Unpack Printer Install Imaging Unit Install Transfer Belt

Transcript

Unpack Printer Install Imaging Unit Install Transfer Belt
Phaser® 6100
color laser printer
Guide
Unpack Printer
Installatiehandleiding
Installationsguide
co
PT
ES
DE
IT
FR
lor
las
er
pr
int
er
Ph
as
er ®
61
00
Déballez l’imprimante
Estrarre la stampante dalla confezione
Drucker auspacken
Desembale la impresora
Retire a impressora da embalagem
ic k
Qu
e
1
Guide d’installation
Guida all’installazione
Installationsanleitung
Guía de instalación
Guia de Configuração
G Ref
ui er
de en
c
Setup
1.1
25 kg
55 lbs.
De printer uitpakken
Packa upp skrivaren
30.5 cm
(12.0 in.)
1.3
1.2 Remove Tape
Retirez la bande adhésive
Rimuovere il nastro
Klebeband entfernen
Extracción de la cinta
Remova a fita
10.0 cm
(4.0 in.)
<100 cm
(39 in.)
Verwijder tape
Ta bort tejp
35.0 cm
(13.8 in.)
45.0 cm
(17.7 in.)
2
35.0 cm
(13.8 in.)
Install Imaging Unit
2
Installez l’unité imageur
Installare l’Unità Imaging
Belichtungseinheit installieren
Instale la unidad de imagen
Instalar unidade de imagem
2.2
2.1
Installeer de eenheid
voor vastleggen beeld
Installera bildenhet
90°
1
1
2
2.3
2.4
Limit Light Exposure
Limiter l’exposition à la lumière
Limite esposizione alla luce
Nur kurz dem Licht aussetzen
Limite de exposición a la luz
Limite exposição à luz
Beperk blootstelling aan licht
Begränsa ljusexponering
3
Install Transfer Belt
Installez la ceinture de transfert
Installare la cinghia di trasferimento
Transferband installieren
Instale la correa de transferencia
Instale a correia de transferência
3.1
3.2
3.3
Installeer de transferband
Installera överföringsband
3.4
3.5
3.6
4
www.xerox.com/office/6100support
4
Install Toner Cartridges
Installez les cartouches de toner
Installare le cartucce di toner
Tonerkartuschen installieren
Instale los cartuchos de tóner
Instale os cartuchos de toner
4.1
Installeer de tonercassettes
Installera tonerkassetter
4.2
4.3
4.4
4.5
4X
4
3
2
1
5
Load Paper Tray
Chargez le bac d’alimentation
Caricare il cassetto della carta
Papier einlegen
Carga de la bandeja de papel
Coloque papel na bandeja
5.2
5.1
5.3
5.4
5.5
Plaats papier in lade
Fyll på pappersfack
6
Choose Printer Connection
Choisissez une connexion d’imprimante
Scegliere la connessione della stampante
Druckeranschluss wählen.
Elija la conexión de la impresora
Escolha a conexão com a impressora
Phaser® 6100DN/MDN
Kies de printerverbinding
Välj skrivaranslutning
Phaser® 6100BD/MBD
Use Ethernet hub and RJ-45 cables.
Utilisez un concentrateur Ethernet et des câbles RJ-45.
Utilizzare un hub Ethernet e cavi RJ-45.
Ethernet-Hub und RJ-45-Kabel verwenden.
Utilice un concentrador Ethernet y cables RJ-45.
Use o hub Ethernet e os cabos RJ-45.
A/B USB
Gebruik een Ethernet-hub en RJ-45-kabels.
Använd Ethernet-hubb och RJ-45-sladdar.
7
Turn On Printer
8
Select Language
9
Install Drivers
Mettez l’imprimante sous tension
Accendere la stampante
Drucker einschalten
Encendido de la impresora
Ligue a impressora
Sélectionnez la langue
Selezionare la lingua
Sprache auswählen
Seleccione el idioma
Selecione o idioma
Installez les pilotes
Installare i driver
Treiber installieren
Instalación de controladores
Instale os drivers
Zet de printer aan
Sätt på skrivaren
Selecteer een taal
Välj språk
Stuurprogramma’s installeren
Installera drivrutiner
Default language
is English.
Ready
7.1
I nf or mat i on
Page Lay out
7.2
Col or
Pr i nt er Set up
Pr i nt er Set up
Language
For networking information
Pour des informations de mise en réseau
Per informazioni sulla rete
Netzwerkinformationen
Para obtener información de red
Para obter informações sobre a rede
Voor netwerkinformatie
För nätverksinformation
Language
Engl i s h
Ger man
Fr enc h
I t al i an
Spani s h
Rus s i an
001-1601-00 RevB
Copyright © 2004 Xerox Corporation. All rights reserved.
www.xerox.com/office/6100support