907
b:: 00400
c::
05/06/20000
a:: 1999/0117
b:: F99201
c:: f99201
a:: 00400
b:: 00400
c::
a:: 02907
b:: 00400
c::
05/06/20000
a:: 1999/0118
b:: M99202
c:: m99202
a:: 00400
b:: 00400
c::
a:: 02907
b:: 00400
c::
05/06/20000
15.8.20000
CapituloCapitulo V/Kapitel V/Kapitel V/KeqxAcuo V/Chapter V/Chapitre V/Capitolo V/Hoqfdstuk V/Capitulo V/Luku V/Kapitel V4/2000/555
11
22
33
44
a:: 1999/0119
b:: M99401
c:: m99401
a:: 00400
b:: 00400
c::
a:: 02907
b:: 00400
c::
05/06/20000
a:: 1999/0120
b:: M99402
c:: m99402
a:: 00400
b:: 00400
c::
a:: 02907
b:: 00400
c::
05/06/20000
a:: 1999/0121
b:: M99404
c:: m99404
a:: 00400
b:: 00400
c::
a:: 02907
b:: 00400
c::
05/06/20000
a:: 1999/0122
b:: M99403
c:: m99403
a:: 00400
b:: 00400
c::
a:: 02907
b:: 00400
c::
05/06/20000
Calatheaa
a:: 1996/1286
b:: ROSY
c:: c.v. rosy
a:: 01526
b:: 01527
c:: 00025
a:: 01526
b:: 01527
c:: 02851
04/05/20000
Chrysanthemumm
a:: 1998/0656
b:: GENARO
c:: 94.6151
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1998/0903
bi-err 94.5955
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1998/1552
b:: SANTA LUCIA
c:: 95.6648
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1998/1553
b:: SANTA BIRGITTA
c:: 95.6660
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1998/1554
b:: SANTA MARY
c:: 95.6656
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1998/1555
b:: SANTA TERESA
c:: 94.5952
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1999/0510
b:: CROCODILE
c:: 96.7567
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1999/0973
b:-c:: 95.6647
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1999/0974
b:-c:: 96.7632
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 01350
b:: 01350/ 02447
c:: 00560
a:: 01350
b:: 01350/02447
c:: 00423
05/05/20000
a:: 01350
b:: 01350/ 02447
c:: 00560
a:: 01350
b:: 01350/02447
c:: 00423
05/05/20000
a:: 00249
b:: 00249
c:: 00025
a:: 00249
b:: 00249
c:: 02851
04/05/20000
Curcumaa L.
a:: 1998/1606
b:: THAI BEAUTY
c:: thai beauty
a:: 1998/1607
b:: THAI SUPREME
c:: thai supreme
Dahliaa Cav.
a:: 1998/1388
b:: PROVENCE
c:: 143
4/2000/566
CapitubCapitub V/Kapitel V/Kapitel V/KapaXaw V/Chapter V/Chapitre V/Capitolo V/HoofHstuk VICapMo V/Luku V/Kapitel V
22
11
33
44
a:: 1998/1389
b:: BRETAGNE
c:: 171
a:: 00249
b:: 00249
c:: 00025
a:: 00249
b:: 00249
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1998/1390
b:: PICARDIE
c:: 174
a:: 00249
b:: 00249
c:: 00025
a:: 00249
b:: 00249
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1998/1415
b:: LISA BURGUNDY
c:: de.k.920
a:: 00249
b:: 00249
c:: 00025
a:: 00249
b:: 00249
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1998/1440
b:: BOURGOGNE
c:1733
a:: 00249
b:: 00249
c:: 00025
a:: 00249
b:: 00249
c:: 02851
04/05/20000
Helianthuss annuus L.
a:: 1995/1641
b:: IS 2532
c:: IS 2532
a:: 00305
b:: 01098
c:: 01097
a:: 02907
b:: 01098
c::
22/05/20000
a:: 1995/1641
b:: IS 2532
c:: IS 2532
a:: 00305
b:: 01098
c:: 01097
a:: 02907
b:: 01098
c::
22/05/20000
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1999/0130
b:-c:: 940353
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1999/1257
b:b::
c:: 940201
a:: 00025
000255
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1997/0516
b:: PABLO
c:: fk 9080
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1998/1162
b:: LUCKY BELLS
c:fk81711
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 00025
000255
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1999/1254
b:b::
c:: fk 3657
a:: 00025
000255
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1999/1255
b:b::
c:: fk 3766
a:: 00025
000255
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1999/1256
b:b::
c:: fk 3740
a:: 00025
000255
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 00642
b:: 00642
c::
a:: 00642
b:: 00642
c:: 00376
04/04/20000
a:: 02371
b:: 02371
c:: 00025
a:: 02371
b:023711
c:: 02851
04/05/20000
[mpatienss L.
a:: 1997/0397
b:: SECRET LOVE
c:: v-001
Kalanchoee Adans.
Kalanchoee blossfddiana v. Poelln
a:: 1999/1253
b:b::
c:: fk 3668
FF .ysimarhia L.
a:: 1995/3010
b:: OUTBACK SUNSET
c:: Outback
Mandevillaa Lindl.
a:: 1998/1418
b:: TROPICAL DREAMS
c:: tropical dreams
15.8
15.8.20000
CapituloCapitulo V/Kapitel V/Kapitel V/K&pdXaio VIChapter V/Chapitre V/Capitolo V/Hoofdstuk VI CapMo V/Luku4/2000/577
V/Kapitel V
11
33
22
44
Petuniaa Juss.
a:: 1995/3040
b:: KIARISU
c:: P 95003
a:: 00139
b:: 00139
c:: 00025
a:: 00139
b:: 00139
c:: 02851
04/05/20000
Rhododendronn L.
a:: 1998/0754
b:: ANGELA
c:: 90110
a:: 00895
b:: 00895
c:: 02152
a:: 00895
b:: 00895
c::
30/05/20000
Saintpauliaa H. Wendl.
a:: 1998/0048
b:: BORDEAUX
c:yy 113
a:: 00076
b:: 00076
c::
a:: 02224
b:: 00076
c::
10/05/20000
a:: 00076
b:: 00076
c::
a:: 02224
b:: 00076
c::
10/05/20000
a:: 02571
b:: 02571
c:: 00003
a:: 03030
b:: 02571
c:: 00003
15/05/20000
a:: 1999/0579
b:: SCARLET
c:: lund 99-3
a:: 02571
b:025711
c:: 00003
a:: 03030
b:: 02571
c:: 00003
15/05/20000
a:: 1999/1146
b:: FLAME
c:: lindquist 99
a:: 02571
b:: 02571
c:: 00003
a:: 03030
b:: 02571
c:: 00003
15/05/20000
Triticumm aestivum L. emend. Fiori
ett Paol.
a:: 2000/0038
a:: 01128
b:: SKATER
b:: 00184
c:: nic 94-3796 a (ww 2661)
c::
a:: 03036
b:: 00184
c::
22/05/20000
VitisL..
a:: 1999/0631
b:: EARLY SUGAR
c:: 44/50
a:: 02580
b:: 02582
c:: 01166
29/05/20000
a:: 1998/0049
b:: HEAVENLY BLUE
c:: w 430
Scutellariaa L.
a:: 1999/0578
b:: BARBERRY
c:: quist 99-3
a:: 02580
b:: 02582
c:: 02581
4/2000/588
CapituloCapitulo V/Kapael V/Kapttel VIKapdXato VI Chapter VIChapttre VICapnolo V/Hoofdstuk VI Capitulo V/Luku V/Kapitel15.8.20000
V
CuadroCuadro V.2:
labellabel V.2:
Cambio de titular del derecho de proteccidn ode su representante en el procedimiento
/Endringer vedr0rende indehaveren af sortsbeskyttelse eller vedr0rende dennes befuldmagngede
TabelleTabelle V.2:
IHvaxac,IHvaxac, V.2:
k'nderungen bezuglich des Sortenschutzinhabers oder des Verfahrensvertreters
AAXayig crcovg xaxaXoyovg xav xaxox<ov /uag itQooxaoiag ij xmv avxaiXrfzwv xovg
TableTable V.2:
Changes in the person of the holder ofprotection or of the procedural representative
TableTable V 2:
Changement de tuulaire d'une protection ou de son mandataire
TabellaTabella V.2:
TabelTabel V.2:
Modifiche relative alia persona del titolare delta tutela o del mandatario
Wijzigingen betreffende de houder van een kwekersrecht ofde vertegenwoordiger voor de procedure
QuadroQuadro V.2.
TaulukkoTaulukko V.2:
TabellTabell V.2:
Alteracoes relativas a ntulares de direitos ou seus representantes parafinsprocessuais
Suojaanusen omistajia tai menettetyyn valtuutettuja edustajia koskevat muutokset
Forandnngar betraffande den person som innenar vaxtfbrddlarrdtt eller fullmaktsinnehavaren
22
Antenorr / Tidhgete / Vorhenger / npot|yoijnevos /
Previouss / Ancien / Precedente / Vonge /
Antenorr / Ajkajsempi / Foregaende
a..
Niimero de expedients / Sagsnummer /
Aktenzeichenn / A(x8(i6; cpaxeXov / Hie
number// Numero de dossier/ Numero di praacaa / Dosaemummer / Numero de processo/
Rekistennumeroo / Ansokningsnummer
aa
bb
bb
Niimero deconcesi6n/Meddelelsensnummerr / Nummer der Eiteilung / Api6|i6;
XOQf|YT)cniss / Grant number / Numero de
l'octroii / Numero della concessione /
Erkenningsnummer/Numeroo da concessao/
Myonnonn numero / Bevujandenummer
cc
Titular / Indenaver / Sortenschutzinhaber /
Kcttoxo;; / Holder / Titulaire / Titolare /
Houderr / Titular / Hakqa / Innehavare av vaxtforadlarrattt
a:: Titularr / Indebaver / Sortenschutzinhaber /
Obtentor/Forasdler/Zuchter/AT)|iiovev6;/
Breederr / Obtenceur / Cosntutore / Kweker /
Obtentorr / Jalostaja / Foradlare
b:: Obtentor/Foradler/Zuchter/AT)) movcyoc/
Representante en el procedimiento / Reprasentantt / Verfahrensvertreter / Avtudrftoc /
Procedurall representative / Mandataire /
Mandatanoo / Vertegenwoordiger voor de proceduree / Representante para fins processuais /
Menettelyynn valtuutetu edustaja / Ombud
c::
K a r o x o ;; / Holder / Titulaire / Titolare /
Houderr /Titular / Hakija / Innehavare av vaxtforadlarrattt
Breederr / Obtenteur / Cosntutore / Kweker /
Obtentorr / Jalostaja / Foradlare
Representantee en e! procedimiento / Reprasentantt / Verfahrensvertreter / AvrixXtiro; /
Procedurall representative / Mandataire /
Mandatanoo / Vertegenwoordiger voor de proceduree / Representante para fins processuais /
Menettelyynn valtuutettu edustaja / Ombud
22
11
Campanulaa L.
a:: 1997/1100
b:46533
33
Nuevoo / Ny / Neuer / N e o ; / New /
Nouveauu / Nuovo / Nieuwe /
Actuall / Uusi / Ny
33
44
Fechaa del cambio /
£ndnngsdato/Ande-rungsdatumm / HpEoo(ir)viaa aXXayrjs/Date
off change / Date de
changementt / Data
dellaa moduica / Wijzigingsdanimm / Data
dealteracao/Muutos-paivamaaraa / Andnngsdatumm
44
a:: 01867
b:: 01867
c:: 00025
a:: 01867
b:: 01867
c:: 02851
04/05/20000
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1995/1189
b:2444
a:: 00752
b:: 00752
c:: 00025
a:: 00752
b:: 00752
c:: 02861
04/05/20000
a:: 1996/0663
b:36411
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1997/0709
b:37244
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
Chrysanthemumm
a:: 1995/1188
b:2433
15.8.20000
CapituloCapitulo V/Kapitel V/Kapael VIKecpdXato V/Chapter V/Chapitre V/Capttob V/Hoofdstuk V/Capimb V/Luku4/2000/599
V/Kapiul V
11
22
33
44
a:: 1998/0639
b:46711
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1998/0640
b:: 4827
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1998/0901
b:: 5370
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1998/0902
b:: 5371
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1998/0904
b:: 5372
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1998/1209
b:: 5807
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1998/1210
b:: 5488
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1998/1211
b:: 5489
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 01621
b:: 01621
c:: 01622
a:: 01621
b:: 01621
c::
11/05/20000
a:: 00249
b:: 00249
c:: 00943
a:: 00249
04/05/20000
b:: O0249
a:: 1995/2490
b:5844
a:: 00249
b:: 00249
c:: 00943
a:: 00249
b:: 00249
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1995/2491
b:: 1980
a:: 00249
b:: 00249
c:: 00025
a:: 00249
b:: 00249
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1995/2492
b:: 3955
a:: 00249
b:: 00249
c:: 00943
a:: 00249
b:: 00249
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1995/2493
b:: 1981
a:: 00249
b:: 00249
c:: 00943
a:: 00249
b:: 00249
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1997/1140
b:: 5396
a:: 00249
b:: 00249
c:: 00943
a:: 00249
b:: 00249
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1997/1236
b:: 55944
a:: 00249
b:: 00249
c:: 00025
a:: 00249
b:: 00249
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1998/1416
b:54099
a:: 00249
b:: 00249
c:: 00025
a:: 00249
b:: 00249
c:: 02851
04/05/20000
a:: 00635
b:: 00635
c:: 00025
a:: 00635
b:: 00635
c:: 02851
04/05/20000
CistusL..
a:: 1997/0227
b:: 2773
Dahliaa Cav.
a:: 1995/2489
b:5833
Guzmaniaa Ruiz et Pav.
a:: 1995/2893
b:: 3922
c:: 02851
4/2000/600
CapituloCapitulo V/Kapitel V/Kapiiel V/Kapalaio VIChapter V / Chapim V / Capaoh V/Hocfdauk V/Capitulo V/Luku V/KapitdV
15.8.20000
11
Hdiantfauss annnas L.
a:: 1995/1232
b:: 3089
22
33
44
a:: 00305
b:: 00305
c:: 01097
a:: 02907
b:: 00305
c::
22/05/20000
a:: 1995/1642
b:: 1795 .
a:: 00305
b:: 00305
c:: 01097
a:: 02907
b:: 00305
c::
22/05/20000
a:: 1995/1960
b:: 970 ,
a:: 00305
b:: 01098
c:: 01097
a:: 02907
b:: 01098
c::
22/05/20000
a:: 1997/0555
b:28999
a:: 02907
b:004000
c:: 01097
a:: 02907
b:: 00400
c::
22/05/20000
a:: 00409
b:: 00420
c:: 00025
a:: 00409
b:0042QQ
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1998/0774
b:: 5261
a:: 00409
b:: 00409
c:: 00025
a:: 00409
b:: 00409
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1998/0776
b:: 5262
a:: 00409
b:: 00409
c:: 00025
a:: 00409
b:: 00409
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1998/0777
b:: 5263
a:: 00409
b:: 00409
c:: 00025
a:: 00409
b:: 00409
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1998/0778
b:52644
a:: 00409
b:: 00409
c:: 00025
a:: 00409
b:004099
c:: 02851
04/05/20000
a:: 01128
b:: 01129
22/05/20000
c::
a:: 03036
b:: 01129
c::
a:: 1996/0769
b:: 1737
a:: 01128
b:: 01129
c::
a:: 03036
b:: 01129
c::
22/05/20000
a:: 1997/0793
b:: 2870
a:: 01128
b:: 01129
c::
a:: 03036
b:: 01129
c::
22/05/20000
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 00025
b:: 00025
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
Hippeastrumm Herb.
a:: 1996/0420
b:: 3324
Hordeumm vulgare L. sensu lato
a:: 1995/2128
b-7122
Impattenss L.
a:: 1998/1419
fc:4810fc:4810
Kalanchoee Adans.
a:: 1995/1190
b:: 3582
c::
15.8.20000
CapimbCapimb V/Kapitel V/Kapitel V/KetpaXato VIChapter V/Chapitre V/Capitolo V/Hoofdstuk V/Capitulo V/Luku V/Kapitel V472000/611
11
22
33
44
a:: 1995/2485
b:47311
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1995/2486
b:: 4732
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1995/2488
b:: 4733
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1996/0085
b:: 3583
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1996/1025
b:: 3586
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1998/0900
b:: 4739
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
Kalanchoee blossfeldiana v. Poelln
a:: 1997/1094
a:: 00025
b:47811
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1997/1095
b:47822
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1997/1096
b:: 4783
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1997/1097
b:: 4784
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1997/1098
b:: 4785
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 1997/1099
b:: 4786
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: 02851
b:: 00025
c::
04/05/20000
a:: 00139
b:: 00139
c:: 00025
a:: 00139
b:: 00139
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1995/1711
b:: 1972
a:: 00139
b:: 00139
c:: 00025
a:: 00139
b:001399
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1995/3041
b:57111
a:: 00139
b:: 00139
c:: 00025
a:: 00139
b:: 00139
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1996/0404
b:52833
a:: 00139
b:: 00139
c:: 00025
a:: 00139
b:: 00139
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1996/1304
b:: 4972
a:: 00139
b:: 00139
c:: 00025
a:: 00139
b:: 00139
c:: 02851
04/05/20000
a:: 1997/0219
b:: 5287
a:: 00139
b:: 00139
c:: 00025
a:: 00139
b:: 00139
c:: 02851
04/05/20000
Petuniaa Juss.
a:: 1995/1707
b:: 1971
4/2000/622
CapituloCapitulo V/Kapitel V/Kapilel V/K&pdXcuo V/Chapter VIChapiSre V/Capitolo V/Hoofdsruk V/Capitulo V/Luku V/Kapitel V15.8.20000
22
11
33
44
a:: 00139
b:001399
c:: 00025
a:: 00139
b:: 00139
c:: 02851
04/05/20000
a:: 02719
b:: 00054
c::
a:: 03062
b:: 00054
c::
19/06/20000
a:: 1995/0026
b:1277
a:: 02719
b:: 00051
c::
a:: 03062
b:: 00051
c::
19/06/20000
a:: 1995/0033
b:1288
a:: 02719
b:: 00051
c::
a:: 03062
b:: 00051
c::
19/06/20000
a:: 1995/0034
b:1299
a:: 02719
b:: 00055
c::
a:: 03062
b:: 00055
c::
19/06/20000
a:: 1998/1035
b:49133
a:: 02719
b:: 00051
c::
a:: 03062
b:: 00051
c::
19/06/20000
a:: 00986
b:: 00986
c:: 00025
a:: 00986
b:: 00986
c:: 02851
04/05/20000
a:: 00244
b:: 00244
c::
a:: 03039
b:: 00244
c::
24/05/20000
a:: 1995/2146
b:: 2162
a:: 01128
b:: 00184
c::
a:: 03036
b:: 00184
c::
22/05/20000
a:: 1996/0770
b:: 1752
a:: 01128
b:: 00184
c::
a:: 03036
b:: 00184
c::
22/05/20000
a:: 1997/1139
b:: 3881
a:: 01128
b:: 00184
c::
a:: 03036
b:: 00184
c::
22/05/20000
a:: 02263
b:: 01619
c:: 01619
a:: 02263
b:: 01619
c::
01/03/20000
a:: 02263
b:: 01619
c:: 01619
a:: 02263
b:: 01619
c::
01/03/20000
a:: 1998/1417
b:: 4816
Solanumm niberosum L.
a:: 1995/0016
b:: 126
Solidagoo L.
a:: 1996/0260
b:33199
Triticumm aestivum L. emend.
Fiorii et Paol.
a:: 1995/1023
b:: 1551
Zeaa mays L.
a:: 1997/0225
b:: 3059
a:: 1997/0226
b:30600
15.8.20000
Capitulo VI/Kapitel VI/Kapitel VII'Ktipaixuo VIIChapter Vl/Chapitre Vl/Capitolo WIHoofdstuk VI/Capitulo VI/Luku Vl/Kapiul VI
4/2000/63
Capituloo VI: Fin de la protection / Kapitel VI: Sortsbeskyttelsens opher / Kapitel VI: Beendigung des Schutzes / Ke<pdXouo VI:
Afj|i]] (iia? JiQOO-tacia; / Chapter VI: Termination of protection / Chapitre VI: Cessation de la protection / Capitolo VI: Estinzione
dellaa tutela / Hoofdstuk VI: Beeindiging van een kwekersrecht / Capitulo VI: Extincao da proteccao / Luku VI: Suojaamisen
raukeaminenn / Kapitel VI: Upphorande av vaxtforadlarratt
CuadroCuadro VI.1: Fin de la proteccwn I Tabel VI.l: Sortsbeskyttelsens oph0r / Tabelle VI.l: Beendigung des Schutzes / Ilivaxag Vl.l: Atj^rj /uag
jtQoaraaiagjtQoaraaiag / Table VI.l: Termination of protection I Table VI.l: Cessation de la protection / Tabella VI.l: Estinzione della tutela I Tabel VI.l:
BeeindigingBeeindiging van een kwekersrecht / Quadro VI.l: Extincao da proteccao / Taulukko VI.l: Suojaamisen raukeaminen I Tabele VI.l:
UpphorandeUpphorande av vaxtfdr&dlarratt
11
Numeroo de expediente/Sagsnummer/Ak-tenzeichenn / Aot8|i6;
cpaxiXouu / Hie numberr / Numero de dossierr / Numero di praocaa / Dossiemummer /
Numeroo de processo/
Rebstennumeroo / Ansokiungsnummerr
33
22
a::
bb
Titular / Indehaver / SortenschuBdnhaber /
Kdioxo?? / Holder / Titulaire / Titolare /
Houderr / Titular / Hakrja / Innehavare av vaxtforadlarrattt
a::
Denominacion/Betegnelse/Bezeichnungg / Ovouooia / Denominatioa /
Denominationn / Denominazione /
Benamingg / Denormnacao / Lajirumikee / Benamrang
Representante en el procedimiento / Reprasentant/Verfahrensvertreter// AvtbtXTjro? / Procedurall represenlative / Mandataire / Mandatano/Venegenwoordigerr voor de procedure /
Representantee para fins processuais /
Menettelyynn valtuutettu edustaja / FuUmaktslnnehavaree
11
22
33
44
Fechaa del fin de la protecci6nn / Opnersdato / Datum
derr Beendigung / HUEQO-
Hirviaa Wgrg yaac, Jtpooraoiac/Datee of termination /
Datee de la cessation / Data
dell'estinzionee /Datum van
beeindigingg / Data da exnnf i oo / Suojauksen paattymisensen paivamaara / Utgangsdatumm
55
Cddigoo / Kode / Code /
KOJOOCO;// Code / C o d e /
C o d i c e / C o d e / C 6 d i g o //
Koodi/Kod(>))
44
55
Allimm sativum L.
a:: 00132
b:: 00466
BLANCOO DE BERLANGA
27/06/20000
AA
a:: 02460
b::
ANDESS
20/06/20000
AA
1995/25999
a:: 00357
b::
ATHENAA
19/05/20000
AA
1996/10188
a:: 02460
b::
MINII GOLD
01/06/20000
AA
1996/10199
a:: 02460
b::
MINII CROWN
20/06/20000
AA
1996/03800
a:: 02886
b:: 01102
LACOARANN
17/06/20000
AA
1997/11033
a:: 00116
b::
RECARDOO
29/04/20000
AA
a:: 00185
b::
BRENNUSS
30/05/20000
AA
1995/14822
Alstroemeriaa L.
1995/24544
Chrysanthemumm
Cucumiss melo L.
1997/00088
))
A: Renuncia a la protecci6n, B: Expiracion de la protecci6n, C: Anulacion de la protection, D: Revocaci6n de la protection / A: Afstielse af sortsbeskyttelse,
B:: Sortsbeskyttelsens oph0r, C: Ugyldigkendelse af sortsbeskyttelse, D: Ophsvelse af sortsbeskyttelse / A: Inhaberverzicht, B: ErlOscben des Schutzes,
C:: Nichtigkeitserklarung, D: Aufbebung / A: Exx<bpricrr| TT|S jigocrcaoias, B: Arjgri Tr|S n o o o x a o i a s , C: AvaxXTiot) TT|5 Jteooraaiag, D : AXOQOXJT) TT|S n o o o r a o i a c /
A:: Surrender of protection, B: Expiry of protection, C: Annulment of protection, D: Cancellation of protection / A: abandon de la protection, B: expiration de la protection,tion, C: revocation de la protection, D: annulation de la protection / A: Rinuncia del titolare della tutela, B: Scadenza della tutela, C: Annullamemo della tutela, D:
Cancellazionee della tutela / A: Afstand van een kwekersrecht, B: Versmjken van een kwekersrecht, C: Nietigverklaring van een kwekersrecht, D: Vervallenverklaring
vann een kwekersrecht / A: Renuncia a proteccao, B: Caducidade da proteccao, C: Anulacao da proteccao, D: Privacao da proteccao / A: Suojauksesta luopuminen, B:
Suojauksenn paattyminen, C: Suojauksen kumoaminen, D: Suojauksen peruuttaminen / A: Avstaende fran vaxtforadlarratt, B: VaxtfSradlarratten loper ut,
C:: Vaxtforadlarratten ogiltigfdrklaras, D: Vaxtforadlarranen upphor.
4/2000/644
Capitulo Vl/Kapitel Vl/Kapitel Vl/KupaXaio VII Chapter Vl/Chapilre Vl/CapUoh Vl/Hoofdstuk Vl/Capiuio VI/Luku Vl/Kapiul VI
11
DianthusL..
1995/26966
33
22
44
55
a:: 00149
b::
HAPPINESSS
19/04/20000
AA
1997/06711
a:: 00942
b::
PACOO ROSSO
16/03/20000
AA
1997/06722
a:: 00942
b::
PACOO ROSA
16/03/20000
AA
1998/03111
a:: 00942
b::
JERUSALEMM
16/03/20000
AA
a:: 00207
b:: 01534
PACOO
29/04/20000
AA
a:: 00207
b:: 01534
BIGG BEN
29/04/20000
AA
a:: 00071
b::
MONII
20/06/20000
AA
a:: 00010
b:: 00011
LAURAA
03/05/20000
AA
a:: 00230
TERRANACC
17/05/20000
AA
Dieffenbachiaa
Schott..
1995/26533
1995/26577
Euphorbiaa
pulcherrimaa Willd.
exx Klotzsch.
1996/04055
Fragariaa x ananassa
Duch..
1996/02266
Gerberaa L.
1995/28733
b::
1995/28811
a:: 00230
b::
TERKROONN
17/05/20000
AA
1997/13400
a:: 00230
b::
TERMARKKAA
17/05/20000
AA
TRENTINOO
06/06/20000
AA
a:: 00110
b::
DAMASS
04/01/20000
AA
a:: 00845
b:: 00003
SIAMM
27/06/20000
AA
a:: 00072
b::
ENYAA
14/06/20000
AA
a:: 00088
b::
LEROYY
01/06/20000
AA
a:: 01639
b::
GERIAA
11/05/20000
AA
a:: 00088
b::
DIAMINAA
01/06/20000
AA
Hippeastrumm Herb.
a:: 00409
1998/05655
b:: 00033
Hordeumm vulgare
L.. sensulato
1996/12299
[xoraa L.
1996/00033
Lactucaa sativa L.
1995/02955
1997/01766
Linumm
usjtafis.simnmm L.
1997/03166
Lycopersiconn
lycopersicumm (L.)
KarsLL ex. Farw.
1996/12655
15.8.2000
15.8.20000
Capitulo VJ/Kapisel Vl/Kapitel Vl/Kecpdkuo VU Chapter Vl/Chapitre Vl/Capitolo Vl/Hoofdsak Vl/Capitulo Vl/Luku VI/Kapitel VI
22
11
Pelargoniumm
L'Heritt ex Ait
1996/04577
33
55
44
a:: 00223
b:: 00554
VIGOO
08/06/20000
AA
1996/04588
a:: 00223
b:005544
GENEE
08/06/20000
AA
1996/04600
a:: 00223
b:: 00554
MIROO
08/06/20000
AA
1996/06133
a:: 00324
b:005622
GERMORGG
09/06/20000
AA
1996/06144
a:: 00324
b:: 00562
GERGUENN
09/06/20000
AA
1998/11499
a:: 02292
b:011100
SINBARR
03/05/20000
AA
a:: 00112
b::
FOCUSS
19/04/20000
AA
a:: 00021
b::
SCHRELEZZAA
03/05/20000
AA
1995/18566
a:: 00163
b:: 00562
MEIYACOMM
09/06/20000
AA
1995/18877
a:: 00307
b:: 00306
OLUKROETT
27/06/20000
AA
1995/18888
a:: 00307
b:: 00306
OLIJFAONN
27/06/20000
AA
1995/29299
a:: 00124
b:: 00421
TANYBOHH
25/05/20000
AA
1996/02133
a:: 00889
b:: 00562
MEIVOSTROO
27/06/20000
AA
1996/04266
a:: 00889
b:: 00562
MAGSEEDD
09/06/20000
AA
1996/05055
a:: 01313
b:: 00815
OSIMARR
16/05/20000
AA
1996/07033
a:: 01369
b:: 00251
JACREDII
23/06/20000
AA
1997/00366
a:: 00021
b::
SCHRETOPP
03/05/20000
AA
1997/00833
a:: 00251
b::
RUISJORSS
23/06/20000
AA
1997/00888
a:: 00021
b::
SCHREFERRAA
03/05/20000
AA
1998/13700
a:: 02365
b:: 01937
OLUJOJOO
01/06/20000
AA
a:: 00710
b::
STARDANCEE SAMBA
25/05/20000
AA
a:: 00710
b::
STARDANCEE JIVE
25/05/20000
AA
Piss urn sativum
L.. sensu lato
1995/09955
Rosaa L.
1995/01555
Saintpauliaa
H.. Wendl.
1995/29955
1995/29966
472000/65
4/2000/666
Capitulo Vl/Kapitel VI/Kapitel VI/Kvpaimo VI/Chapter Vl/Chapitre Vl/Capitolo VIIHoqfdstuk Vl/Capitulo Vl/Luku Vl/Kapitel VI
22
11
Solariumm
tuberosumm L.
1995/28966
33
44
55
a:: 00290
b:: 01191
KALIBERR
06/06/20000
AA
1996/04000
a:: 00944
b:: 00391
ST.. JOHNS
17/06/20000
AA
1996/05033
a:: 00118
b::
DELIAA
08/06/20000
AA
1996/12855
a:: 01524/ 01521
b:: 01525
PERFECTOO
30/05/20000
AA
1997/11266
a:: 01031
b::
CORALIEE
11/05/20000
AA
a:: 00046
b::
AGRI11011
01/04/20000
AA
1995/02566
a:: 00046
b::
AGRI11099
01/04/20000
AA
1995/19066
a:: 00157
b:: 02116
TALENTT
07/01/20000
AA
1996/01299
a:: 00180
b:: 00804
ALESSANDRAA
14/06/20000
AA
1997/03022
a:: 02775
b:: 00486
LUCEE
30/06/20000
AA
Zeaa mays L.
1995/02544
15.8.2000
1 5 . 4 . 2 0 0 00
Capitulo IX/Kapttel IX/Kapttel IX / K&pdiaio IX / Chapter DC / Chapttre IX/Capitolo IX/Hoofdstuk IX/Capitulo IX/Luku IX/Kapttel IX
2/2O0O/67
Capituloo IX: Recursos / Kapitel IX: Appel / Kapitel IX: Beschwerden / Keqxxtaio EX: nQooqwys; / Chapter IX: Appeals /
Chapitree IX: Recours / Capitolo IX: Ricorsi / Hoofdstuk EX: Beroep / Capitulo IX : Recursos /
Lukuu IX: Valitukset / Kapitel IX: Overklaganden
CuadroCuadro IX. 1: Recursos / Oversigt IX. 1: Appel I Tabelle IX1: Beschwerden / Mvaxai; IX. 1: IjQoaqwyig I Table IX. 1: Appeals /
TableauTableau IX.I: Recours / Tabella IX.I: Ricorsi / Tabel IX I: Beroep I Quadro IX. 1: Recursos I Taulukko IX. 1: Valitukset / Tabell IX.1: Overklaganden
11
a..
Niimero de expediente / Sagsnummer
// Dossiemummer / A p i 8 | t 6 g qxxxeXou
// file number / Numero de dossier /
Numeroo di prauca / Dossiemummer /
NN ° do pedido / Tiedosto n o / Aktnummer
bb
Denonunacion / Soitsbetegnelse / Bezeichnungg / Ovofjaoia / Denomination / Denominationn / Denonunazione / Benanung /
Denonunacaoo / Ninutys / Sortbenammng
22
33
Nombree y direcci6n de la pane demandante /
Navnn og adresse pa klageren / Name und
Anschnftt des Beschwerdefuhrers / Ovouotoo xai 6IEIJ6UVOT] ton jigooqievyovto;; / Name & address of appellant / Norn
ett adresse de la partie requerante / Nome e
induizzoo del ncorrente / Naam en adies mdienerr beroep / Nome e endereco do recorrente /
Vahtuksenn tekijan nimi ja osoite / Klagandens
natnnn och adress
Decisionn objeto del recurso / Afgwelse ptklagett mod / Angefochtene Entscheidung /
AjicxpctOT]] xaxd rt); oitoia; a o x a t a i
HQOOcpvyrjj / Decision appealed against /
Decisionn faisant l'objet du recours / Decisione
formantee oggetto del ncorso / Besluit waartegenn beroep wordt aangetekend / Decisoes
recomdass / Paatos, josta valitetaan / Beslut
somm overklagas (')
44
Pechaa de recepcion de
loss monvos del recurso
// Dato for modtagelse
aff begrundelsen for klagenn / Tag des Emgangs
derr Beschwerdegrunde
// Hu£pou.T|via XfpfK
TOVV
CXOTtlXOV
TT15
noooqn)yr|;; / Date of
receiptt of grounds of
appeall / Date de receptionn des motifs du
recoursrecours / Data di ncevimentoo della mouvanonee del ncorso / Datum
ontvangstt gronden voor
beroepp / Data da recepcaoo e fundamentos do
recursorecurso / Paatoksen perusteidenn vastaanottoin
ILL..i IL /
I \n|iifn
ni
paivamaaiaa / L/anim oa
skalenn for overklagandetmottogss
11
a-- 97/0268
b:: LLORVER
**
('))
22
** 02699 represented by:
*** 90019
De Faveri Tulho Strada S. Loneu2o 78 -1-180388 Sanremo (IM)
AW Brunella Cazzola (Studio Legate) via XX Senembre 49 -1-18038 Sanremo
Motifs de la decision disponibles aupres de 1'OC W sur demande.
33
Provisionall decision
44
19.05.20000
472000/688
CapimloX/KapitelCapimloX/Kapitel
X/KapuelX/Keq>dXaioX/ChapterX
/ Chapare X / Captiolo X / Hoofdstuk X / Capitub X / Luku X / Kapael
X
15.8.20000
Capftuloo X: Correcdones / Kapitel X: Berigtigelser / Kapitel X: Berichtigungen / KE<pdtaio X: Aiogftornxd /
Chapterr X: Corrigendum / Chapitre X: Corrections / Capitolo X: Correzione / Hoofdstuk X: Verbeteringen /
Capftuloo X: Correccao / Luku X: Oikaisut / Kapitel X: Rattelser
22
11
Boleo'nn Oficial / OfficieUe Tidende / Anusbian
Numeroo de expedient,
// Ejaoimi) E(pnM£ei6a / Official Gazette /
especiee / Sagsnummer,
Bulletinn officrel / Bolletnno ufficiale /
sonn / Akienzeichen,
Mededelingenbladd / Gazeta Oficial /
Ann / Aot6|»o; (f>ax£Vuallinenn lehu / Officiell ndsknft
Xou,, n&i / File number,, Species / Nuraero
dee dossier, espece /
Numeroo di pranca, spea ee / Dossieraunmier,
soort/Numeroo depro
cesso,, espeae / Retastennumero,tastennumero, laji /
Ansbkmngsnummer,,
44
33
Paginaa / Side/Seite/ZtXioa/Page
// Page / Pagina / Bladzijde / Pagina
/Sivu/Sidaa
55
Pnnieraa vem6n /
Fomgee version /
Vorhengee Fassung /
Agxu<11 ovonaoia /
Previouss version
Premieree version
Pnmaa versione
Eerstee
verge
Pnmeiraa versao
Edelhnenn verao
Foregaendee version
/
/
/
/
/
/
Versionn corrcgida /
Komgerett version /
Benchngtee Fassung
// AioQQw\i£vr\moluzriaa / Corrected
versionn / Version
comgeee / Versione
correttaa / Verbeterdee versie / Versao
comgidaa / Oikaistu
veraoo / Rattad versionn
sonn
11
22
44
33
55
1997/11311
Neothypodiumm
(Acremonium))
6/19977
133
Acremoniumm loliii
Neothypodiumm
1997/11322
Neothypodiumm
(Acremonium))
6/19977
133
Acremoniumm
coenophialumm
Neothypodiumm
(Acremonium))
1998/11133
Aglaonemaa
Schott..
5/19988
233
a:: BLANCK
LANCEE
a:: BLACK
LANCEE
1999/06844
Rosaa L.
4/19999
211
a:: 00091
b.. 00091
a:: 02088
b:: 02088
2000/02400
Rosaa L.
2/20000
211
Poulgoo
Poulgo0022
2000/04800
Pulmonanaa L.
3/20000
311
PulmonBnaa L.
Pulmonariaa L.
15.8.20000
4/2000/69
PARTEE B / DEL B / TEIL B / MEPOZ B / PART B / PARTE B / PARTE B / DEEL B / PARTE B / OSA B / DEL B
1..
Meddelelsee nr. 5/2000 fra EF-Sortsmyndigheden
Administrationsradetss retningslinjer for sortsbetegnelser
EF-SORTSMYNDIGHEDENSS A D M I N I S T R A T I O N S R A D HAR
underr henvisning til behovet for at fremme harmoniseringen af reglerne for sortsbetegnelser i hele Den Europaeiske Union, bade hvad
angirr optagelse p i sortsliste og sortsbeskyttelse,
underr henvisning til anbefalingerne vedr0rende sortsbetegnelser i Den Internationale Konvention om Beskyttelse af Plantenyheder
(UPOV),, og
ii henhold til artikel 30 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1239/95, i medf0r af hvilken administrationsridet skal opstille retningslinjerr med ensartede og endegyldige kriterier vedr0rende hindringer for anvendelse af den generiske betegnelse af en plantesort,, jf. artikel 63, stk. 3 og 4, i Radets forordning (EF) nr. 2100/94
VEDTAGETT F0LGENDE RETNINGSLINJER:
Indledningg
Vedd vurdering af hvorvidt der foreligger en hindring for godkendelse af en sortsbetegnelse, jf. artikel 63 i forordning (EF) nr. 2100/94,
tagerr Sortsmyndigheden nedenstaende retningslinjer i anvendelse. Litraangivelserne i overskrifterne f0lger artikel 63, stk. 3, med undtagelsee af litra g), som indeholder retningslinjer for artikel 63, stk. 4.
a)a) en eeldre rettighed tilh0rende tredjemand er til hinder for anvendels
»i»i Faellesskabet«
Vedd udtrykket »i Faellesskabet« forstas enten anvendelse i hele Fsellesskabet eller i en eller flere af dets medlemsstater.
»aeldree rettighed«
Selvomm det kan taenkes, at en sortsbetegnelse kan udg0re en krankelse af en ophavsret eller andre rettigheder, vil en aeldre rettighed
ii denne forbindelse som oftest vaere et registreret varemcerke.
»till hinder for betegnelsens anvendelse«
HerunderHerunder f0lger en gennemgang af de tilfaelde, hvor der er tale om kraenkelse af et varemaerke. Krasnkelsen alene er dog ikke n0dvendigviss til hinder for betegnelsens anvendelse. Medmindre indehaveren af varemaerket vaelger at g0re sin ret gaeldende i forhold til
enn sortsbetegnelse, er der intet til hinder for brug af betegnelsen. Ved at offentligg0re forslag til sortsbetegnelser giver
Sortsmyndighedenn varemaerkeindehaveme mulighed for at g0re deres ret gaeldende ved at g0re indsigelse mod en sortsbetegnelse.
Sortsmyndighedenn kan ogsa fra anden side (f.eks. af ans0geren selv) blive gjort opmaerksom pi, at en varemaerkeindehaver 0nsker at
g0ree sin ret gaeldende.
Derr foreligger en kraenkelse af et varemaerke, hvis en sortsbetegnelse, som er identisk med eller ligner varemaerket, anvendes p i varer,
somm er identiske med eller ligner de varer, for hvilkee varemaerket er registreret. Der foreligger en umiddelbar kraenkelse af et varemaerke,, hvis varemaerket er identisk med betegnelsen, og de varer, som varemaerket er registreret for, er identiske med sorten. Hvis
derr kun er tale om lighedspunkter (mellem varemaerket og betegnelsen eller mellem de varer, som varemaerket er registreret for, og
sorten,, eller begge dele), skal varemaerkeindehaveren ogsi godtg0re, at dette vil kunne skabe forvirring blandt forbrugeme.
Forr velkendte varemaerkers vedkommende kan en sortsbetegnelse udg0re en kraenkelse, ogsi selv om sorten ikke ligner de varer, som
varemaerkett er registreret for, hvis betegnelsen vil medf0re en utilb0rlig udnyttelse af varemasrkets saerpraeg eller renomme, eller sadan
brugg ville skade dette saerpraeg eller renomme'. Denne form for kraenkelse er mindre sandsynlig, men man skal vaere opmaerksom p i
sortsbetegnelser,, som er identiske med eller ligner et etableret »velkendt« varemaerke, sisom »Coca Cola«.
Behandlingg af indsigelser fra varemaerkeindehavere
Afg0relsenn om, hvorvidt en given sortsbetegnelse udg0r en kraenkelse af et varemserke, kan kun traeffes af et organ med kompetencee inden for omridet. Men nir det skal fastslis, om der err grundlag for indsigelse, kan f0lgende vaere til hjaelp
EksempelEksempel 1 - Varemcerket og sortsbetegnelsen er identiske
F0rstt kontrolleres varespecifikationen i registreringsdokumentet, som den der g0r indsigelse/varemaerkeindehaveren, har fremlagt, for
att fi fastsliet, om sorten er identisk med eller ligner de pigaeldende varer. Hvis varerne er angivet som »alle levende planter*, er sortenn utvetydigt identisk med disse varer. Den foresliede betegnelse (som er identisk med varemaerket) kan ikke antages.
4/2000/700
15.8.2000
Hviss de varer, som angives i registreringsdokumentet, udg0r en mere snaever gnippe, f.eks. roser eller rosenplanter, er sorten kun
identiskidentisk med de varer, som varemaerket er registreret for, hvis den ogsi er en rose eller rosenplante. Det er dog muligt, at en sort, som
ikkee er en rose, kan anses for at ligne de angivne varer. Men hvis sorten er i en anden UPOV-klasse (') end de registrerede varer,
ellerr hvis sorten, fordi der ikke findes nogen UPOV-klasse for de registrerede varer, er af en anden art, b0r den formentlig ikke anses
forr at svare til de pigaeldende varer. I alle sidanne tilfaelde underrettes ans0geren.
EksempelEksempel 2 - Varenuerket og sortsbetegnelsen ligner kun hinanden
Hviss den foresliede betegnelse ikke er identisk med, men kun ligner, varemasrket, skal det vurderes, om dette kan forventes at skabe
forvirringg blandt brugeme. Ved denne vurdering skal der tages udgangspunkt i et forsigtighedsprincip. I alle sadanne tilfaelde underrettess ans0geren.
Begraensett tilladelse til brag af varemaerket
Hviss der er indhentet tilladelse hos varemaerkeindehaveren til at bruge betegnelsen i forbindelse med sorten, kan det sk0nnes, at der
ikkee foreligger nogen hindring for anvendelse af betegnelsen under dette litra. En eventuel erklxring, hvori varemaerkeindehaveren
giverr tilladelse til, at en identisk eller lignende betegnelse anvendes som sortsbetegnelse, skal unders0ges n0je af Sortsmyndigheden.
Indehaveree af EF-sortsbeskyttelse, som anvender eget varemaerke
Selvv om dette afsnit handler om asldre rettigheder tilh0rende tredjepart, b0r det bemaerkes, at en indehaver af en EF-sortsbeskyttelse
ii henhold til basisforordningens artikel 18, stk. 1, ikke kan hindre fri anvendelse af en sortsbetegnelse pa grundlag af en rettighed,
somm nan har vedr0rende en med sortsbetegnelsen identisk betegnelse (f.eks. et varemaerke). Dette gaelder ogsi, nar EF-sortsbeskyttelsenn er oph0rt. Som f0lge af denne bestemmelse er der intet til hinder for, at en varemaerkeindehaver bruger sit eget varemaerke som
sortsbetegnelsee eller lader det indgi i en sortsbetegnelse.
b)b) kan veere vanskelig for brugeme at genkende eller gengive
Enn betegnelse, som ikke giver mulighed for at identificere sorten, er ikke anvendelig som sortsbetegnelse. En sortsbetegnelse kan
havee form af et »fantasinavn« eller en »kode", hvorefter nedenstaende regelsaet finder anvendelse. Ans0geren skal angive betegnelsenss form. Hvis dette ikke angives, anser Sortsmyndigheden betegnelsen for at vaere et fantasinavn. En betegnelse, som angives at
havee form af en kode, skal klart angives som sadan i Sortsmyndighedens register ved hjaelp af en fodnote med teksten »Sortsbetegnelsen
godkendtt i form af en kode«. En betegnelse kan derfor ikke godkendes
hviss den har form af et »fantasinavn«, der
-- bestir af et enkelt bogstav
-- bestir af eller indeholder som en saerskilt enhed en raekke bogstaver, der ikke danner et ord, der kan udtales, undtagen hvis denne
raekkee er en fast forkortelse
-- indeholder et tal, undtagen hvis dette tal er en integreret del af navnet (f.eks. »Henry VII1«, »Catch 22« eller »Apollo 11«) eller
angiver,, at sorten er eller vil vaere en af en nummeret serie af biologisk beslaegtede sorter
-- bestir af mere end tre ord eller enheder (2)
-- bestir af eller indeholder et overdrevent langt ord eller enhed
-- indeholder et punktum eller andet tegn, en blanding af smi og store bogstaver inden for samme ord, tegn anbragt over eller under
skrivelinjen,, en tegning eller lignende
hviss den har form af en »kode«, der
-- kun bestir af et eller flere tal, medmindre dette er etableret praksis for angivelse af sorter (f.eks. ved indavlede linjer)
-- bestir af et enkelt bogstav
-- indeholder over 10 tegn (bogstaver, eller bogstaver og tal)
-- indeholder over fire skiftende grupper af et bogstav eller bogstaver og et tal eller tal (dvs. at »123AB34CD« og »123ABCD456«
kann anvendes, men ikke »1A2B3«)
-- indeholder et punktum eller andet tegn, mellemrum (undtagen mellem ord, der kan udtales), tegn anbragt over eller under skrivelinjen,, en tegning eller lignende.
c)c) identisk med eller kan forveksles med en sortsbetegnelse, under hvilken en anden sort af samme art eller af en nartbesUegtet art
i)i) er indffirt i et officielt register over plantesorter eller
ii)ii) er blevet markedsffirt i en EU — eller UPOV-medlemsstat, medmindre
i)i) den anden sort ikke Ixngere bestir, og
ii)ii) dens sortsbetegnelse ikke har opnaet styrre betydnin
(')) UPOV-klasserne findes i bilaget til disse retningslinjer.
(2)) Det er ikke nogen hindring, at en betegnelse bestir af mere end tre ord eller enheder, hvis den allerede er registreret eller bruges i en EU-medlemsstat, en
UPOV-medlemsstatt eller en stat, hvor sorter vurderes efter regler, som svarer til dem, der er fastlagt i direktiveme om sortslisterne.
15.8.20000
4/2000/71
»identiskk med«:
Enn sortsbetegnelse er umiddelbart uanvendelig, hvis den er fuldstaendig magen til en sortsbetegnelse, der allerede er registreret/brugess i en EU/UPOV-medlemsstat for en sort af naertbeslaegtet art (se nedenstiende).
»kann forveksles med«:
Enn sortsbetegnelse kan kun forveksles (med en sortsbetegnelse, som allerede er registreret/bruges i en EU/UPOV-medlemsstat for en
sortt i samme UPOV-klasse), nar der er meget stor lighed mellem de to.
FantasinavneFantasinavne
Enn forskel pa kun 6t bogstav eller tal, eller pa en accent over et bogstav, b0r generelt betragtes som forvirrende. Men hvis forskellen
pii et bogstav er en etableret forkortelse som en saerskilt enhed, betragtes dette ikke som forvirrende. Hvis det bogstav, der er til forskel,, er det f0rste bogstav i sortsbetegnelsen og ikke er »gemt inde« inde i selve ordet, er der heller ikke si stor risiko for forvirring,
isaerr ikke hvis der fremkommer en saerlig fonetisk effekt. Forskelle pa to eller flere bogstaver b0r generelt ikke betragtes som forvirrende,, medmindre de plgaeldende bogstaver blot er byttet om.
KoderKoder
Enn forskel pa kun 6t tegn, bogstav eller tal, giver tilstraekkelig mulighed for at skelne mellem to koder.
»naertt beslaegtede arter«:
II bilaget til disse retningslinjer angives, hvad der forstis derved.
»officieltt sortsregister«:
Hervedd forstis et register, der er oprettet af, og som ajourf0res af et officielt organ i Faellesskabet eller den EU-medlemsstat eller kontraherendee part i UPOV, hvor registret findes.
»markedsf0rt«::
Uofficiellee lister over alle slags sorter kan bruges til at afg0re, om sorten er blevet/stadig bliver markedsf0rt.
»ikkee laengere bestar«:
Hervedd forstis, at den ikke lasngere markedsf0res, dvs. at det skal vurderes, om sorten stadig dyrkes kommercielt. Dette kan afg0res
vedd hjaElp af diverse kilder, f.eks. uofficielle handelsregistre. En sorts fortsatte fysiske bestlen alene forhindrer ikke, at sortsbetegnelsenn kan genanvendes, naturligvis forudsat at den ikke har opnlet st0rre betydning.
»ikkee har opnaet st0rre betydning«:
BetydningBetydning som folge af registering
Hviss en sort tidligere er registreret officielt, b0r man gl ud fra, at betegnelsen derved har opnlet st0rre betydning. Men
-- hvis det er mindst ti Ir siden, at sorten blev slettet fra registret, kan man g l ud fra, at betegnelsen pi trods af registreringen har
mistett den deraf f0lgende betydning
-- hvis en sort kun har vaeret registreret i usaedvanlig kort tid (f.eks. fl dage), kan registreringen ikke i sig selv betragtes som grundlagg for st0rre betydning.
BetydningBetydning somf0lge af andre faktorer end registering
Enn sort kan have opnlet betydning pi anden vis, f.eks. ved kommerciel udnyttelse. I forbindelse med en sort, som aldrig har vaeret
registreret,, men markedsf0rt i stort omfang, ml betegnelsens betydning blot vurderes ud fra, hvilken gennemslagskraft betegnelsen
meness fortsat at have i industries
d)d) identisk med eller kan forveksles med andre betegnelser, som i almindelighed anvendes ved markedsfffring af varer, eller som
ififlgeififlge andre retsforskrifter ikke ma benyttes som betegnelse
II henhold hertil m l der ikke anvendes:
-- betegnelser, som anvendes ved markedsf0ring af varer, f.eks. valutabetegnelser eller betegnelser med tilknytning til mil og vaegt
-- udtryk, der indglr i daglig tale, og hvis godkendelse som sortsbetegnelse ville hindre andres anvendelse deraf til markedsf0ring
aff formeringsmateriale af andre sorter, og
-- udtryk, som if0lge lovgivningen ikke ml anvendes til andre formal end dem, der er forudsat i lovgivningen; f.eks. en internationall organisations navn eller forkortelse, som er undtaget fra bestemmelseme om varemaerkebeskyttelse i henhold til en internationall aftale (jf. Paris-konventionens artikel 6c, stk. 1, litra b).
e)e) vil kunne virke anst0de1ig i en af medlemsstaterne eller strider mod den offentlige orden
Dennee overskrift omfatter navne fra nyere tid p i personer, som virker moralsk anst0delige samt ord, der pa et eller flere EU-sprog
virkerr anst0delige eller nedsaettende, og lignende.
f)f) vil kunne virke vildledende eller skabe forvirring med hensyn HI sortens kendetegn, vcerdi eller identitet, eller med hensyn til
forcedlerensforcedlerens eller en anden i sagen involveret parts identitet
enn betegnelse er uanvendelig f.eks:
-- hvis den giver det forkerte indtryk, at sorten har saerlige kendetegn eller saerlig vaerdi
4/2000/722
15.8.2000
---
hvis den giver det forkerte indtryk, at sorten er beslaegtet med eller afledt af en anden sort
hvis den henviser til saerlige kendetegn eDer vaerdier pi en made, der giver det forkerte indtryk, at kun denne sort har dem, selv
omm andre sorter af samme art kan have samme kendetegn
-- hvis den ved sin lighed med et velkendt handelsnavn (som ikke er et registreret varemaerke eller en sortsbetegnelse) giver det indtryk,, at sorten er en anden sort, eller giver et forkert indtryk med hensyn til anmelderens eller foraedlerens identitet
-- hvis den bestir af eller indeholder:
i)) komparativer eller superlativer
ii)) det botaniske navn eller del af dette pi en slaegt eller art fra planteriget
iii)) det almindelige navn p i en art fra planteriget inden for samme UPOV-afgr0desektor (3) som den pigaeldende sort, eller
iv)) navnet p i en person (juridisk eller fysisk) eller en klar henvisning hertil, der giver et forkert indtryk med hensyn til anmelderenss eller foraedlerens identitet.
g)g) Afvigerfra den betegnelse, der er blevet registreret eller anvendtfor sorten, hvor denne allerede er
i)i) blevet indf0rt i et officielt register over plantesorter, eller
ii)ii) markedsfprt kommercielt i en EU-eller UPOV-medlemsstat eller en stat, hvor sorter vurderes efter regler, som svarer til dem,
derder erfastlagt i direktiverne om sortslister, undtagen hvis der for betegnelsen foreligger en hindring som omhandlet i artikelkel 63, stL 3.
Formilett med denne bestemmelse er at undgi om muligt, at sorter registreres eller markedsf0res i EU/UPOV-medlemsstater under
forskelligee betegnelser (synonymer). Det underminerer betegnelsens funktion som sortens »id-kort«.
Sortsmyndighedenn er saledes, nir den bevilger EF-sortsbeskyttelse, generelt forpligtet til at angive den tidligere tildelte betegnelse.
Denn eneste undtagelse er det tilfaelde, hvor der i henhold til basisforordningens artikel 63, stk. 3, ogsi gaelder en hindring for den tidligeree tildelte betegnelse (hvad enten den er tildelt i en UPOV-stat eller i en EU-medlemsstat). En hindring i henhold til stk. 3 vejer
tungeree i forhold til den hindring, der opstir, nir der foreslis en anden betegnelse end den tidligere registrerede eller anvendte. Hvis
derr foreligger en hindring i henhold til stk. 3, mi Sortsmyndigheden oprette et synonym.
»officieltt register over plantesorter*:
Hervedd forstas et register, som er oprettet af, og som vedligeholdes af et officielt organ i EF eller den EU-eller UPOV-medlemsstat,
hvorr registret vedligeholdes.
(3)) UPOV's fern artskategorier en landbrugsafgrpder, prydplanter, forstarter, grontsager og frugt
15.8.20000
4/2000/733
BILAGG
Naertt beslaegtede arter
Somm »nasrt beslaegtede arter« betragtes arter, der tilh0rer samme botaniske slaegt eller er indeholdt i samme klasse i listen nedenfor.
Klasser,, der indeholder underopdelinger af en slasgt, kan medf0re en supplerende liste, der indeholder de 0vrige underopdelinger af
denn pagaeldende slaegt (f.eks. suppleres klasse 9 (Vicia faba) af en anden klasse, der indeholder de 0vrige arter af slaegten Vicia) (').
Klassee 1:
Klassee 2:
Klassee 3:
Klassee 4:
Klassee 5:
Klassee 6:
Klassee 7:
Klassee 8:
Klassee 9:
Klassee 10:
Klassee 11:
Klassee 12:
Klassee 13:
Klassee 14:
Klassee 15:
Klassee 16:
Klassee 17:
Klassee 18:
Klassee 19:
Klassee 20:
Klassee 21:
Klassee 22:
Klassee 23:
Klassee 24:
Klassee 25:
Klassee 26:
Klassee 27:
Avena, Hordeum, Secale, Triticale, Triticum
Panicum, Setaria
Sorghum, Zea
Agrostis, Alopecurus, Arrhenatherum, Bromus, Cynosurus, Dactylis, Festuca, Lolium, Phalaris, Phleum, Poa, Trisetum
Brassica oleracea, Brassica chinensis, Brassica pekinensis
Brassica napus, Brassica campestris, B. rapa, B. juncea, B. nigra, Sinapis
Lotus, Medicago, Omithopus, Onobrychis, Trifolium
Lupinus albus L., L. angustifolius L., L. luteus L.
Vicia fabia L.
Beta vulgaris L. var. alba D C , Beta vulgaris L. var. altissima
Beta vulgaris ssp. vulgaris var. conditiva Alef. (syn.: Beta vulgaris L. var. rubra L.), Beta vulgaris L. var. cicla L.,
Betaa vulgaris L. ssp. vulgaris var. vulgaris
Lactuca, Valerianella, Cichorium
Cucumis sativus
Citrullus, Cucumis melo, Cucurbita
Anthriscus, Petroselinum
Daucus, Pastinaca
Anethum, Carum, Foeniculum
Bromeliaceae
Picea, Abies, Pseudotsuga, Pinus, Larix
Calluna, Erica
Solanum tuberosum L.
Nicotiana rustica L., N. tabacum L.
Helianthus tuberosus
Helianthus annuus
Orchidaceae
Epiphyllum, Rhipsalidopsis, Schlumbergera, Zygocactus
Protcaceac
Supplerendee klasser
Klassee 28:
Klassee 29:
Klassee 30:
Klassee 31:
Klassee
Klassee
Klassee
Klassee
32:
33:
34:
35:
Andre arter af Brassica end (i klasse 5 og 6) Brassica oleracea, Brassica chinensis, Brassica pekinensis + Brassica
napus,, B. campestris, B. rapa, B. junces, B. nigra, Sinapis
Andre arter af Lupinus end (i klasse 8) Lupinus albus L., L. angustifolius L., L. luteus L.
Andre arter af Vicia end (i klasse 9) Vicia faba L.
Andre arter af Beta og underopdelinger af arterne Beta vulgaris end (i klasse 10+11) Beta vulgaris L., var. alba DC.,
Betaa vulgaris L. var altissima og Beta vulgaris ssp. vulgaris var. conditiva Alef. (syn.: Beta vulgaris L. var. rubra L.),
Betaa vulgaris L. var. cicla L., Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. vulgaris
Andre arter af Cucumis end (i klasse 13 og 14) Cucumis sativus, Citrullus, Cucumis melo, Cucurbita
Andre arter af Solanum end (i klasse 21) Solanum tuberosum L.
Andre arter af Nicotiana end (i klasse 22) Nicotiana rustica L., N. tabacum L.
Andre arter af Helianthus end (i klasse 23 og 24) Helianthus tuberosus og Helianthus annuus.
(')) De supplerende klasser er f0jet til for lsserens skyld of tildeles nummer 28 til 35.
4/2000/744
15.8.2000
Annuncioo n. 5/2000 dell'UfBdo comunitario delle varieta vegetali
Lineee guida del consiglio di amministrazione relative alle denominazioni varietali
ILL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DELL'UFHCIO COMUNITARIO DELLE VARIETA VEGETALI,
vistaa la necessity di promuovere l'armonizzazione delle norme che disciplinano le denominazioni varietali sul territorio dell'Unione
europea,, sia ai fini dell'iscrizione al Registro delle varieta, nonch£ alle privative per ritrovati vegetali,
vistee le raccomandazioni dell'UPOV in materia di denominazioni varietali,
agendoo conformemente aH'articolo 30 del regolamento (CE) n. 1239/95 della Commissione che chiede al suddetto consiglio di amministrazionee di adottare linee guida che stabiliscano criteri uniformi e definiti per determinare gli impedimenti all'attribuzione genericaa di una denominazione varietale di cui all'articolo 63, paragrafi 3 e 4, del regolamento (CE) n. 2100/94 del Consiglio,
HAA ADOTTATO LE SEGUENTI LINEE GUIDA:
Introduzionee
Nell considerare se esista o meno un impedimento all'approvazione di una denominazione varietale ai sensi deU'articolo 63 del regolamentoo (CE) n. 2100/94, l'Ufficio dovra fare riferimento alle linee guida esposte qui di seguito. La numerazione dei titoli corrisponde
aa quella dei paragrafi deU'articolo 63, paragrafo 3, ad eccezione della successiva lettera g), che fomisce raccomandazioni riferite
all'articoloo 63, paragrafo 4.
a)a) Impiego vietato da un diritto anteriore altrui
«sull territorio della Comunita»
Questaa frase deve essere interpretata in riferimento all'impiego nell'intera Comunita o in qualunque suo Stato membra.
«dirittoo anteriore*
Benchee sia concepibile che una denominazione varietale possa interferire con un diritto d'autore o con altri diritti, l'esempio piu frequentementee diffuso di diritto anteriore di questo tipo sari rappresentato dal marchio d'impresa registrato.
«impiegoo vietato da»
Seguee una spiegazione dei casi in cui si avra violazione di un marchio di fabbrica. Tuttavia, la mera infrazione non vieta necessariamentee l'impiego. A meno che un titolare di marchio di fabbrica scelga di rivendicare il proprio diritto in relazione ad una denominazionee varietale, l'impiego della denominazione non sara vietato. Pubblicando le denominazioni proposte, l'Ufficio fornisce ai titolarii di marchi di fabbrica che desiderano rivendicare i loro diritti i mezzi per farlo, sollevando un'obiezione alia denominazione.
L'Ufficioo pub ricevere da altre fonti (ad esempio, il richiedente stesso) l'indicazione che un titolare di marchio di fabbrica sta rivendicandoo il proprio diritto.
Unn marchio d'impresa verra violato laddove venga utilizzata una denominazione varietale identica o simile al marchio in relazione
aa merci identiche o simili a quelle per le quali il marchio e stato registrato. L'infrazione e automatica nel caso in cui sia il marchio,
siaa la denominazione che le merci per le quali il marchio e stato registrato, sia la varieta siano identiche. In caso di semplice analogiaa (sia tra il marchio e la denominazione, sia tra le merci per le quali il marchio e stato registrato e la varieta, oppure entrambi), il
rischioo di confusione da parte del consumatore deve essere evidenziato dal titolare del marchio di fabbrica.
Unn marchio di fabbrica che goda di notorieta potrebbe essere violato da una denominazione varietale anche nel caso in cui la varieta
siaa diversa dalle merci per le quali il marchio e stato registrato, nel caso in cui la denominazione tragga ingiusto vantaggio dal marchioo o abbia un effetto pregiudizievole sul carattere o la notorieta dello stesso. Questa forma di violazione e meno probabile, ma
occorree prestare attenzione a qualunque denominazione uguale o simile ad un marchio registrato di grande notorieta, come ad esempioo «Coca Cola».
Gestionee delle obiezioni sollevate dai titolari di marchi di fabbrica
Soloo un organismo adeguatamente competente pu6 stabilire se una particolare denominazione violi un marchio di impresa. Tuttavia,
perr stabilire se un obiettore presenta un caso in prima istanza, saranno di aiuto le seguenti indicazioni:
CasoCaso n. 1 -II marchio di fabbrica e la denominazione varietale sono identici
III primo passo consiste nel verificare la natura registrata delle merci nel documento di registrazione fomito dall'obiettore/titolare del
marchioo d'impresa, per vedere se la varieta e identica o simile a tali merci. Se tutte le merci specificate sono «piante vive», e chiaro
chee la varieta deve essere identica a tali merci. La denominazione proposta (identica al marchio d'impresa) non e ammissibile.
See le merci specificate nel documento di registrazione sono un gruppo piu ristretto, quali le rose e le piante di rosa, la varieta sara
chiaramentee identica solo alle merci per le quali il marchio e stato registrato sia si tratti di una rosa sia di una pianta di rosa. Tuttavia,
ee possibile che una varieta diversa da una rosa possa essere considerata simile alle merci specificate. Ma se la varieta appartiene ad
15.8.20000
4/2000/75
unaa diversa classe UPOV (') delle merci registrate o, nel caso in cui non esista una classe UPOV per le merci registrate, se appartienee ad una specie diversa, non deve probabilmente essere considerata simile a tali merci. In tutti questi casi, il richiedente deve esseree informato.
CasoCaso n. 2 - II marchio difabbrica e la denominazione varietale sono semplicemente simili
Nell caso in cui la denominazione proposta non sia identica, ma semplicemente simile, occorre procedere ad una valutazione della
possibilityy di confusione da parte degli utenti. Nel fare cid, l'esaminatore dovra agire in via prudenziale. II richiedente deve essere
informato..
Parzialee rinuncia al marchio di fabbrica
Unn impedimento all'ammissibilita di una denominazione a questo titolo potrebbe essere eliminato nel caso in cui venisse ottenuto il
consensoo del titolare del diritto anteriore all'impiego della denominazione in relazione alia varieta. Qualsiasi dichiarazione di rinunciaa ai propri diritti da parte del titolare di un marchio d'impresa in relazione all'iinpiego di una denominazione identica, o simile, a
quellaa varietale deve essere attentamente studiata dall'Ufficio.
Impiegoo da parte del titolare di privativa comunitaria per ritrovati vegetali del proprio marchio di fabbrica
Bench66 questa sezione riguardi il diritto anteriore altrui, vale la pena notare che l'articolo 18, paragrafo 1, del regolamento di base
vietaa al titolare di privativa comunitaria per ritrovati vegetali di avvalersi di qualsiasi diritto concesso in ordine ad una designazione
chee sia identica alia denominazione (ad esempio, un marchio d'impresa) per ostacolare il libero uso di tale denominazione. Ci6 si
applicaa anche dopo l'estinzione della privativa comunitaria per ritrovati vegetali. In virtu di questa disposizione, non vi e alcun impedimentoo all'impiego del proprio marchio d'impresa da parte del titolare come denominazione varietale o parte di essa.
b)b) Difficolta per quanto concerns il riconoscimento o la riproduzione
Unaa denominazione che non consenta l'identificazione della varieta non e ammissibile come denominazione varietale. Una denominazionee pud essere costituita da una «denominazione di fantasia» o da un «codice», nel qual caso si applicheranno le norme riportatee qui di seguito. II richiedente deve dichiarare la forma assunta dalla denominazione. In assenza di dichiarazione, l'Ufficio consideredd la denominazione come una denominazione di fantasia. Una denominazione che venga dichiarata sotto forma di codice deve
esseree chiaramente indicata come tale nei registri delFUfficio, con una nota in cake recante la seguente indicazione: «denominazionee varietale riconosciuta in forma di codice».
Unaa denominazione non sara perci6 consentita nei seguenti casi:
Qualoraa sia costituita da una «denominazione di fantasia»
-- se consiste di una sola lettera;
-- se consiste di, o contiene come entita separata, una serie di lettere che non formino una parola pronunciabile, salvo se tale serie
ee un'abbreviazione consueta;
-- se contiene un numero, tranne se questo sia parte integrante della denominazione (ad esempio, Enrico VIII, Catch 22 o Apollo
11)) o indichi che la varieta rientra o rientrera in una serie numerata di varieta biologicamente apparentate;
-- se consiste di piu di tre parole o entita (2);
-- se consiste di o contiene una parola o entita eccessivamente lunga;
-- se contiene un segno di punteggiatura o un altro simbolo, una combinazione di lettere maiuscole e minuscole all'interno di una
parola,, un deponente, un esponente, un disegno, ecc.
Qualoraa sia costituita da un «codice»
-- se consiste soltanto di una o piu cifre, tranne qualora si tratti di una pratica consolidata di designazione delle varieta (ad esempio,, nel caso di linee «inbred»);
-- se consiste di una sola lettera;
-- se contiene piu di dieci caratteri (lettere oppure lettere e numeri);
-- se contiene piu di quattro gruppi diversi di una lettera o piu lettere e di una cifra e piu cifre (ad esempio, 12AB34CD, 123ABCD456
sonoo accettabili, ma non cosi 1A2B3);
-- se contiene un segno di punteggiatura o un altro simbolo, uno spazio vuoto (diverso da quello che separa una parola pronunciabile),, un deponente, un esponente, un disegno, ecc.
c)c) Denominazione che sia identica o possa essere confusa con un 'altra denominazione varietale in base alia quale un 'altra varieta
delladella stessa specie o di una specie apparentata:
i)i) sia inscritta in un registro ufficiale delle varieta vegetali o
ii)ii) sia stata commercializzata
inin uno Stato membro o in uno Stato dell'UPOV, a meno che:
i)i) I'altra varieta non esista piu e
ii)ii) la sua denominazione non abbia assunto alcuna importanza particolare.
(')) Le classi UPOV sono riportate in alllegato alia present! linee guida.
(2)) n fatto che una denominazione consista di piu di tre parole o entita non costituira un impedimento nel caso in cui tale denominazione sia gia stata
registrataregistrata o impiegata in uno Stato membro, in un paese membro dell'UPOV o in uno Stato che disponga di un catalogo comune equivalente.
4/2000/766
15.8.2000
«Identica«Identica a»
Unaa denominazione e inammissibile in prima istanza se e esattamente uguale ad una denominazione varietale gia registrata/impiegataa in uno Stato CE/UPOV in relazione ad una varieta di una specie strettamente apparentata (cfr. qui sotto).
«possaa essere confusa con»
Laa confusione (con una denominazione varietale gia registrata/impiegata in uno Stato CE/UPOV in relazione ad una varieta appartenentee alia stessa classe UPOV) scaturira solo da un elevato grado di analogia con la precedente denominazione.
DenominazioniDenominazioni di fantasia
Laa differenza di una sola lettera o cifra, oppure di un accento su una lettera, deve essere generalmente considerata come generatrice
dii confusione. Tuttavia, nel caso in cui la differenza di una sola lettera faccia parte di un'abbreviazione consueta di un'entita separata,, non sara considerata fonte di confusione. Inoltre, nel caso in cui la lettera diversa sia la prima lettera della denominazione, anzich66 essere contenuta nel corpo della parola, la confusione potrebbe essere meno probabile, soprattutto quando ci6 produce un effettoo fonetico significative Le differenze di due o piu lettere non devono essere generalmente ritenute portatrici di confusione, a meno
chee le stesse lettere siano semplicemente accostate.
CodiciCodici
Laa differenza di un solo carattere o di una sola lettera o cifra consentira a due codici di essere distinti in maniera adeguata.
«speciee strettamente apparentata*
L'allegatoo alle presenti linee guida riporta il significato preciso di tale espressione.
«registroo ufficiale delle varieta vegetali»
Sii riferisce ad un registro compilato e tenuto da un organismo ufficiale della Comunita o di uno Stato membro dell'UE o di una parte
contraentee dell'UPOV presso il quale detto registro e tenuto.
«commercializzata»»
EE consentito l'utilizzo di elenchi non ufficiali di varieta di ogni tipo come supporto per determinare se una varieta sia stata/sia commercializzata..
«nonn piu esistente»
Questaa espressione si riferisce ad una varieta non piu commercializzata. In altre parole, si deve accertare se la varieta e ancora coltivataa su basi commerciali. A tale scopo, e possibile utilizzare varie fonti, compresi i registri commerciali non ufficiali. La sola esistenzaa fisica continuativa di una varieta non impedira il riutilizzo della denominazione, purche naturalmente questa non abbia assuntoo alcun significato particolare.
«alcunn significato particolare*
SignificatoSignificato assunto in virtu dell'iscrizione
Inn relazione ad una varieta che sia stata iscritta in un registro ufficiale, si presupporra in generate che la sua denominazione abbia
assuntoo un significato particolare. Tuttavia,
-- la scadenza di un periodo di dieci anni dalla cancellazione della varieta dal registro potrebbe portare alia conclusione che, malgradoo 1'iscrizione di una varieta su un registro, la sua denominazione abbia perso qualunque significato cosi conferito;
-- nel caso in cui una varieta sia stata iscritta per un periodo insolitamente breve (ad esempio, per pochi giorni), la sola registrazionee potrebbe essere considerata insufficiente a conferire significato.
SignificatoSignificato assunto in maniera diversa daH'iscrizione
Unaa varieta potrebbe avere acquisito significato tramite altri mezzi (ad esempio, attraverso il commercio). In relazione ad una varieta
maii iscritta, ma largamente commercializzata, il significato della denominazione deve essere semplicemente valutato sulla base dell'impattoo della suddetta denominazione all'interno del settore considerato.
d)d) Denominazione che sia identica o possa essere confusa con altre denominazioni correntemente utilizzate per la commercializzazionelizzazione di merci o che devono essere riservate in virtu di un'altra legislazione
Aii sensi di questo titolo, e esclusa qualunque denominazione:
-- che consista di un termine utilizzato nella collocazione sul mercato delle merci (ad esempio, denominazioni di monete o termini
associatii a pesi e misure);
-- che consista di un termine entrato nel linguaggio quotidiano e la cui approvazione quale denominazione varietale ne impedirebbee l'uso da pane di altri nel commercializzare materiale di moltiplicazione o propagazione di altre varieta; e
-- che contenga un elemento che, a norma della legislazione, non possa essere utilizzato per fini diversi da quelli dalla stessa previsti;; ad esempio, un nome o un'abbreviazione di un'organizzazione intemazionale esclusa dalla protezione dei marchi di fabbricaa ai sensi di una convenzione intemazionale [cfr. articolo 6 ter, paragrafo 1, lettera b) della convenzione di Parigi].
e)e) Denominazione che possa costituire un illecito in uno degli Stati membri o possa essere contraria all'or dine pubblico
QuestoQuesto titolo riguarda i nomi di personaggi deprecabili della storia recente, parole di significato offensivo o ingiurioso in una lingua
dell'UE,, ecc.
15.8.20000
4/2000/77
f)f)
Denominazione che possa indurre in errore o creare confusione circa le caratteristiche, il valore, I'identita della varieta o I'identitadentita del costitutore o di una qualsiasi delle altre parti della procedura
Add esempio, una denominazione e inammissibile nel caso in cui:
-- desti la falsa impressione che la varieta abbia caratteristiche o un valore particolari;
-- desti la falsa impressione che la varieta sia apparentata o ottenuta da un'altra varieta specifica;
-- faccia riferimento ad una caratteristica o ad un valore particolare in modo tale da destare la falsa impressione che solo quella varietaa possieda tale caratteristica o valore, mentre altre varieta della stessa specie possono presentare la stessa caratteristica o lo stessoo valore;
-- suggerisca, in base all'analogia con un marchio ben conosciuto, (ma che non e un marchio registrato o una denominazione varietalee registrata), che si tratti di un'altra varieta o desti un'impressione erronea sull'identita del richiedente o del costitutore;.
-- consista dei seguenti termini o li contenga:
i)) comparativi o superlativi;
ii)) la denominazione botanica, o parte della denominazione botanica, di un genere o di una specie vegetale;
iii)) la denominazione comune di una specie vegetale neH'ambito dello stesso settore di coltura UPOV (3) della varieta; o
iv)) il nome di una persona fisica o giuridica, oppure un chiaro riferimento a tale persona, che desti un'impressione erronea sull'identitaa del richiedente o del costitutore.
g)g) Denominazione che differisca da una denominazione iscritta/impiegata in relazione alia varieta, nel caso in cui quest'ultima
siasia gia stata:
i)i) iscritta in un registro ufficiale delle varieta vegetali; o
ii)ii) commercializzata
inin uno Stato membro CE o UPOV o in uno Stato che disponga di un catalogo equivalente a quello comune, a meno che la
denominazionedenominazione iscritta/impiegata sia oggetto di uno degli impedimenti contemplati nell'articolo 63, paragrafo 3.
Loo scopo di questa disposizione e quello di evitare, laddove possibile, l'iscrizione o la commercializzazione di una varieta in uno
Statoo membro CE/UPOV sotto diverse denominazioni (sinonimi). Questo pregiudica la funzione della denominazione come «carta di
identita»» della varieta.
Dii conseguenza, nell'accordare la protezione della Comunita, I'Ufficio e generalmente tenuto a designare la denominazione precedentementee concessa. L'unica eccezione e prevista nel caso in cui la denominazione precedentemente concessa (sia in una parte contraentee UPOV che in uno Stato membro dell'UE) sia oggetto di uno degli impedimenti contemplati nelFarticolo 63, paragrafo 3, del
regolamentoo di base. L'esistenza di un impedimento ai sensi del paragrafo 3 prevarra perci6 suU'impedimento creato dalla proposta
dii una denominazione diversa da quella precedentemente iscritta o impiegata. Nel caso vi sia un impedimento ai sensi del paragrafo 3,
I'Ufficioo deve creare un sinonimo.
«registro«registro ufficiale delle varieta vegetali»
Sii riferisce ad un registro compilato e tenuto da un organismo ufficiale della Comunita o di uno Stato membro dell'UE o di una parte
contraentee dell'UPOV presso il quale detto registro e tenuto.
(3)) I cinqui «settori di coltura» in base ai quali l'UPOV ha classificato i gruppi di specie sono le piante agricole. le piante ornamentali, le specie forestall, gli
ortaggii e la frutta.
4/2000/788
15.8.20000
ALLEGATOO
Speciee strettamente apparentate
Perr specie «strettamente apparentata» si intende una specie appartenente allo stesso genere botanico o contenuta nella stessa classe
riportatariportata nel seguente elenco. Le classi che contengono suddivisioni di un genere possono rimandare all'esistenza di una classe complementaree contenente le altre suddivisioni del genere in questione [esempio: la classe 9 (Vicia faba) rimanda all'esistenza di un'altraa classe contenente le altre specie del genere Vicia] (').
Classee 1:
Classee 2:
Classee 3:
Classee 4:
Classee 5:
Classee 6:
Classee 7:
Classee 8:
Classee 9:
Classee 10:
Classee 11:
Classee 12:
Classee 13:
Classee 14:
Classee 15:
Classee 16:
Classee 17:
Classee 18:
Classee 19:
Classee 20:
Classee 21:
Classee 22:
Classee 23:
Classee 24:
Classee 25:
Classee 26:
Classee 27:
Avena, Hordeum, Secale, Triticale, Triticum
Panicum, Setaria
Sorghum, Zea
Agrostis, Alopecurus, Arrhenatherum, Bromus, Cynosurus, Dactylis, Festuca, Lolium, Phalaris, Phleum, Poa, Trisetum
Brassica oleracea, Brassica chinensis, Brassica pekinensis
Brassica napus, Brassica campestris, Brassica rapa, Brassica juncea, Brassica nigra, Sinapis
Lotus, Medicago, Ornithopus, Onobrychis, Trifolium
Lupinus albus L., Lupinus angustifolius L., Lupinus luteus L.
Vicia faba L.
Beta vulgaris L. var. alba D C , Beta vulgaris L. var. altissima
Beta vulgaris ssp. vulgaris var. conditiva Alef. (syn.: Beta vulgaris L. var. rubra L.), Beta vulgaris L. var. cicla L.,
Betaa vulgaris L. ssp. vulgaris var. vulgaris
Lactuca, Valerianella, Cichorium
Cucumis sativus
Citrullus, Cucumis melo, Cucurbita
Anthriscus, Petroselinum
Daucus, Pastinaca
Anethum, Carum, Foeniculum
Bromeliaceae
Picea, Abies, Pseudotsuga, Pinus, Larix
Calluna, Erica
Solanum tuberosum L.
Nicotiana rustica L., N. tabacum L.
Helianthus tuberosus
Helianthus annuus
Orchidaceae
Epiphyllum, Rhipsalidopsis, Schlumbergera, Zygocactus
Proteaceae
Classii complementari
Classee 28:
Classee 29:
Classee 30:
Classee 31:
Classee
Classee
Classee
Classee
32:
33:
34:
35:
Specie di Brassica diverse da (nelle classi 5 + 6) Brassica oleracea, Brassica chinensis, Brassica pekinensis + Brassica
napus,, B. campestris, B. rapa, B. juncea, B. nigra, Sinapis
Specie di Lupinus diverse da (nella classe 8) Lupinus albus L., L. angustifolius L., L. luteus L
Specie di Vicia diverse da (nella classe 9) Vicia faba L.
Specie di Beta + suddivisioni delle specie Beta vulgaris diverse da (nelle classi 10 + 11) Beta vulgaris L. var. alba
DC,, Beta vulgaris L. var. altissima + Beta vulgaris ssp. vulgaris var. conditiva Alef. (syn.: Beta vulgaris L. var.
rubraa L.), Beta vulgaris L. var. cicla L., Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. vulgaris
Specie di Cucumis diverse da (nelle classi 13 + 14) Cucumis sativus, Citrullus, Cucumis melo, Cucurbita
Specie di Solanum diverse da (nella classe 21) Solanum tuberosum L.
Specie di Nicotiana diverse da (nella classe 22) Nicotiana rustica L., N. tabacum L.
Specie di Helianthus diverse da (nelle classi 23 + 24) Helianthus tuberosus + Helianthus annuus
(')) Le classi complementari sono state aggiunte per comodita del lettore e sono riportate dal n. 28 al n. 35.
15.8.20000
4/2000/79
Yhteisonn kasvilajikeviraston ilmoitus 5/2000
Hallintoneuvostonn suuntaviivat: lajikenimet
YHTEISONN KASVILAJIKEVIRASTON HALLINTONEUVOSTO, JOKA
ottaaa huomioon tarpeen edistaa lajikenimia koskevien saantojen yhdenmukaistamisen tarpeen koko Euroopan unionissa seka luetteloinninn etta kasvinjalostajanoikeuksien kohdalla,
ottaaa huomioon uusien kasvilajikkeiden suojaamista koskevan kansainvalisen yleissopimuksen (UPOV) lajikenimia koskevat suositukset,,
toimiii komission asetuksen (EY) N:o 1239/95 30 artiklan mukaisesti, jossa vaaditaan mainittua hallintoneuvostoa vahvistamaan suuntaviivat,, joissa annetaan yhdenmukaiset ja lopulliset perusteet, jotka koskevat neuvoston asetuksen (EY) N:o 2100/94 63 artiklan 3
jaa 4 kohdassa tarkoitettuja lajikenimen geneerisen nimeamisen esteita,
ONN VAHVISTANUT SEURAAVAT SUUNTAVITVAT
Johdantoo
Tarkastellessaan,, onko lajikenimen hyvaksymiselle olemassa neuvoston asetuksen (EY) N:o 2100/94 63 artiklan mukainen este, virastonn on otettava huomioon jaljempana esitellyt perusteet. Nimikkeiden numerointi vastaa 63 artiklan 3 kohdan alakohtien numerointia,, poikkeuksena jaljempana kohta g, jolla opastetaan kSyttamaan 64 artiklan 4 kohtaa.
a)a) Kolmannen osapuolen aikaisempi oikeus estad kayto
"yhteisonn alueella"
Tamaa lause on tulkittava niin, etta se viittaa kayttoon joko koko yhteisossa tai missa tahansa sen jasenvaltio(i)ssa.
"aikaisempii oikeus"
Vaikkakinn on mahdollista, etta lajikenimi kuuluu tekijanoikeuden tai muiden oikeuksien mukaisen kiellon sovellusalaan, yleisimmin
tavattuu esimerkki tallaisesta aikaisemmasta oikeudesta on rekistercnty tavaramerkki.
"kaytonn estaa"
Seuraaa selonteko niista olosuhteista, joissa tavaramerkkioikeuksia loukataan. Pelkka tavaramerkkioikeuksien loukkaaminen ei kuitenkaann valttamatta esta kayttoa. Ellei tavaramerkin haltija paata saattaa oikeuttaan voimaan lajikenimen kohdalla, nimen kaytolle ei
olee estetta. Julkaisemalla ehdotettuja nimia virasto tarjoaa niille tavaramerkin haltijoille, jotka haluavat saattaa oikeutensa voimaan,
keinott tehda niin vastustamalla nimea. Virasto voi ottaa vastaan muista lahteistaa (esimerkiksi hakijalta itseltaan) tietoja siita, etta tavaramerkinn haltija saattaa oikeutensa voimaan.
Tavaramerkkioikeuksiaa loukataan, kun sen tavaran, jota varten tavaramerkki on rekisteroity, kanssa samasta tai samankaltaisesta tavarastaa kaytetaan samaa tai samankaltaista lajikenimea. Tavaramerkkioikeuksia loukataan automaattisesti, kun seka merkki etta nimi ja
sekaa tavara, jota varten merkki on rekisteroity, etta lajike ovat samanlaisia. Pelkan samankaltaisuuden (joko merkin ja nimen tai sen
tavaran,, jota varten merkki on rekisteroity, ja lajikkeen valisen tai molempien edella mainittujen valisen) samankaltaisuuden kohdallaa tavaramerkin haltijan on lisaksi tarpeellista osoittaa, etta kuluttaja sekoittaa ne.
Lajikenimii voi loukata maineikkaan tavaramerkin tavaramerkkioikeuksia silloinkin, kun lajike on erilainen kuin se tavara, jota vartenn merkki rekisteroitiin silloin, kun nimelle on merkin luonteesta tai maineesta epaoikeudenmukaista etua tai kun nimella on merkinn luonteelle tai maineelle haitallinen vaikutus. Tama tavaramerkkioikeuksien loukkaamismuoto on epatodennakoisempi, mutta huomioonn on otettava jokainen nimi, joka on sama tai samankaltainen kuin vakiintunut "maineikas" merkki, kuten "Coca Cola".
Tavaramerkinn haltijoiden vaitteiden kasittely
Vainn sellainen elin, jolla on toimivaltainen tuomiovalta, voi paattaa, onko yksittainen nimi loukannut tavaramerkin tavaramerkkioikeuksia.. Jotta voitaisiin maarittaa, onko vaitteen esittajan esittama tapaus selva, seuraavasta on kuitenkin apua:
TapausTapaus 1 - tavaramerkki ja lajikenimi ovat samat
Ensimmainenn askel on tarkistaa tavaran rekisteroity eritelma vaitteen esittajan tai tavaramerkin haltijan tuottamasta rekisterointiasiakirjastaa sen selvittamiseksi, onko lajike sama tai samankaltainen kuin kyseinen tavara. Jos eritelty tavara on "kaikki elavat kasvit",
onn selvaa, etta lajikkeen on oltava sama kuin tama tavara. Ehdotettu (tavaramerkin kanssa sama) nimi ei ole sopiva.
Joss rekistero'intiasiakirjassa eritelty tavara on tarkemmin rajattu ryhma, kuten ruusut ja ruusukasvit, lajike on selvastikin sama kuin
vainn se tavara, jota varten tavaramerkki on rekistero'ity, jos myos kyseinen tavara on ruusu tai ruusukasvi. On kuitenkin mahdollista,
ettaa sellaista lajiketta, joka on muu kuin ruusu, saatetaan pitaa eritellyn tavaran kaltaisena. Mutta jos lajike kuuluu eri UPOV-luokkaann 0) kuin rekisteroity tavara tai on eri lajia siina tapauksessa, etta rekisteroitya tavaraa varten ei ole olemassa UPOV-luokkaa, sita
eiei todennakoisesti ole pidettava sen tavaran kaltaisena. Kaikissa tallaisissa tapauksissa hakijalle on tiedotettava.
(')) UPOV-luokat ovat naiden suuntaviivojen liitteessa.
4/2000/800
15.8.2000
TapausTapaus 2 - tavaramerkJd ja lajikenimi ovat ainoastaan samankaltaisia
Joss ehdotettu nimi ei ole sama vaan ainoastaan samankaltainen, on arvioitava, miten todennakoisesti kuluttaja sekoittaa ne. Tata arvioidessaann tutkijan on oltava varovainen. Hakijalle on tiedotettava.
Rajoitettuu tavaramerkkioikeiiksista luopuminen
Tamann nimikkeen mukainen nimen sopivuuden este voidaan poistaa silloin, kun aikaisemmalta oikeuden haltijalta on saatu lajiketta
koskevaa suostumus nimen kayttoon. Viraston on tutkittava tarkoin kaikki ilmoitukset, joissa tavaramerkin haltija luopuu oikeuksistaann samaa tai samankaltaista nimea lajikenimena kaytettaessa.
Yhteisonn kasvinjalostajaoikeuksien haltija kayttaa omaa tavaramerkkiaan
Vaikkakinn tama kohta koskee kolmannen osapuolen aikaisempaa oikeutta, on syyta panna merkille, etta perusasetuksen 18 artiklan 1
kohdassaa kielletaan yhteison kasvinjalostajaoikeuksien haltijaa kayttamasta lajikenimen mukaisen nimen (esim. tavaramerkin) osalta
myonnettyaa oikeutta estaakseen taman nimen vapaata kayttoa. Tama patee jopa yhteison kasvinjalostajaoikeuksien sammuttuakin.
Tamann maarayksen takia ei ole estetta sille, etta tavaramerkkinsa haltija kayttaa lajikenimena tavaramerkkiaan tai osaa siita.
b)b) Vaikea kayttajille tunnistaa Ud lukea
Nimi,, jonka avulla lajiketta ei ole mahdollista tunnistaa, ei sovi lajikenimeksi. Nimi voi olla "yleiskielisen nimen" tai "koodin" muodossa,, ja jaljempana seuraavaa saannostoa sovelletaan sen mukaisesti. Hakijan on ilmoitettava, missa muodossa nimi tulee olemaan.
Joss hakija ei tee ilmoitusta, virasto otaksuu, etta nimi on yleiskielinen nimi. Nimi, jonka on ilmoitettu olevan koodin muodossa, osoitetaann selvasti sellaiseksi viraston rekistereissa alaviitteella «koodin muodossa hyvaksytty lajikenimi».
Nainn ollen nimea ei voida sallia, jos:
Kunn kyse on yleiskielisesta nimesta:
-- se koostuu yhdesta kirjaimesta,
-- se koostuu kirjainjoukosta, joka ei muodosta aannettavissa' olevaa sanaa, tai sisaltaa tallaisen erillisena kokonaisuutena olevan kirjainjoukon,, paitsi jos tama kirjainjoukko on vakiintunut lyhenne,
-- se sisaltaa numeron, paitsi jos se on erottamaton osa nimea (esim. Henrik VIII, Catch 22 tai Apollo 11) tai paitsi jos tama osoittaa,, etta lajike on tai tulee olemaan osa biologisesti sukua olevien lajikkeiden numeroitua sarjaa,
-- se koostuu yli kolmesta kirjainjoukosta C2),
-- se koostuu erittain pitkasta sanasta tai sisaltaa sellaisen,
-- se sisaltaa valimerkin tai isoja ja pienia kirjaimia sanan sisalla, alaindeksin, ylaindeksin, tunnuksen tai piirroksen jne.
Kunn kyse on koodista:
-- se koostuu ainoastaan numerosta tai numeroista, paitsi silloin, kun tama on vakiintunut menettelytapa lajikkeita nimettaessa (esimerkiksii puhdaslinjojen tapauksessa),
-- se koostuu ainoastaan yhdesta kirjaimesta,
-- se sisaltaa yli 10 merkkia (kirjainta tai kirjainta ja numeroa),
-- se sisaltaa yli nelja merkkiryhmaa, joista joka toinen koostuu kirjaimesta tai kirjaimista ja joka toinen numerosta tai numeroista
(esim.. 12AB34CD, 123ABCD456 ovat hyvaksyttavia mutta 1A2B3 ei ole).
-- se sisaltaa valimerkin tai muun merkin, (muun kuin aannettavissa olevasta sanasta erottamiseksi merkityn) valilyonnin, alaindeksin,, ylaindeksin, piirroksen jne.
c)c) sama kuin lajikenimi I voidaan sekoittaa sellaiseen lajikenimeen, jolla saman tai laheisen lajin lajike:
i)i) on kirjattu viralliseen lajikerekisteriin tai
ii)ii) on saatettu markkinoille
EY:nEY:n tai UPOVin jasenvaltiossa, paitsi jos
i)i) tdtd toista lajiketta ei endd ole ja
ii)ii) jos sen lajikenimelld ei ole erityismerkitysta
"samaa kuin"
Lajikenimii on osoitettavissa suoralta kadelta sopimattomaksi, jos se on taysin sama kuin jossakin EY:n tai UPOVin jasenvaltiossa jo
kirjattuu tai laheisen lajin lajikkeesta kaytossa oleva lajikenimi (katso jaljempana).
"voidaann sekoittaa"
Vainn erittain korkea samankaltaisuuden aste aikaisemman nimen kanssa aiheuttaa sekoittamista (samaan UPOV-luokkaan kuuluvaa
lajikettaa varten jossakin EY:n tai UPOVin jasenvaltiossa jo rekisterissa tai kaytossa olevaan lajikenimeen).
YleisMelisetYleisMeliset nimet
Eroamistaa vain yhden kiijaimen tai numeron taikka kiijaimen paalle merkityn aksentin osalta on yieensa pidettava sekoittavana. Silloin,
kunn yhden kiijaimen ero on vakiintuneessa lyhenteessa erillisena kokonaisuutena, tata ei kuitenkaan ole pidettava sekoittavana. Lisaksi
silloin,, kun erilainen kirjain on nimen ensimmainen kirjain eika "huku" sanan keskelle, sekoittaminen saattaa olla epatodennakois-
(2)) Se, etta nimi koostuu yli kolmesta sanasta tai kirjainjoukosta, ei ole esteena, jos nimi on jo kirjattu ja sita on kaytetty jasenvaltiossa, UPOVin jasenvaltiossaa tai valtiossa, jossa on vastaava yleinen luettelo.
15.8.20000
4/2000/81
empaa,, erityisesti silloin, kun syntyy merkittava aanteellinen vaikutus. Kahden tai useamman kirjaimen eroja ei yleensa ole pidettava
sekoittavina,, paitsi jos samat kiijaimet on pelkastaan asetettu vierekkSin.
KooditKoodit
Kaksii koodia voidaan tyydyttavasti erottaa toisistaan vain yhden merkin, kirjaimen tai numeron suuruisen eron avulla.
"laheinenn lajike"
Naidenn suuntaviivojen liitteessa osoitetaan, mita talla ilmauksella on ymmarrettava.
"virallinenn lajikerekisteri"
Tamann katsotaan tarkoittavan rekisteria, jonka kokoajana ja yllapitajana on EY:n, EU:n jasenvaltion tai UPOV-yleissopimuksen sopimuspuolenn viranomainen maassa, jossa rekisteria yllapidetaan.
"saatettuu markkinoille"
Kaikenlaisiaa epavirallisia lajikeluetteloita voidaan kayttaa apuna maariteltaessa, onko lajike saatettu tai ollaanko sita yha saattamassaa markkinoille.
"eii enaa ole"
Tamann on luettava tarkoittavan lajiketta, jota ei enaa pideta kaupan; toisin sanoen on varmistettava, viljellaanko lajiketta yha kaupallisesti.. Tahan tarkoitukseen voidaan kayttaa eri lahteita epaviralliset kaupparekisterit mukaan lukien. Lajikkeen jatkuva fyysinen
olemassaoloo ei yksin esta nimen kayttamista uudelleen tietenkin silla ehdolla, etta silla ei ole erityismerkitysta.
"eii eritysmerkitysta"
KirjaamallaKirjaamalla saatu merkitys
Kertaalleenn viralliseen rekisteriin kirjatun lajikkeen kohdalla on yleisesti oletettava, etta sen nimella on nain erityismerkitysta.
Kuitenkin::
-- kymmenen vuoden ajanjakson umpeutuminen siita, kun lajike on poistettu rekisterista, voi antaa aihetta paatella, etta huolimatta
lajikkeenn kirjaamisesta rekisteriin sen nimi on menettanyt kaiken nain saamansa merkityksen,
-- silloin, kun lajike kirjattiin epatavallisen lyhyeksi ajaksi (esim. muutamaksi paivaksi), voidaan katsoa, etta pelkasta kirjaamisesta
eii seuraa merkitysta.
MuutenMuuten kuin kirjaamalla saatu merkitys
Lajikee on silti voinut saada merkitysta muilla keinoin, esim. kaupankaynnissa. Koskaan kirjaamattoman mutta laajalti markkinoidun
lajikkeenn kohdalla nimen merkitys on arvioitava yksinkertaisesti kayttamalla perusteena nimen jatkuvaa havaittua vaikutusta tuotannonalalla..
d)d) Sama kuin toiset lajikenimet tai voidaan sekoittaa sellaisiin lajikenimiinjoita Icaytetadn yleisesti tavaroiden markkinoille saattamiseentamiseen taijotka on varattu muun lainsaadanndn nojalla
Tamann nimikkeen mukaisesti suljetaan pois nimi,
-- joka koostuu tavaroiden kaupan pitamisessa kaytetysta ilmauksesta, esim. valuuttojen nimista tai painoihin ja mittoihin liittyvastata ilmauksesta,
-- joka koostuu ilmaisusta, josta on tullut osa jokapaivaista kielenkayttoa ja jonka hyvaksyminen lajikenimeksi estaisi sen kayt6n
muidenn lajikkeiden lisaysaineiston kaupan pitamisen yhteydessa, ja
-- johon sisaltyy osa, jota ei lainsaadannon nojalla voida kayttaa muihin kuin kyseisessa lainsaadannossa vahvistettuihin tarkoituksiin,, esimerkiksi kansainvalisen jarjeston nimi tai lyhenne, joka on suljettu tavaramerkkisuojan ulkopuolelle jonkin kansainvalisenn yleissopimuksen perusteella (vrt. Pariisin yleissopimuksen 6 b artiklan 1 kohdan b alakohta).
e)e) Hyvien tapojen vastainen jossakin jasenvaltiossa tai yleisen jdrjestyksen vastainen
Tamaa nimike koskisi lahihistorian epamiellyttavien henkilohahmojen nimia, sanoja, joilla on loukkaava tai halventava merkitys jossakinn Euroopan unionin kielessa ja niin edelleen.
f)f)
Voijohtaa harhaan tai aiheuttaa sekaannusta lajikkeen ominaispiirteiden, anon tai tunnistettavuuden tai jalostajan taijonkunkun muun menettelyn asianosaisen henkilollisyyden suhteen
Nimii on sopimaton silloin, kun se esimerkiksi
-- antaa sellaisen virheellisen vaikutelman, etta lajikkeella on erityisominaisuuksia tai erityista arvoa,
-- antaa sellaisen virheellisen vaikutelman, etta lajike on sukua jollekin muulle lajikkeelle tai polveutuu siita,
-- viittaa johonkin erityisominaisuuteen tai arvoon tavalla, joka antaa virheellisen vaikutelman siita, etta yksinomaan kyseisella lajikkeellaa on mainittu ominaisuus tai arvo, vaikka tama voi patea myos muihin saman lajin lajikkeisiin,
-- antaa tunnettuun kauppanimeen (joka on muu kuin rekisteroity tavaramerkki tai lajikenimi) liittyvan samankaltaisuuden avulla
olettaa,, etta kyseessa on jokin muu lajike, tai antaa virheellisen vaikutelman hakijan tai jalostajan henkilollisyydesta,
-- koostuu seuraavista tai sisaltaa seuraavia:
i)) komparatiivit tai superlatiivit;
ii)) kasvisuvun tai -lajin kasvitieteellinen nimi tai sen osa;
iii)) siihen UPOV-viljelykasvialaan (3), johon lajike kuuluu, kuuluvan lajin tavanomainen nimi; tai
iv)) henkilon (luonnollisen tai oikeushenkilon) nimi tai siihen tehty selva viittaus, joka antaa virheellisen vaikutelman hakijan tai
jalostajann henkilollisyydesta.
(3)) Ne viisi "viljelykasvialaa", joihin UPOV on lajien ryhmat luokitellut, ovat maataloustuotteet, koristekasvit, metsapuulajit, vihannekset ja hedelmaL
4/2000/822
15.8.2000
g)g) Poikkeaa lajin kohdalla kirjatustaja kdytetystd nimesta,jos se on jo
i)i) kirjattu viralliseen lajikerekisteriin ted
ii)ii) saatettu markkinoille kaupallisessa tarkoituksessa
EY.nEY.n tai UPOVin jasenvaltiossa, jossa on vastaava yleinen luettelo, paitsijos kirjattua ted kaytettyd nimed koskee 63 artiklanlan 3 kohdassa tarkoitettu este.
Tamann saannoksen tarkoituksena on valttaa milloin mahdollista sita, etta jokin laji kirjataan tai saatetaan markkinoille EY:n tai UPOVin
jasenvaltioissaa eri nimilla (synonyymeilla). Tama haittaa nimen toimintaa lajikkeen "henkilollisyystodistuksena".
Tainann mukaisesti viraston on suojelua yhteison tasolla mydntaessaan yleensa osoitettava aikaisemmin myonnetty nimi. Ainoa poikkeuss on, etta aikaisemmin (joko UPOV-yleissopimuksen sopimuspuolessa tai Euroopan unionin jasenvaltiossa) myonnettya nimea
itseaann koskee perusasetuksen 63 aitiklan 3 kohdassa tarkoitettu este. Nain ollen esteen olemassaolo 3 kohdan mukaisesti syrjayttaa
senn esteen, jokaa syntyy ehdotettaessa aikaisemmin kiijatusta tai kaytetysta nimesta poikkeavaa nimea. Jos olemassa on 3 kohdassa
tarkoitettuu este, viraston on luotava synonyymi.
"virallinenn lajikerekisteri"
Tamann on katsottava tarkoittavan rekisteria, jonka kokoajana ja yllapitajana on EY:n, EY:n jasenvaltion tai UPOV-yleissopimuksen
sopimuspuolenn viranomainen maassa, jossa rekisteria yllapidetaan.
15.8.20000
4/2000/833
LUTEE
Lahisukuaa olevat lajit
"Lahisukuaa olevalla" tarkoitetaan samaan kasvitieteelliseen sukuun kuuluvaa tai seuraavassa luettelossa samaan luokkaan sisaltyvaa.
Niistaa luokista, joissa on jonkin suvun alajaotteluja, voi johtua, etta olemassa on taydentava luokka, johon sisaltyvat kyseisen suvun
muutt alajaottelut (esimerkki: luokasta 9 (Vicia faba) johtuu, etta olemassa on toinen luokka, johon muut Vicia-suvun lajit kuuluvat)
Luokkaa 1:
Luokkaa 2:
Luokkaa 3:
Luokkaa 4:
Luokkaa 5:
Luokkaa 6:
Luokkaa 7:
Luokkaa 8:
Luokkaa 9:
Luokkaa 10:
Luokkaa 11:
Luokkaa 12:
Luokkaa 13:
Luokkaa 14:
Luokkaa 15:
Luokkaa 16:
Luokkaa 17:
Luokkaa 18:
Luokkaa 19:
Luokkaa 20:
Luokkaa 21:
Luokkaa 22:
Luokkaa 23:
Luokkaa 24:
Luokkaa 25:
Luokkaa 26:
Luokkaa 27:
Avena, Hordeum, Secale, Triticale, Triticum
Panicum, Setaria
Sorghum, Zea
Agrostis, Alopecurus, Arrhenatherum, Bromus, Cynosurus, Dactylis, Festuca, Lolium, Phalaris, Phleum, Poa, Trisetum
Brassica oleracea, Brassica chinensis, Brassica pekinensis
Brassica napus, B. campestris, B. rapa, B. juncea, B. nigra, Sinapis
Lotus, Medicago, Omithopus, Onobrychis, Trifolium
Lupinus albus L., L. angustifolius L., L. luteus L.
Vicia faba L.
Beta vulgaris L. var. alba D C , Beta vulgaris L. var. altissima
Beta vulgaris ssp. vulgaris var. conditiva Alef. (syn.: Beta vulgaris L. var. rubra L.), Beta vulgaris L. var. cicla L.,
BetaBeta vulgaris L. ssp. vulgaris var. vulgaris
Lactuca, Valerianella, Cichorium
Cucumis sativus
Citrullus, Cucumis melo, Cucurbita
Anthriscus, Petroselinum
Daucus, Pastinaca
Anethum, Canon, Foeniculum
Bromeliaceae
Picea, Abies, Pseudotsuga, Pinus, Larix
Calluna, Erica
SolanumtuberosumL.
Nicotiana rustica L., N. tabacum L.
Helianthus tuberosus
Helianthus annum
Orchidaceae
Epiphyllum, Rhipsalidopsis, Schlumbergera, Zygocactus
Proteaceae
Taydentavatt luokat
Luokkaa 28:
Luokkaa 29:
Luokkaa 30:
Luokkaa 31:
Luokkaa 32:
Luokkaa 33:
Luokkaa 34:
Luokkaa 35:
muut Brassica-lajit kuin (luokkien 5 ja 6) Brassica oleracea, Brassica chinensis, Brassica pekinensis + Brassica napus,
B.B. campestris, B. rapa, B. juncea, B. nigra, Sinapis
muut Lupinus-lzjit kuin (luokan 8) Lupinus albus L., L. angustifolius L., L luteus L.
muut Vicia-lajit kuin (luokan 9) Vicia faba L.
Beta-lajit ja Beta vulgaris - lajin muut alajaottelut kuin (luokkien 10 ja 11) Beta vulgaris L. var. alba DC., Beta vuga
risris L.var. altissima ja Beta vulgaris ssp. vulgaris var. conditiva Alef. (syn.: Beta vulgaris L. var. rubra L.), Beta vul
garisgaris L. wax.cicla L., Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. vulgaris
muut Cucumu-lajit kuin (luokkien 13 ja 14) Cucumis sativus, Citrullus, Cucumis melo, Cucurbita
muut Solanum-lajit kuin (luokan 21) Solanum
tuberosumtuberosum L.
muut Nicotiana-lajit kuin (luokan 22) Nicotiana rustica L., N. tabacum L.
muut Helianthus-lajit kuin (luokkien 23 ja 24) Helianthus tuberosus ja Helianthus annuus
(')) Lisaluokat on lisatty lukijan avuksi. ja niille on annettu numerot 28-35.
4/2000/844
15.8.20000
Direccioness a las que pueden emiarse las solicitudes de protection comunitaria de obtenciones vegetales:
Adresser,, som ans0gninger om EF-sortsbeskyttelse kan sendes til:
Anschriften,, an die Antrage auf gemeinschaftlichen Sortenschutz gerichtet werden konnen:
AievOvvoEi;; yta tnv vnofioXi] amjoearv xoivonxov Sixaubuato? eni qwnxifj; JtoixiXiag:
Addressess to which applications for a Community plant variety right may be sent:
Adressess aupres desquelles Ies demandes de protection communautaire des obtentions vegetales peuvent etre deposees:
Indirizzii ai quali possono essere inviate le domande di privativa comunitaria per ritrovati vegetali:
Adressenn waar aanvragen van een communautair kwekersrecht kunnen worden ingediend:
Enderegoss onde podem ser apresentados pedidos de proteccao comunitaria das obtengoes vegetais:
Osoitteet,, joihin yhteison kasvinjalostajanoikeuksia koskevat hakemukset voidaan lahettaa:
Adresserr som ansokningar om gemenskapens vaxtforadlarratt kan skickas till:
1..
Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales / EF-Sortsmyndigbeden / Gemeinschaftliches Sortenamt / Kotvonxo roatpeio ^vnxcirv
Iloixitaovv / Community Plant Variety Office / Office communautaire des varietes vegetales / Ufficio comunitario delle varieta vegetali /
Communautairr Bureau voor plantenrassen / Instituto Comunitario das Variedades Vegetais / Yhteison kasvilajikevirasto /
Gemenskapenss vaxtsortsmyndighet
BPP 2141, F-49021 Angers Cedex 02, tel: (33) 241 36 84 50, fax: (33) 241 36 84 60
2..
Buzones en los Estados miembros / Postadresser i medlemsstaterne / Briefkasten in den Mitgliedstaaten / Taxv6oo|uxec; 5iev0vvo~Et;
<rtaa XQaxr\ uiXt] / PO boxes in the Member States / Boites aux lettres dans Ies Etats membres / Cassette postali negli Stati membri /
Brievenbussenn in de lidstaten / Caixas postais nos Estados-membros / Postiosoitteet jasenvaltioissa / Postadresser i medlemsstaterna
B::
DK::
Ministeriee van Landbouw/Ministere de Fagriculture
Dienstt tot Bescherming van Kweekproducten/
Servicee de la protection des obtentions vegetales
Worldd Trade Center 3, 6e etage
Avenuee Simon Bolivar
B-12100 Bruxelles
Telephone:: (32 2) 208 37 28; tflecopieur: (32 2) 208 37 05
Danishh Institute of Agricultural Sciences
Departmentt of Variety Testing
POBox77
Teglvaericsvejj 7, Tystofte
DK-42300 Skaelsk0r
Tlf.. (45) 58 16 06 00; fax (45) 58 16 06 06
Bundessortenamtt
Osterfelddammm 80
D-306277 Hannover
Tel.:: (49) 51 19 56 65, Fax: (49) 511 56 33 62
I::
Ufficio italiano brevetti e marchi
Ministeroo Industria Commercio e Artigianato
Viaa Molise 19
1-110877 Roma
Tel.:: (39-06) 47 05 30 68, fax: (39-06) 47 05 30 35
NL::
Raad voor net Kwekersrecht
Nudestraatt 15/Postbus 104
67000 AC Wageningen
Nederlandd
Tel.:: (31-317) 47 80 90; telefax (31-317) 42 58 67
A::
Bundesamt und Forschungszentrum fur Landwirtschaft
Sortenschutzamtt
Postfachh 400
A-12266 Wien
Tel.:: (43) 1-2 88 16 4172, Fax: (43) 1-2 88 16 4211
P::
Instituto de Proteccao da Producao
Agro-Alimentarr
CNPPA-CENARVEE
Tapadaa da Ajuda, Edificio 2
P-13000 lisboa
Tel.:: (351-1) 326 16 07; telefax: (351-1) 362 16 06
FIN::
Ministry of Agriculture
Plantt Variety Rights Office
Liisankatuu 8, PO Box 322
FIN-001711 HELSINKI
Puhelin:: (358-9) 160 33 16, faksi: (358-9) 160 24 43
S::
Statens Vaxtsortsnamnd
Boxx 1247
S-1711 24 SOLNA
Tfnn (46-8) 730 66 30, fax (46-8) 83 31 70
UK::
Ministry for Agriculture, Fisheries and Food
Plantt Variety Rights Office
Huntingdonn Road
Cambridgee CB3 0LF
Unitedd Kingdom
Tel.. (44-1223) 34 23 80, fax (44-1223) 34 23 86
EL::
IVOTIXOVTOO Epeuvas jtouaXubv xaXXieoyoilnevcov qnrtwv
GR-574000 Hv5og, eeooaXovbct)
o:: (30-31) 799 684, <po|: (30-31) 799 392
E::
Ministerioo de Agriculture, Pesca y Alimentation
Subdirecci6nn General de Semillas y Plantas de Vivero
Jos6Jos6 Abascal, 4
E-280033 Madrid
Tel.:: (34) 913 47 66 00,fax:(34) 915 94 27 68
F::
IRL::
Ministeree de l'agriculture
Comitll de la protection des obtentions vege'tales
11,, rue Jean-Nicot
F-750077 Paris
T616phone:: (33 1) 42 75 93 14; telecopieun (33 1) 42 75 94 25
Departmentt of Agriculture, Food and Forestry
Agriculturee House (7w)
Kildaree Street
Dublinn 2
Irelandd
Tel.. (353-1) 607 20 00, fax (353 1) 661 62 63
15.8.20000
4/2000/85
3..
Fechaa limite de presentacion de las solicitudes para el prdximo numero del Boletin OGdal:
Sidstee frist for ans0gninger til offentliggtfrelse i naeste udgave af Den Offidelle Tidende:
SchluBdatumm fur Antrage mit Blick auf die nachste Ausgabe des Amtsblatts:
HfiEQOfiT|viaa Xr||n; TI); rcgoOeauia; yw. atTqaEi; evot|>ei tt]? enofievt); Exdoo-n; TI); Ejtio-nuris
E(pnueoiSag::
Closingg date for applications in view of the next edition of the Official Gazette:
Datee de cloture pour des demandes en vue de la prochaine edition du Bulletin officiel:
Terminee ultimo per la pubblicazione delle domande nella prossima edizione del BoUettino ufficiale:
Uiterstee datum van de aanvragen voor opneming in het volgende nummer van het
Mededelingenblad::
Data-limitee para pedidos com vista a proxima edi?ao da Gazeta Oficial:
Hakemustenn viimeinen jattopaiva virallisen lehden seuraavaa numeroa varten:
Sistaa datum for ansokningar for offentliggorande i Officiella tidskriftens nasta nummer:
31.08.20000
4/2000/866
15.8.20000
Listaa de solidtantes y titulares de protecdon comunitaria de obtendones vegetales, de obtentores
yy de representantes legates
Listee over ans0gere om og indehavere af EF-sortsbeskyttelse, foraedlere og befuldmaegtigede
Listee der Antragsteller, der Inhaber von gemeinschaftlichem Sortenschutz, der Ziichter und der
Verfahrensvertreterr
KaxakoyogKaxakoyog aitoirvtwv xai xatoxwv xommxcbv Sixauoudtarv EJII <put ixcbv noixiXubv,
Sflfiiovgycavv xai avcixJiTJtarv
Listt of the applicants for and the holders of Community plant variety rights, breeders and
procedurall representatives
Listee des demandeurs et des titulaires de protection communautaire des obtentions vegetales,
dess obtenteurs et des mandataires
Elencoo dei richiedenti, dei titolari di una privativa comunitaria per ritrovati vegetali, dei
costitutorii e dei mandatari
Lijstt van aanvragers en houders van een communautair kwekersrecht, van kwekers en van
vertegenwoordigerss voor de procedure
Listaa dos requerentes e titulares de proteccjio comunitaria das obtenc.des vegetais, dos obtentores e
doss representantes para efeitos processuais
Hakijoiden,, yhteison kasvinjalostajanoikeuksien omistajien, jalostajien ja menettelyyn
valtuutettujenn edustajien luettelo
Ansokandee och innehavare av gemenskapens vaxtforadlarratt, foradlare och ombud
Nomee
Naamm
Nomee
Nimii
Namnn
Directionn
Adressee
Adressee
Auju6vvot))
Addresss
Adressee
Indirizzoo
Adress
Endere;oo
Osoitee
Adresss
22
33
Nombree
Navnn
Namee
'Ovo(iaa
Namee
Numeroo
Nummerr
Nummerr
A Q I 6 | I O ;;
Numberr
Numeroo
Numeroo
Nummerr
Numeroo
Numeroo
Nummerr
Nomm
11
000033
GPLL INTERNATIONAL AS
LAVSENViENGETT 18 POSTBOX 29
DK-52000 ODENSE V
000055
OVERLOPERR BERNHARD
WATERECKSTRA6EE 16
D-471788 DUISBURG
000100
HORTICULTUREE RESEARCH
INTERNATIONAL..
WELLESBOURNEE
WARWICKK CV15 9EF
UNITEDD KINGDOM
000111
ORUMM S.
Meiosiss Ltd
BRADBOURNEE HOUSE - STABLE
BLOCKK
EASTT MALLING ME19 6DZ KENT
UNITEDD KINGDOM
000122
FLORA-NOVAA PFLANZEN GMBH
POSTFACHH 200828
D-401055 DUSSELDORF
15.8.20000
4/2000/877
11
33
22
000211
PIETT SCHREURS HOLDING BV
HOOFDWEGG 81
14244 PD DE KWAKEL
NEDERLANDD
000233
FLORISTT DE KWAKEL BV
HOOFDWEGG 42
14333 JW KUDELSTAART
NEDERLANDD
000244
H.. SCHOLTEN
Floristt de Kwakel BV
HOOFDWEGG 42
14333 JW KUDELSTAART
NEDERLANDD
000255
FIDESS BEHEER BV
POSTBUSS 26
26788 ZG DE LIER
NEDERLANDD
000299
KONINKLUKEE VAN ZANTEN BV
LOOSTERWEGG 1A, POSTBUS 25
2180AAHILLEGOMM
NEDERLANDD
000311
VILMORINN SA
ROUTEE DU MANOIR
F-492500 LA MENITRE
000333
HOBAHOO BV
POSTBUSS 6
21600 AA LISSE
NEDERLANDD
000355
DENN HARTIGH BV
POSTBUSS 3
83000 AA EMMELOORD
NEDERLANDD
000466
AGROSAATT PFLANZENZUCHT
TEENDORFF
D-295822 HANSTEDT 1
000477
LAUCC FELIX
Agrii Seed Agricultural Products Ltd
JULIAA HOUSE - P.O. BOX 3589
CY-NICOSIAA
000499
EVANSS J.L.
22 DRAKE WAY IMPINGTON
CAMBRIDGEE CB4 4BA
UNITEDD KINGDOM
000511
PLANTT BREEDING INTERNATIONAL MARISS LANE - TRUMPINGTON
CAMBRIDGEE CB2 2LQ
CAMBRIDGEE LTD
UNITEDD KINGDOM
000533
NUNHEMSS ZADEN BV
POSTBUSS 4005
60800 AA HAELEN
NEDERLANDD
000544
SCOTTISHH CROP RESEARCH
INSTITUTEE
INVERGOWRIEE
DUNDEEE DDE 5DA
UNITEDD KINGDOM
000555
DEPARTMENTT OF AGRICULTURE
NORTHERNN IRELAND
Plantt Breeding Station - Mr.P. Watts
LOUGHGALLL CO
ARMAGHH N.I. BT60 3LB
UNITEDD KINGDOM
000588
CPBB TWYFORD LTD
CHURCHH STREET - THRIPLOW
NRR ROYSTON
HERTSS SG8 7RE
UNITEDD KINGDOM
000655
MERKEN-- EN MODELLENBUREAU
HOLLANDD
PUTTERLAANN 2
22611 EM LEIDSCHENDAM
NEDERLANDD
4/2000/888
15.8.20000
22
11
33
000666
CSIROO DIVISION OF PLANT
INDUSTRYY
GPOO BOX 1600
AU-ALTT 2601 CANBERRA
000711
DUMMENN MARGA
DAMMWEGG 18-20
D-474955 RHEINBERG
000722
ENZAA ZADEN BV
POSTBUSS 7
16000 AA ENKHUEEN
NEDERLANDD
000766
NOVARTISS SEEDS BV
POSTBUSS 2
16000 AA ENKHUIZEN
NEDERLANDD
000788
L.. DiEHNFELDT A/S
FABORGVEJJ 249 POSTBOKS 185-1
DK-51000 ODENSE
000811
POULSENN ROSER APS
Pemillee and Mogens N. Olesen
HILLER0DVEJENN 49
DK-34800 FREDENSBORG
000822
MOERHEIMM NEW PLANT BV
WETERINGWEGG 3A
21555 MW LEIMUIDERBRUG
NEDERLANDD
000833
NEWW FARM CROPS LTD
MARKETT STAINTON
LINCOLNSHIREE LN8 5LJ
UNITEDD KINGDOM
000866
RUSTICAA PROGRAIN GENETIQUE SA DOMAINEE DE SANDREAU
F-317000 MONDONVILLE
000877
LIMAGRAINN GENETICS GRANDES
CULTURESS SA
BP1155
F-632033 RIOM CEDEX
000888
RUKK ZWAAN ZAADTEELT EN
ZAADHANDELL BV
POSTBUSS 40
26788 ZG DE LIER
NETHERLANDSS
000899
ELSNERR PAC JUNGPFLANZEN
KIPSDORFERR STRA6E 146
D-012799 DRESDEN
000911
HARKNESSS NEW ROSES LTD
CAMBRIDGEE ROAD
HTTCHINN HERTS SG4 OJT
UNITEDD KINGDOM
000966
HILVERDAA BV
POSTBUSS 8
14300 AA AALSMEER
NEDERLANDD
000988
BLOOMSS OF BRESSINGHAM LTD
BRESSINGHAMM DISS
NORFOLKK IP22 2AB
UNITEDD KINGDOM
001022
CARGILLL GENETIQUE EUROPE
BP211
F-403055 PEYREHORADE CEDEX
001100
CEBECOO ZADEN BV
POSTBUSS 10000
52500 GA VLDMEN
NEDERLANDD
001122
DANISCOO SEED A/S
H0JBYGARDVEJJ 14
DK-49600 HOLEBY
001144
DEROOSEE REGINALD
DROOGTEE 139
B-9940EVERGEMM
4/2000/899
15.8.20000
11
33
22
001155
CORNELISS DANIEL
OUDEE GAVERWEG 2
B-98200 MELSEN
001166
CHRYSANTHEMUMM BREEDERS
ASSOCIATIONN NV
POSTBUSS 370
14300 AJ AALSMEER
NEDERLANDD
001188
UNIPLANTAA SAATZUCHT KG
NEUBURGERR STRA6E 6
D-865644 NIEDERARNBACH
001199
DENIS-PLANTSS BVBA
BOCHTENSTRAATT 6
B-90800 LOCHRISTI
001211
YODERR BROTHERS INC
1155 THIRD STREET SE, PO BOX 230
US-BARBERTONN OH 44203
001222
ENTHOVENN BREEDING BV
NOORDWEGG 53
22911 EB WATERINGEN
NEDERLANDD
001233
JEPSENN KNUD
DAMSBROVEJJ 53 - NORRING
DK-83822 HINNERUP
001244
ROSEN-TANTAUU MATHIAS
TANTAUU NACHFOLGER
TORNESCHERR WEG 13
D-254366 UETERSEN
001277
CONSORZIOO ITALIANO VIVAISTI
STRADAA STATALE ROMEA KM 116
1-440200 S.GIUSEPPE DI COMACCHIO
001300
JANN SPEK ROZEN BV
ZIJDEE 155
27711 EV BOSKOOP
NEDERLANDD
001311
DLF-TRIFOLIUMM A/S
OSTERGADEE 9 - P.O. BOX 59
DK-40000 ROSKILDE
001322
PLANTASS DE NAVARRA SA.
CTRA.. SAN ADRIAN KM 1
E-315144 VALTIERRA (NAVARRA)
001399
KIRINN BREWERY CO. LTD
26-11 JINGUMAE 6-CHOME SHIBUYA-KUU
JP-1500 TOKYO
Agribioo Business Division
001422
SCAA ADRIEN MOMONT & FILS
7,, RUE DE MARTINVAL
F-592466 MONS-EN-PEVELE
001455
KRAMERR KURT
EDAMMERR STRABE 26
D-261888 EDEWECHT
001477
SANDEE BV
BOSWEGG 46b
17566 a 'T ZAND
NEDERLANDD
001499
P.. KOOU & ZONEN BV
HORNWEGG 132
14322 GP AALSMEER
NEDERLANDD
001500
LAA VILLETTA SRL
VIAA PEIRONA 15
1-180100 SANTO STEFANO AL MARE
(EM))
001533
W.A.S.. VAN DIEMEN
BOTERDUKK 183
14244 NG DE KWAKEL
NEDERLANDD
4/2000/900
15.8.20000
22
11
33
001544
KWEKERDD DE AMSTEL BV
NIEUWVEENSS JAAGPAD 115
24411 GC NIEUWVEEN
NEDERLANDD
001566
ASGROWW FRANCE SA
EuroParcc du Chene
11,, RUE PASCAL
F-696733 BRON CEDEX
001577
NOVARTISS SEEDS SA
12,, CHEMIN DE L'HOBIT, BP 27
F-317900 SAINT-SAUVEUR
001633
S.N.C.. MEH.LAND & CIE
DOMAINEE DE SAINT-ANDRfi,
LEE CANNET-DES-MAURES
F-833400 LE LUC-EN-PROVENCE
001644
"DAN"" FLOWERFARM
PP O BOX 24 BEIT DAGAN
IL-502977 MOSHAV MISHMAR
HASHIVAA
001655
INNOVAPLANTT ZIERPFLANZEN
GMBHH & CO KG L. KIENTZLER
POSTFACH1133
D-554544 GENSINGEN
001688
PAULL ECKE RANCH
4411 SAWONY ROAD PO BOX 230488
US-ENCINITASS CALIFORNIA
92023-04888
001800
PIONEERR HI-BRED INTERNATIONAL 7000 CAPITAL SQUARE 400
LOCUSTT STREET
INCC
US-DESS MOINES IOWA 50309
001822
WESTT SELECT BV
HOOGHEE BEER 16
22955 MX KWINTSHEUL
NEDERLANDD
001833
NORDDEUTSCHEE PFLANZENZUCHT
Hans-Georgg Lembke KG
HOHENLffiTHH
D-243633 HOLTSEE
001844
TAYLORR MIKE
Nickersonn Pflanzenzucht GmbH
AMM GRIEWENKAMP 2
D-31234EDEMISSENN
001855
GRAINESS GAUTIER SA
BP11
F-13630EYRAGUESS
001866
SVALOFF WEIBULL AB
S-2688 81 SVALOV
001955
KIENTZLERR GMBH & CO KG
POSTFACHH 100
D-554544 GENSINGEN
001988
CELEXX BV
ZDLHOEKLAANN 9
22355 SK VALKENBURG
NEDERLANDD
001999
PLAA POINSETTIA INTERNATIONAL
APSS
SLOTSGADEE 3 - P.O. BOX 95
DK-34000 HHJLER0D
002044
GROSSS EDUARD
NANTEUILLETT
F-162500 BLANZAC
002077
SCHEFFERSS THA
NOLLAANTJEE 57
26766 BV MAASDDK
NEDERLANDD
002088
SNOECKK J EN P EN ZN BV
DRIETORENSWEGG 42 n
83077 PH ENS
NEDERLANDD
4/2000/911
15.8.20000
11
33
22
002099
PREGOO ROYALTY BV
HOGEE GEEST 43-45
26711 LK NAALDWIJK
NEDERLANDD
002233
WILLII ENDISCH GBR
GERANIENWEGG
D-767677 HAGENBACH/PFALZ
002255
VANN STAAVEREN BV
Mw.. Ria den Blanken
POSTBUSS 265
14300 AG AALSMEER
NEDERLANDD
002288
KONSTT A.M.
A.M.. Konst Kwekerijen
NEEUWVEENSS JAAGPAD 93
24411 GA NIEUWVEEN
NEDERLANDD
002299
H.R.. WHETMAN & SON
HOUNDSPOOL-- ASHCOMBE
ROAD-- DAWLISH
DEVONN EX7 OQP
UNITEDD KINGDOM
002300
TERRAA NIGRA HOLDING BV
IEPENLAANN 48
14244 PA DE KWAKEL
NEDERLANDD
002344
SAKATAA SEED EUROPE BV
POSTBUSS 241
14300 AE AALSMEER
NEDERLANDD
002366
HOLLANDD BOLROY MARKT BV
KENNEMERSTRAATWEGG 431
18511 PD HEILOO
NEDERLANDD
002377
BEJOO ZADEN BV
TRAMBAANN 1 - POSTBUS 50
17499 ZH WARMENHUIZEN
NEDERLANDD
002444
SAPSAA SES SA
RUEE DE PIETRAIN 66
B-13700 JODOIGNE
002455
NICKERSON-ZWAANN BV
POSTBUSS 28
49200 AA MADE
NEDERLANDD
002477
KUIPERSS TOON BV
HOOFDWEGG 155
14244 PE DE KWAKEL
NEDERLANDD
002499
DAHLII TRADE BV
HYACINTENLAANN 15
21822 DE HILLEGOM
NEDERLANDD
002511
DEE RIOTER'S NIEUWE ROZEN BV
DWARSWEGG 15
14244 PL DE KWAKEL
NEDERLANDD
002522
KONUNENBURGG & MARK BV
POSTBUSS 96
22000 AB NOORDWUK
NEDERLANDD
002544
STICHTINGG DLO-CENTRUM VOOR
PLANTENVEREDELINGSS
REPRODUCTIEONDERZOEKK
(CPRO-DLO))
DROEVENDAALSESTEEGG 1
67088 PB WAGENINGEN
NEDERLANDD
002600
CAUSSADEE SEMENCES SA
ZII DE MEAUX
F-823000 CAUSSADE
4/2000/922
15.8.20000
22
11
33
002611
GOLDSTOCKK BREEDING
AA Division of Southern Glass
Housee Produce Ltd
SWALLOWFIELDD NURSERIES
TTTCHFIELDD ROAD-FAREHAM
HAMPSHIREE POM 3EP
UNITEDD KINGDOM
002711
SAPIAA COSTANZO FLAVIO
VIAA DUCA D'AOSTA 164
1-180300 POGGIO DI SANREMO (IM)
002788
AGOSTINOO BARATTA
Laa Villeta
VIAA PEIRONE 15
1-180100 S. STEFANO AL MARE
002866
CORN.. BAK BV
DORPSSTRAAT11BB
15666 AA ASSENDELFT
NEDERLANDD
002877
SAATZUCHTT FIRLBECK GMBH
UNDD CO KG
JOHANNN FIRLBECKSTRA6E 20 RINKAMM
D-943488 ATTING
002900
KWEEKINSTITUUTT KARNA
VALTHERBLOKKENN ZUID 40
78766 TC VALTHERMOND
NEDERLANDD
002911
ASTERKLUBBENN
LUMBYVEJJ 32B
DK-57922 ARSLEV
002922
GARTNERIETT EGEGAARD A/S
TViERBJERGG 1
DK-61000 HADERSLEV
002977
OOSTERWIJCKK JR BV
BAVELSEWEGG 147
51266 NM GILZE
NEDERLANDD
003011
CLEANGROO LTD
VINNETROWW ROAD CHICHESTER
PO200 6QD W. SUSSEX
UNITEDD KINGDOM
003055
VANN DER HAVE RESEARCH
VANN DER HAVEWEG 2
44100 AA RILLAND
NEDERLANDD
003066
UNIVERSALL PLANTS SA
DOMAINEE DE SAINT-ANDRE,
LEE CANNET-DES-MAURES
F-833400 LE LUC-EN-PROVENCE
003077
OLUU ROZEN BV
ACHTERWEGG 60 & 73
14244 PP DE KWAKEL
NEDERLANDD
003177
GIEE STATION DE RECHERCHE
DUU COMTTE NORD
9,, RUE D'ATHENES
F-750099 PARIS
003244
SELECTIONN NEW PLANT SARL
DOMAINEE DE SAINT-ANDRE,
LEE CANNET-DES-MAURES
F-833400 LE LUC-EN-PROVENCE
003322
DELTA-STEKK BREEDING BV
POSTBUSS 77
26766 ZH MAASDUK
NEDERLANDD
003344
HOFSTEDEJ.G..
DOORMANSTRAATT 6
68522 AK HUISSEN
NEDERLANDD
003422
STEENBEKK A/S
Steenbekk Kristensen Jens
POSTBOKSS 1412
DK-82200 BRABAND
15.8.20000
4/2000/933
11
22
33
003433
STRUBEE HERMANN DR
POSTFACHH 1353
D-383588 SCHONINGEN
003455
THEE REGENTS OF THE UNIVERSITY 11111 FRANKLIN STREET 5th FLOOR
OFF CALIFORNIA
US-OAKLANDD CALIFORNIA
94607-52000
003511
SIEGFRIEDD KLEMM
003577
WULFINGHOFFF ALSTROEMERIA BV POSTBUSS 34
22800 AA RIJSWIJK
NEDERLANDD
003622
RAGTT SA
AVENUEE SAINT-PIERRE,
SITEE DE BOURRAN, BP 31
F-120333 RODEZ CEDEX 9
003699
PERLAA SELECT FA
STROET1155
17444 GM ST. MAARTEN
NEDERLANDD
003766
MARKUSS SCHMULLING
TEMMINGG 83
D-487277 BILLERBECK
003777
ZERRR KATHARINA
Floraa Nova Pflanzen GmbH
POSTFACHH 200828
D-401055 DUSSELDORF
003911
HETTEMAA ZONEN KWEEKBEDRUF
BVV
RANDWEGG 25
83044 EMMELOORD
NEDERLANDD
003966
NOTCUTTSS NURSERIES
WOODBRIDGEE
IP122 4AF SUFFOLK
UNITEDD KINGDOM
004000
D.J.. VAN DER HAVE BV
POSTBUSS 1
44100 AA RILLAND
NEDERLANDD
004011
GOLDSMITHH SEEDS INC
P.O.. BOX 1349
US-GILROYY CA 95021
004099
HADECOO (PTY) LTD
POSTBUSS 7
ZA-17000 MARAISBURG
004199
BOEKETT HANDELMAATSCHAPPU BV POSTBUSS 6 HAVEN 10
21600 AA LISSE
NEDERLANDD
004200
VANN DEN BOUT & TEN HOOPEN
Advocatenn
POSTBUSS 50
22700 AB VOORBURG
NEDERLANDD
004211
WUESTHOFFF & WUESTHOFF
Patent-- und Rechtsanwalte
SCHWEIGERSTRABEE 2
D-815411 MUNCHEN
004233
ROYALTYY ADMINISTRATION
INTERNATIONALL CV
Nelliee Hoek
POSTBUSS 156
26900 AD 'S-GRAVENZANDE
NEDERLANDD
004277
DUNCUMBB JAMES
NFCC LTD
MARKETT STAINTON
LINCOLNSHIRELINCOLNSHIRE LN8 5LJ
UNITEDD KINGDOM
HANFACKERR 8
D-703788 STUTTGART
4/2000/944
15.8.20000
22
11
33
004311
GOEMANSS ROBERT ADRIAN
Spaldingg Common
SPALDINGG
LINCSPE112JZZ
UNITEDD KINGDOM
004322
JEPSENN KNUD A/S
DAMSBROVEJJ 53
DK-83822 HINNERUP
004355
HOEKJANN
NAALDWIJKSEWEGG 350
26911 PZ
E
NEDERLANDD
004411
DEUTSCHEE
SAATGUTGESELLSCHAFTT MBH
PARRISIUSSTRA6EE 33
D-125555 BERLIN
004433
BORRINII STEFANO
Societaa Italiana Brevetti SpA
PIAZZAA DI PIETRA 39
1-001866 ROMA
004499
ELSNERR WILHEM
WEESENSTEINERR STRA8E 37
D-012777 DRESDEN
004644
SPANAKAKISS ANDREAS
Strubee Saatzucht KG
POSTFACHH 13 53
D-383588 SCHONINGEN
004666
ROYONN RENE
128,, SQUARE DU GOLF
F-062500 MOUGINS
004711
MORTENN HELT POULSEN
Daniscoo Seed
H0JBYGARDVEJJ 14
DK-49600 HOLEBY
004722
ENTHOVENN ADRIANUS M.
NOORDWEGG 53
22911 EB WATERINGEN
NEDERLANDD
004733
KROMMENHOEKK DANIEL
POSTBUSS 8
14300 AA AALSMEER
NEDERLANDD
004777
HARKNESSS ROBERT
LAA HORENTINE, ALUJE
DEE LA TRAVERSIERE 247,
F-062500 MOUGINS
004855
LARSSONN STIG
SVALOFF WEIBULL AB
S-2688 81 SVALOV
004866
ALBERR D. DR
KWSS Saat AG
POSTFACHH 1463
D-375555 EINBECK
004888
KOHLERR K. DR
KWSS Kleinwanzlebener Saatzucht AG
POSTFACHH 1463
D-375555 EINBECK
004900
EBERWEINN H.U. DR
1-350433 MONSELICE
005000
HEIMSDANN
Terraa Nova Nursery
43099 S.W. CULLEN BLVD
US-PORTLANDD OREGON 97221
005055
DANZIGERR GABRIEL
P.O.. BOX 24 BEIT DAGAN
EL-502977 MOSHAN MISHMAR
HASHIVAA
005100
WESTHOFFF WILHELM
FREESENHORSTT 22
D-463544 SUDLOHN-OEDING
005111
KIENTZLERR LUDWIG'
POSTFACHH 100
D-554544 GENSINGEN
15.8.20000
4/2000/955
11
22
33
005122
PAGEE STEPHEN
MONTFORTT STREET 13
EVESHAMM WORCS WR11 5BY
UNITEDD KINGDOM
005244
GLICENSTEINN LEON
2200 OWANITA ROAD
US-ALVAA FLORIDA 33929
005544
ENDISCHH GERD
GERANIENWEGG
D-767677 HAGENBACH/PFALZ
005555
KOPPEE LUBBERTUS H.
FAZANTLAANN 10
38522 AM ERMELO
NEDERLANDD
005566
FRAZERR E.J.
POO BOX 200
AU-40699 QUEENSLAND
005600
KORENSTRAA R. DRS
Algemeenn Octrooibureau
POSTBUSS 645
56000 AP EINDHOVEN
NEDERLANDD
005622
MEILLAND-GUIBERTT SONIA
DOMAINEE DE STAINT-ANDRE,
LEE CANNET-DES-MAURES
F-833400 LE LUC-EN-PROVENCE
005711
IJSSELMEERPOLDERSS BV
Aardappelkweek-enn selectiebedrijf
VAARTWEEGG 44, POSTBUS 3
83111 11 ESPEL
NEDERLANDD
005922
HANSSONN J0RN
B0EGEGARDSVEJJ 56
DK-54711 S0NDERS0
005933
GRUBERR GARRY
Innovaplantt GmbH & Co KG
POSTFACHH 113
D-554544 GENSINGEN
006011
LANNESS ROBERT
F-822000 MALAUSE
006166
VANDENBERGG CORNELIS P.
P.O.. BOX 218
US-CHUALARR CA 93925
006222
LEISS MICHELANGELO
CORSOO PORTA MARE 6
1-441000 FERRARA (FE)
006233
MARTINELLII ALESSIO
VIAA SANSONI 38
1.440400 GAIBANELLA (FE)
006333
BALLL FLORA PLANT
TOWNN ROAD 622 - WEST CHICAGO
AA Division of Ball Horticultural Company US-ILLINOISS 60185
006344
ELEABETHSTRABEE 38
BAYER..
PFLANZENZUCHTGESELLSCHAFTT EG D-807966 MUNCHEN
&COKGG
006355
BOSS J.J.H.
HOEFSLAGG 1
24611 ZZ PIJNACKER
NEDERLANDD
006388
BRANDKAMPP HUBERT
INN DER FLORA 6
D-46419ISSELBURGG - ANHOLT
006399
PETERR BRILL
AMM KASTELBERG 59
D-665788 SCHIFFWEILER
006422
CHURCHUSS JOHN
FIONAA DRIVE 4 - DEVON MEADOWS
AU-39777 VICTORIA
4/2000/966
15.8.20000
22
33
006577
DEGENHARDTT DIK
LANSINGG 11
27711 BK BOSKOOP
NEDERLANDD
006599
DRISCOLLL STRAWBERRY
ASSOCIATESS INC
WESTRIDGEE DRIVE - P.O.BOX 50045
US-CALIFORNIAA 95077
006899
INRAA
Institutt National de la Recherche
Agronomiquee
147,, RUE DE L'UNIVERSITE
F-753388 PARIS CEDEX 07
007000
INSTITUTT FUR EXPERIMENTELLE
BOTANIKK
NAA PERNIKARCE 15
CZ-1600 00 PRAHA 6
007088
KOIPESOLL SEMILLAS SA
AVENIDAA S. FRANCISCO
JAVIERR 24 7° ED. SEVILLA 1
E-410188 SEVILLA
007099
W.. KORDES' SOHNE ROSENSCHULEN ROSENSTRABEE 54
GMBHH & CO KG
D-253655 KLEIN OFFENSETHSPARRIESHOOPP
007100
KWEKERUU MARIANOORD BV
MARIANDUKK 39
26755 SX HONSELERSDDK
NEDERLANDD
007177
MANUKAUU HORTICULTURE
LIMITEDD
ORUARANGII ROAD
NZ-MANGEREE AUCKLAND
007277
N.V.. JO NICOLAi" & CO
GORSEMM DORP 51
B-38033 SINT-TRUIDEN
007377
PEACOCKK BV
NOORDWIJKERWEGG 76
22311 NN RIJNSBURG
NEDERLANDD
007522
REMARKSS BV
F.. van der Knaap
WILGENLEII 17
BLEISWIJKK 2665 KN
NEDERLANDD
007688
SEGERSS SELECT CV
GITSESTRAATT 220
B-88000 ROESELARE
007800
TJEBBESS R.
NAARDERSTRAATT 298A
12722 NT HUIZEN
NEDERLANDD
007822
TURNERR JOHN A.
CROMWELLL ROAD 22
ELYY CAMBS CB6 IAS
UNITEDD KINGDOM
007866
W.. VON BORRES ECKENDORF
GMBHH & CO
POSTFACHH 1151
D-338144 LEOPOLDSHOHE
007977
KENTT JEFFREY
POMELOO DRIVE 703 VISTA
US-CALIFORNIAA 92083
008044
DONNENWIRTHH JEAN
Pioneerr Hi-Bred SARL
CHEMINN DE L'ENSEIGURE
F-318400 AUSSONNE
008155
NOBELEE ENZO
VIAA MARSALA 14
1-180322 BUSSANA DI SANREMO (IM)
008233
HANESS MITCHELL EUGENE
JUSTINOO DRIVE 1861
SANTAA CLARA COUNTY
US-CALIFORNIAA 95037
11
15.8.20000
4/2000/977
11
22
33
008277
AGRI-OBTENTIONSS SA
CHEMINN DE LA PETITE MINIERE
BP366
F-780411 GUYANCOURT CEDEX
008311
KELLL KRISTIANSEN
Statenss Planteavlsforsog
KIRSTINEBJERGVEJJ 10
DK-57922 ARSLEV
008333
OLIJJ WIJNAND HUIBERT
Olijj Rozen BV
ACHTERWEGG 60-73
14244 PP DE KWAKEL
NEDERLANDD
008355
STEURR N.D.M.
SKARPETWEGG 7
17344 JL OUDE NIEDORP
NEDERLANDD
008366
BAKE..
AALSMEERDERWEGG 682
14355 ER RIJSENHOUT
NEDERLANDD
008455
GARTNERIETT N^ELDEBAKKEN APS
GR0NNEGYDENN 105
DK-52700 ODENSE N
008466
LARSENN GUNNAR
N.ELDEBAKKENN 106
DK-52700 N ODENSE
008499
ERNSTT BENARY SAMENZUCHT
GMBHH
PETERSWEGG 72
D-343466 HANN. MUNDEN
008511
AGRICULTUREE &
AGRI-FOODD CANADA
MORDENN
CA-R6MM 1Y5 MANITOBA
008522
CBAA RESEARCH BV
POSTBUSS 370
14300 AJ AALSMEER
NEDERLANDD
008533
AARDENBURGG L.M. JOHANNES
HONDSBOSSEWEGG 6
19699 MA HEEMSKERK
NEDERLANDD
008644
KIMMICHH FRIEDMANN
c/oo Hild Samen GmbH
KIRCHENWEINBERGSTRR 1161
D-716722 MARBACH/NECKAR
008666
MANSUINOO BREEDING DI ANDREA
MANSUINOO & C SS
Andreaa Mansuino
STRADAA VILLETTA 42
1-180388 SANREMO (IM)
008688
MANSUINOO ANDREA
STRADAA VILLETTA 42
1-180388 SANREMO (IM)
008833
SAHINN K. ZADEN BV
GERARDD DOUSTRAAT 3
24066 GV ALPHEN AAN DEN RUN
NEDERLANDD
008899
MEILLANDD INTERNATIONAL
DOMAINEE DE SAINT-ANDRE,
LEE CANNET-DES-MAURES
F-833400 LE LUC-EN-PROVENCE
008911
MEILLANDD ALAIN ANTOINE
DOMAINEE DE SAINT-ANDRE,
LEE CANNET-DES-MAURES
F-833400 LE LUC-EN-PROVENCE
008922
MEILLANDD STAR ROSE
DOMAINEE DE SAINT-ANDRE,
LEE CANNET-DES-MAURES
F-833400 LE LUC-EN-PROVENCE
4/2000/988
15.8.20000
11
22
33
008955
HORTIBREEDD N.V.
009044
DARTHUIZERR BOOMKWEKERDEN BV BROEKWEGG 3
Ilsinkk G.L.
39566 NE LEERSUM
NEDERLANDD
009211
BERGERR JOHANNA
JOHANNN FIRLBECK STRA8E 20
RINKAMM
D-943488 ATTING
009222
BERGERR JOSEF
JOHANNN FIRLBECK STRABE 20
RINKAMM
D-943844 ATTING
009311
BORSTT BLOEMBOLLEN BV J.A.
NOORDERBRUGG 5
17133 CA OBDAM
NEDERLANDD
009322
SUNTORYY LIMITED
1-400 DOJIMAHAMA 2-CHOMEKITA-KUU
JP-OSAKA-SHII OSAKA
Shinichiroo Torii
STATIONSSTRAATT 111
B-90800 LOCHRISTI
009344
OHSUMITOSHIKAZUU
4-2-11 YOGA - SETEYATA-KUS
JP-TOKYOO
009355
MIYAZAKII KIYOSHI
6-133 SHIROMACHI2 CHOME
JP-HIKONEE SHI SHIGA
009388
SVSS HOLLAND BV
WESTEINDEE 161-163, POSTBUS 22
16000 AA ENKHUIZEN
NEDERLANDD
009422
HYBRIDAA SRL
Sapiaa F.
STRADAA VILLETTA 19
1-180388 SANREMO
009444
REEVESS A.
Mainee Potato Board
PRESQUEE ISLE
US-047699 MAINE
009799
O'CONNORR DAVID
Alliumm and Brassica Centre
WASHH ROAD KIRTON BOSTON
LINCSS PE20 1QQ
UNITEDD KINGDOM
009822
FRUEHWIRTHH FRANZ
Paull Ecke Ranch
P.O.. BOX 230488 - ENCINTAS
US-CALIFORNIAA 92023-0488
009833
JACOBSENN AASE
VANGEVEJJ 15 ONSVED
DK-40500 SKIBBY
009866
BLOEMBOLLENKWEKERJJJ
ENN BLOEMISTERU A. VERSCH
LEBDSESTRAATT 129
21822 DK HILLEGOM
NEDERLANDD
009933
VINCOURTT PATRICK
DOMAINEE DE SANDREAU MONDONVILLEE
F-317000 BLAGNAC
010066
DEBRAYY BERNARD
Limagrainn Genetics Grandes Cultures SA
BP1155
F-632033 RIOM CEDEX
010200
SAKATAA SEED CORPORATION
P.O.. BOX 20 AOBA - 2-7-1
NAKAMACHJDAITUZUKI-KUU
JP-2244 YOKOHAMA
010311
GERMICOPAA SA
ALLEEE LOEIZ-HERRIEU
F-293344 QUIMPER CEDEX
4/2000/999
15.8.20000
22
11
33
010466
OFFICEE KIRKPATRICK
AVENUEE WOLFERS 32
B-1310LAHULPEE
010577
RESEARCHH INST FOR CEREALS
ANDD INDUSTRIAL CROP
STR.. N. TITULESCU 3
RO-82644 FUNDULEA
010600
BULMERR M.
BRITISHH LEA HOUSE PATSHULLL ROAS-ALBRIGHTON
WOLVERHAMPTONN WV7 3BH
UNITEDD KINGDOM
010677
AGRICULTUREE AND AGRI-FOOD
CANADAA PACIFIC AGRI
Researchh Centre Summerland
42000 HWY 97
CA-SUMMERLANDD BC VOH IZO
010699
ROHRIGG MARTIN
c/oo DSG Berlin
PARRISIUSSTRABEE 33
D-125555 BERLIN
010711
GOLDSMITHH SEEDS EUROPE BV
CORNELISS KUINWEG 28 A
16199 PE ANDUK
NEDERLANDD
010766
SEGONDSS DANIEL
RAGTT SA
AVENUEE SAINT-PIERRE,
SITEE DE BOURRAN, BP 31
F-120333 RODEZ CEDEX 9
010777
GIEE SOCKALB
AVENUEE SAINT-PIERRE,
SITEE DE BOURRAN, BP 31
F-120333 RODEZ CEDEX 9
010788
KRILOFFF MICHEL
645,, CHEMIN DES BRUSQUETS
F-066000 ANTIBES
010811
MARTINN JEAN
31,, RUE PRINCIPALE
F-271200 PACY-SUR-EURE
010877
H0JERUPVEJJ 31 - POSTBOKS 19
RITZEMAA DINEKE
DLF-Trifoliumm A/S Dansk Planteforaedling DK-46600 STORE-HEDDINGE
010900
ZIMMERMANNN WILLI
BRUNNENERR STRABE 2
D-865644 NIEDERARNBACH
010911
TORNEBRANDTT MARGARETA
BOXX 302
S-261233 LANDSKRONA
010922
OLLEE JOHNSSON BENGT
Novartiss Seeds AB
BOXX 302
S-261233 LANDSKRONA
010988
INTERSTATEE SEED COMPANY
WESTT FARGO BOX 338
US-NORTHH DAKOTA 58078
011022
ING.. BARZANO & ZANARDO
ROMAA SPA
VIAA PIEMONTE 26
1-001877 ROMA
011033
COLOMBOO ANTONIO
VIAA SAN GIACOMO 26
1-220644 CASATENOVO (LC)
011044
PIETERSS PLANT PRODUCTION BVBA SCHIERVELDESTRAATT 14
B-88400 OOSTNIEUWKERKE
OHIOO
DEALTREYY PETER M.
Genesiss
99 PORTLAND STREET, KING'S LYNN
NORFOLKK PE 30 1PB
UNITEDD KINGDOM
011299
HEMKERR REINHARD
Nickersonn Pflanzenzucht GmbH
AMM GRIEWENKAMP 2
D-312344 EDEMISSEN
4/2000/1000
15.8.20000
22
11
33
011311
FRAUENN MARTIN. DR
HOHENLIETHH
D-243633 HOLTSEE
011355
FA.. GEBR. VERWER
DERDEE POELLAAN 73-75
21611 DL LISSE
NEDERLANDD
011511
ELZABURUU Y OTROS
CALLEE MIGUEL ANGEL 2 1 - 2 °
E-280100 MADRID
011522
SJULINN THOMAS M.
CARPENTERIAA ROAD 629 - AROMAS
US-CALIFORNIAA 950004
011533
AMORAOO AMADO Q.
CALLEE BODEGA 6398 - CAMARILLO
US-CALIFORNIAA 93012
011599
MOOREE RALPH
25199 E. NOBLE - VIS ALIA
US-CALIFORNIAA 93292
011666
FOISSEYY JEAN-PIERRE
BP522
F-062711 VILLENEUVE-LOUBET
CEDEXX
011766
PARSONSS SEEDS LTD
Robertt Thorn
PO.. BOX 280 - BRETON
CA-ONTARIOO 109 1AO
011777
UNIVERSITYY OF SASKATCHEWAN
Dr.. G.G. Rowland
CAMPUSS DRIVE 51 - SASKATOON
CA-SASKATCHEWANN S7N 5A8
011888
HAAGSCHH OCTROOIBUREAU
BREINERLAANN 146
25966 HG THE HAGUE
NEDERLANDD
011899
ROSENLUNDD FLEMING
TViERBJERGG 1 - HALK
DK-61000 HADERSLEV
011911
HEERESP..
Kamaa
VALTHERB1OKKENN ZUID 40
78766 TC VALTHERMOND
NEDERLANDD
011955
RUSINSKII GERD
ASPISHEIMERR WEG 19
D-554599 GROLSHEIM
012088
TREESS SCOTT
TOWNN ROAD 622 - WEST CHICAGO
US-ILLINOISS 60185
012211
TRIFLORBVV
VERLAATT 19
17333 ZG NIEUWE NIEDORP
NEDERLANDD
012244
KNUDSENN JAN
N.ELDEBAKKENN 106
DK-52700 ODENSE N
012488
ANDREE BRIANT JEUNES PLANTES
LAA BOUVINERIE, BP 15
F-491800 SAINT-BARTHELEMYD'ANJOUU
012500
MICROFLORR N.V.
STATIONSSTRAATT 111
B-90800 LOCHRISTI
012577
WENTINKK H.J.
HERENWEG77
19355 AA EGMOND-BINNEN
NEDERLANDD
4/2000/1011
15.8.20000
11
22
33
012844
KLAVERR A.
BURAA DEKKERSTRAAT 5
OBDAMM
NEDERLANDD
012866
REUSS J.W.
DEE LEET 94
16488 VN DE GOORN
NEDERLANDD
013066
AROO - VOLCANI CENTER
P.O.. BOX 6
IL-BETT DAGAN 50250
013100
SIMMONSS MARTIN
Thee Four Oaks Group
LOWERR WITHINGTON MACCLESFffiLDD
SK119DUU CHESHIRE
UNITEDD KINGDOM
013133
MARCHESEE ANTONIO
VIAA GROSSI BIANCHI 309
1-180388 SANREMO (IM)
013344
BARBERETT & BLANC SA
CAMINOO VIEJO 205 APARTADOO DE CORREOS 38
E-308900 PUERTO LUMBRERAS
013399
FLEMMINGG ROHDE
ODENSEVEJJ 731 - HUNDSLEV
DK-53000 KERTEMINDE
013400
GERAFLORR
LEE CLOS ROUAULT
F-225900 TREGOMEUR
013477
ANTHURAA BV
ANTHURIUMWEGG 14
26655 KV BLEISWUK
NEDERLANDD
013500
BENZURR NURSERIES LTD
IL-731755 TIRAT YEHUDA
013511
NEVETT SHTIL
IL-855400 NEVATAN
013600
FICKK AMANDA
P.O.. BOX 4183
ZA-65399 GEORGE EAST
013611
GAGLIARDII GIOVANNI
VIAA GARIBALDI 40
1-180155 RIVALIGURE
013666
KORDESS WILHELM
KORDESS SOHNE ROSENSCHULEN
GMBHH & CO KG
ROSENTRABEE 54
D-253655 KLEIN OFFENSETHSPARRIESHOOPP
013677
KORDESS TIM-HERMANN
ROSENTRABEE 54
D-253655 KLEIN OFFENSETHSPARRIESHOOPP
013688
KORDESS MARGARITA
ROSENTRABEE 54
D-253655 KLEIN OFFENSETHSPARRffiSHOOPP
013699
BEARR CREEK GARDENS
65000 DONLON ROAD P.O.
BOXX 2000-SOMIS
US-CALIFORNIAA 93066
013844
KOLSTERR H.
LAAGG BOSKOOP 100
27711 GZ BOSKOOP
NEDERLANDD
013899
KENTT LARRY
POMELOO DRIVE 703 VISTA
US-CALIFORNIAA 92083
4/2000/1022
15.8.20000
22
11
33
013900
KENTT MICHAEL
POMELOO DRIVE 703 VISTA
US-CALIFORNIAA 92083
013911
CALIFORNIAA GIANT INC
P.O.. BOX 1359 WATSONVILLE
US-CALIFORNIAA 95077
013933
RUNPLANTT BV
HOFZICHTLAANN 5
26366 AM SCHIPLUIDEN
NEDERLANDD
013944
BREWSTERR R.
NICKERSONN (UK) Ltd
MARKETT RASEN
LN77 6DJ ROTHWELL LINCOLNSHIREE
UNITEDD KINGDOM
014144
PAULMANNN WERNER DR
D-239999 MALCHOW/POEL
014211
VEGMOO PLANT BV
LAVENDELWEGG 10
14355 EW RIJSENHOUT
NEDERLANDD
014388
FLORIGENEE PTY LTD
166 GIPPS STREET
AU-COLLINGWOODD VIC 3066
014455
BLENKINSHIPP RICHARD
ORCHARDD NURSERIES TOWW LANE FOSTON
NRR GRANTHAM LINCS NG 32 2LE
UNITEDD KINGDOM
014466
BLENKINSHIPP JANET
ORCHARDD NURSERIES
TOWW LANE FOSTON
NRR GRANTHAM LINCS NG32 2LE
UNITEDD KINGDOM
014477
TOOBYY WILL
Bransfordd Garden Plants
BRANSFORDD
WORCESTERR WR6 5JB
UNITEDD KINGDOM
014522
GEBR.. KOLSTER BV
RIJNEVELDD 122A
27711 XR BOSKOOP
NEDERLANDD
014555
BERGERR STEPHAN
JOH-FIRLBECKK STRABE 20 RINKAM
D-943488 ATTING
014577
HOFSTEDEE W.J.G.
DOORMANSTRAATT 6
68522 AK HUISSEN
NEDERLANDD
014588
IMANSEE LELEEVEREDELING BV
GANSOORDD 32
21655 BC LISSERBROEK
NEDERLANDD
014599
BAUSCHH PETER
Secobraa Saatzucht GmbH
LAGESCHEE STRABE 2500
D-326577 LEMGO
014777
ASTERR BREEDING BV
KAPELLAND33
3155REMAASLANDD
NEDERLANDD
014844
GOTZZ WOLFRAM
Gartenbauu Paul Gotz
BRAHMSWEGG 3
D-895422 HERBRECHTINGEN
4/2000/1033
15.8.20000
11
22
33
014899
HOBAHOO BREEDERS RIGHTS
INTERNATIONALL NV
Landhuiss Joonthi Kaya Richard J.
Beaujonn z/n
CURACAOO
CURACAOO NEDERLANDSE
ANTILLENN
NEDERLANDD
014988
H.. & B.R. VAN DEN BOSCH BV
OEGSTGEESTERWEGG 198 A
22311 BC RIJNSBURG
NEDERLANDD
015111
A.T.. YATES & SON
POPLARSS NURSERY
HOLMESS CHAPEL ROAD
SOMERFORDD
CW122 4SP CONGLETON
UNITEDD KINGDOM
015188
K.P.. HOLLAND
HERENWERFF 34
3155DKMAASLANDD
NEDERLANDD
015211
STETT HOLLAND RESEARCH BV
EDAMAA 2
99811 ND UITHUIZEN
NEDERLANDD
015244
SNIJDERR H
Stett Holland Research BV
EDAMAA 2
99811 ND UITHUIZEN
NEDERLANDD
015255
WERKMANN W.J.
Stett Holland Research BV
EDAMAA 2
99811 ND UITHUIZEN
NEDERLANDD
015266
TWYFORDD PLANT LABORATORIES
INCC
118500 TWITTY ROAD
US-SEBRINGG FLORIDA 33870
015277
LAMBB ANN E.
7144 S.W. LAKEVJEW DRIVE
US-SEBRINGG FL.3387O
015333
HENKK BRAAM
HANDELSKWEKERIJENN BV
KALSLAGERWEGG 12
14244 PM DE KWAKEL
NEDERLANDD
015344
TSS ROYALTY
TIENDWEGG 26
26711 SB NAALDWIJK
NEDERLANDD
015711
PIETERSS JOSEPH EN LUC BVBA
SCHDBRVELDESTRAATT 1
B-88400 STADEN OOSTNJEUWERKE
016022
PANAMERICANN SEED EUROPE BV
WESTEINDEE 161, POSTBUS 404
1600AKENKHUIZENN
NEDERLANDD
016077
STAMENSS JACQUES
2285,, RUE DE LILLE
F-592622 SAEMGHIN-EN-MELANTOIS
016199
SEIBELL K.H. DR
MAISZUCHTSTATIONN SUD
D-683077 MANNHEIM
016211
NEWW PLACE NURSERIES LTD
LONDONN ROAD
PULBOROUGHH W SUSSEX RH20 1AT
UNITEDD KINGDOM
016399
HARLOWW AGRICULTURAL
MERCHANTSS LTD
LITTLEE HALLINGBURY
BISHOP'SS STORTFORD,
HERTSS CM22 7PJ
UNITEDD KINGDOM
4/2000/1044
15.8.20000
22
11
33
016755
BARTELSS BREEDING BV
RIETWIJKEROORDWEGG 15
14322 JG ALSMEER
NEDERLANDD
016811
PERKINSS TODD
11766 PETERSEN DRIVE
US-GILROYY CA 95020
016899
VALKPLANTT
VALKENBURGERLAANN 64
27711 DA BOSKOOP
NEDERLANDD
016955
WESTHOFFINTERPELL
SPEZIALKULTURENN
FRESENHORSTT 22-24
D-463544 S0DLOHN-OEDING
017044
AZ.. FLOROVIVAISTICA BINDI
SIRIOO DI BINDI MAUR
VIAA A NIERI 57
1-510177 PESCIA
017055
BINDII MAURIZIO
VIAA A NIERI 57
1-510177 PESCIA
017166
KAGOMEE KABUSHIKI KAISHA
3-14-155 NISHIKI NAKA-KU
JP-NAGOYAA AICHI PREF
017177
KAPPERTT CHRISTOPH
DAHLWEGG 2
D-484777 HORSTEL
017188
RIOMASS SA
BOULEVARDD DE LA FOIRE 16 a
L-20155 LUXEMBOURG
017355
MORICONII FRANCO
VIAA MARIO FANI 37
1-001355 ROMA
017377
SOC.NAT.D'EXPLOITATIONN IND.
TABACSS ET ALLUMETTES
53,, QUAI D'ORSAY
F-753477 PARIS CEDEX 07
017388
BARRAQUEE DANIEL
Seitaa Centre de Recherche
BP22
F-454011 FLEURY-LES-AUBRAIS
CEDEXX
017466
FA.. DE GEUS-VRIEND
STROETT 32
17444 GJ ST MAARTEN
NEDERLANDD
017500
AZALEAKWEKERUU ARENDS
ONLANDSEWEGG 6
97655 EL PATERSWOLDE
NEDERLANDD
017533
PEPINIERESS DARNAUD SARL
ROUTEE DE MARSEILLE
F-262033 MONTELIMAR CEDEX
017577
ARC-INFRUTTEC-LNRR
PRIVATEE BAG X5013
ZA-STELLENN BOSCH 7599
017911
SVALOFF WEIBULL SEMILLAS SL
URBB EL LORON 12 GINES
E-419600 SEVILLA
017922
BULLL NORBERT
GARTNERSEEDLUNGG 2
D-246100 GONNEBEK
017966
W.. V.D. KNAAP
HOOFDWEGG 1A
14244 PC DE KWAKEL
NEDERLANDD
017977
WORLDD FLOWER BV
BURGG LOVINKSTRAAT 105
17644 GD BREEZAND
NEDERLANDD
4/2000/1055
15.8.20000
11
22
33
018033
HALLL RODNEY
Bloomss of Bressingham Ltd
BRESSINGHAMM
DISSS NORFOLK IP22 2AB
UNITEDD KINGDOM
018055
KWEKERDD P.E.J. EEUWES
HUISENN BV
HOEVE55
68511 EP HUISSEN
NEDERLANDD
018066
EARLL LUDOVIC LADAN
CONFORTT EN KERNON
F-297900 MEILARS
018100
LUXX RIVIERA SRL
CORZOO NIZZA 33
1-180300 LATTE DI VENTIMIGLIA
018111
GHIONEE ALESSANDRO
VIAA SAN ROCCO 1
1-180300 BEVERA DI VENTIMIGLIA
(IM))
018211
TESTCENTRUMM VOOR
SIERGEWASSENN BV
HYACINTENLAANN 8-10
21822 DC HILLEGOM
NEDERLANDD
018222
KUIJFF H.J.M.
MENNONIETENBUURTT 116A
14277 BC UITHOORN
NEDERLANDD
018244
NOVARTISS SEEDS AB
BOXX 302
S-261233 LANDSKRONA
018277
INVERNIZZII PATREIA
pressoo AZ.AGR. "BUCO di EREDI
INVERNIZZI""
VIAA CAVOUR 14
I-GUSSOLAA DI CREMONA
CREMONAA
018455
KOPPEE VEREDELING BV
FAZANTLAANN 10
38522 AM ERMELO
NEDERLANDD
018566
HAMERR BLOEMZADEN BV
LANGEWEGG 79
33422 LD H.I.AMBACHT
NEDERLANDD
018577
VEERMANA..
Hamerr Bloemzaden BV
POSTBUSS 32
33300 AA ZWDNDRECHT
NEDERLANDD
018677
VANN GAALEN J.A.M.
NOORDHOORNSEWEGG 37
26355 GC DEN HOORN
NEDERLANDD
018699
CRPVV SOC. COOP. AR.L.
VIAA VICINALE MONTICINO 1969
1-470200 DIEGARO DI CESENA
018855
NOVARTISS SEEDS AG
LICHSTRASSEE 35
CH-40022 BALE
018866
HANSENN WEBER GILDBERG
G A R T N E R V J E N G E TT 30 ASUM
DK-52400 ODENSE N0
018899
ANVELINKK J.E.
KPP Holland
HERENWERF344
3155DKMAASLANDD
NEDERLANDD
018944
FEUNEKESS E.J.
HOOFDWEGG WEDDERVEER 61
96988 PC WEDDE
NEDERLANDD
4/2000/1066
15.8.20000
11
22
33
018988
GEOO PARK SEED CO INC
11 PARKTON AVENUE
US-GREENWOODD SC 29647
019022
NOVARTISS SEEDS GMBH
POSTFACHH 3264 ZUM
KNIPKENBACHH 20
D-320766 BAD SALZUFLEN
019033
HORTISS HOLLAND
Internationall Plant Licensing
POSTBUSS 1072
22800 CB RUSWIJK
NEDERLANDD
019222
VINKAPLANTT BV
HEERMANSZWETT 66
14355 CD RUSENHOUT
NEDERLANDD
019233
BARKERR LOUIS
AALSMEERDERWEGG 951
14355 EP RUSENHOUT
NEDERLANDD
019355
NORDSAATT FRANCE
CARGAT,, 2,
ROUTEE DE VILLEMARTIN
F-333500 MOULIETS-ET-VILLEMARTIN
019377
DEE RUITER'S NEW ROSES INT BV
DWARSWEGG 15
14244 PL DE KWAKEL
NEDERLANDD
019455
NELLENN SEEDS
VOORSTRAATT 149
33111 EN DORDRECHT
NEDERLANDD
019633
HEDERAA BEHEER BV
HOOFDWEGG 10
14244 PH DE KWAKEL
NEDERLANDD
019644
AGROO EXPORTACIONES (BW) SA
DIRKK V.D. BURGWEG 37
31511 XM HOEK VAN HOLLAND
NEDERLANDD
019677
DIJKSTRAA TJEERD
DEE HAMMERINGEN 19
90455 PT BEETGUMERMOLEN
NEDERLANDD
019733
AGROVERDEE SA
KONINGSHOEVENN 81
50188 AA TILBURG
NEDERLANDD
019944
ILSEE & SIEGFRIED DEHNE GBR
Topfpflanzenn
AZALEENSTRASSEE 87
D-266399 WIESMOOR
019977
AGPP & MPM VIJVERBERG
VANN HOUTENSTRAAT 18
26722 DP NAALDWIJK
NEDERLANDD
020011
ARKESTDNN LEONARDUS
VANN ROSSUMWEG 1
26144 WT DELFT
NEDERLANDD
020066
PAU-SEMENCESS SA
AVENUEE GASTON-PHOEBUS, BP 29
F-642300 LESCAR
020099
MOOREE NIGEL
CPBB Twyford Ltd
CHURCHH STREET-THRIPLOW
NRR ROYSTON
HERTSS SG8 7RE
UNITEDD KINGDOM
4/2000/1077
15.8.20000
11
22
33
020222
CORNN STATES INTERNATIONAL
ZAA LE REZEAU
F-498000 ANDARD
020233
HOLDENN FOUNDATION SEEDS INC
P.O.. BOX 839 WILLIAMSBOURG
US-IOWAA 52361
020244
LARSS ROSBORG BELLINGE A/S
B&EDNDEKILDEVEJJ 43 BELLINGE
DK-52500 ODENSE SV
020377
BARATINN RENE
Caussadee Semences SA
ZII DE MEAUX
F-823000 CAUSSADE
020400
ALMOO SRL
VIAA ANDREA COSTA 32
1-281000 NOVARA
020422
SOCIETAA ITALIANA BREVETTI SPA
PIAZZAA DI PIETRA 39
1-001866 ROMA
020622
SARLL BERNARD
BPP 6, LE GUEL
F-241300 PRIGONRIEUX
020644
J0RGENSENN JENS
H0JVANGSWEGG 12
DK-84711 SABRO
020799
FUTUREE PLANTS VOF
TURFSPOORR 53A
2165AWW LISSERBROEK
NEDERLANDD
020800
OUDOLFF P.
BROEKSTRAATT 17
69999 DE HUMMELO
NEDERLANDD
020888
JAMESS COCKER & SONS
WHITEMYRESS LANG STRACHT
ABERDEENN AB9 2XH
UNITEDD KINGDOM
020899
GREENN HARVEST PACIFIC LIMITED
122 BRIGADE ROAD
NZ-MANGEREE AUCKLAND
020977
DEPARTEMENTT PLANTENGENETICA CARTTASSTRAATT 21
EN-VEREDELINGG
B-90900 MELLE
Prof.. dr. jr. Van Bockstaele
021055
HOGENBOOMM CORNELIS J. A.
HOOFDWEGG 10
14244 PH DE KWAKEL
NEDERLANDD
021155
ERIKSENN LAUST
KIRKEGADEE 25 JEBJERG
DK-78700 ROSLEV
021166
CAMINN GILLES
Novartiss Seeds SA
12,, CHEMJN DE L'HOBIT, BP 27
F-317900 SAINT-SAUVEUR
021244
ACOSTAA RUBEN E.
SITIOO TUNAFLOR/KIKI n
FAZENDAA RIBERAO S/N
BR-CAIXAA POSTAL 42
CEPP 13.825-000 HOLAMBRA
021311
NIRPP INTERNATIONAL SA
Mr.. Flamant Emile
11 VIA SAN ROCCO
1-180300 BEVERA DI VENTTMIGLIA
021333
TERRAA NOVA NURSERIES INC
121622 BW SCHOLL FERRY RD
US-TIGARDD OR 97223
4/2000/1088
15.8.20000
33
22
11
99 PORTLAND STREET
KING'SS LYNN NORFOLK PE30 1PB
UNITEDD KINGDOM
021477
GENESISS CORPORATE MARKETING
CONSULTANCYY
021500
JJ & H WESTHOFF SPEZIALKULTUREN FRESENHORSTT 22-24
D-463544 SUDLOHN
UNDD ZUCHTNEUHE
021511
BLOEMBOLLENBEMIDDELINGS-BUREAUU CEBECO NEDERLAN
Cebecoo Nederland BV
POSTBUSS 378
21600 AJ LISSE
NEDERLANDD
021933
TRIADEE BV
RUSHORNSTRAATT 152
14355 HJ RIJSENHOUT
NEDERLANDD
021944
VANN DUK LEONARDUS P.
Triadee BV
RDSHORNSTRAATT 152
14355 HJ RIJSENHOUT
NEDERLANDD
022044
YAMOMOTOO DENDROBIUMS
1-2-300 HAMONO
JP-OKAYAMAA CITY
022055
FLORICULTURAA BV
POSTBUSS 17
21000 AA HEEMSTEDE
NEDERLANDD
022244
HANDELSKWEKERIJJ 'DE EEUWIGE
LENTE'' BV
Mr.. Wiljan Ibes
BREDESTRAATT 8A
66744 MA HERVELD
NEDERLANDD
022255
FEHMELL OTTOMAR
KAPELLENSRA8EE 41
D-778555 ACHERN
022288
SUNN WORLD INTERNATIONAL INC
P.O.. BOX 80298
US-9338002988 BAKERSFBELD CA
022311
CASTAGNOLII GIANFRANCO
VIAA FIENILI 30/A
1-460200 QUINGENTOLE (MN)
022355
DEE ZONNEBLOEM OOSTVEEN VOF
KALSLAGERWEGG 16
14244 PM DE KWAKEL
NEDERLANDD
022433
FERNN SELECT BV
UITERWEG2666
14311 AV AALSMEER
NEDERLANDD
022511
SINAGROO - SINERGIE AGROINDUSTRIALII SAS
VIAA TORRE CAMPETTO 129
1-601000 MONTIGNANO
DII SENIGALLIA
022522
FUMEROO STUDIO CONSULENZA
BREVETTII SNC
VIAA S. AGNESE 12
1-201233 MILANO
022533
PENTERICCII SERGIO
I-JESII (AN)
022544
MOUNELLII PAOLO
I-FALCONARAA (AN)
022600
RECHTSANWALTEE GEBAUER
UNDLOHRR
GRAVENHORSTERR STRASSE 68
D-494777 IBBENBUREN
022611
EVERSS CHRISTIAN
TORNESCHERR WEG 13
D-254366 UETERSEN
022622
BARATTAA NICOLETTA
VIAA DUCA DEGLI AbRUZZI 149
1-180388 SANREMO CM)
4/2000/1099
15.8.20000
11
33
22
022633
SAATZUCHTWIRTSCHAFTT
STRUBEE GMBH & COKG
HAUPTSTRABEE 1
D-383877 SOLLINGEN
022655
ANDERSENN LARS
Daniscoo Seed
H0JBYGARDVEJJ 14
DK-49600 HOLEBY
022677
OCTROOIBUREAUU VRIESENDORP & DRR KUYPERSTRAAT 6 POSTBUS 266
GAADEE
25011 AW DEN HAAG
NEDERLANDD
022766
EVERSS HANS JURGEN
TORNESCHERR WEG 13
D-254366 UETERSEN
022822
BERGHH BERTHOLD O.
30400 CIMARRONROAD
US-RIVERSIDEE CALIFORNIA 92506
022866
UNIVERSITYY OF MANITOBA
ROOMM 202 ADMINISTRATIVE
BUILDINGG
CA-WINNIEPEGG MANITOBA R3T 2N2
022877
LENZZ LOUIS
Universityy of Manitoba
WINNIPEGG
CA-MANITOBAA R3T 2N2
022899
SPIJKERR MPM
CNBB
POSTBUSS 31
21600 AA LISSE
NEDERLANDD
022900
DNAA PLANT TECHNOLOGY
CORPORATIONN
Allann Nash & Robert Morrison
67011 SAN PABLO AVENUE
US-OAKLANDD CALIFORNIA 94608
022922
SINTON'SS NURSERIES
444 RENACRES LANE
HALSALLL ORMSKIRK
UNITEDD KINGDOM
022933
BARNARDD M.
200 MOUNT CLOSE
NANTWICHH CHESHIRE
UNITEDD KINGDOM
022966
STEINRUCKENN GERHARD
BOXX 302
S-261233 LANDSKRONA
022999
UNILEVERR NV
WEENAA 455
30133 AL ROTTERDAM
NEDERLANDD
023011
MAWSONN RODNEY
Unileverr Research and Engineering
COLWORTHH HOUSE SHARNBROOK
NK444 1LQ BEDFORT
UNITEDD KINGDOM
023044
INTERPLANTT BV
BROEKWEGG 5
39566 NE LEERSUM
NEDERLANDD
023055
MARTENSS KURT
HAUPTSTRASSE311
D-254822 APPEN
023166
CHRISTENSENN CLAUS
GARTNERVEJJ 31 VEMMEDRUP
DK-46322 BJ^VERSKOV
023177
SOUSS ARNOLDO JR
8455 SOUTH B STREET
US-OXNARDD CALIFORNIA 93030
023211
SEGERSS TH. A.
Pregoo Royalty BV
HOGEE GEEST 43-45
26711 LK NAALDWDK
NEDERLANDD
4/2000/1100
15.8.20000
22
11
33
023277
BLUMEXX TULIP SELECT BV
LEGMEERDIJKK 313
14311 GB AALSMEER
NEDERLANDD
023299
BRUINSS MARCEL BM
Seminiss Vegetable Seeds
NUDEE 54D
67022 DN WAGENINGEN
NEDERLANDD
023366
GIEE SERASEM
83,, AVENUE DE LA GRANDE ARMEE
F-757822 PARIS
023399
MATHOTT R. P.
ZUDEWEGG 8
2811PCREEUWIJKK
NEDERLANDD
023500
BERNARDD ALAIN
BPP 6, LE GUEL
F-241300 PRIGONRIEUX
023511
BERNARDD PIERRE
BPP 6, LE GUEL
F-241300 PRIGONRIEUX
023522
BARKERR AUBREY D.
MUCHH HADHAM
HERTFORDSHIREE SG10 6BU
UNITEDD KINGDOM
023533
OOSTENBRUGG VOF
GROENVELDSDUKK 22A
17444 GE ST. MARTEN
NEDERLANDD
023544
MAVERIDGEE INTERNATIONAL BV
GROENVELDSDUKK 44
17444 GE ST. MAARTEN
NEDERLANDD
023588
SMALLL DAVE
Neww West Fruit Corp.
755 SAKATA LANE
US-WATSONVILLEE
CALIFORNIAA 950 76
023655
OLIJJ INNOVATION BV
ACHTERWEGG 73
14244 PP DE KWEKEL
NEDERLANDD
023711
LAKEE AREA NURSERY INC
P.O.. BOX 1116, 300 REDWATER
LAKEE ROAD, HAWTHORNE
US-FLORIDAA 32640-1116
023777
CARGILLL INC
156155 MC GINTY ROAD WEST
US-WAYZATAA MN 55381-2398
023788
JASKK HOLDING APS
GR0NNEGYDENN 105 STIGE
DK-52700 ODENSE N
023844
ANTCLIFFF A. J.
LIMESTONEE AVENUE
AU-CAMPBELLL ACT
023999
VANN DER WERELD JWA
BURGG LOVINKSTRAAT 105
17644 GD BREEZAND
NEDERLANDD
024000
FRANKENN J. G.
SWEERUSLAAN33 .
25488 AR 'S GRAVENHAGE
NEDERLANDD
15.8.20000
4/2000/1111
11
22
33
024099
SERASEMM
60,, RUE LEON-BEAUCHAMP,
BP455
F-599333 LA CHAPELLE
D'ARMENTIERESS CEDEX
024166
ALBANII V. & RUGGIERIITALINA SS
AGRR
VIAA FONTANATETTA BORGO
PANTANOO S. AGOSTINO
1-000533 CIVITAVECCHIA (RM)
024333
HOUTMANN RONALD
Sortimentsadviess
VOOROFSSCHEWEGG 390
27711 MS BOSKOOP
NEDERLANDD
024344
ANNTONN NURSERY LTD
18699 HAMILTON ROAD
NZ-CAMBRIDGEE
024399
W.R.. & L.C. YOUNG
KAURII ROAD R.D. 1
NZ-TUAKAWW
024400
WAREE RICHARD
OAKK ROAD R.D.2
NZ-NAPIERR
024477
PLANTT INTERTRADE CO LTD
356/355 SOI LIKLUANG 13 DUSIT
TH-BANGKOKK 10300
024566
WPKK BEHEER BV
SCHANSEINDD 19
49211 PM MADE
NEDERLANDD
024600
KONSTT BREEDING BV
NIEUWVEENSS JAAGPAD 93
24411 GA NIEUWVEEN
NEDERLANDD
024677
GARTNERIETT THOMAS FRANK
MEJERIVEJENN 31 RAAB^K
DK-52900 MARSLEV
024733
STEGMEIERR DIETER
UNTERESS DORF 7
D-734577 ESSINGEN
024755
BRITISHH ASSOCIATION
REPRESENTINGG BREEDERS
Iann Ashman
99 PORTLAND STREET,
KINGSS LYNN
NORFOLKK PE 30 1PB
UNITEDD KINGDOM
024833
NIEDERLANDERR ANDREAS
HERMANN-LONSS WEG 49
555599 BRETZENHEIN
NEDERLANDD
024922
JONGEPLANTENN GRUNEWALD BV
GROENEWEGG 161 A
62911 MN 'S GRAVENZANDE
NEDERLANDD
024933
HITOSHIYOSHIMURAA
2654-55 SHIGEO
JP-SASEBOO NAGASAKI 859-3224
025011
DEE WINKEL BRIGITTE
SILBERBERGERR WEG 19
D-475744 GOCH
025022
DEE WINKEL KARL-HEINZ
SILBERBERGERR WEG 19
D-475744 GOCH
025044
BORRIESS CHRISTIAN
Ernstt Benary Samenzucht GmbH
PETERSWEGG 72
D-343466 HANN MUNCHEN
025055
WEIGELTT KARL HEINZ
MARTINSTHALERSTRR 4-5
D-653966 WALLUF
4/2000/1122
15.8.20000
22
11
33
025100
ABB BREEDING BV
AALSMEERDERWEGG 300 A
14322 CX AALSMEER
NEDERLANDD
025155
POULOSS JEAN
Asgroww Italia Vegetable Seeds srl
POSTALEE 110
1-040144 PONTINIA (Latina)
025188
FARRARAA BARRY
Seminiss Vegetable Seeds
5000 LUCY BROWN LANE
US-SANN JUAN BAUTISTA
CALIFORNIAA 95045
025222
GEBR.. ZIJLSTRA
B.V.BLOEMBOLLENKWEKERSS
STROETT 40
17444 GJ ST MAARTEN
NEDERLANDD
025233
FREDD W. NAGEL & SONS INC
183899 MICHIGAN AVE
THREEE RIVERS MI 49093
NEDERLANDD
025277
RHEIN-BAUMSCHULENN
GRASSLI-GASENZERR & KOBELT B
CHURERSTRABEE 42
CH-94700 BUCHS
025288
GARTNERIETT TINGDAL APS
FANGELVEJJ 21
DK-52600 ODENSE S
025355
UNIVERSITYY OF SYDNEY
Plantt Breeding Institute
PRIVATEE BAG 11
AU-COBBITTYY NSW 2570
025455
DELIFLORR CHRYSANTEN BV
KORTEE KRUISWEG 157, POSTBUS 77
26766 ZG MAASDIJK
NEDERLANDD
025511
SELECTT BULBES SARL
LARREE
F-412300 SOINGS-EN-SOLOGNE
025544
MONSANTOO SAS
CENTREE DE RECHERCHE BOISSAY
F-28310TOURYY
025577
DELIFLORR ROYALTIES BV
POSTBUSS 77
26766 ZH MAASDIJK
NEDERLANDD
025599
LANGSTRA6EE 33
NORBERTT UND OTTI HEEP GBR
Gaitenbau/SpezialkulturenGaitenbau/Spezialkulturen
D-125555 BERLIN
025711
GARTNERIETT LUNDQUIST
Andree Lund
BINDEKILDEVEJJ 36
DK-52500 ODENSE SV
025800
GRAPAA COMPANY LIMITED
488 NJJ_Y BOULEVARD
IL-YAA ACOV 30900
025822
KARNIELS..
488 NILY AVENUE
JL-ZICRONN YA'ACOV
025866
NEWW VARIETY
Bertill & Folke van Dorp
MEIDOORNLAANN 13
69511 LN DIEREN
NEDERLANDD
025888
WHITEACREE FARM NURSERY
WALTHAMM
CANTERBURYY KENT CT4 5SR
UNITEDD KINGDOM
026122
HORTENSIAA KWEKERIJ
VANN BERGEN
HOOPDWEGG 248
97655 CL PATERSWOLDE
NEDERLANDD
4/2000/1133
15.8.20000
11
22
33
026144
FORBIOO PLANTS PTY LTD
300 HENSONS ROAD
AU-SOMERSBYY NSW 2250
026155
SHALESS PAUL
6233 ALBANY CREEK ROAD
AU-ALBANYY CREEK QLD 4035
026166
IRISS CREATIONS VOF
GROENVELDSDIJKK 44
17444 GE SINT MAARTEN
NEDERLANDD
026199
MOERSELECTT BV
BLAKERR 2
26788 LW DE LIER
NEDERLANDD
026200
DEE VRIES VEREDELING BV
MEERWEGG 65
17644 KJ BREEZAND
NEDERLANDD
026211
DEE VRIES JAN
MEERWEGG 65
17644 KJ BREEZAND
NEDERLANDD
026244
NICOLAII RENE
LINDESTRAATT 22
B-35700 ALKEN
026299
SHARPP TREVOR
Monsantoo PLC
MARISS LANE TRUMPINGTON
CAMBRIDGEE CB2 2LQ
UNITEDD KINGDOM
026300
MAURITSS PETRUS H.
ZIJLHOEKLAANN 9
22355 SK VALKENBURG
NEDERLANDD
026311
CAMPOO INTERNATIONAL BV
LANGEE BROEKWEG 5
26711 DR MAALDWIJK
NEDERLANDD
026322
VANN DE POL P.A.
ZANDSCHULPERWEGG 8
39599 AX OVERBERG
NEDERLANDD
026333
UNIFARMM
LANDBOUWUNIVERSITEITT
WAGENINGENN
HAARWEGG 329
67099 RZ WAGENINGEN
NEDERLANDD
026422
DESPEGHELL JEAN-PIERRE
Monsantoo SAS
CENTREE DE RECHERCHE BOISSAY
F-28310TOURYY
026588
CHESTERR SKOTAK JR
APDOO 652
CR-40500 ALAJUELA
026599
DEROOSEE PLANTS BVBA
DROOGTEE 139
B-99400 EVERGEM
026711
CADAMONN SARL
DOMAINEE DE CASTANG
F-241000 SAINT-LAURENTDES-VIGNESS
026877
DEE JONG - TASELAAR
PRINSS BERNHARD-LAAN 13
68666 BV HEELSUM
NEDERLANDD
026899
VERHOEVENN MEVROUW &
MIJNHEERR
H.C.. DE JONGHWEG 21
53288 JD ROSSUM
NEDERLANDD
4/2000/1144
15.8.20000
22
11
33
027011
NUNZABVV
POSTBUSS 4005
60800 AA HAELEN
NEDERLANDD
027166
THEE FOUR OAKS GROUP LTD
FARMM LANE - LOWER WTTHINGTON
SKII 19DV CHESHIRE
UNITEDD KINGDOM
027300
YASUYUKII MURAKAMI
35-322 OOAZA YAMAZURA
RYUOU-CHOO GAMOU-GUN
JP-- SHIGA
027366
APSOVSEMENTII SPA
STRADAA TORREMENAPACE N.40
1-270588 VOGHERA PA VIA
027388
GAEE RECHERCHE
BP77
F-917200 MAISSE
027411
MOOREE PETER
11 VALLEY VIEW LONGSTOCK
STOCKBRIDGEE
SO200 6EH HANTS
UNITEDD KINGDOM
027444
KAPACC JAY
305499 SAN MARTINEZ ROAD
US-CAA 91384 VAL VERDE PARK
027533
STATEE OF ISRAEL/MINISTRY
OFF AGRICULTURE
Thee Volcani Center
POO BOX 6
IL-502500 BET DAGAN
027611
NICKERSONN INTERNATIONAL
RESEARCHH GEIE
BP11
F-637200 CHAPPES
027700
TERREE DE LIN
Societyy Cooperative Agricole
F-767400 SAINT-PIERRE-LE-VIGER
027755
KWSS SAAT AG
Abt.. JUR - POSTFACH 1463
D-375555 EINBECK
027766
SCOTTT TREES
7100 STANTON ROAD
US-CAA 93420 ARROYO GRANDE
027811
GERMANN ANASTASIO
4322 A FINCA VILLA DOLORES
E-303199 MIRANDA MURCIA
027877
MONTANARII DOMENICO
VIAA VERTTA 4
1-480188 FAENZARA
027988
CNBB
MPMM SPUKER
POSTBUSS 31
21600 AA LISSE
NEDERLANDD
028000
YAHAGII RYOZO
244 ITAGAKI NAKADORI
JP-YAMAGATAA PREFECTURE
028044
CAINN DAVID W.
67133 MELLON COURT
US-933800 BAKERSFIELD CA
028099
JUST-HINRICHH VON RUMKER
SAATEN-RINGG VON RUMKER KG
D-972599 GREUSSENHEIM
028199
DEE BOSSELAAR
Handelsondememingg
S'' HEERENWEI35
47611 VEZEVENBERGEN
NEDERLANDD
15.8.20000
4/2000/1155
11
22
33
028200
LEUGERR MARTIN EDUARD
S'' HEERENWEI35
47611 VE ZEVENBERGEN
NEDERLANDD
028388
ZUTTT KLAUS
Bejoo Zaden BV
POSTBUSS 50 - TRAMBAAN 1
17499 ZH WARMENHUIZEN
NEDERLANDD
028400
V+SS PLANT
B.. Schouten
KOOIKAMPP 8A
42544 SLEEWIJK
NEDERLANDD
028455
SECOBRAA SAATZUCHT GMBH
LAGESCHEE STRASSE 250
D-326577 LEMGO
028511
FGBBVV
Fidess Goldstock Breeding
POSTBUSS 26
26788 ZG DE LIER
NEDERLANDD
028611
MERITEE BREEDING
NOORDWEGG 53
22911 EB WATERINGEN
NEDERLANDD
028655
WEBSTERR DAVID
P.O.. BOX 1235
US-TWINN FALLS ID 83303-1235
028866
FLORMERAA SNC DI ANDREA
LAZZERII & CO
VIAA S. MARIA DEL CONFORTO 21
1-390122 MERANO (BZ)
028933
ABELLL PETER
555 ST JOHNS ROAD
AU-BLAXLANDD NSW 2774
029066
NICC VAN SCHAGEN & ZN BV
BERGERWEGG 82
18622 PR BERGEN
NEDERLANDD
029077
ADVANTAA SEEDS BV
POSTBUSS 1
44100 AA RILLAND
NEDERLANDD
029188
J.. N0RGAARD POULSEN I/S
LARSMINDEVEJJ 1 LISBJERG
DK-82000 ARHUS N
029344
RUSSOO V1NCENZO
VIAA TORRE 34
1-950366 RANDAZZO (CT)
029600
THEE PRIMROSE PATH
RDD 2 BOX 110
US-SCOTTDALEE PA 15683
029611
LACEYY DOMINIC
Floranovaa Ltd
NORWICHH ROAD FOXLEY
DEREHAMM NORFOLK NR20 4SS
UNITEDD KINGDOM
029655
REDDIEE & GROSE
Helenn Wakerley
166 THEOBALDS ROAD
WC1XX 8PL LONDON
UNITEDD KINGDOM
029677
SPRINGG MEADOW NURSERY
126011 120th AVENUE
US-GRANAA HAVEN MICHIGAN
494177 9621
029688
MIKL6SNEE J6ZSA
SZENTIMREE HERCEG U 128
HU-97000 SZOMBATHELY
4/2000/1166
15.8.20000
22
11
33
029699
BROWNN B.
OLDD BORN STATION ROAD
FLADBURY,, WORCESTERSHIRE
WR100 2QW
UNITEDD KINGDOM
029700
HECOO STEKCULTURES BV
GOMMELSESTRAATT 2
50744 NG BIEZENMORTEL
NEDERLANDD
029766
TENKOENN CO LTD
N°° 34 1-CHOME NAKAJIAMA DORI
JP-HIGASHINEE CITY YAMAGATA
PREFECTUREE
029799
FLORANOVAA LTD
NORWICHH ROAD
DEREHAMM NORFOLK NR20 4SS
UNITEDD KINGDOM
029866
ROSESS FOREVER
Rosaa Eskelund Hansen
FISKERVJENGETT 9
029877
ESKELUNDD HANSEN ROSA
FISKERViENGETT 9
DK-56000 FABORG
029888
MONSANTOO PLC
MARISS LANE
TRUMPINGTON,,
CAMBRIDGEE CB2 2LQ
UNITEDD KINGDOM
029944
LEUU JURKO
MIDDELL BROEKWEG 67 P O BOX 93
26755 ZH HONSELERSDIJK
NEDERLANDD
029955
A.H.M.. BORGES
LEUTSESTRAATT 22A
66877 LK ANGEREN
NEDERLANDD
029977
STOFFELSS INTERNATIONAL BV
MAALBEKERWEGG 14
59511 NT BELFELD
NEDERLANDD
029988
ORIENTALL AQUARIUM (S) PTE LTD
6522 LIM CHU KANG ROAD
SG-7194199
030011
JONESS SYDNEY JAMES
Penhoww Nurseries
NETHERWENTT MAGOR
GWENTT NP6 1AU WALES
UNITEDD KINGDOM
030055
WORLDD BREEDING BV
BURGG LOVINKSTRAAT 105
17644 GD BREEZAND
NEDERLANDD
030066
KOSS P.J.
NIEUWEWEG1055
17611 EE ANNA PAULOWNA
NEDERLANDD
030077
FA.. A.Q.L. VD VOORT
NJEUWEWEGIOOO
26755 BE HONSELERSDIJK
NEDERLANDD
030099
HEMKERR REINHARD DR.
NICKERSONN GmbH
AMM GRIEWENKAMP 2
D-31234EDEMISSENN
030144
THEE CONRAD & PYLE CPOMPANY
3722 ROSE HILL ROAD"
US-WESTT GROVE PA 19390 - 0904
DK-56000 FABORG
4/2000/1177
15.8.20000
11
22
33
030155
KRAMERR H.
Boomkwekerijj Dedemsvaart BV
STEGERENSALLEEE 11A
77011 PJ DEDEMSVAART
NEDERLANDD
030166
GEBROEDERSS SAELS
Feitelykee Veremigine
PASTORYSTRAATT 56
B-35400 HERK DE STAD
030177
NVV GEEFA
LINDESTRAATT 164A
B-35700 ALICEM
030188
NO.. SAATBAUGENOSSENSCHAFT
MEIRESS 25
A-38411 WINDIGSTEIG
030199
DESAIXX ANNE
Ernestt Gutmann-Yves Plasseraud
3,, RUE CHAUVEAU-LAGARDE
F-750088 PARIS
030200
STORCKK DALE H.
1466 WEST MAPLE STREET
US-SUGARR GROVE, ILLINOIS 60554
030222
GARTNERIETT LINNEMANN APS
FAARUPVEJJ 48
DK-83811 MUNDELSTRUP
030233
KLIEMM ERICH
030244
FALCONERR DOUD
BGMM LIENHOP-STRA8E 15
D-272111 BASSUM
100 NELSONSTREET
NZ-HAMILTONN
030255
FALCONERR MARIA
100 NELSON STREET
NZ-HAMILTONN
030266
WALTERSS GARDENS
P.O.. BOX 137
US-494644 0137 ZEELAND MICHIGAN
030277
NEIKERR A.B.
Institute)) Vasco de Investigation y
Desarrolloo
GRANJAA MODELO-ARKAUTEAPDOO 46
E-010800 VITORIA-GASTEIZ
030288
A.O.. VAN BERGEN
HOOFDWEGG 248
9765CLL PATERSWOLDE
NEDERLANDD
030299
BLONDEAUU SEMENCES SA
45,, RUE NESTOR-LONGUE-EPEE
F-592355 BERSEE
030300
QUISTT ANDERSEN ANITA
ENGLANDSVEJJ 34D i n TV
DK-23000 COPENHAGEN S
030311
NEWBYY HARRY J. JR
937755 ALL AMERICAN CANAL
US-933099 MECCA CA
030322
ANDREWW KEVIN S.
1100 HUME LANE
US-933099 BAKERSFIELD CA
030333
BENN GURION UNIVERSITY OF
THENEGEVV
P.O.. BOX 653
IL-841055 BEER SHEVA
030344
BENN DOV JOSEPH
Institutionn for Applied Research
Benn Gurion U
P.O.. BOX 653
IL-BEERHH SHEVA 84105
030366
NICKERSONN GMBH
Zuchtstationn
POSTFACHH 8021
D-312677 LEHRTE ARPKE
030399
ADVANTAA BELGIUM
SESS Europe NV/SA
SOLDATENPLEINN Z2 NR.15
B-33000 TIENEN
4/2000/1188
15.8.20000
22
11
33
030411
SCHAFLEE HEINZ
SEESTRASSEE 40
D-784799 INSEL REICHENAU
030422
ZIMMERMANNN GERHARD
VOTTINGERR STRASSE 38
D-853544 FREISING
030433
MEIERR ALBERT
VOTTINGERR STRASSE 38
D-853544 FREISING
030444
DSVV WINTERGERSTEN GBR
HAUPTSTRASSEE 8
D-064088 BIENDORF
030455
JOHNN 0 . ZIPPERER III
Urbanizacionn Campo Alegre
999 GORRION
EC-ECUADORR QUITO
030466
ANDREE BRIANT
LAA BOUVINERJJE, BP 15
F-491800 SAINT-BARTHELEMYD'ANJOUU
030477
STEFANOO NIRO
Seminiss Vegetable Seeds
C.P.. 110
1-040144 PONTINIA (LT)
030488
BIRGITT HOFMANN
GASSENWEGG 29
D-561700 BENDORF
030499
ANGELOO MINGUZZI
CRPVV Soc. Coop. a.r.l.
VIAA VICINALE MONTICINO 1969
1-470200 DIEGARO DI CESENA (FO)
030511
RESEARCHH AND BREEDING
INSTITUTEE OF POMOLOGY
CZ-5077 51 HOLOVOSY-HORICE
030522
TECHNIGERAA SARL
23,, BOULEVARD LOUIS-DURAND,
BP15,,
F-775155 FAREMOUTIERS
030533
KRUMMERSEERR WEG 01
RAINERR LEIDHOLT
Gartenbaubetriebb fur trop.Wasserpflanzen D-153455 ALTLANDSBERG
OTT WEGENDORF
030577
SCEAA PEPINIERES ROUE-CADIOU
KERANGOUEE
F-296100 PLOUIGNEAU
030588
AUXINEE SARL
LESILETTESS
F-492500 LA MENTTRE
030600
BEREHOUCC CHARLES
146,, RUE CHARLES-LE-GOFnC,
KERVILOUU
F-290000 QUIMPER
030611
C.. KOOIJMAN
GED.. LAANWEG 34
1619PBB ANDDK
NEDERLANDD
030622
CYGNETT POTATO BREEDERS LTD
1700 DUNKELD ROAD
PERTHH PHH1 3AA
UNITEDD KINGDOM
Precioo por numero
155 EUR
Suscripcidnn anual 1999 (incluidos los gastos de franqueo para el envio por correo ordinario)
800 EUR
Arsabonnementt 1999 (inklusive normal potto)
800 EUR
Enkeltnumree
155 EUR
Jahresabonnementt 1999 (inkl. Portokosten fur Normalversand)
800 EUR
Einzelnummemm
155 EUR
Enioiaa auvSpouii 1999 (ovurtep<AaM$avouivu)v TO>V taxuSpomKuv TEXUV oe rtepirmoon, KavoviKri,c, anooroAifc)
800 EUR
Tiurii teuxou?
155 EUR
Annuall subscription 1999 (including normal postage)
EURR 80
Singlee copy
EURR 15
Abonnementt annuel 1999 (frais de port pour expedition normale inclus)
800 EUR
Ventee au numero
155 EUR
Abbonamentoo annuale 1999 (spese di spedizione annuale comprese)
800 EUR
Venditaa a numero
155 EUR
Jaarabonnementt 1999 (indusief portokosten voor normale verzendingen)
800 EUR
Lossee nummers
155 EUR
Assinaturaa anual 1999 (incluindo as despesas de porte de envio normal)
800 EUR
Vendaa de exemplares avulsos
155 EUR
Vuositilauss 1999 (sisaltaa normaalit postikulut)
800 EUR
Irtonumerott
155 EUR
Arsprenumerationn 1999 (inklusive normalporto)
800 EUR
LSsnummerr
155 EUR
VENTEE FT
BELGIOUEE / BELGIE
Momteurr beige / Belgiseh Staatsblad
Ruee de Louvain 42 / Leuvenseweg 42
S-10000 Bruxelles / B-1000 Brussel
Tel.. (02) 512 00 26
Faxx (02) 511 01 84
Jeann De Lannoy
Avenuee du Roi 202 / Komngslaan 202
5-10600 Bruxelles / B-1060 Brussel
Tel.. (02) 538 51 69
Faxx (02) 538 08 41
Autress distnbuteurs /
Overtgee verkooppunten
Librairiee eurepeenne /
Europesee boekhandel
Ruee de la Loi 244 /wetstraat 244
B-10400 Bruxelles / B-1040 Brussel
Tel.. (02) 231 04 35
Faxx (02) 735 08 60
Documentt delivery
CREDOCC
Fluee de la Montague 34 / Bergstraat 34
Boltee 11/Bus 11
B-10000 Bruxelles / B-1000 Brussel
Tel.. (02)51169 41
Faxx (02) 513 31 95
DANMARKK
J.. H. Sehultz Information A/S
Herstedvangg 10-12
DK-26200 Albertslund
Tlf.. 43 63 23 00
Faxx (Sales) 43 63 19 69
Faxx (Management) 43 63 19 49
DEUTSCHLANDD
Sucursal::
Ubrerbb Memacional AEDOS
Conselll de Cent, 391
E-080099 Barcelona
Tel.. (93) 488 34 92
Faxx (93) 487 76 59
Ulbrariaa de la Qeneralltat
deCatahmyaa
Ramblaa dels Estudis, 118 (Palau Moia)
E-080022 Barcelona
Tel.. (93) 302 68 35 / 302 64 62
Faxx (93) 302 12 99
FRANCEE
Journall offidel
9 9 c oo oov pumicaiions
dess Communautes europeennes
26,, rue Desaix
F-75727PansCedex155
Tel.. (1)40 58 77 01/31
Faxx (1)40 58 77 00
IRELANDD
ftft Supplies Age:
4-55 Harcourt Road
Dublinn 2
Irelandd
Tel.:: (1)661 31 11
Faxx (1) 478 06 45
ITALIAA
viaa Duca di Calabna 1/1
Casellaa postale 552
1-501255 Fienze
Tel.. (055)64 54 15
~ ~ ~ ~ ~ ~ _ Telefax:: (055) 644 12 57
GRAND-DUCHEE DE LUXEMBOURG
Brertee StraBe 78-80
Postfachh 10 05 34
D-50445KMnn
Tel.. (02 21) 20 29-0
Faxx (02 21) 2 02 92 78
GREECE/EAAAAAA
G.C.. BeftheroudaKis SA
Internationall Bookstore
Nikiss Street 4
GR-105633 Athens
Tel.. (01)322 63 23
Faxx (01) 323 98 21
r.K.EAeueepouSoxncAEE
AIB6V&<;; BtSAionwAgio
Nlknc??
1055 63A6f)va
T n \ .. ( 0 1 ) 3 2 2 6 323
T i \ e < p a 55 (01) 3239 821
Akateeminenn Kiriakauppa
Keskuskatuu 1
POO Box 128
FIN-003811 Helsinki
Tel.. (9) 121 41
Faxx (9) 121 44 50
SVERIGEE
BTJABB
Traktorvagenn 13
S-2211 OOlund
Tinn 046-18 00 00
Faxx 046-18 01 26
UNITEDD KINGDOM
HMSOO Books (Agency section)
HMSOO Publications Centre
511 Nine Elms Lane
Londonn SW8 5DR
Unitedd Kingdom
Tel.:: (171) 873 90 90
Faxx (171) 873 84 63
ICELANDD
5,, rue Ralffeisen
L-24111 Luxembourg
Tel.. 40 10 20
Faxx 49 06 61
AbonneiiMiils::
Msnsgarisss Paul Kraus
11.. rue Christophe Plantin
L-23399 Luxembourg
Tel.. 49 98 888
Faxx 49 98 88 444
NEDERLANDD
Postbuss 20014
25000 EA 's-Gravenhage
Nederlandd
Tel.. (070) 37 89 880
Faxx (070) 37 89 783
ESPANAA
Bototinn Olleial del EUado
Trafalgar.. 29
E-280711 Madrid
Tel.. (91)538 22 95
Faxx (91) 538 23 49
Mundl-Pranaaa Ubrea, SA
Castello.. 37
E-280011 Madrid
Tel.. (91) 431 33 99 (litres)
4311 32 22 suscnpoones)
4355 36 37 (direction)
Faxx (91) 57S 39 98
>> Naeional Ld.Imm
CasadaMoeda,, EP
Ruaa D. Francisco Manuel de Melo, 5
P-1092Usboaa Codex
Tel.. (01) 387 30 02/385 83 25
Faxx (01) 384 01 32
Dlstribuidoraa de Uvros
Bertrand,, Ld.Qrupoo Bertrand, SA
Ruaa das Terras dos Vales, 4-A
Apartadoo 37
P-27000 Amadora Codex
Tel.. (01) 49 59 050
Fax.. (01)49 60 255
SUOM1/FINLANDD
OSTERRBCHH
BOKABUDD
LARUSARR BLONDAL
SkOavOfdustig,, 2
1011 Reykjavik
Tel.. 1156 50
Faxx 12 55 60
NORGEE
Nerveaenn Info Center
Bertrandd Narvesens vei 2
POO Box 6125 Etterstad
N-0S02Osk>66
Tel.. (22)57 33 00
Faxx (22) 68 19 01
SCHWE1Z/SUISSE/SV12ZERAA
StampfenbachstraBee
CH-80355 Zurich
Tel.. (01) 365 54 49
Faxx (01) 365 54 11
ManztcheVerlags-undd Unhreisrtstsbuchhaf
Kohlmarkt166
A-1014Wienn
Tel.. (1) 531 610
Faxx (1) 531 61-181
Documentt delivery:
66,, bdVltosna
BG-14633 Sofia
Tel/Faxx 2 52 74 75
Wlednerr HauptttraBe 63
A-1045Wienn
Tel.. (0222) 501 05-4356
Faxx (0222) 502 06-297
NISCRR
Havelkova222
CZ-1300 00 Praha 3
Tel./Faxx (2) 24 22 94 33
CESKAREPUBUKAA
HRVATSKAA (CROATIE)
EGYPT/MIDDLEE EAST
Medlatr.dee
PP Hatzai
41000 Zagreb
Tel.. (041)430 392
Faxx (041) 454 522
Middlee East Observer
41ShenfStt
Cairoo
Tel/Faxx 39 39 732
MAGYARORSZAGG
Euro-Info-Servicee
Honvedd Europa Haz
H-1138EE
Tel/Faxx 1 11160 61
11 11162 16
POLSKAA
Businesss Foundation
ul.. Krucza 38/42
PL-OO-5122 Warszawa
Tel.. (22) 621 99 93.628-28-82
Internationall Fax & Phone
(0-39)) 12-00-77
UNITEDD STATES OF AMERICA /
CANADAA
UNIPUBB
4611-FF Assembly Drive
Lanham.. MD 20706-4391
Tel.:: Toll Free (800) 274 48 88
Faxx (301) 459 00 56
CANADAA
Subscriptionss only
Uniquementt abonnements
Renouff Pubtahing Co. Ltd
12944 Algoma Road
Ottawa,, Ontario K1B3W8
Tel:: (613) 741 43 33
Faxx (613) 741 54 39
ROMANIAA
AUSTRALIAA
Euromediaa
65,, StradaDbnisieLupu
RO-701844 Bucuresti
TeiyFax1-311 29 646
Hunterr PubUcatkme
SSAGippss Street
Collingwoodd
Victoriaa 3066
Tel.:: (3) 417 53 61
Faxx (3) 419 71 54
RUSSIAA
CCECC
9.60-lettyaa Oktyabrya Avenue
1173122 Moscow
Tel/Faxx (095) 135 52 27
SLOVAKIAA
Slovakk Technical Library
Nam.. sloboOy 19
8122 23 Bratislava 1
Tel.. (7)52 20 452
Faxx (7) 52 95 785
CYPRUSS
Cyy
WW Of COItWIMPC# AOU
Chamberr Building
38GrivasDhlgenisAvee
33 DeUgiorgis Street
POO Box 1455
Nicosiaa
Tel.. (2) 44 95 00/46 23 12
Faxx (2) 45 86 30
MALTAA
MHerr Diattibutors Ltd
POBOX255
Maltaa International Akport
LQAA 05 Malta
Tel.. 6644 88
Faxx 67 67 99
JAPANN
Procurementt Services kifnl
(PSI-Japan))
Koruu Dome Postal Code 102
Tokyoo Kcjimachi Post Office
Tel.:: (03) 3234 6921
Faxx (03) 3234 6915
Sub-agentt
PO8ox55Chtosee
Tokyoo 156
Tel.:: (03) 3439-0124
SOUTHH AND EAST ASIA
Legall Ubrary Services Ltd
Orchardd
POO Box 0523
Singaporee 9123
Tel.:: 24 32 498
Faxx 24 32 479
SOUTHH AFRICA
Saftoo
DOnyamtotell
rstiMall Caddest 469
800500 Tund-lstanbul
Tel.. (1) 520 92 96-528 55 66
Faxx (1) 520 64 57
5thh Floor, Export House
Cnrr Maude & West Streets
Sandton21466
Tel.:: (011) 883-3737
Faxx (011) 883-6569
OTROSPAISES/ANDREE LANDS/
ANDEREE LANDER / AAAEZ XOPEZ /
OTHERR COUNTRIES / AUTRES PAYS /
ALTRII PAESI ,/ANDERE LANDEN /
OUTROSS PABES / MUUT MAAT /
OVBK3AA LANDER
ISRAELL
Officee des puM
ROYY International
31,, Habsrzot Street
697100 Tel Aviv
Tel.. 3 497 802
Faxx 3 497 812
2,, rue Mereier
L-29855 Luxembourg
Tel.. 29 29-1
Faxx 48 85 73/48 6817
TURKIYEE
cc
-11
II