PageMaker - RGI_LBX2.PM4

Transcript

PageMaker - RGI_LBX2.PM4
RGI 000 LBX2
RILEVATORE DI GAS per piccole centrali gas
DETECTOR for small power plants
Le centraline di rilevazione della serie RGI 000 --- - sono disponibili
in diversi modelli per risolvere tutti i casi di controllo di fughe di gas
in piu' ambienti.
In particolare l'RGI 000 LBX 2, versione per montaggio su barra
DIN, permette la facile installazione in quadri elettrici normalizzati.
Al fine di garantire il massimo livello di sicurezza anche l'RGI 000 LBX2,
come tutti gli altri modelli, puo' essere collegato ad una batteria
tampone (es.: ACC SGB 12) che ne assicura il funzionamento
anche in caso di black-out.
Il rilevatore RGI 000 LBX 2, è in grado di segnalare concentrazioni di
gas molto al di sotto delle soglie di pericolosita'.
The central units belonging to the RGI 000 --- - range are available
in different models in order to solve all needs of monitoring gas leaks
in several rooms.
In particular the RGI 000 LBX 2, version suitable for DIN-rail
mounting, allows an easy installation in standard electrical panels.
In order to guarantee the highest level of safety also the RGI 000 LBX2,
like all other models, can be connected to a back-up battery
(ex.: ACC SGB 12) which ensures their operation also in
case of black-out.
The RGI 000 LBX 2 detector, can detect gas concentrations very
much lower than dangerous thresholds.
Funzionamento: Quando un sensore rileva una concentrazione di
gas superiore alla soglia di allarme viene immediatamente attivato il
primo rele' di uscita ed illuminato il led corrispondente al sensore che ha
rilevato l'anomalia. Se le condizioni di concentrazione del gas restano
sopra la soglia per circa 15 secondi viene chiuso il contatto anche del
secondo rele' cosi' da chiudere la valvola di intercettazione.
L'accensione del led verde segnala che il rilevatore e' operativo.
Operation: When the alarm threshold is overpassed the first output
relay is immediately energized and the led corresponding to the sensor
which detected the alarm is lightened. If the concentration of gas
remains higher than the threshold for more than 15 secs (approx.) also
the second output relay is energized so that the cut-off electro-valve
closes the gas flow.
The green led signals that the detector is ready to operate.
NOTA: Utilizzando valvole normalmente aperte (N.O.), in caso di
black-out il rele' non viene attivato per cui l'elettrovalvola di intercettazione rimane aperta.
NOTE: When the normally open (N.O.) valves are used, in case of
black-out the output relay is not energized and therefore the cut-off
valve remains open.
GENERAL TECHNICAL DATA
DATI TECNICI
220 V~ ±10% 50Hz
Power supply
5 VA
Potenza assorbita
Batteria
Peso
Power consumption
7.5V= ±20%
Battery
290gr
Weight
Signalling by led:
Segnalazioni a led:
led verde | green led
Funzionamento
Operation
Allarme
led rossi | red leds
Uscita 1
rele' SPST 4(2)A 250V~ relay
Output 1
Uscita 2
rele' SPDT 4(2)A 250V~ relay
Output 2
> 15sec.
Ritardo sul rele'
Delay on relay
0° .. 40° C
Limiti di temperatura
Limiti di umidita'
Alarm
(senza condensa)
Ur 10 .. 90%
Temperature limits
rH
(no condensate)
Humidity limits
RGI000LBX2AN 004549A2 041099
Alimentazione
Installazione
Posizionare i sensori:
- a 30cm dal soffitto per rilevatori di gas metano;
- a 30cm dal pavimento per rilevatori di GPL.
Evitare che i sensori siano investiti direttamente da fumi o vapori
(per esempio i fumi grassi prodotti in cucina) che possano alterarne
il funzionamento.
Installation
Place the sensors:
- 30cm below the ceiling for natural gas detection;
- 30cm above the floor for LPG detection.
Avoid to position the sensors near fumes or steams (e.g. fat steams
produced in the kitchen) which can alter their functioning.
Manutenzione
Per assicurarsi la massima affidabilita' nei 5 anni di durata del
sensore, pulirlo periodicamente (a dispositivo spento!) con un
batuffolo di cotone imbevuto di alcool: in questo modo verranno
rimossi eventuali depositi di grasso che ne possono alterare il
corretto funzionamento.
Per verificare l'efficienza del circuito di allarme porre vicino al
sensore un batuffolo imbevuto d'alcool o far fuoriuscire del gas da
un normale accendino (sempre in prossimita' del sensore).
Maintenance
In order to have the highest reliability during the 5 years of sensor life,
clean it (the device must be off!) with a cotton flock drenched with
alcohol: in this way deposits of fat which can alter a correct functioning
will be removed.
To test efficiency of alarm circuit place a cotton flock drenched in
alcohol near the sensor or make a gas escape from a normal cigarette
lighter (of course near the sensor).
Sensori disponibili
SGA MET
: per metano in contenitore IP30
SGA GPL
: per GPL in contenitore IP30
SGI MET
: per metano in contenitore stagno
SGI GPL
: per GPL in contenitore stagno
Available sensors
SGA MET
:for natural gas in IP30 case
SGA GPL
:for LPG in IP30 case
SGI MET
: for natural gas in waterproof case
SGI GPL
: for LPG in waterproof case
Batteria tampone
ACC SGB 12
Back-up battery
ACC SGB 12
Collegamenti
Wiring
elettrici
RGI 000 LBX2
diagrams
S1=SENSOR 1
S2=SENSOR 2
N.C.
7
8
9
7
N.C.
N.O.
NOTA: Tutti i collegamenti devono essere effettuati con cavi di Ø
minima 1.5mm2 e di lunghezza inferiore ai 50 metri.
Non passare i cavi dei sensori nelle canaline della rete.
8
9
Wiring diagrams for Normally Closed (N.C.) and
Normally Open (N.O.) manual reset electro-valve.
NOTE: All connections must be effected using wires with 1.5mm2
minimum Ø and no longer than 50 metres.
Do not use the same ducts for mains and sensor wires.
MODELLO
MODEL
RGI 000 LBX2
PESO
WEIGHT
Centralina per 2 sensori di gas in barra DIN | DIN-rail mount central unit for 2 gas sensors
Nell'ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti, il produttore si riserva
il diritto di apportare modifiche a dati tecnici e prestazioni senza preavviso.
Tutti i prodotti sono garantiti da difetti di costruzione per 18 mesi dalla data
di fabbricazione (etichetta interna).
290 gr.
In the view of a constant development of their products, the producer reserves
the right of changing technical data and features without notice.
All devices are guaranteed for defects of design for 18 months from the
manufacturing-date (label inside).
RGI000LBX2AN 004549B2 041099
Esempio di collegamento di valvola Normalmente
Chiusa (N.C.) e Normalmente Aperta (N.O.) a
riarmo manuale.