PageMaker - RGI_LBX2.PM4
Transcript
PageMaker - RGI_LBX2.PM4
RGI 000 LBX2 RILEVATORE DI GAS per piccole centrali gas DETECTOR for small power plants Le centraline di rilevazione della serie RGI 000 --- - sono disponibili in diversi modelli per risolvere tutti i casi di controllo di fughe di gas in piu' ambienti. In particolare l'RGI 000 LBX 2, versione per montaggio su barra DIN, permette la facile installazione in quadri elettrici normalizzati. Al fine di garantire il massimo livello di sicurezza anche l'RGI 000 LBX2, come tutti gli altri modelli, puo' essere collegato ad una batteria tampone (es.: ACC SGB 12) che ne assicura il funzionamento anche in caso di black-out. Il rilevatore RGI 000 LBX 2, è in grado di segnalare concentrazioni di gas molto al di sotto delle soglie di pericolosita'. The central units belonging to the RGI 000 --- - range are available in different models in order to solve all needs of monitoring gas leaks in several rooms. In particular the RGI 000 LBX 2, version suitable for DIN-rail mounting, allows an easy installation in standard electrical panels. In order to guarantee the highest level of safety also the RGI 000 LBX2, like all other models, can be connected to a back-up battery (ex.: ACC SGB 12) which ensures their operation also in case of black-out. The RGI 000 LBX 2 detector, can detect gas concentrations very much lower than dangerous thresholds. Funzionamento: Quando un sensore rileva una concentrazione di gas superiore alla soglia di allarme viene immediatamente attivato il primo rele' di uscita ed illuminato il led corrispondente al sensore che ha rilevato l'anomalia. Se le condizioni di concentrazione del gas restano sopra la soglia per circa 15 secondi viene chiuso il contatto anche del secondo rele' cosi' da chiudere la valvola di intercettazione. L'accensione del led verde segnala che il rilevatore e' operativo. Operation: When the alarm threshold is overpassed the first output relay is immediately energized and the led corresponding to the sensor which detected the alarm is lightened. If the concentration of gas remains higher than the threshold for more than 15 secs (approx.) also the second output relay is energized so that the cut-off electro-valve closes the gas flow. The green led signals that the detector is ready to operate. NOTA: Utilizzando valvole normalmente aperte (N.O.), in caso di black-out il rele' non viene attivato per cui l'elettrovalvola di intercettazione rimane aperta. NOTE: When the normally open (N.O.) valves are used, in case of black-out the output relay is not energized and therefore the cut-off valve remains open. GENERAL TECHNICAL DATA DATI TECNICI 220 V~ ±10% 50Hz Power supply 5 VA Potenza assorbita Batteria Peso Power consumption 7.5V= ±20% Battery 290gr Weight Signalling by led: Segnalazioni a led: led verde | green led Funzionamento Operation Allarme led rossi | red leds Uscita 1 rele' SPST 4(2)A 250V~ relay Output 1 Uscita 2 rele' SPDT 4(2)A 250V~ relay Output 2 > 15sec. Ritardo sul rele' Delay on relay 0° .. 40° C Limiti di temperatura Limiti di umidita' Alarm (senza condensa) Ur 10 .. 90% Temperature limits rH (no condensate) Humidity limits RGI000LBX2AN 004549A2 041099 Alimentazione Installazione Posizionare i sensori: - a 30cm dal soffitto per rilevatori di gas metano; - a 30cm dal pavimento per rilevatori di GPL. Evitare che i sensori siano investiti direttamente da fumi o vapori (per esempio i fumi grassi prodotti in cucina) che possano alterarne il funzionamento. Installation Place the sensors: - 30cm below the ceiling for natural gas detection; - 30cm above the floor for LPG detection. Avoid to position the sensors near fumes or steams (e.g. fat steams produced in the kitchen) which can alter their functioning. Manutenzione Per assicurarsi la massima affidabilita' nei 5 anni di durata del sensore, pulirlo periodicamente (a dispositivo spento!) con un batuffolo di cotone imbevuto di alcool: in questo modo verranno rimossi eventuali depositi di grasso che ne possono alterare il corretto funzionamento. Per verificare l'efficienza del circuito di allarme porre vicino al sensore un batuffolo imbevuto d'alcool o far fuoriuscire del gas da un normale accendino (sempre in prossimita' del sensore). Maintenance In order to have the highest reliability during the 5 years of sensor life, clean it (the device must be off!) with a cotton flock drenched with alcohol: in this way deposits of fat which can alter a correct functioning will be removed. To test efficiency of alarm circuit place a cotton flock drenched in alcohol near the sensor or make a gas escape from a normal cigarette lighter (of course near the sensor). Sensori disponibili SGA MET : per metano in contenitore IP30 SGA GPL : per GPL in contenitore IP30 SGI MET : per metano in contenitore stagno SGI GPL : per GPL in contenitore stagno Available sensors SGA MET :for natural gas in IP30 case SGA GPL :for LPG in IP30 case SGI MET : for natural gas in waterproof case SGI GPL : for LPG in waterproof case Batteria tampone ACC SGB 12 Back-up battery ACC SGB 12 Collegamenti Wiring elettrici RGI 000 LBX2 diagrams S1=SENSOR 1 S2=SENSOR 2 N.C. 7 8 9 7 N.C. N.O. NOTA: Tutti i collegamenti devono essere effettuati con cavi di Ø minima 1.5mm2 e di lunghezza inferiore ai 50 metri. Non passare i cavi dei sensori nelle canaline della rete. 8 9 Wiring diagrams for Normally Closed (N.C.) and Normally Open (N.O.) manual reset electro-valve. NOTE: All connections must be effected using wires with 1.5mm2 minimum Ø and no longer than 50 metres. Do not use the same ducts for mains and sensor wires. MODELLO MODEL RGI 000 LBX2 PESO WEIGHT Centralina per 2 sensori di gas in barra DIN | DIN-rail mount central unit for 2 gas sensors Nell'ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti, il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche a dati tecnici e prestazioni senza preavviso. Tutti i prodotti sono garantiti da difetti di costruzione per 18 mesi dalla data di fabbricazione (etichetta interna). 290 gr. In the view of a constant development of their products, the producer reserves the right of changing technical data and features without notice. All devices are guaranteed for defects of design for 18 months from the manufacturing-date (label inside). RGI000LBX2AN 004549B2 041099 Esempio di collegamento di valvola Normalmente Chiusa (N.C.) e Normalmente Aperta (N.O.) a riarmo manuale.