Indicazioni importanti
Transcript
Indicazioni importanti
Display Istruzioni per l’uso P27T-6 IPS Congratulazioni per aver scelto un prodotto innovativo di Fujitsu. Le informazioni più recenti sui nostri prodotti, suggerimenti, aggiornamenti, ecc. sono disponibili sul nostro sito Web all’indirizzo: "http://ts.fujitsu.com" Gli aggiornamenti automatici dei driver sono disponibili all’indirizzo: "http://support.ts.fujitsu.com/support/index.html" In caso di domande tecniche, rivolgetevi: • alla nostra Hotline o al nostro Help Desk (consultare l’elenco dei recapiti Help Desk o il sito Web: "http://ts.fujitsu.com/support/servicedesk.html") • al vostro partner commerciale • al vostro rivenditore Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo sistema Fujitsu. Copyright Fujitsu Technology Solutions 10/09 Pubblicato da Fujitsu Technology Solutions GmbH Mies-van-der-Rohe-Straße 8 80807 Monaco, Germania Contatto http://ts.fujitsu.com/support Tutti i diritti sono riservati, compresi i diritti di proprietà intellettuale. La società si riserva il diritto di modificare i dati tecnici; la consegna dipende dalla disponibilità. Si esclude qualsiasi garanzia e responsabilità in relazione a completezza, aggiornamento e correttezza dei dati e delle figure fornite. I nomi dei marchi possono essere protetti da marchi registrati brevettati del relativo produttore e/o da diritti d’autore. Il relativo utilizzo da parte di terzi per scopi privati può comportare una violazione dei diritti di proprietà. Per ulteriori informazioni a riguardo, visitare il sito Web alla pagina "http://ts.fujitsu.com/terms_of_use.html" Numero ordine Fujitsu Technology Solutions: A26361-K1372-Z320-1-7219, edizione 1 P27T-6 IPS Istruzioni per l’uso Il monitor LCD ... 5 Indicazioni importanti 7 Messa in funzione 11 Messa in esercizio e funzionamento 18 Note per un’impostazione ergonomica del colore 29 Eliminazione dei guasti 30 Spiegazioni sulla norma ISO 9241–307 32 Dati tecnici 33 Windows 7, Windows Vista e Windows XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation. VESA, DDC e DPMS sono marchi registrati di Video Electronics Standards Association. Tutti gli altri marchi sono marchi di proprietà o marchi registrati di proprietà dei singoli produttori e come tali sono protetti. Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2010 Tutti i diritti riservati per tutta l’opera (o parti di essa), in particolare per ciò che riguarda la traduzione, la copia, la riproduzione o procedimenti simili. Eventuali violazioni di queste disposizioni possono dare luogo a richieste di risarcimento danni. Tutti i diritti riservati, in particolare quelli derivanti da brevetti e modelli. Fornitura e contenuto soggetti a variazioni. Contenuto Contenuto Il monitor LCD ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Destinatari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni: ulteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 6 6 Indicazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cavo di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trasporto del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marchio CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smaltimento e riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 8 8 9 9 9 10 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rimozione dell’imballaggio e controllo del contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posizionamento dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il posto di lavoro ergonomico al monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione dell’altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione dell’inclinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smontaggio della base del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento dei cavi al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 11 12 14 14 15 16 17 Messa in esercizio e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accensione/spegnimento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicazioni relative al Power-Management (Gestione risparmio energia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifica delle impostazioni del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifica delle impostazioni del monitor con tasti del pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . Modifica delle impostazioni del monitor con il menu OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 19 20 20 23 Note per un’impostazione ergonomica del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Spiegazioni sulla norma ISO 9241–307 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfaccia VGA compatibile VESA-DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modi operativi preimpostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modi operativi più frequenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modi operativi Video/TV tramite DP e HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento di D-SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connettore DVI-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingresso Display Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connettore HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 34 34 34 35 35 36 37 38 Fujitsu Technology Solutions 3 Contenuto 4 Fujitsu Technology Solutions Il monitor LCD ... Il monitor LCD ... è dotato di numerose caratteristiche e funzioni utili, come per esempio: • • • display TFT (Thin Film Transistor; matrice attiva) minor fabbisogno di spazio grazie alla profondità ridotta del telaio caratteristiche ergonomiche ottimali (assoluta assenza di distorsioni, nitidezza eccellente e purezza di colore anche negli angoli) • elevata luminosità e buon contrasto • elevata risoluzione (1920 x 1080) tramite VGA e HDMI • elevata risoluzione (2560 x 1440) tramite DVI e Display Port • rappresentazione fino 16,7 milioni di colori (in collegamento con una scheda grafica adeguata) • ricerca automatica delle frequenze orizzontali da 30 a 82 kHz e delle frequenze verticali (di quadro) da 56 a 76 Hz (esenti da sfarfallio) • controllo monitor digitale tramite microprocessore per la memorizzazione di 36 diversi modi di rappresentazione • impostazione di colore per l’adattamento della rappresentazione video alla riproduzione di stampa e alle esigenze visive individuali • uso confortevole grazie al menu OSD integrato (On-Screen-Display) • compatibilità VESA DDC • Compatibilità VESA-FPMPMI (Flat Panel Monitor Physical Mounting Interface) Dispositivo di montaggio per bracci oscillanti e supporti a parete • funzionalità Plug&Play • ingressi video digitali (DVI, HDMI e Display Port DP) con HDCP • Power Management per la riduzione del consumo in caso di inattività del computer • Rispetto delle raccomandazioni del TCO ’03 • Il monitor soddisfa tutti i requisiti del marchio GS. In queste istruzioni per l’uso troverete delle informazioni importanti, necessarie per la messa in esercizio e per l’uso del vostro monitor LCD. Per la gestione del monitor LCD è necessaria una scheda grafica (controller schermo) con interfaccia VGA o una scheda grafica digitale con interfaccia DVI o una sorgente di segnali video con interfaccia DP. Lo schermo elabora i dati trasmessi dalla scheda grafica. La scheda grafica o il relativo driver è responsabile dell’impostazione dei modi (risoluzione e frequenza verticale). Se fate funzionare per la prima volta il monitor, dovete adeguare l’immagine in modo ottimale alla scheda grafica utilizzata ed impostarla secondo le Vostre esigenze (cfr. "Modifica delle impostazioni del monitor", Pagina 20). Destinatari Per eseguire le operazioni descritte in questo manuale non è necessario essere utenti esperti. Tuttavia attenersi strettamente alle norme di sicurezza nelle istruzioni per l’uso del computer e in questo manuale. In caso di problemi rivolgersi al rivenditore di fiducia oppure al nostro Help Desk. Fujitsu Technology Solutions 5 Il monitor LCD ... Informazioni: ulteriori Per l’impostazione delle risoluzioni e delle frequenze verticali consultate le documentazioni della Vostra scheda grafica o dei relativi driver. Per motivi ergonomici, si raccomandano l’utilizzo di DVI Dual-Link o cavo di trasmissione dati DP e una risoluzione video di 2560 x 1440 punti. Grazie al tipo di tecnologia (matrice attiva), gli schermi LCD garantiscono un’immagine assolutamente priva di sfarfallii anche a una frequenza verticale di 60 Hz. Simboli indica istruzioni a cui è necessario attenersi. La mancata osservanza potrebbe comportare lesioni personali, compromettere il funzionamento del dispositivo o la sicurezza dei dati. In caso di guasto provocato della mancata osservanza di queste istruzioni, la garanzia non sarà più valida. indica informazioni importanti per l’uso appropriato del sistema. ► indica una fase di una procedura da eseguire indica un risultato Questo carattere indica immissioni che si eseguono con la tastiera in una finestra dialogo del programma oppure in una riga di comando, ad esempio la password (Name123) oppure un comando per avviare un programma (start.exe) Questo carattere indica le informazioni che vengono fornite da un programma sullo schermo, ad esempio: L’installazione è conclusa! Questo carattere indica "Questo carattere" • concetti e testi in un’interfaccia software, ad esempio: Fare clic su Salva. • Nomi di programmi o file, ad esempio Windows oppure setup.exe. indica riferimenti incrociati ad altre sezioni, ad esempio, "Norme di sicurezza" Riferimenti incrociati a una fonte esterna, ad esempio un indirizzo Internet: Per ulteriori informazioni, visitare "http://ts.fujitsu.com" • nomi di CD, DVD nonché denominazioni e titoli di altri documenti, ad esempio: "CD/DVD Drivers & Utilities" oppure il Manuale "Sicurezza" indica un tasto sullo schermo, ad esempio: MENU indica concetti e testi che vengono sottolineati o evidenziati, ad esempio: Non spegnere il dispositivo • • Tasto Questo carattere 6 Fujitsu Technology Solutions Indicazioni importanti Indicazioni importanti Indicazioni Indicazioniimportanti Questo capitolo riporta tra l’altro le norme di sicurezza a cui è indispensabile attenersi durante l’utilizzo del dispositivo. Norme di sicurezza Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza relative alle apparecchiature per l’elaborazione dei dati, inclusi tutti gli strumenti elettronici per ufficio. In caso di dubbi, rivolgersi al nostro Help Desk oppure al rivenditore di fiducia. • • • • • • • • • • • • • • • • La superficie del display dell’apparecchio è sensibile alla pressione ed ai graffi. Maneggiate la superficie del display quindi con cautela per evitare danni permanenti (graffi). Se l’apparecchio viene trasferito nel luogo di destinazione da un ambiente freddo, potrebbero sorgere fenomeni di condensa. Prima dell’accensione, è necessario che l’apparecchio sia assolutamente asciutto e che abbia raggiunto la temperatura ambiente. Per il posizionamento e la messa in funzione del dispositivo, attenersi alle indicazioni relative alle condizioni ambientali riportate nel capitolo "Dati tecnici", Pagina 33 e nel capitolo "Il posto di lavoro ergonomico al monitor", Pagina 12. Per garantire una ventilazione sufficiente, i relativi fori per l’entrata e la fuoriuscita dell’aria dall’apparecchio devono sempre restare liberi. L’apparecchio regola automaticamente una tensione di rete nel campo da 100 V a 240 V. AssicurateVi che la tensione di rete non sia inferiore né superiore a quella indicata. AssicurateVi che la presa dell’apparecchio e la presa di sicurezza dell’impianto elettrico siano totalmente accessibili. L’interruttore ON/OFF non scollega il monitor dalla tensione di rete. Per scollegare completamente il dispositivo dalla tensione di rete è necessario estrarre la spina di terra dalla presa. L’apparecchio è dotato di un cavo di rete omologato. Utilizzare solo il cavo di rete in dotazione. Posizionare i cavi in modo che questi non rappresentino una fonte di pericolo, ad esempio siano d’intralcio per il passaggio, e che non vengano danneggiati. Per il collegamento dell’unità, attenersi alle indicazioni a riguardo fornite nel capitolo "Collegamento dell’apparecchio", Pagina 16. Evitate in ogni caso di collegare o scollegare i cavi di trasmissione dati durante i temporali. Fare attenzione che all’interno dell’apparecchio non penetrino oggetti (ad esempio collane, graffette, ecc.) o liquidi (pericolo di scosse elettriche o cortocircuito). Il dispositivo non è resistente all’acqua. Non immergere mai il dispositivo nell’acqua e proteggerlo da eventuali spruzzi d’acqua (pioggia, acqua marina). In caso di emergenza, ad esempio dopo la rottura dell’alloggiamento, degli elementi di comando o del cavo di rete, la penetrazione di liquidi o di corpi estranei, spegnere immediatamente l’apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente e contattare il rivenditore o il nostro Help Desk. Le riparazioni del dispositivo possono essere eseguite solo da tecnici specializzati. L’apertura non autorizzata dell’apparecchio e riparazioni non appropriate possono comportare considerevoli pericoli per l’utente (scossa elettrica, pericolo di incendio). Impostare solo le risoluzioni video e le frequenze verticali indicate nel capitolo "Dati tecnici", Pagina 33. Se si impostano valori diversi da quelli indicati, l’apparecchio potrebbe subire danni. In caso di dubbi rivolgersi al rivenditore di fiducia o al nostro Help Desk. Fujitsu Technology Solutions 7 Indicazioni importanti • • • • • • Impostate uno screensaver con immagini in movimento e attivate la gestione energia del monitor per evitare che le immagini si "fissino" sul monitor. Se si utilizza il dispositivo con braccio orientabile o supporto a parete, lo schermo non può essere ruotato di 180°. L’apparecchio può essere utilizzato solo in formato orizzontale (0° modalità Landscape) e in formato verticale (90° modalità Portrait). I tasti del pannello di comando si trovano sul lato inferiore al centro in formato orizzontale (0° modalità Landscape) e sul lato sinistro dello schermo in formato verticale (90° modalità Portrait). Conservate questo manuale insieme all’apparecchio. Se cedete l’apparecchio a terzi, consegnate anche questo manuale. È consigliabile posizionare il dispositivo su una superficie non sdrucciolevole e resistente. Vista la molteplicità di rivestimenti e vernici usati per i mobili, non si può escludere che i piedini del dispositivo possano danneggiare la superficie di appoggio. Per garantire una ventilazione sufficiente, i relativi fori per l’entrata e la fuoriuscita dell’aria dallo schermo devono sempre restare liberi. Cavo di rete Utilizzare solo il cavo di rete in dotazione. Nel caso in cui sia necessario sostituire il cavo originale, ci si attenga strettamente alle seguenti istruzioni. • • • • • La spina del cavo di rete e la presa di corrente devono essere conformi alla normativa IEC60320/CEE-22. Il cavo deve essere conforme alla disposizioni VDE o HAR. Il simbolo VDE o HAR è riportato sulla guaina esterna del cavo. Per apparecchi che vengono usati su scrivanie, tavoli, ecc. è ammesso l’uso di cavi di rete tipo SVT o SJT. Se l’apparecchio viene posizionato sul pavimento sono ammessi solamente i cavi SJT. Nello scegliere il cavo di rete verificate che questo sia adatto alla tensione nominale dell’apparecchio. Se necessario, sostituire il cavo di rete originale con un cavo di rete a 3 poli con contatto di sicurezza di norma nel paese di utilizzo. Trasporto del dispositivo Trasporto Dispositivo Trasportare tutti i dispositivi separatamente ed esclusivamente nell’imballaggio originale o in un altro imballaggio adeguato che garantisca un’adeguata protezione dagli urti. Rimuovere l’imballaggio solo nel luogo in cui si desidera posizionare il dispositivo. Se il dispositivo viene trasferito nel luogo di destinazione da un ambiente freddo, possono presentarsi fenomeni di condensa. Prima dell’accensione, è necessario che il dispositivo sia assolutamente asciutto e che abbia raggiunto la temperatura ambiente. 8 Fujitsu Technology Solutions Indicazioni importanti Pulizia dispositivo Disattivate l’apparecchio ed estraete la spina di rete. La pulizia interna dell’apparecchio deve essere eseguita da un tecnico specializzato. Evitare l’utilizzo di detergenti abrasivi o detersivi che potrebbero danneggiare i componenti in plastica. Evitate che all’interno dell’apparecchio penetrino dei liquidi. Per pulire la superficie del display sensibile alla pressione ed ai graffi utilizzate un panno morbido leggermente umido. Pulire la superficie del telaio con un panno asciutto. In caso di sporco più resistente, utilizzare un panno immerso in acqua con un detergente delicato e ben strizzato. Marchio CE Questo dispositivo nella versione consegnata è conforme alle direttive CEE 2004/108/CE relative alla "compatibilità elettromagnetica" e alla direttiva 2006/95/CE sulla "bassa tensione". Power Management Lo schermo LCD Fujitsu è dotato di una gestione del risparmio energia capace di ridurre a 0 W la potenza assorbita nel modo risparmio energia 0 W (per VGA e DVI). Fujitsu Technology Solutions 9 Indicazioni importanti Smaltimento e riciclaggio Questo apparecchio è stato prodotto in larga parte con materiali che possono essere smaltiti con un basso impatto ambientale e che consentono un riciclaggio professionale. Dopo l’uso, l’apparecchio viene ritirato per essere destinato a un nuovo utilizzo oppure al riciclaggio dei materiali, ammesso che venga restituito in uno stato che ne consenta l’utilizzo originario. Le parti non riciclabili vengono smaltite in modo adeguato. L’apparecchio deve essere smaltito in conformità con le norme locali sullo smaltimento dei rifiuti speciali. Per eventuali domande sullo smaltimento rivolgersi al proprio concessionario, all’Help Desk oppure direttamente a: Germania Fujitsu Technology Solutions GmbH Remarketing e riciclaggio D-33106 Paderborn Telefono: +49 5251 / 81 80 10 Fax: +49 5251 / 81 80 15 "http://ts.fujitsu.com/wvm" Asia Taiwan: Environmental Protection Administration Executive Yuan R.O.C. "http://recycle.epa.gov.tw" Belgio RECUPEL Boulevard Reyers, 80 B-1030 Brussels Telefono: +32 2 / 706 86 16 Fax: +32 2 / 706 86 13 E-mail: [email protected] "http://www.recupel.be" USA Fujitsu America, Inc. Svizzera SWICO Schweizerischer Wirtschaftsverband der Informations-, Kommunikationsund Organisationstechnik Per un elenco dei punti di accettazione SWICO, consultare il sito "http://www.swico.ch" 1250E. Arques Avenue Sunnyvale, CA 94085 U.S.A. Contact: Henning, Bernd Phone No.: (408) 329-6737 Fax No.: (408) 746-8299 Per informazioni in merito consultare anche la pagina Web "http://ts.fujitsu.com/recycling". 10 Fujitsu Technology Solutions Messa in funzione Messa in funzione Rimozione dell’imballaggio e controllo del contenuto La superficie del display dell’apparecchio è sensibile alla pressione ed ai graffi. Tenete l’apparecchio afferrando esclusivamente il telaio. Della fornitura completa dell’apparecchio fanno parte: • • • • • • • • • • uno schermo un cavo di trasmissione dati (DP) un cavo di trasmissione dati (DVI Dual Link) un cavo USB un cavo audio un cavo di rete un CD con software e documentazione un fascicolo di garanzia un opuscolo "Quick Start Guide" un manuale "Sicurezza" ► Rimuovere tutti i componenti dall’imballaggio. ► Verificare che i componenti contenuti nell’imballaggio non abbiano subito danni visibili durante il trasporto. ► Verificare che i componenti forniti corrispondano ai dati indicati sulla bolla di consegna. ► Qualora si constatassero danni da trasporto oppure incongruenze tra il contenuto dell’imballaggio e la bolla di consegna, si prega di informare immediatamente il rivenditore. SI consiglia di non gettare via l’imballaggio originale dei dispositivi. Conservare l’imballaggio originale nel caso sia necessario rispedire il notebook. Posizionamento dispositivo Per garantire una ventilazione sufficiente, i relativi fori per l’entrata e la fuoriuscita dell’aria dall’apparecchio devono sempre restare liberi. Fujitsu Technology Solutions 11 Messa in funzione Il posto di lavoro ergonomico al monitor ► Non sistemate il posto di lavor al monitor direttamente davanti a una finestra. 1 1 ► Sistemate il monitor fuori dalla zona di una fonte di luce (1). ► Collocate la tastiera in modo che sia sempre a portata di mano (1). 1 12 Fujitsu Technology Solutions Messa in funzione ► Posizionate il monitor in modo che la distanza tra gli occhi e il monitor stesso (1) sia di circa 50 cm. 1 50 cm 1 0 65 ► Il monitor deve essere collocato nell’ambito del campo visivo preferibile (1). Il monitor non deve essere collocato in nessun caso fuori dal campo visivo consentito (2). 30 60 30 65 2 2 A seconda della situazione può essere necessario utilizzare un braccio orientabile o un supporto a parete (VESA FPMPMI), disponibili nei negozi specializzati. A tale scopo è necessario dapprima smontare la base del monitor, come descritto nel capitolo "Smontaggio della base del monitor", Pagina 15. Fujitsu Technology Solutions 13 Messa in funzione Regolazione dell’altezza La regolazione dell’altezza è fissata nella posizione di trasporto. ► Per sbloccarla, rimuovere il perno di sicurezza tramite l’anello (1). Il monitor può essere regolato in altezza entro un limite di circa 120 mm. ► Afferrare il monitor con entrambe le mani dal bordo destro e sinistro del telaio e spostarlo verso l’alto o verso il basso (2). 2 1 Regolazione dell’inclinazione Il monitor può essere inclinato di -5° (in avanti) e di +25° (all’indietro) rispetto alla posizione verticale. ► Afferrare il monitor con entrambe le mani dal bordo destro e sinistro del telaio e inclinarlo secondo necessità. 14 Fujitsu Technology Solutions Messa in funzione Smontaggio della base del monitor Prima di poter utilizzare il braccio orientabile o un supporto a parete, dovete smontare la base del monitor. La superficie del monitor si può graffiare! 1 1 1 1 ► Spegnete il monitor ed estraete la spina di rete. ► Appoggiate il lato anteriore del monitor su una superficie morbida. ► Togliete il coperchio e scollegate tutti i cavi. ► Allentate le viti (1) sul retro del monitor. Ora è possibile montare un braccio orientabile o un supporto a parete conforme a VESA FPMPMI con distanza di fori di 100 mm. Per le istruzioni di montaggio del braccio orientabile o del supporto a parete, leggere le rispettive documentazioni. Fujitsu Technology Solutions 15 Messa in funzione Collegamento dell’apparecchio Attenersi alle norme di sicurezza riportate nel capitolo "Indicazioni importanti", Pagina 7. La conformità CEE e una ottima qualità dell’immagine sono garantite solo con i cavi di trasmissione dati originali. ► Spegnete il monitor e il computer. ► Staccate la spina di rete del computer. Collegamento dei cavi al monitor I collegamenti del monitor sono protetti da un coperchio. I cavi di trasmissione dati originali sono provvisti di due connettori D-SUB a 15 pin, due connettori DVI a 24 pin o due connettori DP a 20 pin per il collegamento allo schermo e al computer. Per ulteriori informazioni sui collegamenti e sulle interfacce del computer consultare le istruzioni per l’uso del computer. 11 2 1 3 1 2 3 4 5 6 = = = = = = 4 5 6 Slot di sicurezza per "Kensington Lock" Coperchio Presa di collegamento alla rete Interruttore 0 W Presa DP Connettore DVI-D (DVI) 7 8 7 8 9 10 11 = = = = = 9 10 11 Connettore D-SUB (VGA) Connettori HDMI Presa AUDIO-IN USB IN (Downstream) USB OUT (Upstream) ► Rimuovere il coperchio. 16 Fujitsu Technology Solutions Messa in funzione ► Scegliere il cavo di trasmissione dati adatto per il computer in uso. ► Collegare un connettore del cavo di trasmissione dati alla presa DVI-D o DP dello schermo e fissarlo con le viti di sicurezza. Se si utilizza un cavo di trasmissione dati DP o HDMI, è necessario spostare l’interruttore 0 W sulla posizione Basic. Se si utilizza un cavo di trasmissione dati VGA o DVI Dual Link, è possibile spostare l’interruttore 0 W sulla posizione ECO per attivare il modo 0 W di risparmio energia, quando il PC è spento. Lo schermo riconosce automaticamente l’ingresso (VGA, DVI, DP), se è collegata una sola sorgente di segnale. L’ingresso HDMI deve essere selezionato sempre manualmente. Anche la commutazione da HDMI a VGA, DVI, DP o a un secondo ingresso HDMI deve essere eseguita manualmente. ► Inserire un connettore del cavo audio nella presa AUDIO IN (9) dello schermo e assicurarsi che scatti in posizione. ► Collegare il cavo di alimentazione fornito alla presa di collegamento alla rete dello schermo. ► Inserire il cavo USB in dotazione nella presa USB IN (10) e l’altra estremità del cavo in una presa USB del computer. Collegare la tastiera USB e il mouse direttamente al PC, in quanto il connettore USB del monitor nel modo risparmio energia è spento. ► Fissare il coperchio sui connettori. Nella fessura di sicurezza è possibile fissare una serratura (Kensington Lock) per proteggere lo schermo dai furti. Il Kensington Lock non è compreso nella dotazione dello schermo. Collegamento dei cavi al computer Per ulteriori informazioni sui collegamenti e sulle interfacce del computer consultare le istruzioni per l’uso del computer. ► Collegate il cavo di trasmissione dati al collegamento del monitor (attivo) del computer e fissate il connettore ad innesto stringendo le viti di sicurezza. ► Inserite l’altra spina del cavo audio nella uscita audio del computer. ► Inserite la spina di rete del monitor in una presa di sicurezza con contatto di terra nella debita forma. ► Inserite la spina di rete del computer in una presa di sicurezza con contatto di terra nella debita forma. Se il computer dispone di due collegamenti dello schermo (controller schermo "onboard" e scheda grafica separata), in genere è attivo il collegamento dello schermo della scheda grafica separata. Fujitsu Technology Solutions 17 Messa in esercizio e funzionamento Messa in esercizio e funzionamento Accensione/spegnimento dell’apparecchio 1 1 1 = Accensione/Spegnimento 2 = Spia di rete 2 3 2 3 = Interruttore 0 W Il colore della spia LED varia come descritto di seguito: Spia LED blu Verde Arancione Spenta Status (Stato) Il monitor e il computer sono accesi (modalità normale). Il monitor e il computer sono accesi (modalità ECO). Lo schermo non produce alcun segnale video o è in modalità di risparmio energia BASIC.DVI Lo schermo è spento (oppure si trova nel modo di risparmio energia 0 W) La posizione "0" dell’interruttore 0 W (3) sul retro attiva il modo di risparmio energia ECO (modo operativo 0 W), la posizione dell’interruttore "I" attiva invece il modo di risparmio energia BASIC <1 W. Questa posizione è necessaria per il cavo di trasmissione dati DP e HDMI, tuttavia, può essere richiesta anche per VGA o DVI su alcuni PC, nel caso in cui lo schermo rimanga scuro nella modalità operativa 0 W. ► Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF (1). 18 Fujitsu Technology Solutions Messa in esercizio e funzionamento Indicazioni relative al Power-Management (Gestione risparmio energia) Se il computer è provvisto di una funzione Power-Management (modo di risparmio energia), lo schermo è in grado di supportare questa funzione. Lo schermo distingue tra i singoli modi di risparmio energia del computer (modo Standby, modo Suspend e modo OFF). Livello Esercizio Spia di rete Normale accesa blu Monitor Potenza assorbita tipica (senza USB e audio) massima luminosità 126 W ECO accesa verde tipo 200 cd/m2 < 85 W Modo di risparmio energia (interruttore 0 W) ECO (0) BASIC (I) è scuro accesa arancione spento arancione ridotta a 0 W (solo per VGA, DVI) ridotta a < 1 W (VGA/DVI/DP) ridotta a < 2 W (HDMI) Se il computer riconosce uno stato di inattività (nessun inserimento), manda un apposito segnale allo schermo che riduce la potenza assorbita (modo di risparmio energia). Il colore della spia di rete dello schermo cambia per indicare la variazione dello stato. ECO e il modo di risparmio energia BASIC sono le impostazioni predefinite in fabbrica. Dopo un inserimento nel computer il contenuto del monitor viene ripristinato. Per informazioni più precise relativamente al funzionamento del modo di risparmio energia consultate le istruzioni per l’uso oppure il manuale tecnico (Technical Manual) del vostro computer. Fujitsu Technology Solutions 19 Messa in esercizio e funzionamento Modifica delle impostazioni del monitor Se fate funzionare per la prima volta il monitor dovete adeguare l’immagine in modo ottimale alla scheda grafica utilizzata. Modifica delle impostazioni del monitor con tasti del pannello di comando Alcuni tasti del pannello di comando hanno una doppia funzione. Se il menu OSD è attivo, la funzione corrente dei tasti viene visualizzata direttamente sui tasti sul bordo dello schermo. Se il menu OSD non è attivato, è possibile eseguire le seguenti impostazioni. 1 1 = Tasti per il menu OSD (On-Screen-Display) 2 = Interruttore ON/OFF 2 3 3 = Spia di rete Selezione della lingua OSD Quando viene premuto per la prima volta uno dei tasti del menu OSD, viene visualizzata la finestra di selezione della lingua: ► Premere il tasto ECO / ► Premere il tasto MENU / o il tasto INPUT / per selezionare la lingua desiderata. per confermare o il tasto AUTO / per annullare. Dopo la prima selezione, è possibile modificare la lingua OSD in qualsiasi momento. Esecuzione dell’autoregolazione del monitor ► Premere il tasto AUTO / per circa 1 secondo. Viene visualizzato il messaggio Auto Processing. La qualità e la posizione dell’immagine vengono impostate in modo ottimale per il sistema. 20 Fujitsu Technology Solutions Messa in esercizio e funzionamento Scelta del segnale di ingresso (D-SUB/DVI-D/HDMI) ► Premere il tasto INPUT / per richiamare la finestra di impostazione Input select. o il tasto INPUT / ► Premete il tasto ECO / schermo desiderato (VGA, DVI o DP). ► Premere il tasto MENU / per selezionare il connettore per confermare o il tasto AUTO / per annullare. Questa finestra di impostazione può essere richiamata anche nel caso in cui il menu OSD è bloccato. Blocco del menu OSD Il menu OSD può essere bloccato per evitare che le impostazioni video vengano modificate per errore o da parte di personale non autorizzato. per alcuni secondi, mentre si attiva lo ► Tenere premuto il tasto MENU / schermo tramite l’interruttore di accensione/spegnimento. Compare il messaggio OSD locked / unlocked. Per sbloccare nuovamente il menu OSD, procedere secondo la stessa modalità. Attivazione e disattivazione del modo operativo ECO Mediante la riduzione dell’illuminazione, è possibile ridurre la potenza assorbita del dispositivo. per attivare o disattivare il modo operativo ECO. ► Premere il tasto ECO / Viene visualizzato il messaggio ECO Mode ein oppure Modalità ECO disattivata. Se il modo operativo ECO si attiva, saranno modificate le seguenti impostazioni OSD: Modo Colour Brightness Office 6500 K ridotta Dopo la disattivazione del modo operativo ECO viene ripristinata la luminosità precedentemente impostata dall’utente. Fujitsu Technology Solutions 21 Messa in esercizio e funzionamento Bloccaggio dell’interruttore ON/OFF L’interruttore ON/OFF può essere bloccato per evitare che le impostazioni video vengano modificate per errore o da parte di personale non autorizzato. e INPUT / contemporaneamente per alcuni secondi. ► Tenere premuti i tasti ECO / Compare il messaggio Power button locked / unlocked. Per rilasciare nuovamente l’interruttore ON/OFF bloccato, eseguire la stessa procedura. 22 Fujitsu Technology Solutions Messa in esercizio e funzionamento Modifica delle impostazioni del monitor con il menu OSD Con i tasti del campo di comando è possibile richiamare ed utilizzare sul monitor il menu integrato OSD (On-Screen Display). Nella seguente descrizione vengono utilizzate le voci del menu inglese (impostazione predefinita). ► Premere il tasto MENU / per attivare il menu OSD. Viene visualizzato il menu principale con i simboli per le funzioni di impostazione. Il primo simbolo (Brightness/Contrast) (Luminosità/Contrasto) è evidenziato e le relative funzioni vengono visualizzate nel campo menu destro. o il tasto INPUT / ► Premere il tasto ECO / icona (ad esempio Image adjust). per evidenziare un’altra ► Premere il tasto MENU / per scegliere il simbolo evidenziato. Viene visualizzata la finestra di impostazione Image adjust. ► Premere il tasto MENU / Fujitsu Technology Solutions per uscire dal menu principale. 23 Messa in esercizio e funzionamento ► Premere il tasto ECO / o il tasto INPUT / per evidenziare un’altra funzione. o il tasto / per modificare l’impostazione. ► Premere il tasto MODE / ► Premere il tasto ECO / o il tasto INPUT / per evidenziare un’altra funzione. per salvare la modifica o il tasto AUTO / per ► Premere il tasto MENU / uscire dalla funzione senza apportare modifiche. Se volete impostare dei valori diversi, scegliete la corrispondente funzione dal menu principale OSD. Di seguito vengono descritte tutte le possibilità di impostazione del menu principale. Funzioni del menu OSD Di seguito viene descritto il menu OSD per il funzionamento analogico dello schermo. Nel funzionamento digitale alcune delle funzioni non sono presenti, in quanto non necessarie per la tecnica di trasmissione digitale. 24 Fujitsu Technology Solutions Messa in esercizio e funzionamento Regolazione del contrasto e della luminosità Richiamo della finestra di impostazione Brightness/Contrast Brightness Impostazione della luminosità della visualizzazione Contrast Con questa funzione si cambia la luminosità della retroilluminazione. Impostazione del contrasto della visualizzazione Black Level Con questa funzione si cambia il contrasto della tonalità di colori chiari. Impostazione della luminosità della visualizzazione Auto brightness Con questa funzione si cambia il contrasto della tonalità di colori scuri. Regolazione automatica della luminosità Tramite questa funzione, la luminosità della retroilluminazione viene regolata automaticamente dal sensore luce. On = la luminosità viene impostata in base alle condizioni di illuminazione ambientale Auto level Off = la luminosità viene regolata dall’utente Impostazione del livello del segnale Con questa funzione si può impostare automaticamente il contrasto. La funzione viene eseguita con il tasto . Se il contrasto è impostato su un valore troppo alto, non è più possibile distinguere le superfici chiare dalle superfici molto chiare. Se il contrasto è impostato su un valore troppo basso, non si raggiunge la luminosità massima. Selezione della modalità di utilizzo Richiamo della finestra di impostazione Mode D-Mode Office Photo Video Impostazione per la simulazione DICOM (i valori per Colour e ACR non possono essere modificati: Colour = 7500K, ACR = disattivato) Impostazione per l’ufficio (i valori per Colour e Sharpnesssono regolabili) Impostazione predefinita per la modalità Foto (Colour, Sharpness, Saturation, ACR) Impostazione predefinita per la modalità Video (Colour, Sharpness, Saturation, ACR) ACR = contrasto dinamico (attivato/disattivato) Fujitsu Technology Solutions 25 Messa in esercizio e funzionamento Impostazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine Richiamo della finestra di impostazione Image adjust Fase Eliminazione dei disturbi dell’immagine Clock Con questa funzione si esegue la sintonia fine del monitor per eliminare disturbi dell’immagine. Impostazione della sincronizzazione H-position Con questa funzione si regola la larghezza dell’immagine per eliminare disturbi verticali dell’immagine. Impostazione della posizione orizzontale dell’immagine V-position Con questa funzione si sposta l’immagine verso sinistra o verso destra. Impostazione della posizione verticale dell’immagine Sharpness Saturation Expansion Con questa funzione si sposta l’immagine verso l’alto o verso il basso. Impostazione della nitidezza per il modo Photo e Video. Impostazione della saturazione del colore per il modo Photo e Video. Impostazione delle dimensioni dell’immagine Full screen = immagine intera Keep aspect = dimensione massima dell’immagine senza distorsioni.(solo per l’immagine PC) Volume regolazione Richiamo della finestra di impostazione Audio Volume Mute 26 Impostazione del volume per la riproduzione tramite l’altoparlante integrato Disattivazione o attivazione degli altoparlanti Fujitsu Technology Solutions Messa in esercizio e funzionamento Impostazione della temperatura del colore e dei colori Richiamo della finestra d’impostazione Colour Selezione della temperatura del colore Tramite la temperatura del colore, si imposta il "calore" dei colori dell’immagine. La temperatura del colore viene misurata in K (= Kelvin). È possibile scegliere tra sRGB, 6500 K, 7500 K, 9300 K, AdobeRGB, Native e Custom Colour. Le opzioni sRGB, AdobeRGB, Native e Custom colour sono disponibili solo nel modo di impostazione Office. Nell’impostazione personalizzata si possono modificare le quote dei colori di base (rosso, verde, blu) a seconda delle singole esigenze personali. Si consiglia l’utilizzo delle impostazioni 6500K ed sRGB per le applicazioni generali di Windows. L’impostazione AdobeRGB viene utilizzata per le applicazioni nello spazio colore AdobeRGB esteso. Con le impostazioni Native e Custom Colour è possibile utilizzare lo spazio colore completo del pannello LCD. Fujitsu Technology Solutions 27 Messa in esercizio e funzionamento Funzioni di impostazione Richiamo della finestra di impostazione Setup Input select Selezione del segnale di ingresso Tramite questa funzione selezionare il segnale di ingresso (VGA, DVI, DP, HDMI1 o HDMI2). Presupposto è che la scheda grafica utilizzata supporti questa modalità. Language Impostazione della lingua del menu OSD Con questa funzione potete scegliere la lingua per il menu OSD. DDC-CI La lingua predefinita è l’inglese. Attivazione/disattivazione della funzione DDC-CI On = La funzione DDC-CI è attivata (impostazione standard) OSDTimeout On = La funzione DDC-CI è disattivata Impostazione della durata della visualizzazione del menu OSD Con questa funzione si sceglie un valore tra 10 e 120 secondi. Factory recall Se il tempo impostato è scaduto, senza che sia stata eseguita alcuna impostazione, il menu OSD viene nascosto automaticamente. Attivazione delle impostazioni standard Con questa funzione, tutte le impostazioni vengono ripristinate sulle impostazioni di fabbrica senza richiesta. La funzione viene eseguita con il tasto . Nel caso del cavo di trasmissione dati VGA, viene visualizzato il messaggio Auto Processing. Viene visualizzato il menu di selezione lingua. Visualizza informazioni Richiamo della finestra di impostazione Information Con questa funzione si visualizzano la denominazione del modello, il numero di serie, la risoluzione, la frequenza orizzontale/verticale, il segnale di ingresso, la regolazione del colore e la polarità del segnale di sincronizzazione. 28 Fujitsu Technology Solutions Note per un’impostazione ergonomica del colore Note per un’impostazione ergonomica del colore Per l’impostazione dei colori sul monitor per i Vostri programmi applicativi, atteneteVi alle seguenti note. I colori base blu e rosso su uno sfondo scuro non raggiungono il contrasto minimo di 3:1 e pertanto non sono adatti per l’inserimento prolungato di testi e dati. Se si intendono usare colori diversi per caratteri e sfondo, ricorrendo a tutti i colori primari, si può consultare la seguente tabella che riporta una panoramica delle migliori combinazioni di colori. Sfondo nero nero bianco porpora blu ciano verde giallo rosso + + + + + - bianco + + + + porpora + + + - blu + - Caratteri ciano + + + + + - - verde + - giallo + + - rosso + + + + Combinazione di colori ottimale - Combinazione di colori non adatta, in quanto le tonalità presentano troppo poco contrasto tra loro, i caratteri con linee fini non sono riconoscibili o si richiede un notevole sforzo al meccanismo di regolazione della messa a fuoco dell’occhio. Fujitsu Technology Solutions 29 Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Se si presenta un errore verificate dapprima i punti indicati in seguito. Se l’inconveniente persiste, provare a collegare il monitor a un altro computer. Se risulta impossibile eliminare il problema, contattare il nostro Help Desk. Si presenta questo problema? Nessuna visualizzazione Verificare i punti indicati: ► Verificare se spostando l’interruttore 0 W sul lato posteriore in posizione "I", si risolve La spia di rete non si illumina il problema. ► Verificare che il cavo di alimentazione del monitor sia collegato correttamente. ► Verificare che il computer sia acceso. Nessuna visualizzazione ► Verificare se si sta utilizzando un cavo di trasmissione dati DP o HDMI o se I LED non si accendono l’interruttore 0 W si trova in posizione "l". Nessuna visualizzazione ► Verificare che il computer sia acceso. ► Verificare che il cavo di trasmissione dati del La spia di rete si illumina monitor sia fissato saldamente al connettore schermo del computer. ► Premere un tasto qualsiasi. E’ probabile che il computer sia in modalità di risparmio energetico. ► Modificare la luminosità e/o il contrasto fino a quando compare un’immagine. Messaggio: No Signal ► Verificare che il cavo di trasmissione dati del monitor sia fissato saldamente al connettore schermo del computer. ► Verificare che il computer sia acceso. Messaggio: Frequency out of range:## kHz Il segnale in ingresso (frequenza orizzontale / ## HzPlease change the display mode e frequenza verticale) all’entrata indicata non to 2560 x 1440 with 60 Hz corrisponde ai dati tecnici del monitor. Posizione dell’immagine non corretta ► Tramite il software del computer impostare le frequenze valide (fare riferimento alla documentazione del computer o della scheda grafica). ► Tramite il software del computer impostare una risoluzione valida (fare riferimento alla documentazione del computer o della scheda grafica). Il monitor riconosce un modo operativo non definito (cfr. capitolo "Dati tecnici", Pagina 33). ► Premere il tasto AUTO per eseguire un’autoregolazione dello schermo. 30 Fujitsu Technology Solutions Eliminazione dei guasti Si presenta questo problema? Tremolio dell’immagine Verificare i punti indicati: ► Verificare che il cavo di trasmissione dati del monitor sia fissato saldamente al connettore schermo del computer. ► Premere il tasto AUTO per eseguire un’autoregolazione dello schermo. Immagine spostata ► Eseguire la funzione Factory Recall dal menu OSD. Viene visualizzato Auto Processing. ► Premere il tasto AUTO per eseguire Disturbi dell’immagine (strisce verticali) un’autoregolazione dello schermo. Disturbi dell’immagine (strisce orizzontali, effetto ► Premere il tasto AUTO per eseguire un’autoregolazione dello schermo. "pepe e sale") L’immagine diventa scura La durata di vita della retroilluminazione è limitata. Se l’immagine dovesse divenire troppo scura, è necessario sostituire la retroilluminazione. In caso di collegamento DVI: Malgrado sia presente una risoluzione corretta di 2560 x 1440, le scritte piccole risultano sfocate o illeggibili e le scritte nere sono visualizzate a colori. (Il menu Informazioni dello schermo presenta una risoluzione di 1280 x 1440). Fujitsu Technology Solutions ► Rivolgersi al nostro Help Desk. ► Utilizzare il cavo di trasmissione dati DVI Dual Link fornito con lo schermo. 31 Spiegazioni sulla norma ISO 9241–307 Spiegazioni sulla norma ISO 9241–307 Pixel chiari o scuri La tecnologia odierna non è in grado di garantire un’immagine perfetta. A seconda del numero complessivo di pixel (risoluzione), è possibile che siano presenti alcuni pixel (elementi di immagine) o sottopixel (punti immagine) chiaro o scuri costanti. Pixel (= elemento di Un pixel è costituito da 3 sottopixel, di norma rosso, verde e blu. Il pixel rappresenta l’elemento minimo in grado di generare tutte le funzioni di immagine) visualizzazione. Sottopixel (= punto Un sottopixel è una struttura interna, accessibile separatamente, inserita all’interno di un pixel (elemento di immagine), che amplia la funzione del di immagine) pixel stesso. Il numero massimo consentito di questi pixel errati viene stabilito dalla rigida norma internazionale ISO 9241-307. Gli schermi LCD di Fujitsu sono conformi alla classe II a basse risoluzione e alla classe I in caso di risoluzione di 1680 x 1050 (1764000 pixel) o superiore, secondo la norma ISO 9241-3. Esempi: Uno schermo piatto con una risoluzione di 1280 x 1024 ha 1280 x 1024 = 1310720 pixel. Ogni pixel è composto da tre sottopixel (rosso, verde e blu), per un totale di quasi 3,9 milioni di sottopixel. Secondo la norma ISO 9241-3 (classe II) vi possono essere al massimo 3 pixel chiari e 3 pixel scuri e 7 sottopixel chiari o 13 sottopixel scuri o una combinazione corrispondente di pixel e sottopixel difettosi (1 sottopixel chiaro corrisponde a 2 sottopixel scuri). Uno schermo piatto con una risoluzione di 2560 x 1440 presenta 2560 x 1440 = 3686400 pixel. Ogni pixel è composto da tre sottopixel (rosso, verde e blu), per un totale di quasi 11,1 milioni di sottopixel. Secondo la norma ISO 9241-3 (classe I) vi possono essere al massimo 2 pixel chiari e 2 pixel scuri e 9 sottopixel chiari o 18 sottopixel scuri o una combinazione corrispondente di pixel e sottopixel difettosi (1 sottopixel chiaro corrisponde a 2 sottopixel scuri). 32 Fujitsu Technology Solutions Dati tecnici Dati tecnici Evitare fenomeni di condensa sia nell’intervallo di funzionamento nominale che nell’intervallo limite di funzionamento. P27T-6 IPS Dimensioni e peso Diagonale visibile Distanza punti Dimensioni immagine Risoluzione massima Dimensioni, inclusa la base Larghezza Altezza Larghezza Altezza Profondità Peso (senza imballaggio) Modi di visualizzazione supportati Classi di errore per pixel Classe secondo la norma ISO 9241–307 Valori elettrici nominali Analogico Video Digitale Sincronizzazione Frequenza orizzontale Frequenza verticale Frequenza pixel massima Tensione di alimentazione Potenza assorbita complessiva Uso normale (senza audio, USB) Modo di funzionamento ECO Modo di risparmio energia (modo operativo 0 W) Emissione audio Fujitsu Technology Solutions 68,5 cm 0,2331 mm 596,7 mm 335,7 mm 2560 x 1440 646 mm 417 mm 252 mm circa 10,2 kg 36 I positivo, 0,7 Vss, 75 Ω DP/DVI-D/HDMI con HDCP Sincr. separata TTL, positiva o negativa 30 kHz.... 99 kHz (multiscan) 50 Hz.... 76 Hz VGA: 193 MHz DVI, DP: 330 MHz con commutazione automatica 100 V – 240 V, 50 Hz – 60 Hz 126 W 85 W 0W 2,0 W sinistra; 2,0 W destra 33 Dati tecnici Condizioni ambientali Classe climatica 3K2, DIN IEC 721 Intervallo di funzionamento nominale 15°C.... 35°C Umidità dell’aria Intervallo limite di funzionamento 20 % .... 85 % 5°C.... 35°C Umidità dell’aria 20 % .... 85 % Interfaccia VGA compatibile VESA-DDC il monitor è dotato di un’interfaccia VGA compatibile VESA-DDC. Il collegamento VESA-DDC (Video Electronics Standard Association, Display Data Channel) funge da interfaccia di comunicazione tra il monitor e il computer. Se è dotato di un interfaccia VGA compatibile VESA-DDC, il computer è in grado di leggere automaticamente dalil monitor i dati per il funzionamento ottimale e di eseguire le relative impostazioni. Modi operativi preimpostati Le dimensioni e la posizione dell’immagine sono già impostate in modo ottimale in fabbrica per i modi operativi sopra elencati. A seconda della scheda grafica impiegata, possono verificarsi modifiche della posizione o delle dimensioni dell’immagine. In questo caso è possibile modificare e memorizzare le impostazioni (vedere il capitolo "Modifica delle impostazioni del monitor", Pagina 20). Per ragioni di ergonomia si raccomanda una risoluzione video di 2560 x 1440 punti. Grazie al tipo di tecnologia (matrice attiva), gli schermi LCD garantiscono un’immagine assolutamente priva di sfarfallii anche a una frequenza verticale di 60 Hz. Modi operativi più frequenti Frequenza orizzontale 31,5 kHz .... 31,5 kHz .... 37,5 kHz .... 37,9 kHz .... 46,9 kHz .... 48,4 kHz .... 55,4 kHz .... 60,0 kHz .... 64,0 kHz .... 65,0 kHz .... 74,0 kHz .... Frequenza verticale 70 Hz .... 60 Hz .... 75 Hz .... 60 Hz .... 75 Hz .... 60 Hz .... 60 Hz .... 75 Hz .... 60 Hz .... 60 Hz .... 60 Hz .... 80,0 kHz .... 88,7 kHz 75 Hz .... 60 Hz .... 34 Risoluzione video 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1440 x 900 1024 x 768 1280 x 1024 1680 x 1050 1920 x 1200 (solo VGA, DVI, DP) 1280 x 1024 2560 x 1440 (solo DVI, DP) Fujitsu Technology Solutions Dati tecnici Modi operativi Video/TV tramite DP e HDMI Risoluzione video 720 x 480 i 720 x 480 p 720 x 576 i 720 x 576 p 1280 x 720 p 1920 x 1080 i 1920 x 1080 p Frequenza verticale 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Rapporto di formato 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 16:9 16:9 16:9 Collegamento di D-SUB 5 10 6 15 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 11 Significato Ingresso video rosso Ingresso video verde Ingresso video blu Massa Massa Massa video rosso Massa video verde Massa video blu +5 V (DDC) Massa sinc. Massa Dati DDC Sincr. orizzontale Sincr. verticale Clock DDC Fujitsu Technology Solutions 35 Dati tecnici Connettore DVI-D 1 9 17 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 36 Significato TMDS Data2 TMDS Data2+ TMDS Data 2/4 Shield Non collegato Non collegato DDC Clock DDC Data Analogue Vertical Sync TMDS Data1– TMDS Data1+ TMDS Data 1/3 Shield Non collegato Non collegato +5V Power Ground Hot Plug Detect TMDS Data0 TMDS Data0+ TMDS Data 0/5 Shield Non collegato Non collegato TMDS Clock Shield TMDS Clock+ TMDS Clock– Fujitsu Technology Solutions Dati tecnici Ingresso Display Port 19 17 15 13 11 9 7 20 19 16 14 12 10 8 6 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5 3 4 1 2 Significato Lane 3 (negative) Ground Lane 3 (positive) Lane 1 (positive) Ground Lane 1 (negative) Lane 2 (positive) Ground Lane 2 (negative) Lane 0 (negative) Ground Lane 0 (positive) connected to Ground connected to Ground Auxiliary Channel (positive) Ground Auxiliary Channel (negative) Hot Plug Detect Return for Power Power for connector (3.3 V 500 mA) Fujitsu Technology Solutions 37 Dati tecnici Connettore HDMI 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 38 Significato TMDS Data2+ TMDS Data2 Shield TMDS TMDS TMDS TMDS TMDS TMDS Data2 Data1+ Data1 Shield Data1– Data0+ Data0 Shield TMDS Data0 TMDS Clock+ TMDS Clock Shield TMDS Clock– CEC N.C. SCL SDA DDC/CEC Ground +5 V Power Hot plug detect Fujitsu Technology Solutions